前言:小編為你整理了5篇文化交際案例參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。
摘要:隨著現階段改革開放的逐步深入,中國與全球各國的互動性進一步加強,商務外貿活動不斷增加,急需更多既精通商務英語知識又了解國際貿易規則的人才,因此培養與增強學生的跨文化交際水平,提高他們的交際能力尤為重要。在國際貿易中,減少不同文化對國際貿易的負面影響,了解各國獨特的文化特征,培養可以融通文化的翻譯與管理人才,才能夠促進國際貿易中各國的文化傳遞與交流;正確理解和有效把握文化差異,才能推動國際貿易的持續、健康發展。
關鍵詞:國際貿易課程;商務英語教學;跨文化意識
引言
21世紀是通信和信息技術持續發展的新時代,全球各國在文化、政治、經濟等方面有著更加頻繁的合作。但是,各國間的文化差異深刻影響著國際貿易的開展,主要表現在風俗習慣、思維方式、價值觀念等方面。若是不了解文化差異,就會出現交際問題,甚至導致隔閡與誤解。針對不同文化的敏感性,降低各種文化間的差距,增強學生的跨文化交際水平和能力是現階段商務英語、國際貿易課程的核心任務和主要的教學內容。將國際貿易、商務英語教學和增強跨文化交際水平有機結合,能夠有效處理師生在學習不同價值觀、不同文化、不同語言過程中面臨的各種各樣問題,提高學生的跨文化交際水平,使他們更好地了解和掌握語言差異。各國都擁有著獨特的習俗、文化和語言,文化背景不同的人們若想更順暢地交流,需要克服彼此間的文化障礙并實現相同的目標。因此國際貿易、商務英語教師要重視提升學生的跨文化交際能力。
一、在商務英語中進行跨文化交際教學的必要性
英語是國際貿易中經常使用的語言。商務英語課程要實現為社會輸送國際商貿人才的目的,不但要提升學生的英語水平和能力,也要使學生了解國際貿易實施的不同環節。所以,商務英語教學要在傳授基礎語言知識的同時,重視培養和提升學生的跨文化交際能力。但因為缺乏應有的認識以及各種條件的影響和限制,我國現在的商務英語教學依舊停留在“國際貿易知識+商務知識+英語”的基本層面,存在很多弊端。在進行國際貿易活動時,并非僅僅具備商務知識和外語能力就能夠順利地完成商務活動,獲得預期商務結果。就表面而言,跨國商務活動屬于各個國際公司間進行的業務往來,而本質上則是不同文化國家的人開展的跨文化交流與合作[1]。實際上,一些在校學習成績優秀的學生就業后開展工作卻面臨很多困難,其主要原因不是語言能力不足,而是不具備相應的文化能力。由于在實際交際過程中,他們會不知不覺地應用母語的思維方式、文化背景、交際習慣、使用規則來闡述自己的思想,和不同的文化因素間出現碰撞和交叉,進而產生沖突和誤解,甚至對談判是否成功造成影響。所以,增強跨文化意識、提高跨文化能力和豐富商務文化知識是國際貿易與商務英語教學的重點環節。
二、國際貿易課程的形式與現狀
【摘要】教材研究是提高教材編寫與選用質量的重要措施。本文以開放教育本科英語專業《跨文化交際》教材為例,旨在探索開放教育教材編寫模式。
【關鍵詞】開放教育;教材編寫;模式
教材建設工作是高等教育、教學改革和基本建設的一項基礎工作。高校教材是體現教學內容和教學方法的知識載體,是進行教學的必備材料,它體現一所高校的教學研究水平,也是一所高校辦學水平的重要標志,教材建設工作對教學改革的深化、教學改革成果的鞏固、教學質量的提高、高素質人才的造就起著十分重要的作用。
一、開放教育教材的主要編寫模式
文字教材是開放學員進行系統學習的主要材料,它可以形象準確地幫助學生掌握教師講授的內容,同時也是教師開展教學的主要參考依據,為教師準備授課內容、開展面授和網上教學、作業及討論題等提供紙質材料。用于開放教育的教材,其編寫模式主要有以下四種:1.傳統與知識點結合的編寫模式。這種模式是在傳統的模式基礎上提煉出知識點,既有章節又有知識點。所謂的知識點,是把每章的重點、難點都分別寫出來,便于學生自主學習。這種編寫模式符合學生閱讀習慣和學習習慣,同時便于學生對教材中的重點、難點的理解和把握。2.知識點編寫模式。知識點模式,是指每章的內容完全以知識點的形式出現,若干個知識點組成一章內容,每個問題既獨立又相互關聯,共同組成完整的內容體系。3.問題式編寫模式。所謂問題式,是指教材以提出問題然后回答問題的方式編寫。教材都以提問的形式出現,讓學生帶著問題去學習,目的明確,理解起來簡單明了。4.案例式編寫模式。所謂案例式,是指每一章或者一節的前面都以案例的形式引出一章內容,教材內容都圍繞案例展開、進行編寫。這種編寫模式生動、具體,使學生能夠結合實際思考問題,具有很強的理論聯系實際特點。
二、開放教育教材編寫的主要特色
我們以開放本科英語專業《跨文化交際》教材為例。本教材采用多種媒體結合的方式進行編寫,即文字教材作為主要的學習資源和考核依據,微課程和三分屏課件作為輔助性的學習資源和考核依據。1.文字教材。文字教材是本教材的主要媒體和載體。學習者以文字媒體為自學的基礎,同時文字教材也是課程考核的依據?!犊缥幕浑H》教材以傳統與知識點結合模式進行編寫。傳統與知識點結合模式的編寫框架重點突出,更適合遠程開放教育教學模式;傳統與知識點結合模式方便學習者利用零散時間自主學習;傳統與知識點結合模式易于文字教材之后的三分屏及微課程等視頻資源的制作。以第一章為例:ChapterOneCulture(第一章文化)知識點一:文化的定義知識點二:文化的功能知識點三:文化的特征Exercises(練習或思考題)CaseStudy(案例學習)Case1(案例1)Questionsfordiscussion(討論題)Case2(案例2)Questionsfordiscussion(討論題)Case3(案例3)FurtherReading(補充閱讀材料)中間安排兩次階段性考試,最后安排一次終結性考試樣題。2.數字化視頻資源—專題微課。微課是以教材中一個知識點為核心,以視頻的形式。為學員自主學習提供學習支持的學習資源。由專業教師根據教材內容精選知識點策劃演繹,每個微課程短小精悍,能靈活生動地重現和講解知識點,讓學生有身臨課堂的感受,和三分屏課件一起能在很大程度上彌補遠程開放教育缺乏課堂授課的缺憾。3.數字化視頻資源--三分屏。三分屏,是將老師講課視頻與用于講課的ppt一起錄制下來,在電腦上生成流媒體文件,然后可以在電腦上播放。這個流媒體文件有三部分內容:老師的授課視頻、授課用的ppt或其他電子材料、授課大綱,三分屏也因此而得名。三分屏也是數字化資源,由專業教師根據教材內容,并串聯微課內容進行編寫錄制,時間20分鐘,可以迅速傳輸,又比教材的內容更直觀靈活,可以用于課程輔導和助學。因為三分屏課件是流媒體文件,可以在電腦上播放,所以可以將三分屏上傳到到遠距離教學平臺上,為學員進行在線學習提供幫助。隨著信息化技術的不斷發展,當前,三分屏課件的制作已經非常成熟,很多教學平臺上都可以上傳三分屏課件。
[摘要]經濟全球化與文化多元化時代的發展要求具有跨文化交際能力的人才,培養學生的跨文化交際能力成了大學英語教學的主要目標之一。本文在分析目前大學英語跨文化實踐教學存在的問題的基礎上,試圖從課程設置、教學模式、師資培養、教材建設、評價體系等方面構建大學英語跨文化實踐教學體系,旨在為大學英語跨文化能力培養提供啟示,實現跨國跨文化人才培養目標。
[關鍵詞]大學英語;跨文化實踐教學;體系構建
一、引言
經濟全球化催生了信息時代的到來和跨文化交際活動的逐漸頻繁,因此,學生的跨文化交際能力培養已成為外語教學的重要課題?!洞髮W英語教學指南》指出,大學英語課程的主要任務之一是開展跨文化教育。大學英語跨文化教學研究也已引起國內外外語教育界較為廣泛的關注,如Byram建議采用“發現”維度和“比較”維度,以便教師引導學習者對比教材中的文化現象與本民族文化現象。國內外語教育領域學者如謝柳春從課程體系、教學模式,測試手段等方面探討了大學英語跨文化教學實踐對策。已有的相關研究成果為大學英語跨文化實踐教學研究和實踐提供了一定的基礎,但純理論的抽象研究居多,缺少具體教學策略和方法的探討等實證性研究,且已有的相關研究大多以外語專業教育為背景,少有以高校非外語專業為研究對象,因此對于大學英語課堂的普遍適用性仍有待驗證。本文聚焦跨文化教學的具體操作,旨在探索構建大學英語跨文化實踐教學體系。
二、大學英語跨文化實踐教學現狀
“跨文化交際能力指與不同文化背景的人進行有效、恰當交往的能力”,目前我國對大學英語中的跨文化實踐教學逐漸重視,但由于起步較晚,當前效果還并不顯著,總結起來,主要存在以下問題。
(一)課程設置及教材中文化交際內容缺乏
摘要:目前學界日益意識到美國5C標準對外語教學的作用,借鑒學界教學研究和實踐,本研究是基于5C標準的研究生跨文化外語教學。美國5C標準指的是交際(communication)、文化(culture)、連接(connection)、比較(comparison)和社群(com⁃munity),本研究以教學具體案例為例,考察以5C為標準的跨文化外語教學,研究表明以美國5C為標準的跨文化外語教學是解決研究生跨文化外語教學的方法。
關鍵詞:5C;跨文化;外語教學
1美國5C標準
美國外語學習的5C標準的研究引起廣泛關注。在中國知網中以“美國5C標準”為主題詞的文章共24篇,其中6篇研究特定英語學習者,4篇外漢語教學,針對口語能力1篇,提高閱讀能力1篇,4篇研究大學英語,4篇高職英語,沒有對研究生跨文化的研究。這些研究存在的普遍問題是把5C標準生硬套用于中國環境下的英語學習者,不區分學習環境、學習內容和學習背景。美國1996年制定了《21世紀外語學習標準》,修訂了三版,從五個方面規定了外語學習者應達到的標準,簡稱為“5C”標準,5C指的是交際(communication)、文化(culture)、連接(con⁃nection)、比較(comparison)和社群(community)。結合本研究,5C標準具體指:1)交際:利用外語交際。指要求學習者應用外語進行口頭或書面交際,在交際中能有效獲取口頭或書面的文化信息,領悟文化內涵;并能向國際友人以口頭或書面形式傳達本國或他國文化信息,實現用外語口頭或書面交際的目的。2)文化:體驗多元文化。指創造各種場景讓學習者體驗并領略本國和他國文化,讓學習者深切理解本國文化和他國文化,樹立獨立的文化意識,在尊重他國文化的同時,澄清西方對中華文化的誤讀,建立民族文化自信。3)比較:比較語言文化。指通過對比語言和文化,讓學習者分析不同語言和文化的相似和差異,做到不僅能體悟和接受不同文化的相同之處,還能對文化的不同之處深入認識,培養學習者對不同文化之脈絡的把握和不同文化現象之根源的探究,對文化的不同不以簡單的優劣做評價。4)連接:連接其他學科。指通過跨學科的學習,讓學習者可以以不同學科視角審視文化現象,對同一文化現象多學科、多視角、全方位的闡釋和解讀可以讓學習者構建自身的知識生態體系。5)社群:應用于多元社區。指在線上線下各種社區中應用外語交際,把外語的使用運用在日常生活工作中,最終實現終生學習外語的目標。該標準出臺的背景是因為英語是國際語言,美國學生有強烈的優越感。很少有機會使用外語解決問題,導致美國學生學習外語的動力不足。1996年在面對新的世界競爭格局時,美國意識到務必加強外語人才培養,頒布了5C標準。
2以5C為標準的跨文化外語教學
本研究以學生為主體,教師指導學生通過線上線下與不同文化群體交流,訪談、記錄并撰寫報告。這一過程中,教師使用教材相關內容對學生培訓,幫助學生認識此種學習活動的方法的意義。學生通過跨文化的親身體驗,形成感性認識,再結合教材的理性知識,加深對本國文化的深入理解和認同,從而提高跨文化對話能力。
2.1交際(communication)
摘要:語言屬于文化,同時也是文化中重要的一部分,外語教學的目標即是培養合格的跨文化交際人才??缥幕芰Φ呐囵B可以通過豐富多彩的跨文化訓練得以實現,促進跨文化意識的形成,培養地道的外語人才。
關鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓練;培養方法
一、跨文化交際訓練的背景與目的
從跨文化交際訓練的歷史背景說起,跨文化交際訓練發展契機在20世紀60年代的美國,作為派遣海外出國的外交官,商業人士等人的預備課程。當時作為訓練,以授課的形式像派遣者講授目的國的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風土人情。20世紀70年代,如何促進異文化間的交流:(一)過渡到目標文化的先行研究;(二)實地研究;(三)將回到本國后再次適應環境而進行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓練等問題引起學者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過程。跨文化交際訓練應不僅僅只是局限于認知層面的訓練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認知層面和情感層面的學習之后付諸于實踐才是跨文化交際所追求的目標。當然,學習異國文化還要與自己的本國文化相結合,只有深刻理解了本國文化的基礎上,才能更好的理解異國文化,理解了普遍性方能理解特殊性??缥幕浑H能力,跨文化交際能力培養和訓練的過程,實際上也是跨文化意識形成的過程。就目前以漢語為母語現學習外語的同學來說,從出生時起就受到漢文化與漢語的熏陶,而在學習外語時需要我們有意識地習得異國文化,通過切身深刻體驗,促進文化底蘊的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語式的外語,如此,就是形成了跨文化意識,就是掌握了跨文化交際能力。
二、跨文化交際訓練的方法
跨文化交際訓練的方法有很多種,每一種訓練方法都可以單獨實行,但就目前的課堂模式而言,仍需結合多種因素加以考慮,如學生的上課時間、授課目標、教材等。首先要了解跨文化交際訓練中基礎訓練的目的、內容、方法,從宏觀上認識跨文化交際訓練的特征。最早普遍實行的是以信息,知識學習為中心,同時兼顧目標文化的意識水平與無意識水平的授課方式。自主學習形式也是有效進行跨文化交際訓練的另一措施。學生自主使用目標文化的思維方式及價值觀,從而能夠說明某一行為模式的特點而進行的訓練。通過異國文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進行訓練。具體的方法為:歸屬訓練,訓練理解并說明目標文化的行為模式的原因、特點。其次,站在目標文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產生的誤解、摩擦的案例,并從選項中選擇產生此現象的原因。體驗學習形式因其有各種形態的存在,因而也被廣泛使用。體驗學習法可以以小組討論的方式開展,閱讀異文化交流間引起的問題,小組間相互分析,交流討論,針對事件的具體問題,可進行角色扮演來找出摩擦的原因,又叫做文化認知訓練。從小組為單位的訓練延伸出DIE訓練方法,對于搜集到的異文化間交流引起的問題進行客觀地敘述與描寫(Description),針對現實存在的問題在本國文化與目標文化間的不同意義進行對照并解釋(Interpretation),進而進行評價(Evaluation)的訓練方法。同時站在目標文化與本國文化的立場上思考問題,更容易捕捉到文化的相對性。以下具有代表性的幾個模擬實驗在進行跨文化交際訓練時也起到了積極地促進作用。(一)Barnga:通過使用撲克牌進行跨文化交際訓練。參加者通過再現情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發生的情景,一邊分析所能體會到的價值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國文化在此情景中的影響。(二)Bafa-Bafa:參與者分別劃分進兩間教室,分別教授他們不同的價值觀與風俗習慣,一段時間后,讓他們相互交流,體驗異國文化。比如,交給一組寒暄時身體不要接觸到對方,而另一組則被告知寒暄時應互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。(三)Ecotonos:是第二種方法的升級版,將參與人員分成3組進行跨文化交際訓練。跨文化交際訓練之后,以主持者為中心,進行動作的重復,這時,參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學的內容以使其意識化。培養學生的跨文化實踐能力對外語教師就如實驗中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網絡教材之余,還應注意引導學生利用課外之余多接觸外國最新流行事物:如電視劇,電子書等。還可以多與外國朋友進行互動,互發郵件,這些交際有時則對外語書寫的能力要求較高,學生還要在腦海中將中文轉譯成外語,無形中鍛煉了學生的跨文化的思維能力。
三、跨文化交際訓練對當前外語教學的啟示