前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了新聞傳播語言文字應(yīng)用規(guī)范性探析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
[摘要]隨著自媒體時代的到來,大眾的信息接收渠道增多,媒體從業(yè)者在這種氛圍下,承擔(dān)著維護(hù)社會風(fēng)氣、傳遞正面思想、保護(hù)民眾信息知情權(quán)的重要使命和責(zé)任。為了達(dá)成這一目標(biāo),媒體從業(yè)者需要注意信息表達(dá)方式的規(guī)范程度,改進(jìn)語言表達(dá)方式,讓新聞傳播內(nèi)容準(zhǔn)確無誤,為自媒體時代下的信息資訊良好運轉(zhuǎn)提供保障。
[關(guān)鍵詞]自媒體;新聞傳播;語言文字;應(yīng)用規(guī)范性
在自媒體時代中,媒介生態(tài)出現(xiàn)了極大的改變,成為信息傳播者的門檻降低,人們獲取信息的渠道也增多,這樣的傳播背景下,為了確保所傳播信息的真實性、準(zhǔn)確性和時效性,信息共享的程度成為自媒體時代媒介生態(tài)系統(tǒng)信息生產(chǎn)功能的重要標(biāo)志。自媒體憑借其交互性、即時性的特征,使得新聞自由度不斷提高,信息、傳播信息通過各類通訊工具變得越來越高效,媒體的個性化和個人化地實現(xiàn),每個人都擁有更大的自由發(fā)言空間。與此同時,傳統(tǒng)媒體在新聞敏感度、傳播速度和報道深度等方面,也迎來了前所未有的挑戰(zhàn)。傳播者必須更注重信息表述上的規(guī)范化,讓新聞報道的語言表述能詳細(xì)且真實的再現(xiàn)事件原貌,讓公眾能準(zhǔn)確了解事情的來龍去脈,令公眾的知情權(quán)得到最大程度滿足,使得更多的網(wǎng)民對信息的捕捉更及時,減少網(wǎng)絡(luò)信息的泛化現(xiàn)象。
一、新聞傳播中的語言表達(dá)規(guī)范要點
(一)以真實準(zhǔn)確表達(dá)信息為前提
新聞傳播屬于對事件原貌的再現(xiàn),是新聞的“客觀真實”。在新聞報道中,由于二次轉(zhuǎn)述所產(chǎn)生的信息誤差性,必然會導(dǎo)致擬態(tài)環(huán)境的構(gòu)建出現(xiàn)偏差。語言表述的準(zhǔn)確性能夠消除新聞偏差性,保證新聞報道的真實客觀,令事實的細(xì)節(jié)信息可以完全呈現(xiàn)在大眾面前,幫助大眾充分掌握事件全貌,對事實的基本要素信息有充分了解。社會不斷地創(chuàng)新,不停地朝著進(jìn)步發(fā)展,“誠信”是維持社會和諧發(fā)展永恒的重要保障。就像人類日常生活所需的食品、醫(yī)藥需要良心來生產(chǎn),真實的新聞報道也需要責(zé)任心和誠信。這就需要新的生態(tài)媒介和“新的”新聞從業(yè)者仍遵循歷經(jīng)百余年的客觀報道原則,堅守新聞傳媒的社會公共媒介責(zé)任。報道者在報道新聞時對于數(shù)據(jù)、具體名稱、計量單位等問題要精準(zhǔn)把控,減少誤差問題的發(fā)生?!笆鲁鲇幸颉笔腔疽?,事情的發(fā)生、存在,應(yīng)有據(jù)可查、有證可驗;新聞的直接原因,直接背景及影響作到確鑿。在報道中,報道者要減少夸張化用詞,保持絕對的客觀性和公正性,“絕無僅有”、“轟動”等詞語屬于夸張化用詞,在報道中要盡量少用甚至不用,避免影響新聞客觀性。另外,報道的新聞?wù)w應(yīng)與新聞細(xì)節(jié)高度統(tǒng)一。
(二)預(yù)防報道中出現(xiàn)常識性錯誤
新聞報道中要減少和杜絕常識性錯誤的出現(xiàn),尤其是在針對報道對象的稱謂上,更要注意用詞用字的精確性,防止混淆,如“全國兩會”不能寫作“全國二會”。在報道過程中,報道者要認(rèn)真核實并查詢與報道對象相關(guān)的權(quán)威資料,不僅增強(qiáng)報道內(nèi)容的權(quán)威性和官方性,同時也減少可能出現(xiàn)的政治錯誤、立場錯誤,尤其是在國內(nèi)外新聞信息交流廣泛的當(dāng)今時代,新聞共享已成新聞傳播的重要途徑。越來越多由海外媒體報道翻譯而來的新聞,這些語言文字更應(yīng)注意被翻譯后中文詞語的選用,以免發(fā)生跨文化的常識問題,如當(dāng)今國際社會,各國制度不同一,黨派混亂的特點,自媒體報導(dǎo)者的跨文化知識可能有限,對于西方政府和傳播媒體喜歡高調(diào)宣揚西方社會言論自由,但事實并非如此。單純將報道按字面翻譯過來的做法,是不科學(xué)也是不負(fù)責(zé)任的。在資源共享的同時,自媒體的信息傳播者有責(zé)任對于敏感詞語、報導(dǎo)針對性、立場性等方面提高“敏感”度,也避免“共享”到錯誤的新聞信息。為大眾構(gòu)建一個正面、合理的事件審視角度。
(三)注重新聞?wù)Z言表達(dá)的邏輯性
新聞報道的核心任務(wù)在于幫助大眾通過媒體媒介了解到事件的經(jīng)過、結(jié)果,涉及的人物、社會要素等,報道內(nèi)容必須要足夠客觀、足夠理性,報道者在報道時需注意表述的準(zhǔn)確和邏輯的清晰,在進(jìn)行表達(dá)時留意和控制用語的偏激性,降低報道內(nèi)容中的主觀成分,預(yù)防語言表達(dá)失范的現(xiàn)象出現(xiàn)。報道者在進(jìn)行事件闡述時,要使用被動語態(tài)來創(chuàng)造屬于公眾的審視角度,讓公眾對事件的切入點擁有良好的客觀性,而不至于被報道者自身的情緒觀感所引導(dǎo)。從自媒體的信息傳播的個性化和個人化特點來看,講述新聞無論是通過動態(tài)圖像語言、聲音語言、或文字語言等都要以展現(xiàn)清晰的事實為宗旨。對于文字語言中相近詞語表述,如“必須”與“必需”、“截止”與“截至”等,這些詞語在使用時要注意對其涵義的剖析,防止因為使用不當(dāng)發(fā)生信息傳播模糊不清的情況,影響大眾在接受新聞信息時無法準(zhǔn)確獲知新聞事件信息,導(dǎo)致規(guī)范語言文化不能被民眾有效接受和傳承。
二、增強(qiáng)新聞傳播語言文字應(yīng)用規(guī)范性策略
(一)正確認(rèn)識語言文字
自媒體環(huán)境下,編輯記者應(yīng)積極適應(yīng),并轉(zhuǎn)變自身工作理念與方法。對語言文字中消極、低俗的內(nèi)容,在媒體采訪、報道或評論中,編輯記者應(yīng)積極抵制。而對于含義不明確的網(wǎng)絡(luò)用語,編輯記者應(yīng)提前了解并掌握其含義,避免在編輯工作中出現(xiàn)含糊不清、偏離宗旨等情況,制約媒體交流成效。在自媒體環(huán)境中,為了能夠促使語言文字在媒體信息中的傳播作用,編輯記者應(yīng)不斷學(xué)習(xí),及時更新詞匯,牢固并廣泛地掌握新時代網(wǎng)絡(luò)用語的含義,使用時必須細(xì)致篩查,確保準(zhǔn)確、文明用語,避免一詞多義而對新聞事實產(chǎn)生負(fù)面影響,要進(jìn)一步強(qiáng)化自媒體的媒介傳播作用。
(二)規(guī)范選擇和運用語言
對于語言文字的選擇,應(yīng)持有精選的態(tài)度。任何詞匯語言一直存在的原因在于其自身具有特定的價值與意義。這一種特定的價值與意義自身蘊含了豐富的含義或特定的文化底蘊,在漢語系統(tǒng)中無法被替代。隨著信息化時代的到來,互聯(lián)網(wǎng)對新聞傳播的影響力的不斷促進(jìn)是有目共睹的,原有的漢語體系中并沒有能都準(zhǔn)確、相應(yīng)的能表達(dá)語言文字的詞匯,因此從語言文字原則發(fā)展角度出發(fā),可吸收語義確定、簡短凝練、無歧義的語言,進(jìn)一步豐富新聞?wù)Z言詞匯,提高報道的準(zhǔn)確性與新穎性,促使其更符合社會大眾的實際生活。其次,考慮到廣大公眾或者說是廣大網(wǎng)民為受眾。所以,編輯記者在選用語言文字時,應(yīng)盡量選擇受眾可接受、理解及已經(jīng)在社會廣泛使用的語言文字詞匯。因此,網(wǎng)絡(luò)流行語的作用及影響不容忽視,網(wǎng)絡(luò)流行語在網(wǎng)絡(luò)虛擬環(huán)境中使用,是網(wǎng)友自身產(chǎn)生或者新聞事件產(chǎn)生的,被網(wǎng)民熱傳,甚至用到現(xiàn)實生活中,以用來具體、形象、簡潔地表述事實。再者,形式上應(yīng)同原有漢語文學(xué)體系保持相一致的含義,不得隨意變換、更改文字,對構(gòu)架進(jìn)行肆意變動或曲解意思,必須高度一致。如在成語中隨意添加語言文字被用在廣告中,用在直播類新聞報導(dǎo)中,導(dǎo)致其曲解了原有含義,導(dǎo)致受眾無法理解,進(jìn)而曲解漢語言文學(xué),最后,當(dāng)代流行語的運用除了考慮有吸引大眾眼球的優(yōu)勢,仍不能忽視因用語不當(dāng)而導(dǎo)致的溝通障礙。在這個網(wǎng)絡(luò)傳播迅速的時代,網(wǎng)絡(luò)流行語的規(guī)范使用方法、使用范圍、具體含義更值得報道者斟酌。比如:“然并卵”,指毫無意義。出自客家話“真系無卵用”,運用此詞語,雖然可以活躍語言文化,但不是通用的語言在使用時,容易使得不懂客家話的人一頭霧水,甚至影響溝通。因此,自媒體時代下的新聞傳播中語言文字在使用時必須十分謹(jǐn)慎。
(三)加強(qiáng)詞匯書面性
傳統(tǒng)意義的報道者在報道時要注意新聞除了時效性外,還注意到新聞會在未來的時間段中被作為回顧和研究特定時間段社會面貌的重要資料,為此自媒體報道者也要注意用詞的書面性。當(dāng)前,隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展和亞文化的興起,催生出了大量的新型詞語,這些詞語缺乏傳承性和完整內(nèi)涵,雖然在某一特定群體中使用廣泛,如在年輕的上班族中,但詞匯所具有的邏輯性不強(qiáng),且歧義產(chǎn)生率高,同時容易在亞文化快速更新的過程中被淘汰,故自媒體時代的新聞報道者也不能在報道中過分使用網(wǎng)絡(luò)文化中的縮略語和生造詞,因為這些詞匯的使用可能會破壞語義完整性,且會損害新聞作為歷史資料的時代記錄作用,減少新聞內(nèi)容在未來時段中作為回溯歷史研究資料的研究價值。2015年11月新華通訊社的《新華社新聞報道中的禁用詞(第一批)》中就明確將“影帝”、“巨星”、“男神”等生造流行詞列入禁用名單,在報道時一律使用“著名演員”或者“著名藝術(shù)家”來說明報道對象身份,這種做法便是為了維護(hù)報道的傳承性。所以在報道新聞內(nèi)容時,需加強(qiáng)用語的書面性,并削弱詞句的潮流感,讓新聞能站在一個脫離社會風(fēng)潮的絕對理想和絕對客觀角度幫助公眾了解、審視和看待當(dāng)前的社會風(fēng)氣,并做出合理的判斷與評價。
三、結(jié)語
綜上所述,在自媒體時代,新聞報道要注重新聞內(nèi)容的客觀和理性,在用詞用語上盡量減少歧義、誤導(dǎo),并保證真實。新聞報道者應(yīng)該對公眾負(fù)責(zé),對報道的傳承性做一份貢獻(xiàn)。報道者應(yīng)當(dāng)利用語言文字為大眾提供絕對客觀視角去審視和看點報道事件,把社會的正能量傳播得更廣,這樣大眾才能根據(jù)事件信息做出理智和正確的判斷。讓當(dāng)代中國的形象通過自媒體傳到更遠(yuǎn)的地方,使中國的自媒體把更多中國的發(fā)展變化通過規(guī)范的語言文字更容易被共享到世界的互聯(lián)網(wǎng),進(jìn)而讓世界上更多的自媒體人了解中國,傳播中國文化。
參考文獻(xiàn):
[1]尹文甫:《自媒體時代背景下公民編輯的規(guī)范化研究》,《傳播力研究》2020年第3期
[2]李彪、潘佳寶:《自媒體時代虛假新聞的話語空間生產(chǎn)與修辭研究———基于2010—2018年的81個虛假新聞文本的分析》,《新聞大學(xué)》2020年第4期
[3]馬志勇:《淺談如何提升自媒體信息傳播的規(guī)范性》,《視界觀》2020年第6期
[4]王勇安、辛爾露:《論自媒體時代媒介生態(tài)系統(tǒng)的嬗變》,《新聞知識》2013年第11期
[5]張占廣、馮延梅:《淺談新聞?wù)鎸崱?,《中?東盟博覽》2012年第7期
作者:劉丹 李東平 單位:西安石油大學(xué) 重慶文理學(xué)院