《亞洲與世界》創(chuàng)刊于2018年,發(fā)行周期:年刊,北京外國語大學(xué)主管、主辦的學(xué)術(shù)期刊。作為一本立足全球史宏觀視角的學(xué)術(shù)期刊,自創(chuàng)刊以來,便以探尋中國與世界其他文明間互動與共生的規(guī)律為核心使命,致力于搭建一個跨越時空、連接不同文明的學(xué)術(shù)交流平臺。雜志以獨特的視角、深入的研究和豐富的內(nèi)容,為讀者呈現(xiàn)了一幅幅波瀾壯闊的人類文明交流史畫卷,不僅增進(jìn)了人們對亞洲乃至全球歷史的理解,也為推動文明對話、促進(jìn)世界和平與發(fā)展提供了重要的智力支持。
在全球史的宏觀框架下,雜志將中國與世界其他文明的互動關(guān)系置于歷史長河中進(jìn)行考察,既關(guān)注古代絲綢之路的繁榮與衰落,也探討近代以來東西方文明的碰撞與融合。雜志通過深入挖掘歷史文獻(xiàn)、考古發(fā)現(xiàn)及當(dāng)代研究成果,揭示了不同文明在貿(mào)易、文化、宗教、科技等領(lǐng)域的交流與互鑒,以及這些交流如何塑造了各自文明的獨特面貌和共同的人類命運。
尤為值得一提的是,雜志在探討中國與世界文明的互動時,不僅強(qiáng)調(diào)了中國文明的輸出與影響,如中華文化的海外傳播、中國科技的西傳等,也深入分析了外來文化對中國社會的塑造作用,如佛教的傳入與本土化、西方科技的引進(jìn)與融合等。這種雙向互動的視角,有助于打破“文化中心主義”的偏見,促進(jìn)不同文明間的相互理解和尊重。
全球史與中國、語言接觸史研究、藝術(shù)史與影像史研究
地址:北京市北三環(huán)中路甲29號院華龍大廈,郵編:100029。
1、文章題目、作者簡介需英漢雙語,附英語摘要。來稿請附個人通訊地址、電話、電子郵件等聯(lián)系方式。體例為:姓名,單位/職稱/學(xué)歷。主要研究方向:XXX。郵箱:XXXX。
2、文章字體中文部分采用宋體,單倍行距;英文部分采用Times New Roman。正文中的日文、德文、法文等外文內(nèi)容,請作者自行審校全部內(nèi)容,確保內(nèi)容準(zhǔn)確,體例統(tǒng)一。文章涉及繁體字的,如確為以繁體字主題或關(guān)注點的內(nèi)容,可以繁體展示,若僅為描述或展示,則應(yīng)轉(zhuǎn)化為簡體。
3、注釋采用頁下注(腳注),每頁單獨編號。一般情況下,引用外文文獻(xiàn)的注釋仍從原文,無須另行譯出。文章正文后不另開列“參考文獻(xiàn)”。
4、文章字?jǐn)?shù)為8000至15000字。
5、本集刊將在進(jìn)一步密切中外合作的基礎(chǔ)上,努力提升內(nèi)容質(zhì)量和影響力,成為國內(nèi)外學(xué)者交流的國際平臺。誠邀海內(nèi)外同人不吝賜稿。
6、正文:應(yīng)論點明確,論據(jù)及數(shù)據(jù)可靠,論證邏輯嚴(yán)密。
7、非直接引文注釋,注釋前應(yīng)加“參見”;非引用原始資料時,應(yīng)先注明原始作品之相關(guān)信息,再以“轉(zhuǎn)引自”為引領(lǐng)詞注明轉(zhuǎn)引之文獻(xiàn)詳細(xì)信息。
8、來稿應(yīng)注重學(xué)術(shù)性和理論性,并且要選題新穎、內(nèi)容充實、論證嚴(yán)謹(jǐn)、條理清晰、文字簡練。
9、中文摘要(200字以內(nèi))與英文摘要應(yīng)反映文章的主要內(nèi)容,簡要闡明研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論。
10、文題應(yīng)簡明,確切地反映文章主題,不宜過長;不宜用英文縮略語和標(biāo)點符號。
級別:部級期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級別:部級期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級別:部級期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級別:部級期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級別:部級期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫