前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了俄語文學教學思維范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
在人類文化的長河中,俄羅斯文學占有重要的一席之地。十九世紀的俄羅斯文壇,群星璀璨,作家們以反對封建農奴制度、追求人性解放和人身自由的抗爭精神,以同情小人物坎坷命運的人道主義精神,促進了俄羅斯社會的進步,為世界文學的發展歷史添加了光輝的一頁。他們所展示給人們的性格鮮明的藝術形象,他們所創造的富有哲理、栩栩如生的語言,永遠留在人們的記憶之中。十九世紀末至二十世紀初,是俄羅斯社會最為動蕩的年代。俄國的無產階級作為新興的政治力量登上了俄羅斯社會的舞臺,蕩滌著舊社會留下的污泥濁水。此時,民主革命運動蓬勃發展,各種社會思潮紛紛亮相,出來表現自己。俄羅斯文壇上,出現了流派紛繁的局面。除了傳統的浪漫主義和現實主義繼續發展和創新之外,象征派、未來派、阿克梅派等現代主義的流派也相繼興起,開創了俄羅斯文學史上的“白銀時代”。
俄羅斯文學發展的歷史向我們證實,每個民族的文學都具有其獨特的民族文化傳統和深厚的民族文化底蘊。因此,一個人文學修養的高低,標志著他文化素質的水平。由此可見,不僅文學家、語言學家的文學修養要高,各行各業的人都應該對文學有比較深刻的理解。物理學歷史上的羅蒙諾索夫,既是一位卓越的科學家、哲學家,也是一位偉大的詩人和語言學家。我國的魯迅和俄國的契訶夫都曾學習過醫學,后來他們都成了世界知名的文學巨匠。文學有兩個重要功能,即教育功能(воспитательнаяфункция)和教養功能(образовательнаяфункция)。
前者為提高知識水平和文化素質的功能,后者為提高思想境界和道德素質的功能。文學能促進語言更加豐富多彩,更富有表現力。語言中的許多成語、典故、新詞、新義或源于文學作品,或被文學作品所認定。如俄語中的человеквфутляре(套中人)源于契訶夫的作品;сплечдело(萬事大吉)源于格里鮑耶多夫的作品;漢語中的“罄竹難書”源于《舊唐書?李密傳》;“風馬牛不相及”源于《左傳》。這些語言現象沒有文學、歷史或其它方面的背景知識,就很難正確理解,更談不上準確運用了。成語голодныйфранцузворонерад(饑不擇食)中,為什么要用француз和ворона兩個成素,而不用англичан和курица或其它詞表示,是歷史背景所決定的,正如漢語成語“司空見慣”中的“司空”不能用其它官職代替一樣,因為這一成語來自唐代詩人劉禹錫的詩句。人們正是通過文學作品所提供的大量語言材料及表現手法,不斷提高自己的思維及表述能力,使語言有效地為社會服務。每個民族都有其自身的生存環境、價值觀念、歷史傳統和生活習俗。這一切對語言都有直接影響,在文學作品中也有所反映。在閱讀文學作品時,我們會對這些現象有具體而形象的感受。這里我們不妨摘引一段普希金在《杜布羅夫斯基》中對俄羅斯人犯諱的描寫:Вдомесмотрителясиделвуглупроезжий,оннеспрашивалсебеничай,никофе,поглядывалвокноипосвисталквеликомунеудовольствиюсмотрительши,сидевшейзаперегородкой。(在站室的角落里坐著一位旅客,他不要茶,也不要咖啡,他望著窗口不斷吹口哨;這使坐在隔壁的站長老婆老大不高興)。
從這段描述中我們得知,客人吹口哨對主人是不吉利的征兆,會給主人帶來麻煩,從而引來“站長老婆的老大不高興”。由于比喻手法在文學創作中廣泛運用,某些作喻體的詞逐漸獲得了指喻或聯想意義。如俄語中經常遇到трещатькаксорока(喋喋不休地說,像鵲鳥似的),болтливыйкаксорока(像喜鵲般的唧唧喳喳)。這種比喻使сорока(喜鵲)一詞獲得了“鐃舌婦”的指喻意義。俄羅斯童話中有сорока-воровка(偷東西的喜鵲)的形象出現,又使сорока能聯想到воровка竊賊)。漢語中有一付廣泛流傳的楹聯“福如東海長流水,壽比南山不老松”,因而使得“松樹”獲得了“長壽”、“青春永駐”等象征意義。“松鶴延年”也對此作了印證。社會在不斷發展,新鮮事物在不斷涌現。為了適應社會發展需要,表達新鮮事物的新詞新義必然在語言中出現。
它們往往首先出現在人們的日常生活中,然后通過各種媒體進行傳播,最后在傳播領域和文學領域中進行加工和選擇而加以確認和吸收。漢語中的計算機———微機———電腦和俄語中的электронно-вычислительнаямашина----компьютер----электронныймозг就處于被選擇的階段。這里文學對語言起到了豐富和凈化的作用。由此可見,語言教學中文學的教養功能是不可缺少的。文學作品能激發人們的形象思維。作者的思想感情借助藝術形象和故事情節感染給讀者,引起讀者情感上的共鳴,起潛移默化的作用。一部好的文學作品教人明辨是非,懲惡揚善,催人奮進;一部壞的文學作品能毒害人的心靈,把人引向邪路。這就是文學的教育功能。無論是語言教學還是文學教學決不單單是傳授知識、教授技能。它們自始至終承擔著育人的職責。正如偉大的俄國詩人涅克拉索夫所說:Поэтомможешьтынебыть,ногражданиномбытьобязан.(你可能成不了詩人,但必須要做一名公民)。因此,文學的教育功能就顯得尤為突出。
文學是為社會服務的。這就要求我們根據社會生活的實際和時代的要求去審視文學作品。作品中的思想和主張,我們或接受、或揚棄、或吸收、或排除。但文學教育功能的發揮,應根據文學自身的規律進行。文學創作是以情感人,理寓于情之中,我們審視文學作品時就要以理釋情,從審美的角度去發掘作品的內涵。在過去的文學教學中,由于過分強調文學教育功能,在分析和評價文學作品時存在著簡單化和片面化的傾向,特別偏重于作品的思想內容。而忽視了審美原則對審視文學創作的意義。這樣,有些作家和作品就受到了不公正的待遇。十年動亂時期,有人為了政治上的需要,把蘇聯作家肖洛霍夫稱作“文藝界修正主義的鼻祖”,稱他的名著《一個人的遭遇》是宣揚“戰爭恐怖”和“叛徒哲學”的大毒草。
我國著名翻譯家草嬰因為翻譯了這一著作而受到了“批判”。這種做法,完全失去了實事求是、客觀公允的原則,也背離了基本的審美原則。在我們的文學教學中一定要引導學生正確分析作品,正確認識社會和時代,從而正確對待俄羅斯文學的價值。不僅要從中學到俄羅斯優美的語言,了解俄羅斯民族的生活,還要吸取其中的精華,豐富我們的知識。只有這樣,文學教學在俄語教學中才能起到應有的作用。