前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英美文學作品語言特點研究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:英美文學經(jīng)典之作非常豐富,是世界文學寶庫中的璀璨明珠。英美文學創(chuàng)作是在獨特的地域文化下產(chǎn)生的,不同地域文化各有語言特點和內(nèi)涵,要深入理解作品必須要對其背景文化有深入的認識和理解。本文從跨文化視角出發(fā),探討英美文學作品背后的語言文化和特點。
關鍵詞:跨文化視角;英美文學;語言特點;解讀
1前言
語言是一種溝通工具,也是人們交流情感的方式,它在人們之間建立了溝通橋梁,加深了人們之間的聯(lián)系。如何充分呈現(xiàn)出語言背后的魅力,讓人們準確把握和理解,這是語言學需要認真面對的問題。眾所周知,優(yōu)秀的文學作品折射出了一個社會、一個時代的影子,能夠?qū)⑵洫毺氐臍庀鬟_出來,同時也代表了一種獨特的地域文化。深入認識和理解某一個時代的語言,學習優(yōu)秀文學作品是一個有效方法。在當代,國與國之間的文化交流日益頻繁,全球一體化進程不斷加速,跨文化交流成為常態(tài),學習世界各地的優(yōu)秀文學作品,能夠幫助我們深入了解異國文化和語言特色。英美文學有無數(shù)的優(yōu)秀作品,在文學界獨樹一幟,有較高的文學地位和影響力。因此,從文化交流和學習角度出發(fā),學習英美文學中的語言藝術,能夠幫助我們拓展文化知識,加深對英美文化的認識和理解,這有助于促進國與國之間的文化交流,具有十分重要的現(xiàn)實意義。
2英美文學作品的語言基礎
英美文學語言與宗教和神話有很深的淵源,例如希臘神話提供了豐富的文學語言素材和營養(yǎng),在分析文學語言特點時,要重點研讀希臘神話,則可以幫助讀者更好的了解英美文學語言中的文化內(nèi)容,提高跨文化閱讀能力。首先,作為英美文學作品的突出代表,其中包含大量詩歌,這都被文學作品所引用。例如,《農(nóng)夫皮爾斯的幻象》就引用了中的章節(jié)內(nèi)容,對其中蘊含的思想文化進行了探討。在閱讀這篇作品時,必須要熟悉的有關內(nèi)容,這能夠幫助讀者更好的把握文學作品中的語言文化特點和規(guī)律。另外,英美文學作品中的語言文化與古希臘神話有很大的聯(lián)系。古希臘羅馬文化是歐洲文明的重要組成內(nèi)容,美英文化也受到了其很大影響。因此,很多英美文學作品中都會有關于古希臘文化的表述或者痕跡。在跨文化視角下,研究英美文學作品語言文化,必須要溯流而上對其背后的文化根源進行深入了解。
3跨文化視野下英美文學作品解讀的原則
3.1樹立跨文化意識。語言是過程民族文化的重要內(nèi)容,也是區(qū)別民族特性的重要標志,它承載了不同文化傳統(tǒng)和風格,是文化交流的重要工具。在研究美英文學作品時,我們強化跨文化意識,通過閱讀經(jīng)典文學作品來體驗異國文化特點,加深語言之間的交流和溝通,促進不同文化之間的深度融合。3.2重視文化差異。所謂的文化差異,主要包括風俗習慣、思維方式以及價值觀等。不同地區(qū)的傳統(tǒng)、文化和風俗千差萬別,各有特點。每個民族都養(yǎng)成自己的文化習性和特點,這是區(qū)別民族的有效標識,同時也形成了風情各異的民族文化。在鑒賞美英文學作品時,我們必須要認識到其背后的民族文化差異。
4跨文化視角下英美文學作品的語言特點
4.1善于利用經(jīng)典。在獎賞英美文學作品時,我們經(jīng)常會發(fā)現(xiàn)一些作品都會以神話故事、歷史典故作為素材展開創(chuàng)作,這樣可以深化作品主題,豐富思想內(nèi)涵,突出作品語言特色。在創(chuàng)作英美文學作品過程中,采用富含深意的寓言故事,借助樸實的語言表達中心思想,這造就了英美文學作品的獨特語言個性。4.2以現(xiàn)實為基礎進行藝術創(chuàng)作。文學藝術通常是產(chǎn)生于現(xiàn)實基礎,但是有超脫于現(xiàn)實之上。因此,在鑒賞英美文學作品語言文化時,要深入分析作品中的社會環(huán)境,這樣有利于我們更好的理解作品的文化語言特色。通過閱讀英美文學作品,我們可以看出其十分重視描述社會生活情境,在語言文化運用方面要關注作品對生命的反思。雖然英美文學語言風格千變?nèi)f化,但是大多數(shù)作品都是圍繞現(xiàn)實主題展開。用多元化語言來突出作品特色,提升作品的文化內(nèi)涵。以《彼德潘》為例,其關于船長胡克的語言描繪就很有代表性。作者對船長形象進行了生動、細致的描述,這主要是源于其個人對生活有深刻的領悟,并將其融合形成了藝術語言和文化,進而在文學作品中體現(xiàn)。4.3運用戲劇獨白的效果。英美文學作品善于發(fā)揮戲劇獨白的作用。通過語言對白來刻畫主人公形象,表達其思想內(nèi)涵。以《威力神父的禱告》這部作品為例,我們不僅可以直觀的看到關于主人公的內(nèi)心世界,還能夠看到作者對其的評價,這樣可以通過文學語言真實的描述作者的寫作目的,從而準確把握作品中心思想。利用獨特的戲劇獨白語言設計,讓讀者有豐富的想象力,這樣才能夠提高作者對作品的認識和理解深度。
5促進跨文化視角下英美文學作品的語言賞析主要策略
5.1提高經(jīng)典文學作品閱讀能力。為了提高對英美文學作品語言文化的鑒賞力,首先要在英美文學作品閱讀上面下功夫。首先,在跨文化視野下,要大量閱讀美英經(jīng)典文學作品,只有熟讀更多的文學作品,才能夠豐富文學知識、拓展文學視野,才能夠加深對英美文學的認識和理解;另外,讀者要對作者、作品背景進行深入了解,才能夠把握作品的中心思想和作者的有,才能夠提高語言文化的鑒賞力。5.2加強文學素養(yǎng)修煉。在跨文化視角下,深入研究英美文學作品語言,必須要加強文學素養(yǎng)的修煉,只有這樣才能夠深入領悟和體會文學作品內(nèi)容,準確把握作品語言文化。另外,讀者要廣泛接觸和學習英美文化,這有助于我們準確理解英美文學作品,對作品中的主旨和思想拿捏到位,促進異文化的認識和交流。
6結束語
綜上所述,我們可以看出,跨文化視角下研究英美文學作品中的語言特點,必須要對作品的社會背景、作者創(chuàng)作風格進行了解,只有這樣才能夠加深對美英文學作品的認識,更好的把握作品的文化內(nèi)涵和主旨。
參考文獻
[1]侯建芳.英關文學作品中英語語言的應用研究[J].佳木斯教育學院學報,2013(02).
[2]李輝.英美文學作品在教學中的創(chuàng)新運用探究[J].語文建設,2014(14).
[3]高培新,邢琳琳,焦紅衛(wèi).跨文化視角下英美文學作品中語言藝術的賞析[J].語文建設,2013(35).
[4]王爽.淺析英關文學作品中的文化[J].2011(20).
[5]郭曉燕.英關文學作品視域下的隱喻研究[J].赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版),2013(11).
作者:李碧艷 單位:延安大學外國語學院