前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了雙語教學(xué)下的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
1醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)開展雙語教學(xué)的必要性
1.1社會(huì)需要
伴隨著我國加入世界衛(wèi)生組織以及改革開放的深入,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技發(fā)展的挑戰(zhàn),為了更好地與國際醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)的發(fā)展相接軌,迫切需要將國際化的語言融入到醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)中來。首先,英語作為國際通用語言,大多數(shù)高質(zhì)量的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)期刊多為英語期刊,因此,要想掌握醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)的研究前沿和新技術(shù),過硬的英語閱讀理解能力必不可少。其次,伴隨著高校間國際交流的日益頻繁,越來越多的中國學(xué)生走出國門到發(fā)達(dá)國家學(xué)習(xí)先進(jìn)的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù),而對這些學(xué)生而言到國外學(xué)習(xí)的最大障礙就是語言問題,國內(nèi)開展的雙語教學(xué)有助于提高他們的外語聽、說、讀、寫能力,為其更快適應(yīng)國外學(xué)習(xí)生活奠定良好的基礎(chǔ)。再次,伴隨著大量第三方醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)公司及體檢機(jī)構(gòu)的興起與發(fā)展,它們更加需要一批具有較高外語水平的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)人才。此外,伴隨著大量外籍人士來華工作,他們同樣也需要能用其母語或英語交流的醫(yī)療人員的診療??梢姡卺t(yī)學(xué)檢驗(yàn)學(xué)專業(yè)中開展雙語教學(xué)已成為社會(huì)發(fā)展的必然要求。
1.2專業(yè)需要
醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)的自動(dòng)化程度較高,而且所用的檢測器械構(gòu)造、工作界面、配套的試劑及出具的報(bào)告單多用外語(主要是英語)書寫。作為一名從事醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作的人員,只有能讀懂這些文字,才能更好地開展工作。所以,從醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)本身來說,不懂外語的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)人員已很難開展日常的檢驗(yàn)工作。開展雙語教學(xué)有助于提升醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)生的外語水平,這為其更快更好地適應(yīng)臨床檢驗(yàn)工作的需要奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。眾所周知,醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)高度的自動(dòng)化水平大大提高了工作效率,解放了勞動(dòng)力,但是也對勞動(dòng)力自身的質(zhì)量與水平提出了更高的要求,要求他們不僅要具備醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)的專業(yè)知識(shí),而且要具備較高的外語水平,只有這樣才能保證臨床檢驗(yàn)工作的正常開展。
2開展雙語教學(xué)的難題及應(yīng)對策略
對于醫(yī)學(xué)類專業(yè)的學(xué)生來說,在進(jìn)入大學(xué)之前學(xué)習(xí)的醫(yī)學(xué)英文詞匯很有限,如果就醫(yī)學(xué)專業(yè)課程對其開展部分或全英語授課,這不但不能取得良好的授課效果,反而會(huì)讓學(xué)生對所學(xué)課程產(chǎn)生恐懼與厭煩心理,甚至喪失專業(yè)學(xué)習(xí)的興趣與信心。此外,作者所在院校生源多來自山東本省,存在著口語水平參差不齊的問題;且任課教師均為非英語專業(yè)畢業(yè),所以口語水平也不高。因此,在醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)課程的教學(xué)過程中,考慮到學(xué)生掌握的醫(yī)學(xué)英語詞匯有限及教師口語水平不高的實(shí)際情況,只在部分重點(diǎn)課程內(nèi)容中實(shí)行中英文結(jié)合即雙語的授課方式。在醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)的教學(xué)中,以《臨床血液學(xué)檢驗(yàn)》課程中的血栓與止血檢驗(yàn)部分的血液凝固一節(jié)為試點(diǎn)課程,以作者所在院校2011級(jí)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)3個(gè)班的154名學(xué)生為授課對象,對本課程開展雙語教學(xué)的意愿、對不同中英文比例授課方式的學(xué)生滿意度及授課效果(課堂測試成績)進(jìn)行了調(diào)查。隨著英文授課比例的增加,醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)生對雙語授課方式的滿意度逐漸下降,且從課堂測試成績也可以看出學(xué)習(xí)效果隨學(xué)生滿意度的下降也越來越差。但從期末考試的成績來看,成績超過80分的學(xué)生比例超過了70%(72.08%),這優(yōu)于去年的期末考試成績(成績超過80分的學(xué)生比例為61.80%)。盡管今年的期末考試試題中的名詞解釋全為英文,而且部分選擇及問答題也用英文命題,但學(xué)生的成績卻優(yōu)于往年,由此可見,雙語教學(xué)雖然增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)難度,但是從根本上調(diào)動(dòng)了他們的學(xué)習(xí)積極性。盡管《臨床血液學(xué)檢驗(yàn)》的雙語教學(xué)在作者所在院校醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)教學(xué)中取得了較好的學(xué)習(xí)效果,但也存在諸多問題和矛盾,就此作逐一探討。
2.1學(xué)生
從2011級(jí)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)3個(gè)班的154名學(xué)生對開展雙語教學(xué)的意愿進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果顯示,95.45%的學(xué)生愿意學(xué)校開展專業(yè)課的雙語教學(xué),他們認(rèn)為雙語教學(xué)可同時(shí)提升專業(yè)和外語水平,能使其所學(xué)知識(shí)與國際先進(jìn)的知識(shí)接軌,并有助于他們在大四進(jìn)行的研究生英語考試。另有2.60%的學(xué)生不愿意學(xué)校開展專業(yè)課的雙語教學(xué),原因是他們擔(dān)心自己聽不懂,反而影響專業(yè)課的學(xué)習(xí)。1.95%的學(xué)生對此持中立態(tài)度。因此,開展雙語教學(xué)應(yīng)因人施教,根據(jù)學(xué)生英語及專業(yè)水平分別制定不同的雙語教學(xué)方案,以醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)知識(shí)為最終目的。
2.2師資
雙語教學(xué)實(shí)現(xiàn)的一個(gè)重要因素是教師,師資隊(duì)伍的英語水平直接關(guān)系到雙語教學(xué)授課效果的好壞。雙語教學(xué)對承擔(dān)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)課授課的教師提出了更高的要求,要求其不僅要具有較高的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)知識(shí)水平,又要有較好的英語聽力和口語表達(dá)能力,能熟練地跟學(xué)生進(jìn)行交流。調(diào)查顯示,96.75%的學(xué)生對教師的英語水平尤其是英語口語水平包括發(fā)音、語速、流利程度存在擔(dān)憂,另有29.87%、22.73%和57.79%的學(xué)生認(rèn)為教師多媒體課件質(zhì)量、授課方式以及個(gè)人形象對教學(xué)效果也有重要影響。因此,應(yīng)對開展雙語教學(xué)的教師加大培養(yǎng)力度,通過開展培訓(xùn)班、進(jìn)修、出國深造、外語講課比賽等方式提高雙語教師的語言和專業(yè)水平。
2.3教材
教材是教學(xué)的主要依據(jù),也是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要依據(jù)。74.68%的學(xué)生傾向于中英文對照的雙語教材,20.13%的學(xué)生支持使用英文原版教材,5.19%的學(xué)生傾向于中文教材。在教學(xué)中,每位授課教師應(yīng)均有一本英文原版教材。對醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)比較相關(guān)、難度適宜的是McGraw-Hill醫(yī)學(xué)出版社出版的Hematolo-gyinClinicalPractice(第5版),定價(jià)為584.2元。鑒于英文原版教材的成本太高,考慮到學(xué)生的經(jīng)濟(jì)承受能力,將教材章節(jié)整理后,采用復(fù)印裝訂方式制作了一份精簡版講義,然后分發(fā)給每位學(xué)生,這樣學(xué)生可通過預(yù)習(xí),大概理解每堂課的內(nèi)容,再加上課堂上教師的重點(diǎn)講解,就能更好地理解課程內(nèi)容。
2.4教學(xué)模式及方法
目前采用的雙語教學(xué)模式多為過渡式,即在學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)部分科目或全部科目使用母語教學(xué),一段時(shí)間后,則只使用外語進(jìn)行教學(xué)。這種模式的最終目標(biāo)也是達(dá)到全英語授課,對目前我國的高等教育現(xiàn)狀來說,其實(shí)現(xiàn)的難度比較大。一般采用下列程序?qū)︶t(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)生進(jìn)行雙語教學(xué):在每堂課前要求學(xué)生預(yù)習(xí)精簡版講義,采用課堂提問的方式測試預(yù)習(xí)的效果。對一些難以理解的重點(diǎn)專業(yè)術(shù)語采用在課程一開始就先講解的原則,以便學(xué)生能更好地聽懂授課內(nèi)容。對授課內(nèi)容采用通俗易懂的語言由淺入深的講解,時(shí)刻關(guān)注學(xué)生的表情變化,對用外語講解后學(xué)生不易理解的內(nèi)容要對每個(gè)重要的單詞穿插中文逐一講解。在講解過程中,要加強(qiáng)師生間的互動(dòng),不時(shí)的提問可以吸引學(xué)生的注意力,有助于提高學(xué)習(xí)效果。同時(shí),教師要提高自己的授課技巧,如豐富的肢體語言、較強(qiáng)的幽默感、適當(dāng)?shù)膱D片及視頻,都將有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,取得較好的授課效果。在每次課結(jié)束或每個(gè)知識(shí)點(diǎn)講解完畢的時(shí)候,教師要以雙語對此次授課內(nèi)容作一小結(jié),這樣達(dá)到一方面突出重點(diǎn)、加深印象的目的,另一方面讓學(xué)生緊繃的神經(jīng)稍微放松一下,利于學(xué)好下一節(jié)的內(nèi)容。此外,在授課過程中,教師的時(shí)間安排非常重要。雙語教學(xué)授課進(jìn)度肯定不及母語授課,要在課堂中講重點(diǎn)難點(diǎn)內(nèi)容,其他內(nèi)容可以留給學(xué)生自學(xué),這樣不僅畢業(yè)論文給予表彰獎(jiǎng)勵(lì),對優(yōu)秀畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))作者頒發(fā)“優(yōu)秀畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))”榮譽(yù)證書,對優(yōu)秀畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))指導(dǎo)教師頒發(fā)“優(yōu)秀畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))指導(dǎo)教師”榮譽(yù)證書,并推薦參加山東省優(yōu)秀本科畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))評選。鼓勵(lì)畢業(yè)論文以公開或?qū)@瘸晒问睫D(zhuǎn)化,2010級(jí)藥學(xué)本科有多名學(xué)生已在省級(jí)以上等有關(guān)刊物。
3結(jié)語
以本科畢業(yè)論文教學(xué)環(huán)節(jié)為切入點(diǎn),以本科畢業(yè)論文質(zhì)量與本科生科研實(shí)踐能力的培養(yǎng)為主線,探索提高本科生畢業(yè)論文質(zhì)量和能力培養(yǎng)的具體改革措施,正處于初步探索與實(shí)施階段,還存在諸多不足之處。但是,此研究有望作為藥學(xué)及相關(guān)專業(yè)教學(xué)、人才培養(yǎng)模式改革的依據(jù),有利于提高全國高校理科專業(yè)本科生畢業(yè)論文質(zhì)量,提高醫(yī)藥本科畢業(yè)生的綜合素質(zhì),適應(yīng)社會(huì)對人才素質(zhì)結(jié)構(gòu)的需求,具有積極的現(xiàn)實(shí)意義。
作者:孫艷麗 伊正君 單位:濰坊醫(yī)學(xué)院