• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 論文中心 正文

        淺談文化定型及外語教學

        前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了淺談文化定型及外語教學范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

        淺談文化定型及外語教學

        【摘要】文化定型觀念是影響跨文化交際的一個重要的認知因素,它被視為一把雙刃劍,本文試圖從辯證的角度對文化定型的概念及其在跨文化交際中的作用和其在外語教學中所起到的舉足輕重的作用,進行分析,力求對文化定型有更加客觀正確的認識。

        【關鍵詞】文化定型;跨文化交際;外語教學

        有這樣一則笑話:在一艘船上不同國家的商人正在開會,突然船開始下沉。船長命令助手敦促游客跳船,一會,助手回來表示大家不愿意跳船。船長聽后決定親自去看一下情況。接下來船長的做法讓助手驚喜,他對不同的人說不同的話。對英國人說跳船也是一項運動;對法國人說這樣做很時尚;對德國人說這是上級的命令;對俄國人說這是一場革命。對美國人說他們都有人身保險。在這個笑話中,船長對不同國家的人的不同看法,就是文化定型。

        一、“文化定型”的本質

        第一次提出“定型”術語的是W.Lippmann,他在《大眾輿論》(1922)一書中闡述:屬于一個群體(民族、宗教、性別等)的成員具有類似的行為和態度。在此基礎上,很多社會心理學家,從不同層面作出了新的解釋。有代表性的是English&English的觀點:“對現實的某一方面,特別是某些個人或社會群體的相對僵化、過分簡單或帶有偏見的認識”。20世紀50年代至80年代末,關于定型的解釋呈多元趨勢,主要集中在兩方面:首先定型觀是一種“認識”,這種認識帶有類型化傾向;其次定型觀是一種“過度概括”,呈簡單化特征。由此可見,定型是一個群體成員對另一個群體成員簡單化的看法,它是一種固定的標準化的印象,與其代表的真實情況并無太大關聯,而是對客觀事物的歸納。定型是一種普遍的、不可避免的人類認知方式,這是它的基本性質。有這樣一種場景,英語老師來班級上課,上課前要和同學們打招呼,通常老師會說“Morning,boysandgirls”。用“boys”和“girls”把全班同學分成兩大類,并包括了班級里每個人。老師這樣做是在進行分類組合。因為世界是極其復雜的,我們認識世界的有限能力促使簡單形象的塑造,用概念分類、排列和組合對事物進行整理。古人云“物以類聚,人以群分”,這幫助我們的大腦對信息進行分類加工以便更清楚的認識這個世界。

        二、文化定型對跨文化交際的影響

        文化定型對跨文化交際的影響是一把雙刃劍。1.文化定型的缺點。Irving(1986)曾說過:“沒有文化,我們不能觀察,有了文化,我們卻永遠都是盲人”。換句話說,文化定型多有以偏概全的特點,用靜止的眼光看待發展變化。定型思維模式頑固的人會夸大群體差異忽略個體差異。2.文化定型的優點。一直以來,很多學者認為文化定型忽視個體特征,并把它視作阻礙人們認知與交往的因素。而當今,文化定型的合理性漸漸凸顯出來。在認知過程中,定型可以降低腦負荷加快信息的處理,是一種便捷的認知方式。高一虹提出了“承認定型,建立定型,和向定型挑戰”通過文化定型的建立和打破來進行跨文化的交際。此外,文化定型降低跨文化交際中的模糊性,減少文化陌生感,提升交際策略。文化定型作為一種不可避免的認知心理學過程,我們只有充分認識了文化定型,才能使其在跨文化交際中所起的作用淋漓盡致的展現出來。

        三、文化定型對外語教學的影響

        文化定型不但影響著學生對英語學習的熱情,同時也影響著外語教學的效果。把文化定型和語言學習有效聯系起來,能夠對學生的外語學習進行積極干預。也就是說每個讀者都有自己的觀念,一些框框存在于頭腦中,在閱讀中,無疑會受到其定型觀念的影響,尤其是積極定型通過對復雜環境進行分類、歸納,簡化了認知過程,從而也就提高了閱讀速度。定型作為認知因素對學生的二語學習的影響是深遠的,那么在英語教學中如何規避消極定型,發展積極定型?首先教師在跨文化交際中樹立正確的認識,對中西文化做出客觀的判斷。其次教學方法上要有所創新和改進,摒棄陳舊單一的講解式教學方法,推廣多元的教學模式,比如在課堂導入中注重文化導入;在英語閱讀中,老師選取的篇章一方面所體現的中心觀點不能太偏激,另一方面,所表達的內容不能偏離民族的核心價值觀,以免誤導學生形成消極的定型觀念。最后教師要注重自身與時俱進思想的強化。用發展的眼光看問題,拒絕消極定型的束縛。四、總結定型是人們的思維對客觀世界進行歸納的一種復雜的形式。對于外語學習者來說,我們需要了解母語文化與目的語文化之間存在的差異,不盲目的模仿照搬。深刻了解文化定型在跨文化交際中所起的作用,在教學中,加強這方面的研究,超越定型的屏障,架構跨文化交際的橋梁。

        參考文獻:

        [1]唐日靜.文化定型對跨文化交際的積極影響[J].湖南醫科大學學報:社會科學版,2008,10(4):154-156.

        [2]蘭金帆,何木英.跨文化交際中的文化定型及其積極心理效應[J].西南農業大學學報:社會科學版,2010,4(2):125-126.

        [3]彭林.定型觀念與英語閱讀[J].北京聯合大學學報:自然科學版,2005(3):84-87.

        [4]高一虹.文化定型與跨文化交際悖論[J].外語教學與研究,1995(2):35-42.

        [5]English,H.&A.English.AComprehensiveDictionaryofPsychologicalandPsycho-analyticalTerms[K].NewYork:Langmons,GreenandCo.1958.

        作者:王威 單位:長春師范大學

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            欧美另类激情在线播放 | 亚洲午夜在线网址网址 | 最新国产1024精品 | 五月六月婷婷国产在线 | 日韩国产中文一区二区在线 | 香蕉国产线观看免费网站 |