前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了徐訏文體滲透現(xiàn)代文學(xué)論文范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
一、徐訏被認(rèn)為是“小說(shuō)、新詩(shī)、散文、戲劇,樣樣都來(lái),也樣樣都精”
的全才作家。正因樣樣都精,徐訏才可以在各種文體之間自由穿梭,創(chuàng)作出令讀者嘆為觀止的文體互滲作品。徐訏的作品,總是在有意無(wú)意間,露出那么點(diǎn)文體互滲的味道。徐訏的一些小說(shuō),雖被編在小說(shuō)集里,但讀來(lái)卻不大像小說(shuō),如其《時(shí)與光》、《星期日》、《字紙簍的故事》、《黃昏》等,大都沒(méi)有完整的故事情節(jié),沒(méi)有鮮明的人物形象。如果嚴(yán)格按照小說(shuō)的三要素(人物、故事、環(huán)境)來(lái)考察,這些作品是不能稱之為小說(shuō)的,而更像獨(dú)語(yǔ)散文。反過(guò)來(lái),徐訏的有些散文,我們又完全可以當(dāng)作小說(shuō)來(lái)讀。上海三聯(lián)出版社出版的《徐訏文集》(第12卷)(該卷是散文集,主要收錄了徐訏不同時(shí)期的散文)中,收錄了一篇《英倫的霧》。這篇散文寫“我”與妻子為了聲援西班牙反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng),參加了倫敦的一次義演。在義演上,妻子結(jié)識(shí)了一位西班牙青年,并墮入情網(wǎng)。妻子覺(jué)得對(duì)不住“我”而內(nèi)疚痛苦。然而,出人意料的是,“我”極為大度,果斷地與妻子離婚,成全了妻子和那位西班牙青年。后來(lái),西班牙青年在反法西斯戰(zhàn)斗中犧牲,妻子滿懷傷感地回到倫敦,恰好遇上“我”正與一名英國(guó)女青年舉行婚禮。為了不影響丈夫,妻子決定回國(guó)照料孩子以寄托自己的情感。全篇情節(jié)跌宕起伏,人物形象豐滿,完全符合小說(shuō)文體的特征。其類似的作品還有《馬來(lái)亞的天氣》、《打賭》等。徐訏的有些戲劇也不完全是戲劇。他的戲劇創(chuàng)作,“不是從現(xiàn)實(shí),而是從哲學(xué)的高度審視人生,從純美學(xué)的角度表現(xiàn)人生,而且在整個(gè)創(chuàng)作過(guò)程中,劇作家的主體意識(shí)極強(qiáng)。這些表明,徐訏劇作是詩(shī),是‘詩(shī)化之劇’”,如其《多余的一夜》、《雪夜閑話》、《獨(dú)游》等。他還有些戲劇又可當(dāng)作小說(shuō)來(lái)讀,如《月亮》。劇中三個(gè)男人李勛位、張盛藻、李聞天都喜歡女主角月亮,李勛位想娶月亮做姨太太,張盛藻想邀月亮私奔,李聞天則把月亮當(dāng)作自己的理想,追求純潔的愛(ài)情。全劇就在一女三男的愛(ài)情角逐中展開(kāi),有開(kāi)端、發(fā)展、高潮、結(jié)局,人物性格有棱有角,頗像篇小說(shuō)。相反,徐訏的有些小說(shuō)又充滿了戲劇味道。《阿刺伯海的女神》是在海輪甲板上上演的一場(chǎng)愛(ài)情故事。
全篇充滿了男女主人公的對(duì)話,儼然一部獨(dú)幕劇。其《風(fēng)蕭蕭》在臥室、賭窟、舞場(chǎng)、夜總會(huì)、咖啡廳、餐館等場(chǎng)景的置換中,演繹著一場(chǎng)愛(ài)情故事兼間諜戰(zhàn),又似一部多幕劇。而其《彼岸》,則是一部雜糅了散文、詩(shī)等多種文體元素的小說(shuō)。該小說(shuō)不注重情節(jié)的描寫和人物刻畫,全篇籠罩著一種強(qiáng)烈的哲理探索和生命追問(wèn)。這樣的作品,與其說(shuō)是小說(shuō),還不如說(shuō)是一種雜糅了散文和哲理論文的新品種。讀徐訏的小說(shuō),你總能感覺(jué)到因各種文體混雜而帶來(lái)的魅力:小說(shuō)中既有詩(shī)歌的語(yǔ)言與意象,散文的蘊(yùn)藉與意境,戲劇的對(duì)話與布景,還有哲學(xué)的沉思;既有低俗文體向高雅文體的滲透,高雅文體向低俗文體的滲透,也有各種文體的混合互滲。以詩(shī)歌的詩(shī)情畫意入小說(shuō),營(yíng)造小說(shuō)的詩(shī)意氛圍,是徐訏小說(shuō)文體滲透的一大特色。徐訏的小說(shuō)具有濃厚的詩(shī)化特征。在整體審美趣味上,他追求的是一種純美和諧的詩(shī)化境界。一個(gè)意象的裁剪,一幅意境的營(yíng)造,一種色彩的選擇,在徐訏小說(shuō)中都頗具匠心。他要以他寫詩(shī)的筆來(lái)寫小說(shuō),以他詩(shī)人的氣質(zhì)來(lái)浸染小說(shuō)。他的小說(shuō)故事,都是在詩(shī)意的背景設(shè)置中展開(kāi)的:《鬼戀》在一個(gè)“天空上有較好的月亮,稀疏的星星,還有幽幽的西流的天河”的靜謐月夜發(fā)生奇遇;《阿刺伯海的女神》故事發(fā)生在“天色發(fā)白,海色發(fā)藍(lán),那金黃的陽(yáng)光掀起了閃耀的金波,像繡金的路氈一樣,從天邊直到船邊”的神秘的大海上;《荒謬的英法海峽》的背景則是“天上有零亂的云彩,太陽(yáng)發(fā)著黃色,天空里飛翔著海鳥(niǎo),海上點(diǎn)點(diǎn)的金波,翻成一條燦爛的大道……天象征著博愛(ài),云象征著詩(shī),太陽(yáng)象征著熱情”。月亮、星星、太陽(yáng)、云、海水、海鳥(niǎo)等這些古老而永恒的意象,共同營(yíng)造出一幅幅優(yōu)美而靜謐的意境,再配上各色顏色,儼然一幅幅優(yōu)美的畫卷,真正有一種詩(shī)歌才有的“韻外之致”、“味外之旨”、“象外之象,景外之景”,從而使小說(shuō)獲得了詩(shī)歌才有的“不著一字,盡得風(fēng)流”的審美效應(yīng)。由此可見(jiàn),在小說(shuō)文體中滲入詩(shī)歌元素,將詩(shī)歌的思想因素、文化因素、美感因素、音樂(lè)元素輸入小說(shuō)中,不但擴(kuò)大了小說(shuō)的張力和藝術(shù)感染力,還能帶給讀者一種迥異于小說(shuō)的審美感受。
二、徐訏小說(shuō)文體滲透的另一特色
是小說(shuō)中戲劇性因素的介入,即將戲劇文體中的矛盾沖突、對(duì)話、獨(dú)白、場(chǎng)景等因素引入小說(shuō)中,使得小說(shuō)呈現(xiàn)出戲劇化傾向。《阿刺伯海的女神》中,單一的場(chǎng)景,單純集中的情節(jié)安排,清晰緊湊的時(shí)間設(shè)置,恰如搬演了一出獨(dú)幕劇。其作品中,神秘莫測(cè)的人物和超然詩(shī)意的對(duì)白,再加上跌宕回環(huán)的情緒之流,這些戲劇性因素更是不容忽視;而這一切,又都糅合在愛(ài)與死的劇烈沖突之中。對(duì)話、獨(dú)白、戲劇矛盾的加入,使得小說(shuō)更有戲味,更好看。場(chǎng)景的不斷轉(zhuǎn)換,改變了小說(shuō)固有的封閉性,使小說(shuō)更靈活更自由。此外,將散文的文體質(zhì)素滲入小說(shuō)中,也是徐訏小說(shuō)文體滲透的一大特色。其小說(shuō)《時(shí)與光》由主人公“我”的回憶與自白構(gòu)成。這是一個(gè)徹底棄置生命的孤獨(dú)靈魂向上帝的懺悔,一個(gè)剛把痛苦的肉體遺留于塵世,而在虛空中飄蕩的靈魂向神的傾訴,一個(gè)虛擲于“時(shí)與光”中的偶然生命的訴說(shuō)。其小說(shuō)《星期日》寫一個(gè)待字閨中的未婚女青年,星期日早晨醒來(lái),無(wú)事可做,由此展開(kāi)由眼前到過(guò)去乃至未來(lái)的胡思亂想。在徐訏看來(lái),小說(shuō)也可以沒(méi)有完整的故事情節(jié),沒(méi)有豐滿的人物形象;小說(shuō)可以像散文一樣,形散而神不散。散文質(zhì)素的加入,使其小說(shuō)打破了原有的人物、情節(jié)、環(huán)境三要素的限制和束縛,從而獲得了散文文體才有的形散而神不散的韻味。徐訏的小說(shuō)完全打破了各文體的界限,呈現(xiàn)出一種各體兼?zhèn)洹⒒烊诮浑s的狀態(tài)。徐訏以他出色的文體滲透能力和跨文體創(chuàng)作能力而贏得了贊譽(yù)。
“徐訏對(duì)多種藝術(shù)門類均有涉獵,并均有建樹(shù),各種藝術(shù)形式相互滲透、交融,大大豐富了徐訏的創(chuàng)作素養(yǎng)和藝術(shù)表現(xiàn)力。”這是對(duì)徐訏勇于打破陳規(guī),努力進(jìn)行文體創(chuàng)新和實(shí)驗(yàn)的最好的贊譽(yù)。徐訏是個(gè)出色的文體滲透專家和文體革新專家。他一生都在進(jìn)行著文體實(shí)踐與創(chuàng)新。他的小說(shuō)中滲透進(jìn)了詩(shī)歌、散文、戲劇、哲理論文、游記、新聞、電影、繪畫等各種藝術(shù)的質(zhì)素;不僅如此,他還把眼光投向異域,從異域?qū)ふ椅捏w因子,從西方哥特小說(shuō)中尋找文體質(zhì)素,以充實(shí)中國(guó)傳統(tǒng)的聊齋小說(shuō)。在一種文體中進(jìn)行如此多的文體滲透與實(shí)驗(yàn),這在現(xiàn)代文學(xué)史上是罕見(jiàn)的。徐訏小說(shuō)打破了各種文體之間的壁壘,擴(kuò)大了文體的張力,真正實(shí)現(xiàn)了不同文體之間的互滲互融,互利互惠。從這個(gè)意義上說(shuō),徐訏小說(shuō)的文體滲透,在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上意義重大。其成功的文體滲透經(jīng)驗(yàn)告訴我們,對(duì)文體互滲現(xiàn)象,我們應(yīng)該用一種開(kāi)放包容的積極心態(tài),客觀辯證地看待它:一方面,我們要反對(duì)那種一味地追趕時(shí)作潮流,或?yàn)榱饲笮虑螽悾瑹o(wú)視文學(xué)獨(dú)立的審美地位和角色,而把文學(xué)創(chuàng)作蛻變?yōu)槟w淺的文類拼接和文體雜糅的不良傾向;另一方面,我們也不能因固守文體的獨(dú)立性,而拒絕文體滲透和被滲透,尤其是在表達(dá)媒介日益豐富,社會(huì)發(fā)展日益多元化的今天,凡是那些有助于情感表達(dá),有助于文學(xué)生命力張揚(yáng)的文體滲透現(xiàn)象,我們都是要提倡和鼓勵(lì)的。
作者:余禮鳳 單位:深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院