前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了大學(xué)外語教學(xué)的跨文化交際能力培養(yǎng)范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
[摘要]近年來,隨著我國高等教育的不斷普及,經(jīng)濟(jì)全球一體化步伐的不斷加快,市場對學(xué)生外語交際能力的標(biāo)準(zhǔn)和要求進(jìn)一步提高,學(xué)術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力的研究范疇更廣、程度更深。大學(xué)外語教學(xué)實(shí)際上就是對學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的重要途徑,學(xué)生通過學(xué)習(xí)外語知識(shí)、掌握外語運(yùn)用技巧,了解國外先進(jìn)文化和民俗風(fēng)情,以此來從根本上提高自身跨文化交際能力?;诖耍恼峦ㄟ^概述跨文化交際能力的內(nèi)涵,分析了大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)面臨的主要問題,在此基礎(chǔ)上,重點(diǎn)對大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)途徑進(jìn)行了系統(tǒng)、全面的研究。
[關(guān)鍵詞]大學(xué)外語;跨文化交際能力;培養(yǎng);途徑
經(jīng)濟(jì)的持續(xù)增長,社會(huì)的快速發(fā)展,國際市場競爭格局的日益變革,使得國際市場對人才的需求發(fā)生了根本性的變化,我國教育主管部門、高等院校十分重視對學(xué)生外語文化的教育,部分高等院校在原有英語課程的基礎(chǔ)上,增設(shè)了日語、俄語、法語、德語、意大利語、葡萄牙語等小語種,廣泛、深入的外語教學(xué),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)外語知識(shí)的同時(shí),對外國特有的文化有了詳細(xì)具體的了解,進(jìn)而達(dá)到增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力的目的。可以說,培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力是當(dāng)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)大勢所趨,只有對異國文化背景、文化知識(shí)有所了解,才能更加合理、準(zhǔn)確地運(yùn)用語言。國家文化差異并不是體現(xiàn)在字面意思,而是體現(xiàn)在文化內(nèi)涵當(dāng)中。因此,大學(xué)外語教學(xué)中,教師要科學(xué)引導(dǎo),注重對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),語言與文化的關(guān)聯(lián)十分緊密,跨文化交際能力培養(yǎng)已經(jīng)成為我國高校外語教育及學(xué)術(shù)界的共識(shí)。
一、跨文化交際能力的內(nèi)涵
由于跨文化交際能力涉及到的層面廣、內(nèi)容多、要素全,所以學(xué)術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力含義及內(nèi)涵的概述多從某個(gè)特定角度和層面出發(fā),也就是作為一種狹義、微觀層面的概述和總結(jié)。Bennett&Allen(1999)研究指出,跨文化交際能力的含義可以從三個(gè)層面加以概述,分別為:超越民族主義的思想能力、鑒賞其他文化的能力以及能夠在某個(gè)或多個(gè)文化中表現(xiàn)的能力。其中:超越民族主義的思想能力,就是以本土民族文化為參照依據(jù)和衡量標(biāo)準(zhǔn),對其他民族文化進(jìn)行審視和判斷,涵蓋到了其他文化習(xí)俗、生活方式、交際形式、價(jià)值觀念以及管理模式等,只有客觀認(rèn)識(shí)到本土文化與異國文化的差異,正確理解和對待其他文化,才能具備超越民族中心主義的思想能力。也就是說,我們只有在總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、吸取教訓(xùn)的基礎(chǔ)上,以寬大的胸懷來接受其他文化,分場合、對象、方法來調(diào)節(jié)文化,方可增強(qiáng)自己的跨文化交際能力。Bennett&Allen對跨文化交際能力概念和內(nèi)涵的研究較為抽象,對大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)不具備指導(dǎo)和實(shí)踐的可行性。相對而言,學(xué)者Fantini對跨文化交際能力含義及內(nèi)涵的概述更為準(zhǔn)確,對大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)來講,具有一定的實(shí)踐、參考和價(jià)值意義。他認(rèn)為,跨文化交際能力的主要衡量標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)為是否靈活、開放、包容,是否具有好奇心、耐心和容忍心,跨文化能力較強(qiáng)的人,在與人交往過程中,能夠快速建立和形成良好而穩(wěn)固的關(guān)系,便于人與人之間友好關(guān)系的建立??缥幕浑H能力具體包含了四個(gè)層面的內(nèi)容,分別為知識(shí)、形態(tài)、技能和意識(shí),從發(fā)展過程層面可以分為由低到高的四個(gè)階段,即:短期旅行者、旅行居住者、職業(yè)者和跨文化專家。
二、大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的主要問題
對于中國大多數(shù)學(xué)生來講,在校期間學(xué)習(xí)外語知識(shí)的時(shí)間非常有限,除了英語之外,其他外國語種的學(xué)習(xí)時(shí)間更少,就是外語專業(yè),也不過只有為數(shù)幾年的學(xué)習(xí)時(shí)間。在短暫的學(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi),學(xué)生完全以應(yīng)付考試為目的,以簡單的背誦、記憶、分析結(jié)構(gòu)等為主,基本上沒有更多的時(shí)間去學(xué)習(xí)和了解外國文化。大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,主要存在以下問題:
(一)師和學(xué)生將學(xué)習(xí)詞匯、語法、句式等作為學(xué)習(xí)重點(diǎn),甚至視為學(xué)習(xí)的全部
這樣一來,學(xué)生只是簡單、重復(fù)、機(jī)械式的朗讀、背誦、書寫,信息獲取、分析及處理能力較差,跨文化交際能力更是無稽之談。這種教育教學(xué)背景下,學(xué)生不僅不能靈活運(yùn)用外語知識(shí),而且過于死板的學(xué)習(xí)方式,所學(xué)習(xí)到的外語知識(shí)基本是紙上談兵,沒有實(shí)際意義。
(二)大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)方式陳舊
受到我國長期以來自然形成的固化思維教學(xué)方式的影響,外語教學(xué)也是循規(guī)蹈矩、墨守成規(guī),教師將重點(diǎn)放在生詞、語法的講解之上,忽視了信息接受、分析和處理,致使學(xué)生以學(xué)習(xí)生詞、句法為重點(diǎn),基本上不了解跨文化方面的知識(shí)。
(三)大學(xué)生外語語言表達(dá)、句法理解等能力較強(qiáng),跨文化理解能力較差,特別是對外語的實(shí)際運(yùn)用不夠熟練,缺乏實(shí)用技能
可以說,當(dāng)大學(xué)生外語知識(shí)學(xué)習(xí)到一定程度,語言能力達(dá)到較高水平之后,文化之間的差異障礙便突顯出來。在實(shí)際交流過程中,倘若語言表述不清,或者語言失誤、文化誤解,那么將會(huì)給交流雙方帶來不快,甚至?xí)?dǎo)致交際失敗。研究表明,外語表達(dá)能力較強(qiáng)、表達(dá)流暢的大學(xué)生,往往隱藏著一種文化假象,讓人誤認(rèn)為其不僅具有語言能力,而且具備文化交際能力,但是在交流之后發(fā)現(xiàn)語用失誤問題較為嚴(yán)重,給人一種故意為之的感受,難免會(huì)因?yàn)榭缥幕浑H失誤而引發(fā)沖突。
三、大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑
(一)教學(xué)模式的科學(xué)設(shè)計(jì)
第一,明確教學(xué)目標(biāo)。大學(xué)外語教學(xué)中,教師要向?qū)W生更多的講解外國文化特征,在交流和互動(dòng)中,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),增強(qiáng)跨文化交流素質(zhì)。第二,改進(jìn)教學(xué)模式,建立以培訓(xùn)為導(dǎo)向的教學(xué)模式,通過實(shí)踐培訓(xùn)讓學(xué)生對國外文化和外語知識(shí)有一個(gè)系統(tǒng)、全面的了解。同時(shí),可以通過研討課的形式,讓學(xué)生在探討中深入理解跨文化知識(shí)。第三,創(chuàng)新教學(xué)方法??梢圆扇‖F(xiàn)場采訪、情景模擬、課堂分組討論、撰寫報(bào)告、角色扮演、即興演講等方式,培養(yǎng)學(xué)生的全面思維意識(shí)和文化理解能力。例如,外語教師可以將學(xué)生分為若干小組,構(gòu)建情景模擬,讓學(xué)生分別扮演不同的文化角色,就所涉及到的文化知識(shí)進(jìn)行分組討論,進(jìn)而來加深對本土文化和外國文化差異的認(rèn)識(shí)。第四,教學(xué)主題的合理選擇。外語教師通過選擇學(xué)生感興趣的話題,將外國文化與日常生活緊密關(guān)聯(lián),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性。同時(shí),可以通過網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫、學(xué)校圖書館、課外讀物進(jìn)行名家著作成果的歸納總結(jié)。第五,科學(xué)引導(dǎo)和示范。外語教學(xué)過程中,需要從基本的詞匯、語法、語義等層面入手,讓學(xué)生在學(xué)會(huì)詞匯、語法和語義的同時(shí),對外國文化與本土文化的差異有所了解。由于文化存在差異,所以詞匯所代表的寓意有所差別,這就需要教師的深入講解和科學(xué)引導(dǎo)、示范。成語、諺語、格言等語言具有特殊的文化背景,往往代表了一個(gè)國家的語言習(xí)慣、文化背景和價(jià)值觀。能否準(zhǔn)確使用成語、諺語和格言,將是大學(xué)生跨文化交際能力的直接體現(xiàn)。倘若大學(xué)生不了解國外文化,那么極有可能在交流中造成矛盾,讓外國人感到不適應(yīng)。外國文化背景、民俗習(xí)慣等作為民族文化的直接體現(xiàn),文化背景不同,所代表的寓意有所差別。比如:中國人認(rèn)為打噴嚏是有人想或有人罵,而西方國家卻認(rèn)為是上帝保佑、祝你安康等。再如:中國人認(rèn)為4是不吉利的數(shù)字,而西方國家卻將13視為不吉利數(shù)字。政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等背景的不同,大學(xué)外語教學(xué)中,學(xué)生跨文化交際能力還體現(xiàn)在對外國政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)背景的認(rèn)知與理解。所以說,大學(xué)外語教師要給予學(xué)生科學(xué)引導(dǎo)、合理示范,多層次、多角度地講解外國文化。
(二)教師層面的改革和創(chuàng)新
首先,提高教師的跨文化交際意識(shí)和能力。大學(xué)外語教師作為跨文化交際能力培養(yǎng)的主體,其跨文化交際能力和水平的高低,直接影響到大學(xué)生跨文化交際能力。因此,要求大學(xué)外語教師必須具備一定的跨文化交際能力,通過不斷的學(xué)習(xí)外國文化作品,深入、全面掌握外語知識(shí)和外國文化,在提高自身專業(yè)素養(yǎng)、拓寬專業(yè)知識(shí)面的同時(shí),不斷提高跨文化交際能力。其次,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)理念,創(chuàng)新教學(xué)模式,準(zhǔn)確定位教學(xué)目標(biāo),合理選擇教學(xué)教材,研究符合跨文化交際能力培養(yǎng)實(shí)際的教學(xué)法。長期以來,我國大學(xué)外語以詞匯、語法基本功為教學(xué)重點(diǎn),致使在文化交流中出現(xiàn)“休克”問題。因此,要以文化背景、民俗習(xí)慣等內(nèi)容為依托,盡可能多的選取與外國文化有關(guān)的教科書和教學(xué)資料,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中了解外國文化內(nèi)涵,理解本土與外國文化差異,逐漸建立起跨文化交際意識(shí)。再次,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力。大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的前提和基礎(chǔ)為跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)。具體教學(xué)過程中,教師可以進(jìn)行情景模擬的設(shè)計(jì),將學(xué)生分為幾個(gè)小組,分別扮演不同的文化角色,在身臨其境中相互討論,以此來提高口語水平,增強(qiáng)交際意識(shí),培養(yǎng)較強(qiáng)的交際能力。最后,充分發(fā)揮外教優(yōu)勢。由于外教對外國文化的了解程度較深,理解更為全面,具備較強(qiáng)的跨文化交際能力,因此在大學(xué)外語教學(xué)中,利用外教的經(jīng)驗(yàn)優(yōu)勢,便于學(xué)生對外國文化的加深理解。同時(shí),基于課堂活動(dòng),開展第二課堂和課外活動(dòng),引導(dǎo)和鼓勵(lì)學(xué)生參與各類外語競賽活動(dòng),以此來激發(fā)學(xué)習(xí)外語文化的興趣,在學(xué)習(xí)和活動(dòng)開展中,不斷增強(qiáng)自身跨文化交際能力。
(三)學(xué)生層面的要求
首先,大學(xué)生要廣泛閱讀有關(guān)外語書籍,勤于思考。不但要閱讀與課程有關(guān)的外語書籍,而且要閱讀與外國文化有關(guān)的書籍、著作,比如:外語小說、外語散文、外語文化等,從而來培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力。其次,大學(xué)生要有針對性、有目的性地去學(xué)習(xí)。潛意識(shí)地去學(xué)習(xí)有關(guān)外國文化的知識(shí)內(nèi)容。課本內(nèi)容及課堂知識(shí)的學(xué)習(xí)僅僅是基礎(chǔ),還需要通過課堂之外的活動(dòng)去學(xué)習(xí)和接受新知識(shí),當(dāng)然,課外學(xué)習(xí)主要靠學(xué)生的自覺,這就需要培養(yǎng)自我的學(xué)習(xí)自覺性和主動(dòng)性。再次,提高跨文化交際能力。大學(xué)生在深入、系統(tǒng)的學(xué)習(xí)之后,對外語有一個(gè)具體的認(rèn)識(shí),具備了外語使用能力和外語文化綜合素養(yǎng)。跨文化交際能力的提高不能單純地依靠某一個(gè)方面,而是要更多地依賴于各種能力,只有具備綜合能力,才能為跨文化交際能力的提高形成幫助。
四、結(jié)語
大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)至關(guān)重要,直接關(guān)系到大學(xué)生外語學(xué)習(xí)、接受和運(yùn)用能力,也關(guān)系到我國高校人才培養(yǎng)的成功與否。經(jīng)濟(jì)全球一體化背景下,要求大學(xué)生必須具備國際市場化運(yùn)作能力,特別是對于出國工作和創(chuàng)業(yè)的大學(xué)生來講,必須具有較強(qiáng)的跨文化交際能力,這樣才能夠立足于國際市場,才能實(shí)現(xiàn)預(yù)期目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉秀娟.高校外語教學(xué)中跨文化交際知識(shí)導(dǎo)入的途徑探析[J].英語教師,2017,17(11):20-21,43.
[2]劉正光.大學(xué)外語教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑與隱喻教學(xué)[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(3):121-124.
[3]梅子.關(guān)于日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的分析———以云南民族大學(xué)為例[J].科教導(dǎo)刊,2016(2):116-117.
[4]張雷.大學(xué)外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)初探[J].亞太教育,2015(33):130.
[5]王美玲.非英語專業(yè)大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)問題的實(shí)證研究[D].石家莊:河北師范大學(xué),2015.
[6]師瑞芳,張婧.大學(xué)英語素質(zhì)教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)策略[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015,17(3):108-110.
[7]陶續(xù).跨文化交際能力培養(yǎng)與跨文化外語教材建設(shè)研究[J].語言教育,2017,5(3):39-42.
作者:金少芬 單位:鹽城幼兒師范高等??茖W(xué)校
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫