前言:小編為你整理了5篇高校外語教學參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。
1外語磨蝕的影響因素
語言磨蝕是每位語言學習者都不可避免要碰到的問題。長期以來,國內外對外語磨蝕已做出大量研究,在歷經大半個世紀的研究和發展之后,它已形成一個相對獨立的研究領域。目前,已探明的影響外語磨蝕的因素主要有八個:磨蝕前外語水平、受蝕時間、外語接觸量、年齡、外語學習方式、情感因素、讀寫能力和性別。其中性別是國內學者在做出實證研究后新增加的一個影響因素。由于本文主要探討外語磨蝕對大學生外語學習的影響及對高校外語教學啟示,因此筆者主要闡述影響大學生外語磨蝕的四個重要因素。
1.1外語接觸量
停止或減少外語接觸是外語磨蝕最原始的前提性動因,它是外語磨蝕的本質屬性之一。外語學習者的外語磨蝕速度和程度在很大程度上與學習者同受蝕語的接觸量有關。一般而言,外語學習者在外語正式學習結束之后,如果不處于外語環境中,即可認為他們已經進入外語的磨蝕階段。在這一期間,受蝕者與受蝕語的接觸可分為兩種類型:一種是自然狀態;另一種是人工干預狀態,如參加防止外語磨蝕的培訓班。研究表明自然狀態下與受蝕語接觸多的受蝕者,在語言技能的磨蝕程度上要明顯低于接觸少的受蝕者。而人工干預(如定期進行外語培訓或外語水平測試)可有效預防和減少學習者的外語磨蝕。
1.2磨蝕前的外語水平
國外學者Kennedy早在1932年就發現磨蝕前的外語水平對語言磨蝕起著非常重要的影響。隨后Vechter等人經研究提出了“倒置假設”(InverseHypothesis)這一概念,即磨蝕前外語水平與磨蝕的量或/和速度成反比。研究者還發現不同的外語水平對外語磨蝕的影響力度也不一樣,高水平的外語學習者的語言水平不易磨蝕,而低水平的外語學習者的語言則很容易受到磨蝕,并且其間存在明顯的分界線。1984年Neisser將這一分界線稱為“關鍵閾值”。因此,從語言磨蝕的角度來看,學習者若是想要有效地預防外語磨蝕,保持或提高外語水平,他們必須達到或超過“關鍵閾值”所代表的外語水平。
1.3外語習得方式
摘要:推進我國高校外語教學的改革與創新,能夠解決傳統教學中存在的問題,提升教學質量,促進學生全面發展,培養更多優秀外語人才,促進我國對外交流。基于我國高校外語教學中存在的問題,提出從7個途徑進行外語教學改革創新,以促進我國外語教育事業的發展。
關鍵詞:外語教學;改革創新;模式;途徑
由于地區發展的差異化、經濟條件的差異化、教育背景的差異化以及個人情況的差異化,導致我國大學生外語水平參差不齊,這給我國高校外語教學帶來了諸多的問題和阻礙。新時代的背景下,外語是國際上國與國溝通的橋梁和紐帶,外語人才在促進國際間友好往來與經濟的繁榮昌盛中起著舉足輕重的作用。因此,探索研究推進我國高校外語教學改革創新的有效途徑,不僅是教育領域的需要,更是時代所趨。
1當前外語教學中存在的問題
當前我國外語教學并未收到理想的結果,“啞巴外語”較為普遍。一直以來我們似乎把外語水平的高低和拿的考級證書的多少等同起來。很多過了外語專業四級和專業八級的人雖然得到了認可,但是仍然不能很好的與外國人溝通與交流。這里存在一個較為普遍的問題就是很多大學生會讀會寫就是不會說。我國外語教學一直以來都把重點放在了考試上面,大量的刷題,大量的測試,把考試分數的高低作為衡量學生是否掌握外語的標準。“啞巴外語”就是這一現象的有力證明。外語和漢語一樣有它自身的規律和特點,因此,在外語教學過程中,教師不僅要教給學生語言知識,而且要教他們如何在外語學習過程中把聽說讀寫譯作為一種綜合能力。外語教學要從根本上轉變傳統的觀念,真正實現靈活順暢地與外國人溝通交流。這也是研究外語教學改革創新的必要性和必然性。
2外語教學改革創新的途徑
(1)轉變傳統思想觀念,樹立正確的學習觀念。我們不僅要會考試,會聽寫翻譯外語,更主要的是能與外國人很好的溝通與交流,真正實現對外語的掌握,從根本上轉變傳統的學習觀念。(2)創新與改革課程設置。各高校應根據自己的實際情況改革課程設置。以往傳統的課程主要以傳授理論知識為主,片面的增加了外語人文知識的學習,學生的外語實踐能力和應用能力并未得到很突出的強化。各高校應該應地制宜,實事求是的改革課程設置,充分的增加學生對于外語學習的實踐環節。著重提高語言的實際應用能力。(3)調整學生的知識結構,注重綜合素質的培養。一直以來我高校外語教育都是傳授語言知識為主,注重單詞句型和語法結構的教學,忽略了綜合素質的培養。大部分學生為了應付考試去死記硬背書上的內容和知識點,根本不會靈活的運用到實踐中來。老師也只是一味地傳授書本知識,而忽略了中外人文知識的傳授。學生只有擴大知識結構,了解外國的文化才能更好的掌握外語,實現和外國人順暢的溝通,以滿足我國國際發展和國際交流的需要。(4)改革創新人才培養模式,培養“復合型人才”。我國外語教學一直采用的是單科教學,未能與其他專業進行很好的結合,這是我國外語教學的一大缺陷。這與新時代社會的發展存在很大的分歧。傳統外語人才的培養無法引領時代的進步。因此我們要注意培養知識結構復合型的外語人才,擴大學科領域的交流,提高學生的就業競爭力,促進社會的發展與交流。(5)調整現行考核制度,調整外語評估標準。目前我國主要以測試和等級證書考試為主要考核方式。外語等級證書也成為各企業和用人單位聘用和選拔人才的基本標準。因此,等級證書考試成為外語教學的重點,無形中忽略了對口語的重視。導致了“啞巴外語”的普遍現象。教學評估是大學外語教學評估的一個重要環節,以此探索出一套合理、準確、全面、科學的外語評估標準對實現外語教學目標尤為重要。(6)改革創新教學方法和策略。傳統的教學方法主要以板書為主。雖然大部分高校在外語教學的過程中已經采用了多媒體教學,但是教學方法和手段仍然停留在傳統的教學方式上面,比較古板枯燥,不能激發學生的興趣。這就要求我們教育工作者改變傳統的教學方法和手段,充分利用先進的多媒體技術,改革傳統教學模式,熟練的掌握并充分利用先進的媒體技術,改革現行教學模式,綜合運用幻燈、投影、錄音、錄像、語言實驗室、計算機等多種媒體進行教學的技術,集文字、聲音、閱讀、圖像于一體,發揮其聲形并茂,提高學習效率實現外語教學的目的。(7)健全和完善教育工作者的綜合素質。教師綜合素質的高低會對教學水平和質量帶來直接的影響。因此注重師資力量建設,提高學院之間的交流,優化教學環境,提供資金支持和開展教學科研活動對提高教室的綜合素質很大的幫助。
摘要:在經濟全球化的趨勢下,我國高校的外語教學也面臨著國際化問題。通過對我國高校外語教學實際狀況的分析,探討了其中存在的諸多與外語人才培養的國際化要求不相適應情況。當前的外語教學需要改進教學模式與方式,創新教學方法及策略,以培養出高素質的國際化外語人才。
關鍵詞:經濟全球化;外語教學;國際化;高校
一、高等教育的國際化與高校外語教學的國際化
20世紀以來,世界經濟逐漸走向全球化,而經濟的全球化必然要求教育的全球化與之相適應。從聯合國教科文組織的《關于高等教育的變革與發展的政策性文件》中不難看出,當今高等教育正越來越朝向國際化方向發展,因此高等教育的國際化已成為當代最具影響力的教育思潮之一。目前,關于高等教育國際化的涵義有定義為“高等教育在國際間開放、交流的過程及其結果。它包括高等教育機構、人員(學生、教師、研究人員、管理人員)、學習與研究活動、課程及社會服務等方面的國際化”[1],也有從歷史、政治、經濟和教育的視角出發認為“高等教育國際化”是一個歷史過程,目的是為國家利益服務,外在動力在于經濟全球化和經濟利益,內在要求則是高等教育自身的發展[2]。綜合學界觀點,本文認為:高等教育的國際化就是各國大學間的互相交流,資源共享,信息與技術互通和國際環境對學生與教師的培養。高等教育國際化趨勢也給中國的高等教育提出了新的課題。根據種不離屬的原則,高等教育的國際化屬性也涵蓋了高校外語教育的國際化,本文簡要討論中國高校外語教學的國際化問題。隨著經濟全球化向深入與廣博方向發展的趨勢,通用語言在高等教育國際化中的地位日益凸顯。這不僅表現在英美等英語國家正在大力向全球推廣英語,德法等歐洲非英語國家為吸引和接納外國留學生紛紛增加許多英語授課課程,而像中國這樣以英語作為第一外語的大國每年更是有數以億計的學生和各界人士學習、運用英語,國家為此還設計了檢驗大學生英語水平的各類等級考試。改革開放以來,中國為向發達國家學習、借鑒先進科技和管理經驗,將外語教學尤其是英語教學作為了實現國家現代化的必要條件擺在突出位置。高等教育要走向國際化,外語教學可以先行并起帶頭作用。因此,外語教學的國際化實際擔負著提高外語運用能力和增強學生跨文化意識的重任。2003年中國教育部啟動了大學英語教學改革的試點,指定了180所高校進行教學改革,2007年又正式《大學英語課程教學要求》,其目的就是為了加快國際性人才的培養步伐,這無疑對我國高校以英語為主的外語教育水平的提高起到了積極促進作用,適應了當今經濟全球化進程的趨勢。除了“高等教育國際化”,還有“高等教育國內國際化”。后者具有相對成本低、受益面廣的優勢,可以充分利用國內既有資源,其主要方式包括接收留學生和外國訪問學者、舉辦國際性學術會議、制定國際化培養目標、開設國際化課程和參與國際交流等。不過,這需要學生具備較強的外語讀寫能力和一定的聽說能力,以便較為順利地與外國學者或留學生互動。所以,無論是“高等教育國際化”還是“高等教育國內國際化”,都是當今高等教育的總體要求,與外語教學緊密關聯。日本教育理論家喜多村和之教授提出過大學國際化的三項指標———“通用性”“交流性”和“開放性”[3]254。在這“三性”中大學外語教學起到了重要的作用,因為在高等教育國際化的過程中國際性課程建設需要外語為媒介,國際交流需要外語為基礎,國際合作要以外語為工具,國際合作辦學更以外語為支撐。由此可見,高校外語教學國際化是高等教育國際化賴以實現的基礎條件,只有實現國際化才能培養出具有創新精神、跨文化交際意識、語言實踐能力和國際競爭力的高質量國際化人才。
二、目前我國高校外語教學存在的問題
高等教育的國際化既已成為世界范圍的發展趨勢,也就成為我國高等教育在21世紀發展的必然選擇。對中國的大學而言,它們須采取有效措施在外語教育中加強語言能力,加大課程中的國際性知識和國際理解的比重,加強學生、教師的國際性交流。然而,當前我國高校中的外語教學在教學理念、課程體系、教學內容和教學方法等方面,仍然與國際化人才的培養要求存在一定差距,這是我國高校在培養國際化外語人才過程中需要注意和解決的問題。其中主要是不同程度地存在以下問題。
(1)單純追求外語專業考試的通過率,忽視了外語專業應達到的聽、說、讀、寫、譯等基本功教學要求,造成了外語教師和學生只注重教學和習得語言知識,卻忽視語言應用能力培養與養成的現象。在課堂教學中,多數外語教師仍采用教師為主導、學生被動聽的填鴨式授課模式,缺乏教學中的互動,實際教學效果不理想。
外語教學不是一門緊緊圍繞語言展開的教學活動,它與文化教學聯系密切,而文化在外語教學中處于基礎地位。盡管當前的高校外語教學已經開始滲透文化教育,但所涉及的文化內容多是國外文化,中國傳統文化并沒有受到應有的重視,甚至一度出現了中國文化失語癥,進而阻礙了大學生跨文化交流的開展。本文立足于當前的外語教學現狀,探索在高校外語教學中本土文化滲透的教學思路,不僅有利于推動外語教學改革的進一步發展,而且能大大提高大學生跨文化交流的能力。
一、高校外語教學中本土文化滲透存在的問題分析
(一)外語教學中本土文化的缺失嚴重。
近些年來,外語教學一直不太重視本土文化教學,并且已經顯現出一些弊端,而本土文化的英語表達更是處于空白狀態。很多大學生非常了解西方文化,可是卻對本土文化表現得不夠了解,他們不僅不了解中國本土文化的淵源,不能用外語表達本土文化,更不可能將中國本土文化傳播到世界各地。很多人十分推崇國外文化,欣賞國外節日,可是卻忽視了中國的傳統節日;還有的大學生熟悉國外文學,卻不知道中國的古典名著應該怎樣用英語來表達。這些問題的存在壓制了學生學習外語的積極性和主動性,不利于外語教學活動的開展,因而,教師如果在外語教學中適當進行本土文化滲透,不僅可以提升外語教學的趣味性,還能增加大學生對傳統文化的認知。
(二)外語教學中本土文化教育實踐性較差。
當前外語教學本土文化的滲透尚未落實到實踐中,還停留在理論研究的層面上,主要針對外語教學中中國本土文化缺失的影響、加強中國文化滲透的重要性以及在外語教學中加強本土文化滲透的基本思路等方面展開研究。關于外語人才的培養問題,無論從國家層面還是高校層面,都沒有制定出統一的教學規劃,而且也沒有將相關理論滲透到具體的教學實踐活動中。
(三)教材中本土文化內容存在嚴重缺失。
第一篇:高校外語教學元認知策略的作用
摘要:“元認知”策略是指有關認知(即學習)過程的知識,元認知策略對于高校外語學生提高學習效率的指導體現在將計劃、監控、評估、調適等方法貫穿于認知和習得的全過程,凸顯外語學習者的自我管理和自我調整,最終達成主動學習和自主學習的目的。
關鍵詞:外語學習;元認知策略;主動學習;自主學習
外語學習對于語言學習者說來是掌握除母語外的語言知識。語言的功能是進行人際間的溝通交流,無疑,學習外語的目的也就自然成為了能夠進行跨民族跨地域跨國度的人際間的溝通交流。外語學習之初,乃至外語學習的全過程對于學習者來說,被母語的習慣思維干擾是在所難免的,那么,就必須采用相應的能夠抗母語干擾,提高外語學習效率的相應對策,而“元認知”策略即是一種有利于外語學習者提高學習效率的一種對策。
1“元認知”策略對于語言學習效率的分析
1.1“元認知”策略的內涵
何為“元認知”策略?所謂“元認知”策略概言之,即指有關認知(即學習)過程的知識,元認知策略對于高校外語學生提高學習效率的指導體現在將計劃、監控、評估、調適等方法貫穿于認知和習得的全過程,凸顯于外語學習者的自我管理和自我調整,最終達成主動學習和自主學習的目的。略略細品之,“元認知”策略對于外語學習者的最大益處是有助于提高學生管理和支配自己學習的能力,做自己學習過程的主人,在整個學習的過程中不陷于被動,能夠將學習置于有計劃、有目的、有方法的不斷調適的過程中,不是被動地被教育者掌控,不是盲從地選用他人的方法,也不至于因為被學習的盲動和學習效果的意識不佳而產生過分的焦慮心理。