前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了文學(xué)英語教育應(yīng)用范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
1文學(xué)作品在英語學(xué)習(xí)中的重要性及應(yīng)用的現(xiàn)狀
1.1文學(xué)作品在英語學(xué)習(xí)中的重要性
文學(xué)語言是對生活語言的精華提取及概括,所有的國家在本國語言學(xué)習(xí)的過程,對文學(xué)作品的閱讀都是不容忽視的,通常人們會以應(yīng)時(shí)的優(yōu)秀文學(xué)作品作為語言學(xué)習(xí)的標(biāo)準(zhǔn),所以文學(xué)作品的閱讀有著極其重要的意義,它能夠加強(qiáng)全民族語言素質(zhì)和自身的學(xué)習(xí)能力;文學(xué)作品的應(yīng)時(shí)性非常顯著,能夠反映出當(dāng)時(shí)的語言特點(diǎn)。整體看來,各個民族的語言都離不開文學(xué)作品,它可以體現(xiàn)出個民族之間的語言特色,另外,文學(xué)語言能夠反映出其本身母語的文化差異。一個英語語言學(xué)習(xí)者,其終極目標(biāo)并非是掌握甚至精通英語語言,更重要的是運(yùn)用所學(xué)習(xí)的語言來和擁有這種語言的國家做好政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的溝通。因此掌握對方語言文化,對以后的經(jīng)濟(jì)及技術(shù)等方面的溝通會更加有利;運(yùn)用角色客串,情景對話等文學(xué)方式來進(jìn)行語言學(xué)習(xí)在教學(xué)方法上也能體現(xiàn)其顯著效果??偠灾?,文學(xué)作品是學(xué)習(xí)語言的基礎(chǔ)和重要來源,通過這些,不僅能使學(xué)生在學(xué)習(xí)上有所創(chuàng)新,還能不斷的拓展學(xué)生們的新觀念、新思路。
1.2現(xiàn)階段英語教學(xué)中英語文學(xué)應(yīng)用的現(xiàn)狀
一是觀念不夠。長期以來在大學(xué)英語學(xué)習(xí)的課堂上文學(xué)被拒之門外,英語文學(xué)常常被冠以語言晦澀、生詞太多且與現(xiàn)代生活中使用的語言格格不入之名。外語界也存在著重科學(xué)輕人文、重實(shí)用輕素質(zhì)等的傾向問題。二是方法不當(dāng)。有些教師還是從中式英語的角度來閱讀理解文學(xué)作品,僅僅將教學(xué)停留在句子翻譯及分析句子成分上,而不是對文化背景、寫作創(chuàng)新技巧及遣詞造句方面作進(jìn)一步展開。如此一來,在課堂上英語文學(xué)的學(xué)習(xí)必將是枯燥乏味的,而在這種教學(xué)模式下,難怪學(xué)生會認(rèn)為學(xué)習(xí)英語文學(xué)是在做無用功。
2英語教學(xué)中如何更好地融入英語文學(xué)
2.1更新教育觀念
英語教學(xué)不僅是純語言和溝通技能的學(xué)習(xí),更重要的是能夠提高學(xué)習(xí)者的自身素質(zhì)。在教學(xué)方式上主要是通過課本、課堂以及老師的講解。所以,我們的重中之重則是應(yīng)該使英語老師的文化涵養(yǎng)不斷的得以提高。教師們可以通過培訓(xùn)、更深層面的全面的掌握英語國生活習(xí)俗等,進(jìn)一步完善英語教學(xué)。除此以外,大膽創(chuàng)新,調(diào)整合適的教學(xué)理念也是極為重要的一部分。
2.2培養(yǎng)學(xué)生的閱讀技巧
教師應(yīng)推薦大量優(yōu)秀的文學(xué)作品供學(xué)生在課余時(shí)間閱讀。涉獵廣泛,見多識廣,胸中自有“丘壑”這樣才能在學(xué)習(xí)中有所收獲。但在閱讀過程中也會遇到一系列的問題,這就需要教師在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候加以指導(dǎo)。例如在閱讀中,文章中的許多細(xì)枝末節(jié)可能會阻礙閱讀速度的提高,這時(shí)教師就可以結(jié)合所閱讀的文學(xué)作品,從擴(kuò)大閱讀視野入手,對學(xué)生加以訓(xùn)練。即在閱讀中抓住文章的主題,主要人物以及由此產(chǎn)生的人物沖突。其中主題是在閱讀過程中必須掌握的,否則將會發(fā)生理解的偏差,發(fā)生嚴(yán)重錯誤。這就要求學(xué)生在閱讀過程中關(guān)注以下幾個問題:第一,文章中力求敘述什么;第二,如何來理解作品的主題;第三,作者的人生觀、價(jià)值觀、世界觀是什么;此外任何一篇文學(xué)作品都是由主要人物、次要人物構(gòu)成的,在這兩者中主要人物是主體,一篇文學(xué)作品的所有情節(jié)沖突都是圍繞主要人物展開的,所以在欣賞文學(xué)作品時(shí)要分析主要人物。文學(xué)作品中的人物沖突包含:人物本身的內(nèi)心沖突、個人與社會的沖突、人物與人物之間的沖突。正是這些沖突賦予了簡單的語言以生命。學(xué)生只要抓住了這三個方面就抓住了一篇文學(xué)作品的中心環(huán)節(jié),在此前提下再結(jié)合閱讀教學(xué)中的掃讀、跳讀、意群閱讀、長句短讀等閱讀技巧,加以練習(xí),必能在閱讀速度及水平上獲得大幅度提高。
2.3指導(dǎo)學(xué)生以形象思維來進(jìn)行文學(xué)翻譯
文學(xué)翻譯是用另一種語言復(fù)制原作內(nèi)容但是不會影響其藝術(shù)風(fēng)格的一種方法。所以翻譯人員在進(jìn)行翻譯的時(shí)候不僅僅要把原文的內(nèi)容翻譯出來,而且要將其描述得更加生動形象,要把其精髓表現(xiàn)出來,不能單純的因?yàn)榉g而翻譯。因而在翻譯的同時(shí)要運(yùn)用美學(xué)的觀念對文字進(jìn)行豐富和加工,使之更具有生命力和感染力。比如Itwashernearestapproachtoasmile.如果翻譯成“那就是她的最接近的微笑”。聽起來很別扭,讓人很難理解。而如果將其豐富再加工保持本意不變,翻譯成“那就算是她的微笑了”。語言既美觀又易懂,由此可見,后者的意義尤為重要。
3善于運(yùn)用教材
3.1課堂內(nèi)、外緊密結(jié)合
在課堂外培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì),讓學(xué)生在書單上面寫讀書報(bào)告,把書單中記載的一些名著放到網(wǎng)上個人主頁上面。在學(xué)校大一的新生可能在電腦配備方面顯得不足,這也就導(dǎo)致了上網(wǎng)困難。建議學(xué)生到圖書館借閱自己喜歡的圖書。在教學(xué)過程中筆者發(fā)現(xiàn)有很少人去欣賞文學(xué)作品,所以,建議學(xué)生根據(jù)課本每個單元的主題去看相關(guān)題材的電影,然后寫出觀影后感。例如,在教《新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程》第一冊第五單元時(shí),建議學(xué)生觀賞《哈利波特》。學(xué)生在觀影結(jié)束,完成本單元的學(xué)習(xí)課程后,有學(xué)生說,今后等他們有了孩子,也會想著用同樣的方式去教育,甚至還有一些同學(xué)在觀影結(jié)束后去借閱《哈利波特》,對小說中的內(nèi)容認(rèn)真的品讀。
3.2增加文學(xué)要素
經(jīng)過專家精心評選出來的《新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程》的精讀文章在每個單元都有一個主題。在每個主題的基礎(chǔ)上,作者又選擇了一部分,如小說、話劇等文學(xué)素材進(jìn)行補(bǔ)充,這樣既能促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)樂趣,還能夠開拓學(xué)生的視野,增加其自身的創(chuàng)新能力。在以往的書本上諸如文學(xué)素材,使教學(xué)內(nèi)容得以豐富。我們可以在平時(shí)教學(xué)的時(shí)候加入一點(diǎn)兒情景對話、角色扮演等以此來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)意向。以《新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程》第二冊第三單元為例,在對夢想的詮釋上,大部分學(xué)生都以為是畢業(yè)之后能夠有一份安定的工作,然而本文作者通過讓學(xué)生對詩歌內(nèi)容的角色扮演,讓學(xué)生變換思維方式,使學(xué)生們明白夢想的真正含義,使之能夠更好地實(shí)現(xiàn)自己的夢想。作文寫作時(shí),學(xué)生可以大膽創(chuàng)新,寫出自己的真實(shí)感受,使人受益。例如,有這么一篇文章Ihaveadream.Oneday,Icanliveonabigisland.Ithasmanyplants,andsomeanimals.Icanbuildahutthere.她的夢想已直指人生的幸福感,考慮如何讓自己生活得更好的問題。在文章理解方面作者亦使用了一些小技巧,進(jìn)一步了解及深化寫作中的人物形象和情景等。例如第三冊二單元的《新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程》中的《羅密歐和朱麗葉》愛情片段,使學(xué)生從中更好地體會到戀人見面時(shí)的美好心情,使學(xué)生對課本更加感興趣。從而讓學(xué)生有身臨其境的感覺,更深更全面地理解所學(xué)所寫的內(nèi)容,進(jìn)而達(dá)到事半功倍的效果。
4結(jié)語
總之,閱讀英語文學(xué)作品能夠?yàn)閷W(xué)生創(chuàng)造一個運(yùn)用閱讀技巧的機(jī)會,既理解作品中具體的事實(shí),也理解抽象的概念;既理解字面的意思,也理解深層的含義,包括作者的態(tài)度,意圖;在理解某句、某段的含義的同時(shí)也理解了全篇的邏輯關(guān)系,并據(jù)此進(jìn)行推理和判斷。學(xué)生們不知不覺中通過一系列的語言實(shí)踐活動,擴(kuò)大了詞匯量,鍛煉了語言的綜合運(yùn)用能力。