前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了隋唐醫(yī)學(xué)西域文明影響范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
中醫(yī)藥學(xué)非純?nèi)灰幌?,蓋吸收多種外來文明,綿祀數(shù)千年,方成今日之功,自漢唐迄有清莫不如是,唯百姓日用而不知。隋唐時期,作為中國歷史上一個高度自信與開放的時代,中外醫(yī)學(xué)交流之史跡尤為卓著。宗教、貿(mào)易、旅行、政治等諸多方面,是文明在傳播過程中的重要促進因素。僧侶們借弘傳佛法,翻譯了大量的佛教作品,其中包括為數(shù)不少的涉醫(yī)內(nèi)容。中西貿(mào)易在互通有無的同時,引入了眾多外來藥物。在中古醫(yī)學(xué)交流傳播的過程中,宗教與貿(mào)易這兩方面,起到了至關(guān)重要的作用。這種由外來文明給中醫(yī)藥學(xué)帶來的變化,主要通過如下四方面得以體現(xiàn)。印度醫(yī)學(xué)佛教東漸,醫(yī)學(xué)操諸僧侶之手,印度的醫(yī)藥及醫(yī)方因佛教的關(guān)系也漸次傳入中國[1]。大乘佛教除要求信徒修煉自身以外,還須普濟眾生,解含靈之苦。故而,大批高僧除具極高的佛學(xué)修養(yǎng)外,還同時精通醫(yī)藥學(xué),這一群體的醫(yī)學(xué)實踐促成了隋唐時期極具特色的佛教醫(yī)學(xué)的形成。印度古有五明之學(xué),凡高僧無不精于此道。五明有內(nèi)外之分,所謂內(nèi)五明者,即:內(nèi)明、因明、聲明、醫(yī)方明、巧工明。外五明為:聲論、醫(yī)方論、工巧論、咒術(shù)論、符印論。其中醫(yī)方明的內(nèi)容,唐三藏法師義凈在《南海寄歸內(nèi)法傳》中有所闡明:“然西方五明論中,其醫(yī)明曰:先當察聲色,然后行八醫(yī),如不解斯妙,求順反成違。言八醫(yī)者,一論所有諸瘡,二論針刺首疾,三論身患,四論鬼瘴,五論惡揭陀藥,六論童子病,七論長年方,八論足身力。
言瘡事兼內(nèi)外。首疾但目在頭。齊咽已下,名為身患。鬼瘴謂是邪魅。惡揭陀遍治諸毒。童子始從胎內(nèi)至年十六。長年則延身久存。足力乃身體強健。斯之八術(shù),先為八部”[2]。根據(jù)以上八醫(yī),印度壽命吠陀(Ayurveda),產(chǎn)生了與之相對應(yīng)的八個分科,亦即八種相應(yīng)的療法:第一拔除醫(yī)方(Shalya):為抉拔人體上惹起痛苦之物。第二利器醫(yī)方(Shalakya):為使用利器療治眼耳等病的一種外科醫(yī)學(xué)。第三身病醫(yī)方(Kaya-chikitsa):為對全身疾病之治術(shù)。第四鬼病明或鬼病醫(yī)方(Bhuta-vidya):為驅(qū)除因鬼憑而生諸心病之醫(yī)方。第五看童法(Kumara-bhritya),為對胎兒、幼童、產(chǎn)婦等之看護學(xué)。第六惡揭陀藥科論(Agada-tantra):為關(guān)于諸藥劑,尤其是解毒劑之學(xué)。第七長命藥科論(Rasayana-tantra):為關(guān)于長生靈藥之學(xué)科。第八強精藥科論(Vajikarana-tantra):為關(guān)于強精催春藥之學(xué)科[3]。隋志中載有大量介紹西域醫(yī)藥學(xué)的書籍,如《龍樹菩薩藥方》四卷、《西域諸仙所說藥方》二十三卷,目一卷、《西域波羅仙人方》三卷、《西域名醫(yī)所集要方》四卷、《婆羅門諸仙藥方》二十卷、《婆羅門要方》五卷、《耆婆所述仙人命論方》二卷,目一卷、《乾陀利治鬼方》十卷、《新錄乾陀利治鬼方》四卷、《龍樹菩薩和香法》二卷、《龍樹菩薩養(yǎng)性方》一卷[4]。以上諸書,見證了中古時期東西方醫(yī)學(xué)的交流,為中醫(yī)學(xué)提供了豐富的理論來源,這些古代典籍,如今雖已亡佚,但從其書目尤可看出,西域醫(yī)學(xué)的思想,已通過這些書籍達至中土。如《乾陀利治鬼方》及《新錄乾陀利治鬼方》,屬醫(yī)方明中之鬼病明或鬼病醫(yī)方類;《耆婆所述仙人命論方》及《龍樹菩薩養(yǎng)性方》,為長命藥科論之類。此外,《大正新修大藏經(jīng)》所收錄的佛經(jīng)中,涉醫(yī)文獻有《不空罥索咒經(jīng)》、《佛說療痔病經(jīng)》、《金光明最勝王經(jīng)》、《除一切疾病陀羅尼經(jīng)》等20多部佛教經(jīng)典,出現(xiàn)醫(yī)藥衛(wèi)生方面的名詞術(shù)語達4600余條[5]。傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)在中國以陰陽五行立論,在印度則為四大論與百一說并存。
《佛說五王經(jīng)》有云:“人有四大和合而成其身。何謂四大?地大、水大、火大、風大。一大不調(diào),百一病生,四大不調(diào),四百四病,同時俱作”。這種觀念于《備急千金要方》及《千金翼方》中可見,緣系孫思邈受佛教影響甚深。如《備急千金要方卷第一•診候第四》有云:“凡四氣合德,四神安和,一氣不調(diào),百一病生,四神動作,四百四病,同時俱發(fā)”[6]。《備急千金要方》及《千金翼方》所錄諸方之中,還多提及忌食血肉有情之品及五辛,蓋佛教戒律不茹葷血五辛。此外,那些掌握西域延年術(shù)的番僧,甚至得到了帝王的接納。唐史有載,唐太宗常服婆羅門僧那羅邇娑寐所制之延年藥。迄高宗時,有東天竺之胡僧盧伽阿逸多受詔合長年藥。以上是印度醫(yī)學(xué)理論在中土傳播時所產(chǎn)生的影響與結(jié)果,這種醫(yī)學(xué)交流的形式,主要通過僧侶這一特殊群體作為媒介,最終使得印度醫(yī)學(xué)的一部分內(nèi)容,融入到中醫(yī)學(xué)的血脈之中,并得以廣泛流傳。殊方異藥自張騫使西域后,西域藥物通過絲綢之路上的貿(mào)易和朝貢體制,紛紛涌入漢地。外來藥物,隋唐以前多由陸路進入中原;隋唐時期及唐以后除陸路外,還有相當一部分,是通過阿拉伯商船經(jīng)海港登陸中國。隋唐時代的通商港口,較為著名的有廣州、揚州、泉州等地。日本僧人真人元開所著的《唐大和上東征傳》中有云:“江中有婆羅門、波斯、昆侖等舶,不知其數(shù);并載香藥、珍寶,積載如山。其舶深六、七丈”[7]。
可見香料貿(mào)易在唐代十分盛行,其在種類及數(shù)量上的豐富,極大促進了中土藥物學(xué)知識的增長。印度醫(yī)學(xué)有“萬物皆藥”的思想,孫思邈吸收了這種思想,在《千金翼方卷第一•藥錄纂要•藥名第二》中載道:“天竺大醫(yī)耆婆云,天下物類皆是靈藥,萬物之中,無一物而非藥者,斯乃大醫(yī)也”。這種理念,擴大了藥物的種類及醫(yī)生的視野,豐富了古人關(guān)于植物學(xué)、動物學(xué)、礦物學(xué)的相關(guān)知識。唐代鄭虔的《胡本草》、唐末五代時期波斯人李珣的《海藥本草》記載了大量的外來藥物。歷代醫(yī)籍中,凡所及藥物,冠以“胡”者,多系外來藥物,如胡豆、胡麻、胡瓜、胡荽、胡蘆巴、胡桃、胡椒、胡蘿卜等。由于大量外來藥物的引進,唐代本草及方劑學(xué)知識較前代大為豐富。茲僅舉幾則有代表性的外來方藥,試說明之:底也迦,主要成分為鴉片?!缎滦薇静荨肪硎逶疲骸暗滓插任缎量嗥剑瑹o毒,主百病,中惡,客忤邪氣,心腹積聚,出西戎”?!杜f唐書》卷百九八拂菻傳云:“乾封二年,遣使獻底也迦”?!夺t(yī)方類聚》引《五藏論》云:“底也迦善除萬病”?!短票静荨吩唬骸懊芡由霾ㄋ箛?。金桃一名黃桃,《舊唐書》有云:“唐太宗貞觀十一年,從康國入貢,金色形如鵝卵,故有金桃之名”。橄欖,據(jù)《酉陽雜俎》所載,為唐代波斯輸入品?!赌虾<臍w內(nèi)法傳》卷三第二十七條,“先體病源”提到:“西方則多足訶黎勒,北道則時有郁金香,西邊乃阿魏豐饒,南海則少出龍腦。三種豆蔻,皆在杜和羅。兩色丁香,咸生堀淪國”[2]。隋唐時期外來藥物種類繁多,不少于數(shù)百種,此處不逐一枚舉。
這些來自異域的特產(chǎn),在隋唐及唐以后的各種本草書籍中,均作為常用藥物而被收載。迄于宋,國際香料貿(mào)易依然盛行,加之部分外來藥物的本土栽培,以及士大夫階層對于香料的極度推崇,由政府頒布的《太平惠民和劑局方》大量使用香藥,同時也造成了后世濫用香燥之品的流弊?!秱浼鼻Ы鹨健芳啊肚Ы鹨矸健愤€收錄了多首耆婆方,如耆婆萬病丸、耆婆大士治人五臟六腑內(nèi)萬病及補益長年不老方等。另在《千金翼方卷第二十一•萬病》篇中的阿伽陀藥,是由紫檀、小蘗、茜根、郁金、胡椒各五兩組成,其所療病癥頗多,幾無所不療。這種萬靈藥的概念,在隋唐以前,也非中土所有,如《傷寒雜病論》中所救治的病證與方藥的一一對應(yīng)性較強,來自本土的中醫(yī),強調(diào)的是辨證論治,不主張用一方能夠應(yīng)對種類繁雜的多種疾病。這種分歧主要是由于當時的西方國家沒有中醫(yī)“證”的概念,他們的藥物往往是針對“疾病”而言的。他們認為假如一種配方,能夠?qū)Χ喾N疾病有效,那么就稱這種藥方為萬靈藥。孫思邈吸收了這種“病”的觀念,故諸方下所臚列之病癥甚為蕪雜。另外,以耆婆萬病丸為例,此方含有三十一味藥,唐代醫(yī)藥書中,屢見這些藥味頗多之方劑。類似這種大方,在唐以前的傳統(tǒng)中醫(yī)藥文獻當中并不常見。唐以前的本土醫(yī)學(xué),更多提倡的是應(yīng)用較為簡約的方劑,以“簡、便、驗、廉”為遣方用藥的原則與宗旨,但自孫思邈以后,大方在中醫(yī)文獻中的數(shù)量逐漸增多。
自此,漢地醫(yī)學(xué)風氣為之大變。由此可證,西域文明對隋唐時期及唐以后的本土藥物學(xué)及方劑學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響。使節(jié)、商賈及釋家的往還,在加強隋唐帝國與西域諸國之間的醫(yī)藥交流方面起到了關(guān)鍵作用,他們同時也將隨之而來的醫(yī)藥學(xué)知識傳播到了中原各地。眼科醫(yī)學(xué)眼外科治療屬前述八種療法中之利器醫(yī)方類。當時婆羅門僧在華以眼科業(yè)醫(yī)者較多,劉禹錫有《贈眼醫(yī)婆羅門僧》詩云:“看朱漸成碧,羞日不禁風。師有金篦術(shù),如何為發(fā)蒙”。白香山《眼病二首》亦云,“案上謾鋪龍樹論,盒中虛撚決明丸。人間方藥應(yīng)無益,爭得金篦試刮看”[8]。唐代社會名流罹患眼疾,往往延請?zhí)祗冕t(yī)為其診治??梢娪《妊劭圃诋敃r處于領(lǐng)先地位,超過了中原地區(qū)在這一??祁I(lǐng)域所處的醫(yī)療水平。當時天竺而外,精于眼科者,尚有大秦。杜環(huán)《經(jīng)行記》中有云:“大秦善醫(yī)眼及痢”。世傳龍樹王菩薩能療眼疾,故往往假托,以神其書。如《龍樹菩薩眼論》,此書雖已久佚,但佚文散見他書。書中總結(jié)眼病的主要病因為:凡所患者,或因過食五辛,多啖炙煿熱物麪膩之食,飲酒過度,房事無節(jié),極目遠視,數(shù)看日月,頻撓心火,夜讀細字,月下觀書[1]。又《外臺秘要》卷二十一有隴上道人撰《天竺經(jīng)論眼》序一首,王燾言隴上道人俗姓謝,住齊州,于西國胡僧處授。序云:“蓋聞乾坤之道,唯人為貴;在身所重,唯眼為寶;以其所系,妙絕通神;語其六根,眼最稱上。是以療眼之方,無輕易爾”?!冻鲅奂埠蛞皇住份d有金針撥障術(shù)適應(yīng)癥的病因病理特點及其治法宜忌,“令觀容狀,眼形不異,唯正當眼中央小珠子里,乃有其障,作青白色,雖不辨物,猶如明暗三光,知晝知夜,如此之者,名作腦流青盲,都未患時,忽覺眼前時見飛蠅黑子,逐眼上下來去,此宜用金篦決,一針之后,豁若開云,而見白日,針訖宜服大黃丸,不宜大泄,此疾皆由虛熱兼風所作也”[9]。
在《外臺秘要》卷二十一中,共載眼疾二十四門,詳細論述了眼的生理病理以及診斷治療諸方面內(nèi)容,成為后世中醫(yī)眼科理論的奠基之作。符與咒禁中土古有符咒驅(qū)病之載,至于隋唐,除本國固有的傳統(tǒng)外,尚有從印度傳入者,如《千金翼方卷二十一萬病•耆婆治惡病第三》中所載浸酒法條目下,有《治疾風品法》云:“服藥時,先令服長壽延年符,大驗”。隋唐方書頗多載有咒禁之事,且多具佛教性質(zhì),緣其咒文多系梵咒,但亦不乏漢文佛教咒語。《千金翼方卷第十三辟谷•服水第六》中有卻鬼咒法,咒曰:“然摩然摩,波悉諦蘇,若摩竭狀暗提,若夢若想,若聰明易解。常用此咒法去之”。如前文所述,在壽命吠陀的八分科中,第四即為鬼病明或鬼病醫(yī)方,為驅(qū)除因鬼神作祟而生諸心病之醫(yī)方。咒禁在佛教醫(yī)學(xué)中,占據(jù)重要位置。隋代天竺三藏阇那崛多譯《不空罥索咒經(jīng)》中,有用蘇摩羅(梔子)、因陀羅波尼草(香附子)等多種藥物制成丸劑,并配合大量梵咒用以驅(qū)除一切鬼病及疫病?!端鍟?#8226;百官志》載太醫(yī)署有祝禁博士一職,《唐六典》曰:“咒禁博士掌教咒禁生,以咒禁祓除邪魅之為厲者”。注云:“有道禁,出于山居方術(shù)之士;有禁咒,出于釋氏”。隋唐時期,咒禁已成為官方醫(yī)學(xué)的一個重要分科,在這一分科中,除本土文化而外,還有外來形式的存在。符與咒用今天的眼光來看,屬迷信無疑,但在科學(xué)尚未昌明的古代,這是人們?yōu)轵?qū)病所從事的一種活動。
重新審視這種行為,它利用的是心理暗示療法的原理,對于那些具有強烈信仰或康復(fù)意識的人們,宗教或精神的力量有可能會產(chǎn)生類似安慰劑的作用,并對身體的恢復(fù)起到輔助治療的效果。對于這類記載的古代文獻,我們今天更多的是要從歷史的和文化的角度來解讀它們。結(jié)論隋唐時期的中醫(yī)藥學(xué),接受到了外來文明尤其是來自西域文明的影響,這其中包括印度醫(yī)學(xué)的理論體系、外來的眼科醫(yī)學(xué)與符咒、以及西域諸國的外來藥物,這四方面是其中較為重要的因素。在當時,西域藥物的主要進口國以天竺、波斯、大食、大秦等為主,物資中尤以香料貿(mào)易為大宗。伴隨這些外來藥品的輸入,隋唐時期的藥書及方書中,可見大量外來藥物的應(yīng)用及胡方的出現(xiàn)。中醫(yī)藥學(xué)在隋唐時期受惠于外來文明之巨,已頗明晰。以上諸方面,對于隋唐及唐以后的中醫(yī)藥學(xué)發(fā)展,產(chǎn)生了深遠的影響,這一影響帶來了正負兩方面的結(jié)果。其中,正面影響的結(jié)果是,西域文明遠播中土,促進了隋唐帝國與其疆土以西,包括中亞、西亞甚至歐洲諸國與中國之間的中外醫(yī)學(xué)交流;而其負面影響的結(jié)果是,香藥在后世的濫用、大方的應(yīng)用以及外來符咒的盛行。然瑕不掩瑜,隋唐與西域間頻繁的醫(yī)藥往來,開拓了本土醫(yī)學(xué)的視野與思路,推動了當時醫(yī)學(xué)的發(fā)展??偠灾?,對這一時期西醫(yī)東漸的整體評價,其正面作用占據(jù)中醫(yī)藥學(xué)發(fā)展的歷史主流。時至今日,除符咒已被廢止外,隋唐年間傳來的印度醫(yī)學(xué)尤其是佛教醫(yī)學(xué)、眼科醫(yī)學(xué)的基本理論以及那些來自遙遠異域的方藥,依然在中醫(yī)藥學(xué)的各個領(lǐng)域當中,發(fā)揮著其不可替代的作用和價值。