• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        您現(xiàn)在的位置:公務(wù)員期刊網(wǎng) 教育雜志 知網(wǎng)收錄(中) 北京地區(qū) 雜志介紹(非官網(wǎng))
        翻譯史論叢雜志

        全年訂價:¥230.00/年

        翻譯史論叢雜志部級期刊

        Journal of Translation History

        同學(xué)科期刊級別分類 CSSCI南大期刊 北大期刊 CSCD期刊 統(tǒng)計源期刊 部級期刊 省級期刊

        • 半年刊 出版周期
        主管單位:中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業(yè)委員會;廣西民族大學(xué)
        主辦單位:中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業(yè)委員會;廣西民族大學(xué)
        創(chuàng)刊時間:2020
        開本:B5
        出版地:北京
        語種:中文
        審稿周期:1個月內(nèi)
        類別:教育
        數(shù)據(jù)庫收錄:

        知網(wǎng)收錄(中)

        查看更多

        翻譯史論叢雜志簡介

        《翻譯史論叢》創(chuàng)刊于2020年,發(fā)行周期:半年刊,中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業(yè)委員會;廣西民族大學(xué)主管,中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業(yè)委員會;廣西民族大學(xué)主辦的學(xué)術(shù)期刊。它是一本專注于翻譯歷史研究的學(xué)術(shù)期刊,它深入剖析了翻譯在歷史進(jìn)程中的多維作用、深遠(yuǎn)影響,以及在不同文化交流中的核心地位。這份刊物匯聚了國內(nèi)外翻譯史領(lǐng)域的頂尖專家學(xué)者,他們的研究成果和學(xué)術(shù)觀點為讀者呈現(xiàn)了一個全面而深入的翻譯歷史畫卷。

        在歷史的長河中,翻譯不僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是文化的交流與碰撞。它承載著不同文化間的對話,是連接世界各地的橋梁。它正是抓住了這一核心要點,通過精選的論文和深入的研究,展示了翻譯在促進(jìn)文化交流、推動歷史發(fā)展中的重要地位。期刊的內(nèi)容涵蓋了各個歷史時期和不同地域的翻譯實踐和理論。從古代的佛經(jīng)翻譯、絲綢之路上的商貿(mào)翻譯,到近代的西學(xué)東漸、現(xiàn)代的中外文學(xué)互譯,再到當(dāng)代的全球化背景下的跨文化交流,雜志都進(jìn)行了深入的探討和研究。這些研究成果不僅豐富了我們對翻譯歷史的認(rèn)識,也為我們理解不同文化間的交流提供了寶貴的視角。

        它還特別注重跨學(xué)科的研究方法。它融合了語言學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)、文化學(xué)等多個學(xué)科的理論和方法,對翻譯歷史進(jìn)行了多維度的解析。這種跨學(xué)科的研究方式不僅拓寬了研究的視野,也提高了研究的深度和廣度。此外,雜志還積極與國內(nèi)外學(xué)術(shù)界進(jìn)行交流和合作。它定期舉辦學(xué)術(shù)研討會和座談會,邀請國內(nèi)外知名學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,推動翻譯史研究的深入發(fā)展。同時,期刊還積極與各大圖書館、研究機(jī)構(gòu)建立合作關(guān)系,共享學(xué)術(shù)資源,提高期刊的學(xué)術(shù)影響力。

        翻譯史論叢雜志欄目設(shè)置

        譯史縱橫、名家訪談、新書介評、會議綜述

        翻譯史論叢雜志榮譽(yù)信息

        翻譯史論叢雜志訂閱方式

        地址:北京市西三環(huán)北路19號,郵編:100089。

        翻譯史論叢雜志社投稿須知

        1、本刊歡迎以下領(lǐng)域具有獨到見解的理論性、實證性和綜述性論文:翻譯史研究的理論、策略與方法,翻譯史研究的歷史學(xué)視角,翻譯史書寫的原則與方法,翻譯史研究的國際話語體系構(gòu)建等,也歡迎介紹相關(guān)學(xué)科最新動態(tài)的新書評介、名家訪談等。

        2、投稿時請附一簡短的第一作者簡介,內(nèi)容包括:作者姓名、性別、出生年月、學(xué)位(碩士以上者)、職稱、職務(wù)、研究方向、聯(lián)系電話(至少給出辦公電話)和E-mail地址及第一作者和通訊作者的ORCID等。

        3、文內(nèi)一級標(biāo)題序號用1,2,3……,小四號黑體;文內(nèi)二級標(biāo)題序號用1.1,1.2,1.3……,五號黑體;余類推。各層次的序號均須左頂格,后空一字距后再接排標(biāo)題。

        4、來稿格式要求,具體細(xì)則見本刊網(wǎng)頁和公眾號。研究性論文篇幅一般為12,000字左右,綜述性文章8,000字以內(nèi),新書評介、名家訪談等一般為5,000字左右。

        5、正文應(yīng)層次分明,在層次標(biāo)碼后,應(yīng)擬定標(biāo)題。盡量減少層次,不得多于3 層,采用1,1.1,1.1.1 方式。層次的數(shù)字序號頂格寫,序號后要空一個漢字。

        6、注釋一律采用腳注。腳注用小五宋體,包括文獻(xiàn)作者、文獻(xiàn)題名、出版社及出版年或期刊的年(卷)、起止頁碼,用帶圓圈的阿拉伯?dāng)?shù)字序號標(biāo)注,每頁單獨編號。

        7、文中敘述時不需重復(fù)表和圖的數(shù)據(jù),只需簡述其主要發(fā)現(xiàn)。分別按其在文中出現(xiàn)的先后順序連續(xù)編碼,并按先見文后見表(圖)的原則排列。

        8、來稿如獲得有關(guān)政府部門或社會團(tuán)體設(shè)立的研究基金或課題資助,務(wù)請列出基金名稱及編號。對項目論文本刊原則上優(yōu)先刊發(fā)。

        9、為便于匿名審稿,請另頁注明作者姓名、性別、出生年份、最后學(xué)位、職稱、工作單位、通訊地址,電話號碼、E-mail等。投稿后2個月內(nèi)若未接到稿件修改意見或錄用通知,作者可自行處理。

        10、參考文獻(xiàn)的著錄格式采用順序編碼制,請按文中出現(xiàn)的先后順序編號。所引文獻(xiàn)必須是作者直接閱讀參考過的、最主要的、公開出版的文獻(xiàn)。

        地址:北京市西三環(huán)北路19號,郵編:100089。

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            铜鼓县| 湖口县| 临沂市| 乌兰察布市| 泸定县| 濮阳市| 莒南县| 新建县| 西林县| 石台县| 措勤县| 新平| 乐业县| 南丹县| 绥阳县| 浦北县| 荣成市| 温宿县| 正宁县| 榆林市| 武隆县| 三穗县| 女性| 连江县| 蛟河市| 沈阳市| 荣成市| 宁强县| 汶上县| 金坛市| 嘉义县| 华亭县| 韶山市| 北碚区| 沽源县| 渭源县| 无锡市| 改则县| 清新县| 吉首市| 灵武市| http://444 http://444 http://444