前言:小編為你整理了5篇跨文化交流案例參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫(xiě)作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。
摘要:跨文化交際顧名思義是在不同的文化背景、文化習(xí)俗、文化模式下跨越交流障礙而展開(kāi)互動(dòng)的行為,英語(yǔ)作為一種全球通用語(yǔ)言,已經(jīng)在多個(gè)國(guó)家和地區(qū)形成了跨文化交流,我國(guó)也將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言納入基礎(chǔ)課程,英語(yǔ)語(yǔ)言教育應(yīng)鞏固基礎(chǔ)、加大詞匯量的累積,并在英語(yǔ)語(yǔ)言的規(guī)律下形成語(yǔ)感,從而在不同文化模式下達(dá)到溝通的基本要求,在外交、貿(mào)易、文化宣傳等場(chǎng)景下,通過(guò)跨文化交流達(dá)到溝通、協(xié)商、說(shuō)明的目的。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ);語(yǔ)言教育;跨文化;交際現(xiàn)象
跨文化交流的順利程度取決于語(yǔ)言障礙的消弭進(jìn)度,通常在文化差異較大的環(huán)境下交際處于困境,而語(yǔ)言溝通較為和諧的情況下,交際問(wèn)題得以破冰,跨文化交流中,雙方或者是多方具有語(yǔ)言、行為的選擇權(quán),各執(zhí)一詞會(huì)影響交際開(kāi)展,而將英語(yǔ)作為語(yǔ)言標(biāo)志性符號(hào)進(jìn)行信息傳遞,更能夠引起共鳴,英語(yǔ)語(yǔ)言教育可通過(guò)口語(yǔ)互動(dòng)、書(shū)面形成等展開(kāi)交際,分析交際現(xiàn)象有助于教育的改革與針對(duì)性開(kāi)展。
一、英語(yǔ)語(yǔ)言教育中的跨文化交際的意義
(一)尊重文化差異哈薩克斯坦總統(tǒng)托卡耶夫在出席中哈企業(yè)家委員會(huì)第六次全體會(huì)議時(shí),為中國(guó)送上祝福。令人意外的是,托卡耶夫總統(tǒng)說(shuō)的居然是一口流利的中文,故此我國(guó)民眾普遍接受了這位可愛(ài)的總統(tǒng),并“粉”上了總統(tǒng),在交際前期調(diào)查對(duì)方的文化背景、文化習(xí)慣與訴求,從而采取對(duì)方交際常態(tài)進(jìn)行互動(dòng),可快速提升好感,是對(duì)對(duì)方文化形式尊重的表現(xiàn)。娛樂(lè)圈藝人跨國(guó)參與節(jié)目的時(shí)候,也會(huì)學(xué)習(xí)幾句打招呼的語(yǔ)言,如某藝人在綜藝節(jié)目中打招呼說(shuō)中文:“你好,感謝大家?!爆F(xiàn)場(chǎng)掌聲雷動(dòng),尊重文化差異就是打破了“次元壁”,同樣,英語(yǔ)的交流中也存在很多語(yǔ)言差異化,如“What’swrongwithyou?”我們學(xué)習(xí)這句話(huà)是表示對(duì)對(duì)方的關(guān)心,而在實(shí)際交際中,可被對(duì)方誤解為在罵人:“你有什么毛病嗎?”即使是教科書(shū)中的語(yǔ)言對(duì)話(huà)也可能由于沒(méi)有充分地了解文化差異,而產(chǎn)生交際學(xué)習(xí)的錯(cuò)誤,跨文化交際使得英語(yǔ)語(yǔ)言教育更加合理、科學(xué)。
(二)了解社會(huì)習(xí)俗歷史文化的差異導(dǎo)致社會(huì)習(xí)俗也全然不同,如在伊朗不能隨便對(duì)別人豎起大拇指,這在伊朗和阿富汗是對(duì)他人的侮辱和不尊重。在我國(guó)豎起大拇指是表示對(duì)別人的稱(chēng)贊,一旦不了解這些社會(huì)習(xí)俗就可能在價(jià)值觀念的差異下引起誤會(huì),直接導(dǎo)致交際的終止,另外同類(lèi)的社會(huì)習(xí)俗還有新加坡禁止嚼口香糖,在泰國(guó)是不能隨便侮辱王室或者作出任何侮辱王室的動(dòng)作,相反在美國(guó)等歐洲國(guó)家調(diào)侃皇室稀松平常,英語(yǔ)語(yǔ)言教育通過(guò)跨文化交際的思考,能夠深入淺出,不僅可以了解語(yǔ)言運(yùn)用形式,還能充分地掌握語(yǔ)言的運(yùn)用禁忌、特點(diǎn),讓交際更為和諧,在跨文化交際中給雙方留下良好的印象,避免因?yàn)槲幕`區(qū)而產(chǎn)生對(duì)兩者宗教信仰、生活思維等的冒犯,提高英語(yǔ)語(yǔ)言的跨文化交際技巧。
(三)促進(jìn)商務(wù)合作文化往來(lái),溝通討論,均是跨文化交際中比較輕松的部分,商務(wù)合作相對(duì)較為嚴(yán)肅,雙方都更為考慮自身的利益,并在合作中想要占據(jù)主動(dòng)地位,說(shuō)服對(duì)方獲得良好的合作契機(jī),又能夠?qū)⒆陨淼睦孀畲蠡?,這樣交際就相當(dāng)于一場(chǎng)博弈,要在英語(yǔ)語(yǔ)言中體現(xiàn)出自身優(yōu)勢(shì),突顯對(duì)方與自身合作的必然性,體現(xiàn)出商務(wù)合作的和諧感,需要具有較高的英語(yǔ)語(yǔ)言素養(yǎng)、跨文化交流能力、跨文化交際的充分認(rèn)識(shí),可從客觀的視角明確地創(chuàng)建交際空間,靈活利用英語(yǔ)語(yǔ)言獲得對(duì)方好感,英語(yǔ)語(yǔ)言下的跨文化交際還能夠一錘定音,在后續(xù)的商務(wù)合作中獲得優(yōu)先考慮權(quán),跨國(guó)家的文化交際讓國(guó)家印象也得到加分,并同時(shí)輕松地樹(shù)立起良好的企業(yè)形象,將國(guó)企打入全球范疇,提高了信譽(yù)度。
摘要:本文針對(duì)海南省自貿(mào)區(qū)(港)建設(shè)背景下對(duì)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的需要著手探討如何培養(yǎng)和提高外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的文化智力水平。通過(guò)剖析文化智力涵蓋的元認(rèn)知、認(rèn)知、動(dòng)機(jī)和行為四要素,探討影響外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生文化智力的要素,建議培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于文化認(rèn)知的感受能力和文化移情能力,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于不同國(guó)家不同民族的文化的好奇心和敏感性,創(chuàng)設(shè)不同語(yǔ)境的文化沙龍活動(dòng)幫助學(xué)生了解世界主要的宗教的知識(shí),目標(biāo)清晰、循序漸進(jìn)地培養(yǎng)和提高學(xué)生的文化智力。
關(guān)鍵詞:文化智力;自貿(mào)港;外語(yǔ)教學(xué)
在2018年海南成立自貿(mào)區(qū)(港)的歷史機(jī)遇下,未來(lái)會(huì)有更多外資企業(yè)來(lái)海南省投資。同時(shí)海南島作為“一帶一路”的前沿地帶,會(huì)有更多的中國(guó)企業(yè)從這里面向世界,走向世界。海南作為海上絲綢之路一個(gè)重要節(jié)點(diǎn),會(huì)開(kāi)展各種經(jīng)濟(jì)上、文化上的交流。尤其從海口江東新區(qū)戰(zhàn)略地位提出,入駐國(guó)際性大型機(jī)構(gòu)數(shù)量日益的時(shí)代背景下,海南需要一大批不僅是懂得外語(yǔ)的人才。而這些大型外資企業(yè)、機(jī)構(gòu)也帶來(lái)了國(guó)際化的視野和文化交流。這就要求海南省提供的這批外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才不僅外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)能力強(qiáng),還要具備極大的文化適應(yīng)性和文化包容性。而這兩點(diǎn)又恰恰是文化智力培養(yǎng)教育的目標(biāo)。
1文化智力的內(nèi)涵
美國(guó)學(xué)者彼得森(Peterson)在其專(zhuān)著《文化智商》中這樣定義文化智力:文化智力是一種從事一系列行為模式的能力,利用這種能力,一個(gè)人可以依靠自己的技能和定性進(jìn)行自我調(diào)節(jié),以適應(yīng)那些與之交流的人們所持有的、以文化為基礎(chǔ)的價(jià)值觀與態(tài)度。Early&Ang(2003)認(rèn)為,文化智力指人們?cè)谛碌奈幕尘跋?,收集、處理信息,做出判斷并采取有效措施以適應(yīng)新文化的能力。文化智力涵蓋四個(gè)方面:元認(rèn)知、認(rèn)知、動(dòng)機(jī)和行為。元知識(shí)文化智力指?jìng)€(gè)人的文化意識(shí),涉及個(gè)人的規(guī)劃、臨近和修正行為規(guī)范、得體交際的能力。認(rèn)知文化智力指?jìng)€(gè)人有關(guān)文化規(guī)范、習(xí)俗和日常行為舉止等方面的知識(shí)。動(dòng)機(jī)文化智力指?jìng)€(gè)人把注意力與精力放在學(xué)習(xí)和處理文化多樣性情境上的能力,涉及個(gè)人的興趣和自信等方面。行為文化智力指在個(gè)人跨文化互動(dòng)中以語(yǔ)言和非語(yǔ)言形式得體地交際的能力(戴曉東,2018:216)。認(rèn)知是一個(gè)人跨文化智力的潛在能力,體現(xiàn)了彼得森提出的語(yǔ)言能力、空間能力、內(nèi)心能力和人際關(guān)系能力;動(dòng)力則是一個(gè)人融入到跨文化環(huán)境中的熱情;行動(dòng)則是跨文化智力的最終目的。對(duì)于外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō),良好的外語(yǔ)功底只是理解力的基石。而要在跨文化交流中善于理解和發(fā)揮,需要具備良好的文化智力。擁有良好的文化智力才能理解各個(gè)文化的內(nèi)在特征與交往規(guī)律。
2影響外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生文化智力的要素
(1)文化差異。跨文化交際活動(dòng)中,文化智力首先面對(duì)的就是不同民族之間的文化差異。對(duì)不同民族文化的差異理解深入,尤其是對(duì)民族傳統(tǒng)的理解不全面容易在跨文化交往中產(chǎn)生誤解,導(dǎo)致溝通受挫。比如與印度人交往時(shí),如果不注意見(jiàn)面握手時(shí)伸出了左手,會(huì)招致對(duì)方極大的反感甚至憤怒?;蛘咴诤投砹_斯人交往時(shí)詢(xún)問(wèn)了對(duì)方的年齡,也會(huì)被認(rèn)為很不禮貌。(2)宗教信仰差異。宗教信仰是文化多樣性的重要組成部分,但是不同的宗教也造成文化理解上的差異。每個(gè)宗教對(duì)信徒價(jià)值觀的塑造,造就不一樣的價(jià)值觀、世界觀。在跨文化交流中要了解對(duì)方的宗教文化,以及宗教對(duì)其生活傳統(tǒng)的影響。比如在印度教地區(qū),牛是神圣的,不要談?wù)摮耘H獾脑?huà)題。在伊斯蘭教地區(qū),注意豬是忌諱的,不要吃豬肉和談及豬的話(huà)題。只有了解更多他國(guó)宗教文化的基本內(nèi)容,才能提高個(gè)人文化的理解力。(3)高低語(yǔ)境差異。文化中高低語(yǔ)境的理解也是影響文化智力的一大因素。高語(yǔ)境文化指的是交流的信息主要不依賴(lài)語(yǔ)言來(lái)傳遞,交際信息蘊(yùn)含在交際環(huán)境中,比如表情、動(dòng)作和眼神等。而低語(yǔ)境文化指的是信息主要包含在語(yǔ)言中,與交際環(huán)境相關(guān)性不大。高語(yǔ)境文化代表國(guó)家是中國(guó)、日本和拉美國(guó)家。低語(yǔ)境文化代表國(guó)家是美國(guó)、加拿大等西方國(guó)家。高語(yǔ)境文化注重“意會(huì)”,低語(yǔ)境文化注重“尚言”。當(dāng)?shù)驼Z(yǔ)境文化中的人與高語(yǔ)境文化的人交流時(shí)候,如果不能預(yù)見(jiàn)可能的情況,就有可能遇到交流麻煩。同時(shí)高語(yǔ)境文化的人面對(duì)低語(yǔ)境文化的人時(shí),如果還采用原來(lái)常用的非語(yǔ)言的交流方式,也會(huì)讓對(duì)方無(wú)法理解你的意圖。
摘要:隨著現(xiàn)階段改革開(kāi)放的逐步深入,中國(guó)與全球各國(guó)的互動(dòng)性進(jìn)一步加強(qiáng),商務(wù)外貿(mào)活動(dòng)不斷增加,急需更多既精通商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)又了解國(guó)際貿(mào)易規(guī)則的人才,因此培養(yǎng)與增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際水平,提高他們的交際能力尤為重要。在國(guó)際貿(mào)易中,減少不同文化對(duì)國(guó)際貿(mào)易的負(fù)面影響,了解各國(guó)獨(dú)特的文化特征,培養(yǎng)可以融通文化的翻譯與管理人才,才能夠促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易中各國(guó)的文化傳遞與交流;正確理解和有效把握文化差異,才能推動(dòng)國(guó)際貿(mào)易的持續(xù)、健康發(fā)展。
關(guān)鍵詞:國(guó)際貿(mào)易課程;商務(wù)英語(yǔ)教學(xué);跨文化意識(shí)
引言
21世紀(jì)是通信和信息技術(shù)持續(xù)發(fā)展的新時(shí)代,全球各國(guó)在文化、政治、經(jīng)濟(jì)等方面有著更加頻繁的合作。但是,各國(guó)間的文化差異深刻影響著國(guó)際貿(mào)易的開(kāi)展,主要表現(xiàn)在風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、價(jià)值觀念等方面。若是不了解文化差異,就會(huì)出現(xiàn)交際問(wèn)題,甚至導(dǎo)致隔閡與誤解。針對(duì)不同文化的敏感性,降低各種文化間的差距,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際水平和能力是現(xiàn)階段商務(wù)英語(yǔ)、國(guó)際貿(mào)易課程的核心任務(wù)和主要的教學(xué)內(nèi)容。將國(guó)際貿(mào)易、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)和增強(qiáng)跨文化交際水平有機(jī)結(jié)合,能夠有效處理師生在學(xué)習(xí)不同價(jià)值觀、不同文化、不同語(yǔ)言過(guò)程中面臨的各種各樣問(wèn)題,提高學(xué)生的跨文化交際水平,使他們更好地了解和掌握語(yǔ)言差異。各國(guó)都擁有著獨(dú)特的習(xí)俗、文化和語(yǔ)言,文化背景不同的人們?nèi)粝敫槙车亟涣?,需要克服彼此間的文化障礙并實(shí)現(xiàn)相同的目標(biāo)。因此國(guó)際貿(mào)易、商務(wù)英語(yǔ)教師要重視提升學(xué)生的跨文化交際能力。
一、在商務(wù)英語(yǔ)中進(jìn)行跨文化交際教學(xué)的必要性
英語(yǔ)是國(guó)際貿(mào)易中經(jīng)常使用的語(yǔ)言。商務(wù)英語(yǔ)課程要實(shí)現(xiàn)為社會(huì)輸送國(guó)際商貿(mào)人才的目的,不但要提升學(xué)生的英語(yǔ)水平和能力,也要使學(xué)生了解國(guó)際貿(mào)易實(shí)施的不同環(huán)節(jié)。所以,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)要在傳授基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),重視培養(yǎng)和提升學(xué)生的跨文化交際能力。但因?yàn)槿狈?yīng)有的認(rèn)識(shí)以及各種條件的影響和限制,我國(guó)現(xiàn)在的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)依舊停留在“國(guó)際貿(mào)易知識(shí)+商務(wù)知識(shí)+英語(yǔ)”的基本層面,存在很多弊端。在進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)時(shí),并非僅僅具備商務(wù)知識(shí)和外語(yǔ)能力就能夠順利地完成商務(wù)活動(dòng),獲得預(yù)期商務(wù)結(jié)果。就表面而言,跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)屬于各個(gè)國(guó)際公司間進(jìn)行的業(yè)務(wù)往來(lái),而本質(zhì)上則是不同文化國(guó)家的人開(kāi)展的跨文化交流與合作[1]。實(shí)際上,一些在校學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)秀的學(xué)生就業(yè)后開(kāi)展工作卻面臨很多困難,其主要原因不是語(yǔ)言能力不足,而是不具備相應(yīng)的文化能力。由于在實(shí)際交際過(guò)程中,他們會(huì)不知不覺(jué)地應(yīng)用母語(yǔ)的思維方式、文化背景、交際習(xí)慣、使用規(guī)則來(lái)闡述自己的思想,和不同的文化因素間出現(xiàn)碰撞和交叉,進(jìn)而產(chǎn)生沖突和誤解,甚至對(duì)談判是否成功造成影響。所以,增強(qiáng)跨文化意識(shí)、提高跨文化能力和豐富商務(wù)文化知識(shí)是國(guó)際貿(mào)易與商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)環(huán)節(jié)。
二、國(guó)際貿(mào)易課程的形式與現(xiàn)狀
1英語(yǔ)思辨式閱讀教學(xué)層面分析
1956年,美國(guó)教育心理學(xué)家布盧姆在其主編的《教育目標(biāo)分類(lèi)學(xué),第一分冊(cè):認(rèn)知領(lǐng)域》中將教育目標(biāo)分為知識(shí)、理解、應(yīng)用、分析、綜合、評(píng)價(jià)6種類(lèi)型。以此為基礎(chǔ),2001年,安德森對(duì)布盧姆的教育目標(biāo)分類(lèi)法進(jìn)行了修訂,將認(rèn)知技能劃分為:記憶、理解、應(yīng)用、分析、評(píng)價(jià)、創(chuàng)造6個(gè)維度。其中,結(jié)合高校英語(yǔ)閱讀教學(xué),學(xué)生對(duì)知識(shí)的記憶與理解體現(xiàn)了英語(yǔ)閱讀教學(xué)中對(duì)學(xué)生英語(yǔ)技能的培養(yǎng);學(xué)生對(duì)知識(shí)的應(yīng)用與分析、評(píng)價(jià)與創(chuàng)造體現(xiàn)了英語(yǔ)閱讀教學(xué)中對(duì)學(xué)生思辨能力的培養(yǎng);而英語(yǔ)課堂上的跨文化教學(xué)與跨文化互動(dòng)則體現(xiàn)了英語(yǔ)閱讀教學(xué)中對(duì)學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)。學(xué)生對(duì)知識(shí)的記憶與理解階段旨在掌握、理解文本內(nèi)容的主體信息,使學(xué)生了解作者所傳遞的文本表層信息;學(xué)生對(duì)知識(shí)的應(yīng)用與分析將文本內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,使學(xué)生思考生活中的實(shí)例,從而做到了文本內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)的關(guān)聯(lián);學(xué)生對(duì)文本內(nèi)容的評(píng)價(jià)與創(chuàng)造體現(xiàn)了學(xué)生認(rèn)知的升華和再造的過(guò)程,學(xué)生在評(píng)價(jià)文本內(nèi)容的同時(shí),加深了對(duì)文本內(nèi)容的理解,其創(chuàng)新式的解讀、文本內(nèi)容的再創(chuàng)造也賦予了文本新的內(nèi)容。此外,教師英語(yǔ)課堂上的跨文化教學(xué),將英語(yǔ)文本體現(xiàn)的英語(yǔ)文化與中國(guó)文化的相互對(duì)比、分析,文化互動(dòng)活動(dòng)使得英語(yǔ)閱讀教學(xué)實(shí)現(xiàn)了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的目標(biāo)。
2英語(yǔ)思辨式閱讀教學(xué)設(shè)計(jì)
基于對(duì)英語(yǔ)思辨式閱讀教學(xué)層面的分析,英語(yǔ)閱讀教學(xué)應(yīng)以文本為依托,以培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力為導(dǎo)向,將學(xué)生對(duì)文本的認(rèn)知、分析、推斷、評(píng)價(jià)、創(chuàng)造能力與跨文化能力當(dāng)成教學(xué)重點(diǎn)。項(xiàng)目組將該閱讀教學(xué)分為6個(gè)階段,并以鄒為誠(chéng)主編的《綜合英語(yǔ)教程1》中文本TheMessageBehindtheSmile(笑容背后的信息)為案例,設(shè)計(jì)整個(gè)思辨式閱讀教學(xué)的過(guò)程。以跨文化交際中的非言語(yǔ)交際為切入點(diǎn),論述了笑容的生物學(xué)功能、文化含義以及其在跨文化交流中的重要作用。不難看出,該文本跨文化教育意義深刻,教師可通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)文本的討論、分析、評(píng)價(jià)的過(guò)程,實(shí)現(xiàn)學(xué)生對(duì)文本的深層次理解;最終通過(guò)中外文化的對(duì)比、反思,實(shí)現(xiàn)跨文化互動(dòng)。第一階段為設(shè)疑、討論與預(yù)測(cè)階段:上課之初,從文本標(biāo)題TheMessageBehindtheSmile入手,筆者向?qū)W生提問(wèn)“Howdopeoplecommunicatewithothers?”,從而引出文本跨文化交際主題——非言語(yǔ)交際中的體態(tài)語(yǔ),接著,通過(guò)手勢(shì)意義猜測(cè)、面部表情意義猜測(cè)等,使學(xué)生明確體態(tài)語(yǔ)的跨文化意義。在該階段的教學(xué)中,教師應(yīng)利用閱讀文本的課前討論,插圖等信息,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容大膽地做出預(yù)測(cè)。教師也可通過(guò)背景知識(shí)的介紹與話(huà)題討論,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文本內(nèi)容的興趣。通過(guò)該階段教學(xué)任務(wù)的實(shí)施,學(xué)生閱讀興趣較為濃厚,閱讀目的較為明確,也為后期的批判性閱讀奠定了基礎(chǔ)。第二階段為猜詞與解詞階段:針對(duì)本篇文章論述了各類(lèi)笑的含義,為加深學(xué)生對(duì)文章核心詞匯的理解,筆者列舉了各類(lèi)修飾笑容的形容詞,讓學(xué)生通過(guò)分組討論、分辨、表演方式理解不同笑容背后的信息。在本階段教學(xué)中,教師挑取文中重、難點(diǎn)詞匯,讓學(xué)生結(jié)合圖片、上下文線索等猜詞。教師要鼓勵(lì)學(xué)生積極討論、思考,通過(guò)不斷閱讀,深刻理解核心詞匯在文本中的應(yīng)用,并使其變成自己現(xiàn)實(shí)交流中的“活用”詞匯。第三階段為分析段落結(jié)構(gòu)與主旨大意階段:在講述本篇文章時(shí),筆者首先將學(xué)生每3人分成1個(gè)小組,根據(jù)文本內(nèi)容,將文本分成3個(gè)文本片段,分別布置給3位組員進(jìn)行朗讀、分析。要求組員各自閱讀文本,總結(jié)部分段落大意,然后小組合作分析完整語(yǔ)篇,并填寫(xiě)思維導(dǎo)圖,完成對(duì)文本的段落結(jié)構(gòu)、主旨大意的了解。在該階段,教師指導(dǎo)學(xué)生通過(guò)分組閱讀、小組討論的形式,通過(guò)尋讀、略讀等閱讀策略,使學(xué)生快速了解每段大意,并總結(jié)整篇文章的主旨大意。此后,教師引導(dǎo)學(xué)生分析文本組織結(jié)構(gòu),了解段落之間、各段與主旨之間的關(guān)系,清楚了解作者的寫(xiě)作思路。第四階段為細(xì)讀與深層次理解文本階段:結(jié)合本篇文本結(jié)構(gòu)分析,在基本詞匯講解和難句釋義的基礎(chǔ)上,在該階段教學(xué)中,筆者進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生深入了解文本內(nèi)容。筆者提出了問(wèn)題供學(xué)生進(jìn)行細(xì)讀、思考。如:(1)笑容的生物學(xué)功能是什么?(2)為什么笑容被認(rèn)為是一種社會(huì)行為?(3)不同文化中,男性、女性的笑容意義有什么不同?能否舉例說(shuō)明?(4)為什么一些美國(guó)機(jī)構(gòu)會(huì)為不善交際的孩子組織笑容培訓(xùn)?通過(guò)這些問(wèn)題的討論、分析,學(xué)生對(duì)本篇文章有了更為深刻的理解。在本階段,教師通過(guò)思考性、啟發(fā)性、批判性的問(wèn)題,引導(dǎo)學(xué)生深層次理解文本內(nèi)容。此外,根據(jù)文本體裁的不同,教師可采用不同的方法引導(dǎo)學(xué)生的批判式閱讀。記敘文的閱讀應(yīng)使學(xué)生關(guān)注記敘文幾大要素;議論文的閱讀應(yīng)幫助學(xué)生找準(zhǔn)作者的論點(diǎn)、論據(jù);幫助學(xué)生區(qū)分文中的事實(shí)與觀點(diǎn);還應(yīng)根據(jù)文章具體細(xì)節(jié),推斷作者隱含的思想。第五階段為總結(jié)、評(píng)價(jià)與重釋階段:在文本內(nèi)容分析完畢后,根據(jù)文本內(nèi)容,作者列舉了部分關(guān)鍵詞匯,如sur-vivalmechanism,habitual,conversationalsignal,differentcultures等,要求學(xué)生對(duì)文本進(jìn)行復(fù)述、總結(jié)。通過(guò)該練習(xí),學(xué)生回顧了文本內(nèi)容,復(fù)習(xí)了文本的核心詞匯,也提高了自己語(yǔ)言的應(yīng)用能力。接著,通過(guò)討論課堂上教師的微笑,課堂上學(xué)生的微笑,走廊上師生之間的微笑,街道上陌生人的微笑等,筆者引導(dǎo)學(xué)生理解作者的寫(xiě)作意圖、評(píng)判了作者的觀點(diǎn)。在該階段,教師通過(guò)文本關(guān)鍵性問(wèn)題的設(shè)置,鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)文本內(nèi)容進(jìn)行總結(jié)。以提問(wèn)、小組討論的形式,鼓勵(lì)學(xué)生評(píng)價(jià)文本內(nèi)容與作者經(jīng)歷的關(guān)系,文本觀點(diǎn)與學(xué)生觀點(diǎn)的關(guān)系、從而做到深層次、創(chuàng)造性地理解文本。教師可通過(guò)反思日記、作文的形式,要求學(xué)生對(duì)文章中自己感興趣的觀點(diǎn)、話(huà)題做出評(píng)論,完成自身對(duì)文本內(nèi)容的思辨性閱讀。第六階段為跨文化互動(dòng)階段:在課后練習(xí)中,筆者通過(guò)情景扮演、表演的方式,進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生探索不同文化笑容背后的信息。如,筆者設(shè)置以下情景:中國(guó)人在尷尬場(chǎng)面的微笑、美國(guó)人在生意談判中的微笑、日本人在受挫時(shí)的微笑等。通過(guò)情景劇的表演,學(xué)生深刻了解到了笑容的跨文化含義與作用,從而為其今后的跨文化交流奠定了基礎(chǔ)。本階段教學(xué)旨在深入挖掘文本的跨文化教育意義,使學(xué)生對(duì)文本的理解從表層、深層階段跨越至跨文化互動(dòng)階段。在認(rèn)知模式上,學(xué)生對(duì)所學(xué)主題有所了解,在情感態(tài)度上有所認(rèn)可,在交際能力上得到提高,從而更好地指導(dǎo)學(xué)生的跨文化交際。
3結(jié)束語(yǔ)
全球化背景下,高校學(xué)生肩負(fù)著跨文化交流的重任,提升其跨文化教育與思辨能力尤為重要。一方面,學(xué)習(xí)語(yǔ)言使他們感受到了多元文化的沖擊,其如果不能在跨文化教育中培養(yǎng)自身對(duì)母語(yǔ)與目的語(yǔ)文化的洞察、分析、闡釋的思辨能力,又怎能做到跨文化交流。另一方面,思辨能力的提高,跨文化素養(yǎng)的提升,是當(dāng)今國(guó)際一流大學(xué)培養(yǎng)人才的核心任務(wù),是我國(guó)英語(yǔ)教育的必然要求,思辨能力與跨文化能力作為學(xué)生終生可遷移的力量,能使學(xué)生在未來(lái)的生活、職業(yè)中受益匪淺。
參考文獻(xiàn):
1國(guó)外跨文化護(hù)理教育的發(fā)展情況
國(guó)外跨文化護(hù)理教育研究熱點(diǎn)集中在如何完成文化能力教育與現(xiàn)有課程整合,以及輔助教學(xué)策略探討。一個(gè)具備文化護(hù)理能力的護(hù)士才能夠與不同語(yǔ)言、文化、宗教、性別、種族、殘疾、年齡的人進(jìn)行有效溝通,所以,應(yīng)該培養(yǎng)護(hù)生一系列技能、知識(shí)、態(tài)度、觀點(diǎn)和實(shí)踐能力以強(qiáng)化文化護(hù)理能力,建立積極的治療性護(hù)患關(guān)系。文化能力教育目前在美國(guó)、澳洲等多元文化特點(diǎn)顯著的國(guó)家已被視作正規(guī)護(hù)理本科教育項(xiàng)目的基本內(nèi)容。作為一種行之有效的輔助性文化能力學(xué)習(xí)策略,境外學(xué)習(xí)項(xiàng)目(studyingabroadprograms)或文化浸入(culturallyimmersion)可以將學(xué)生置于完全不同于自身文化背景的國(guó)外環(huán)境中,幫助學(xué)生理解健康與文化關(guān)系,有利于學(xué)生自身和專(zhuān)業(yè)能力的發(fā)展,增加文化敏感性(culturalsensitivity)和文化能力。Reid-Searl等對(duì)前往泰國(guó)進(jìn)行志愿護(hù)理實(shí)踐的澳洲大學(xué)生進(jìn)行質(zhì)性訪談,發(fā)現(xiàn)學(xué)生沉浸在完全不同文化環(huán)境中進(jìn)行護(hù)理實(shí)踐,在當(dāng)?shù)蒯t(yī)療資源緊缺、設(shè)備落后的情況下,深刻體會(huì)到護(hù)理本質(zhì)-照顧的重要性,提高了學(xué)生的文化渴望(culturaldesire)。
2我國(guó)加強(qiáng)跨文化護(hù)理教育的必要性
2.1我國(guó)跨文化護(hù)理教育仍處于起步階段
跨文化護(hù)理教育是培養(yǎng)并提高護(hù)理人員文化能力的重要措施,但基于我國(guó)普通話(huà)在全國(guó)的推廣,目前我國(guó)護(hù)理教育領(lǐng)域尚未認(rèn)識(shí)到跨文化護(hù)理教育的重要性,只在部分院校涉外護(hù)理專(zhuān)業(yè)零星開(kāi)展多元文化護(hù)理等選修課程,以多元文化背景知識(shí)層面教學(xué)為主,無(wú)法真正培養(yǎng)護(hù)生的文化能力。有研究表明,我國(guó)護(hù)生對(duì)多元文化的態(tài)度及多元文化護(hù)理認(rèn)識(shí)不足,亟待引入多元文化教育理念、探索有關(guān)多元文化護(hù)理課程的改革模式,培養(yǎng)合格的師資隊(duì)伍等。
2.2我國(guó)本土跨文化護(hù)理學(xué)習(xí)需求突出
國(guó)外的跨文化護(hù)理主要是從國(guó)家層面出發(fā)以不同國(guó)籍、種族的病人為研究對(duì)象,但從廣義上說(shuō),多元文化護(hù)理既包括適應(yīng)不同國(guó)家和種族的跨文化護(hù)理,也包括適應(yīng)個(gè)體文化差異的跨文化護(hù)理。我國(guó)人口眾多、地域分布廣,方言、民族、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣各有不同。近年來(lái)隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,對(duì)外交流增加,地區(qū)間、境內(nèi)外病人和護(hù)士的流動(dòng)也趨于普遍,護(hù)士的文化能力對(duì)提升病人滿(mǎn)意度和建立和諧護(hù)患關(guān)系十分關(guān)鍵,以廣東省為例,赴粵就業(yè)的外省護(hù)士多遭遇過(guò)因?yàn)椴焕斫饣浾Z(yǔ)與不會(huì)說(shuō)普通話(huà)的老年病人出現(xiàn)溝通障礙,而這種文化障礙多由護(hù)士個(gè)人克服,未得到高等護(hù)理院校和醫(yī)院機(jī)構(gòu)的足夠重視和培訓(xùn)支持,增加了非粵語(yǔ)背景優(yōu)秀護(hù)理人才在本地區(qū)就業(yè)的難度,筆者建議作為高校應(yīng)認(rèn)識(shí)到護(hù)理學(xué)生對(duì)跨文化護(hù)理的學(xué)習(xí)需求,了解他們?cè)诳缥幕o(hù)理能力發(fā)展過(guò)程中認(rèn)識(shí)、實(shí)踐和情感方面的障礙,通過(guò)針對(duì)性的課程和培訓(xùn)增強(qiáng)其與粵語(yǔ)背景病人和同事溝通的自我效能感。
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤(pán)版)全文收錄期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)