前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化傳承淺析范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
【提要】中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化產(chǎn)生于中華五千年文明的歷史長(zhǎng)河中,是中華民族的智慧結(jié)晶,具有獨(dú)特的魅力與價(jià)值。分析其傳承與弘揚(yáng)的必要性與時(shí)代條件,正確認(rèn)識(shí)其當(dāng)前所面臨的國(guó)人文化認(rèn)知偏差、國(guó)外語(yǔ)言文化沖擊、現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型等挑戰(zhàn),在文化不斷交流碰撞的時(shí)代下,從提升國(guó)人自身認(rèn)同、充分挖掘利用語(yǔ)言文化資源以及深化對(duì)外語(yǔ)言文化交流等角度思考應(yīng)對(duì)路徑,是做好新時(shí)代文字語(yǔ)言工作,推進(jìn)當(dāng)前中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化進(jìn)一步傳承與弘揚(yáng)的必要舉措。
【關(guān)鍵詞】中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化
傳承弘揚(yáng)2021年11月30日發(fā)布的《國(guó)務(wù)院關(guān)于全面加強(qiáng)新時(shí)代語(yǔ)言文字工作的意見(jiàn)》明確提出,到2025年中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化得到更好傳承弘揚(yáng),這一目標(biāo)充分凸顯了中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的重要性。中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化作為中華優(yōu)秀文化的代表,在歷史的滾滾長(zhǎng)河中凝聚形成了中華民族的文化符號(hào)與獨(dú)特標(biāo)識(shí),是中華民族生存與發(fā)展的重要力量,也是中華民族凝聚力的集中表現(xiàn)。當(dāng)前,多元文化的不斷交流碰撞,信息技術(shù)的快速發(fā)展,以及中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的豐厚資源等,為其傳承與弘揚(yáng)提供了有利條件,但也為其帶來(lái)了新的難題。如何應(yīng)對(duì)新的機(jī)遇與挑戰(zhàn),順應(yīng)時(shí)代發(fā)展與大眾需求,加強(qiáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng),是當(dāng)下需要關(guān)注的重要方面。
一、傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的必要性
中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化是對(duì)中華幾千年文明的凝練與表達(dá),是先輩們的智慧結(jié)晶,具有其獨(dú)特的魅力與價(jià)值。它不僅是中華文化的獨(dú)特基因密碼,也是中華民族獨(dú)特的價(jià)值標(biāo)識(shí),蘊(yùn)含著反映中華民族精神、文化、思想的內(nèi)容,是中華民族精神的集中體現(xiàn)。中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化在五千年文明的歷史長(zhǎng)河中發(fā)展積淀,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),內(nèi)容十分豐富。上至古代的詩(shī)詞歌賦,下至近現(xiàn)代的散文小說(shuō),都是其內(nèi)容的具體呈現(xiàn)。這些中華語(yǔ)言文化經(jīng)典詞藻優(yōu)美,獨(dú)一無(wú)二,是中華五千年文明歷史的縮影之一。傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化,能夠讓這些中華文化經(jīng)典在當(dāng)代更加充分地“鮮活起來(lái)”。中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化作為中華優(yōu)秀文化的重要組成部分,對(duì)它的傳承與弘揚(yáng),能夠增強(qiáng)國(guó)人對(duì)中華語(yǔ)言文化的認(rèn)知,進(jìn)而增強(qiáng)中華優(yōu)秀文化的教育普及,更加充分立體地展示中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力,傳播中華優(yōu)秀文化。中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng),事關(guān)歷史文化的傳承,事關(guān)中華優(yōu)秀文化的傳承,具有獨(dú)特的價(jià)值底色。中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)同時(shí)具備有利條件。當(dāng)前中華文化備受國(guó)際關(guān)注,世界人民對(duì)于中華文化的熱度有增無(wú)減。今年年初舉辦的北京冬奧會(huì)更是憑借“冰墩墩”“雪容融”兩大吉祥物的流行熱度,將代表中國(guó)優(yōu)秀語(yǔ)言文化的書法、漢語(yǔ)等內(nèi)容推廣出去,形成了新一輪的“中國(guó)文化”熱潮。表明越來(lái)越多的人了解、認(rèn)同與喜愛(ài)中國(guó)優(yōu)秀語(yǔ)言文化,這也是當(dāng)前中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化傳承與弘揚(yáng)的有力群眾基礎(chǔ)。中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)集齊了“天時(shí)”“地利”“人和”等條件。在時(shí)代發(fā)展潮流與人民大眾需求下,搭乘互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)提供的便車,提升中國(guó)優(yōu)秀語(yǔ)言文化的知名度與影響力,推動(dòng)中華語(yǔ)言文化與世界語(yǔ)言文化的溝通交流,構(gòu)建濃厚良好的文化氛圍,更好傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化,是目前必須做出的努力。
二、當(dāng)前傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化面臨的挑戰(zhàn)
當(dāng)前形勢(shì)為中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)提供了有利的條件,但同時(shí)也使其面臨著一些新的挑戰(zhàn)。其中,國(guó)人對(duì)于中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的認(rèn)知偏差、國(guó)外語(yǔ)言文化體系的沖擊以及中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型難題等,是當(dāng)前面臨的一些主要挑戰(zhàn)。
(一)國(guó)人對(duì)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化存在認(rèn)知偏差
中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化作為中華優(yōu)秀文化的典型代表,其傳承與弘揚(yáng)一直備受關(guān)注,但在這種普及教育下,其效果卻差強(qiáng)人意。當(dāng)前仍有部分國(guó)人缺乏民族自尊心與民族自豪感,對(duì)于中華文化持有相對(duì)否定的態(tài)度,對(duì)中華文化的珍重感不強(qiáng)。在這種文化認(rèn)知下,國(guó)人對(duì)于中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化也同樣存在一定的認(rèn)知誤區(qū),認(rèn)為中華語(yǔ)言文化不時(shí)尚、落后,對(duì)其不甚了解就加以否定。還有,當(dāng)前部分網(wǎng)友在互聯(lián)網(wǎng)上對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典文化進(jìn)行調(diào)侃、歪解與嘲弄,網(wǎng)絡(luò)用字用語(yǔ)不規(guī)范等,這些現(xiàn)象的出現(xiàn)表明了部分國(guó)人的態(tài)度還有待轉(zhuǎn)變。在這種文化認(rèn)知偏差下,全民傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的意識(shí)相對(duì)薄弱,有待進(jìn)一步加強(qiáng),這也對(duì)當(dāng)前傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化提出了挑戰(zhàn)。
(二)國(guó)外語(yǔ)言文化的沖擊
國(guó)外語(yǔ)言文化在我國(guó)本土的傳播也給中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)帶來(lái)了不小的沖擊。特別是在當(dāng)前傳播形態(tài)快速演進(jìn)下,多元文化交流碰撞得更加激烈,在這一背景下,國(guó)外語(yǔ)言文化帶來(lái)的沖擊更是只增不減,這也是當(dāng)前傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化所面臨的又一挑戰(zhàn)。承載著國(guó)外語(yǔ)言文化的好萊塢電影、日本動(dòng)漫、韓國(guó)電視劇等在我國(guó)廣泛傳播,人們對(duì)以“英文”“日文”“韓文”等語(yǔ)言為載體的英日韓歌曲的喜愛(ài)甚至偏愛(ài)這些現(xiàn)象表明了國(guó)人對(duì)國(guó)外語(yǔ)言文化的接受與認(rèn)可度,體現(xiàn)了外來(lái)語(yǔ)言文化對(duì)我國(guó)語(yǔ)言文化帶來(lái)的沖擊。特別是作為世界通用性語(yǔ)言的“英文”,對(duì)我國(guó)優(yōu)秀語(yǔ)言文化所帶來(lái)的沖擊更是讓人難以招架。
(三)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化面臨現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型難題
現(xiàn)代化發(fā)展,特別是電子技術(shù)的現(xiàn)代化發(fā)展,對(duì)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)也提出了新的挑戰(zhàn)。鍵盤打字方式的便捷化,使人們對(duì)文字的重視程度大為降低,越來(lái)越多的人出現(xiàn)“提筆忘字”現(xiàn)象。電子網(wǎng)絡(luò)所具有的匿名性以及開放性等特點(diǎn),使語(yǔ)言使用規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)化問(wèn)題被忽略,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)粗俗,讓人難以理解。這些問(wèn)題要求中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化在傳承與弘揚(yáng)中要適應(yīng)時(shí)代發(fā)展,進(jìn)行現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型。但是,在現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型中,中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)也面臨著一定難題。問(wèn)題之一是傳播手段的單一。在國(guó)內(nèi),目前運(yùn)用數(shù)字技術(shù)進(jìn)行傳承與弘揚(yáng)的應(yīng)用程度還有待進(jìn)一步提高,資源平臺(tái)、智庫(kù)建設(shè)以及現(xiàn)代化話語(yǔ)體系的建構(gòu)有待完善。在國(guó)外,中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)則主要以孔子學(xué)院、圖書出版等為載體,新的現(xiàn)代化載體有待發(fā)展。問(wèn)題之二是宣傳方式的傳統(tǒng)性。在中華傳統(tǒng)文化“儒家文化”以及“君子文化”的熏陶下,內(nèi)斂成為中國(guó)人骨子里帶有的一種氣質(zhì),這也是中國(guó)人區(qū)別于外國(guó)人的獨(dú)特標(biāo)志。但在對(duì)外宣傳普及中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的過(guò)程中,這種特質(zhì)就帶有了一定的局限性。相比中國(guó)文化而言,外國(guó)文化更突出地表現(xiàn)為奔放、熱情特質(zhì),語(yǔ)言文化環(huán)境也因此大為不同。在這種語(yǔ)言文化差異背景下,表達(dá)方式、說(shuō)話方式的內(nèi)斂性,使宣傳方式更加偏向以傳統(tǒng)為主,在大膽使用現(xiàn)代話語(yǔ)上較為薄弱,其實(shí)際宣傳效果也大打折扣。
三、傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的幾點(diǎn)思考
我國(guó)知名文化研究學(xué)者余秋雨(2013)在《中國(guó)文脈》里曾經(jīng)講過(guò):“萬(wàn)里江山可以易主,文化經(jīng)典不可再造?!边@句話形象深刻地表明了文化經(jīng)典的不可再造性與珍貴性,凸顯了在時(shí)代的變遷中文化經(jīng)典傳承的重要性。中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化作為中華文明的獨(dú)特標(biāo)記與符號(hào),更是寶貴的文化經(jīng)典,我們應(yīng)對(duì)其懷有敬畏之心,倍加珍惜,防止它在時(shí)代變遷中逐漸消散,重視其傳承與弘揚(yáng)。傳承與弘揚(yáng)兩者密不可分,傳承是弘揚(yáng)的基礎(chǔ),弘揚(yáng)是傳承需要達(dá)到的進(jìn)一步效果。本文主要結(jié)合當(dāng)前中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化在傳承與弘揚(yáng)中所面臨的主要挑戰(zhàn)進(jìn)行相應(yīng)的路徑探析,并提出以下幾點(diǎn)思考。
(一)提升中國(guó)人的自身認(rèn)同
提升中國(guó)人的自身認(rèn)同,主要涉及價(jià)值觀認(rèn)同、民族認(rèn)同與文化認(rèn)同三個(gè)方面。第一,價(jià)值觀認(rèn)同。價(jià)值觀是一個(gè)人在成長(zhǎng)發(fā)展中的基本行為規(guī)范與認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn),它也是傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的一個(gè)首要前提,即在價(jià)值觀上保持一致。全體國(guó)人應(yīng)該將傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化作為優(yōu)先的價(jià)值追求與目標(biāo),樹立母語(yǔ)優(yōu)先的價(jià)值取向。第二,民族認(rèn)同。華夏民族一家親,民族認(rèn)同既是國(guó)家認(rèn)同,也是情感認(rèn)同,作為一個(gè)堂堂正正的中國(guó)人,需要增強(qiáng)民族自豪感與民族自尊心。第三,文化認(rèn)同。中華文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),具有獨(dú)特魅力與價(jià)值。國(guó)人應(yīng)樹立文化自信,增進(jìn)文化認(rèn)同,充分認(rèn)識(shí)到中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的底蘊(yùn)與價(jià)值。在這一過(guò)程中,我們就需要從小抓起,引導(dǎo)樹立“母語(yǔ)優(yōu)先”的價(jià)值取向,營(yíng)造良好的中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)氛圍,樹立正確的文化自信觀,矯正認(rèn)知偏差,從根本上轉(zhuǎn)變一些國(guó)人“國(guó)外的月亮總比國(guó)內(nèi)的圓”的崇洋媚外意識(shí)。特別要注意的是,文字語(yǔ)言作為中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的基礎(chǔ)載體,是中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的“根”與“魂”,其相關(guān)工作更是不容忽視。抓好文字語(yǔ)言工作,即抓住“文字”“語(yǔ)言”這兩個(gè)典型代表,圍繞“文字”“語(yǔ)言”做足功夫。如,結(jié)合青年群體的需求,可以參考《朗讀者》《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》等欄目做法,利用電視傳媒等現(xiàn)代化手段,對(duì)凝聚與體現(xiàn)不同朝代語(yǔ)言文化精華的“唐詩(shī)”“宋詞”“元曲”“明清小說(shuō)”等進(jìn)行年輕化表達(dá)與簡(jiǎn)單化闡釋等,增進(jìn)青年群體對(duì)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的理解,提升這一群體的文化素養(yǎng)與文化意識(shí)。提升國(guó)人自身的認(rèn)同,才能提升國(guó)民傳承與弘揚(yáng)的自覺(jué)性,才能讓更多的人充分認(rèn)識(shí)、了解中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的魅力與價(jià)值,增強(qiáng)價(jià)值共識(shí),認(rèn)同中國(guó)文化符號(hào)。
(二)深入挖掘與開發(fā)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化資源
中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化資源豐厚,面對(duì)現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型難題,更要在科學(xué)保護(hù)的前提下,進(jìn)行深入挖掘與開發(fā),使資源得到充分利用。以往,我們?cè)趥鞒信c弘揚(yáng)過(guò)程中,都是采用圖書出版等傳統(tǒng)方式。進(jìn)入新時(shí)代,我們要在兼顧傳統(tǒng)的過(guò)程中立足當(dāng)下,學(xué)會(huì)靈活運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)與傳播手段,將資源與互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)進(jìn)行深度融合,構(gòu)建完善的網(wǎng)絡(luò)資源學(xué)習(xí)平臺(tái)、“有聲書”以及“立體書”等。中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化資源蘊(yùn)藏在中國(guó)五千年的文明中,在中華經(jīng)典傳承、古文字研究與傳承、古籍整理出版等方面開展大量工作,也是傳承與弘揚(yáng)它的關(guān)鍵所在。在中華經(jīng)典傳承中,可以廣泛開展經(jīng)典誦讀活動(dòng),開展中國(guó)漢字書寫大賽,推廣普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字,使人們深切感受到古典詩(shī)詞的魅力,感受到中國(guó)漢字的“方正”與“美麗””。在古文字研究與傳承中,開展更多與其相關(guān)的工程,如古文字與文明傳承發(fā)展工程的啟動(dòng)。在古籍整理出版方面,貫徹落實(shí)相關(guān)工程,開展“甲骨文”等專項(xiàng)研究課題等。
(三)深化對(duì)外語(yǔ)言文化交流與合作
目前,全球?qū)τ谖覈?guó)語(yǔ)言文化的關(guān)注度與喜愛(ài)度持續(xù)上升,我們需要把握時(shí)機(jī),深化對(duì)外語(yǔ)言文化交流與合作,切實(shí)重視有關(guān)文字語(yǔ)言的對(duì)外傳播交流工作?!吧嗉馍系闹袊?guó)”美食欄目采用“中國(guó)人的日常生活+美食+地方飲食文化+互聯(lián)網(wǎng)”的方式,將我國(guó)的美食文化很好地傳遞到世界,使更多的人了解到中國(guó)美食的多樣化,讓世界人民對(duì)我國(guó)各地美食文化有了更加深入細(xì)致的了解,在中國(guó)美食文化傳播中做出了重要貢獻(xiàn)。在對(duì)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化進(jìn)行傳承與弘揚(yáng)的過(guò)程中,同樣可以參考這一節(jié)目的優(yōu)秀做法,將語(yǔ)言文化與中國(guó)故事、互聯(lián)網(wǎng)結(jié)合起來(lái),使其更加“平易近人”,更具有親和力與感召力,表現(xiàn)方式更加靈動(dòng)。此外,迎合世界讀書日等世界性節(jié)日活動(dòng),將中國(guó)優(yōu)秀語(yǔ)言文化融入其中,也是一種很好的傳承與弘揚(yáng)方式。當(dāng)然,加強(qiáng)全球中文學(xué)習(xí)平臺(tái)建設(shè)、國(guó)際中文教育、國(guó)際中文師資隊(duì)伍與教學(xué)資源建設(shè),更是當(dāng)下傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化必須重視的一點(diǎn)。需要注意的是,在對(duì)外語(yǔ)言文化交流與合作中,要格外注意錯(cuò)別字與語(yǔ)句語(yǔ)序的校正。
四、結(jié)語(yǔ)
中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化,是中國(guó)典型的文化符號(hào),它能夠在多元文化交流碰撞的當(dāng)下傳承沿襲至今,充分說(shuō)明了它自身所具有的價(jià)值底蘊(yùn),對(duì)其進(jìn)行傳承與弘揚(yáng),也是對(duì)其價(jià)值底蘊(yùn)的一脈相承。當(dāng)前,我國(guó)在傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化方面已經(jīng)取得了非常豐碩的成果,特別是在做好語(yǔ)言文字工作方面取得了很大成就,取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步。但是,中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)也面臨新的挑戰(zhàn),有待應(yīng)對(duì)與解決。為此,需要進(jìn)一步全面加強(qiáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化的傳承與弘揚(yáng)。我們不僅要抓住機(jī)遇,在全球語(yǔ)言文化傳播交流熱度下,將中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化很好地傳承下來(lái),還要積極適應(yīng)時(shí)代需求,充分弘揚(yáng),推動(dòng)其更好地走向世界,增進(jìn)語(yǔ)言認(rèn)同,提升文化影響,增強(qiáng)文化自信。我們還要積極應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),進(jìn)一步做好新時(shí)代漢字語(yǔ)言工作,推進(jìn)語(yǔ)言文字工作的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化與信息化,構(gòu)建和諧健康的語(yǔ)言文化生活,增進(jìn)對(duì)于中華語(yǔ)言文化的認(rèn)識(shí),推進(jìn)中華思想文化術(shù)語(yǔ)的傳播,建設(shè)我國(guó)主流語(yǔ)言文化體系,為增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力作出更大貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
余秋雨2013《中國(guó)文脈》,長(zhǎng)江文藝出版社。潘玥斐2018《傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》第9期。劉志剛、杜敏2020《新時(shí)代國(guó)民語(yǔ)言能力提升與國(guó)家通用語(yǔ)言的普及》,《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)·人文社會(huì)科學(xué)版)第2期。
田學(xué)軍2020《努力開創(chuàng)新時(shí)代語(yǔ)言文字事業(yè)發(fā)展新局面》,《語(yǔ)言與翻譯》第2期。國(guó)務(wù)院辦公廳2021《國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于全面加強(qiáng)新時(shí)代語(yǔ)言文字工作的意見(jiàn)》,《中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院公報(bào)》第35期。
作者:陳希希 單位:揚(yáng)州大學(xué)馬克思主義學(xué)院