前言:小編為你整理了5篇文化傳播論文參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。
第一篇:校園體育文化傳播影響研究
摘要:在新媒體環境中,優化校園媒體傳播策略、充分發揮校園媒體傳播優勢,對于校園體育文化建設具有重要意義。本文論述了校園媒體對校園體育文化傳播產生的影響,以提升校園體育文化傳播成效為出發點,對校園媒體傳播策略進行了探討。
關鍵詞:校園媒體;校園體育文化;傳播優勢;傳播策略
校園媒體具有獨特的信息表達形式和多樣化的信息傳播方式,這些特征讓校園媒體具有了鮮明的傳媒文化特色。當前的校園媒體文化已經滲透到學生、教職工的學習與生活當中,并在校園體育文化建設工作中發揮著引領作用。
一、校園媒體對校園體育文化傳播的影響
1.校園媒體能夠提升校園體育文化傳播的貼近性
與校外媒體相比,校園媒體在校園體育文化傳播中的傳播內容大部分是學校內部發生的事情,因此,這些內容相對于校外媒體所傳播的內容而言更加貼合學生與教職工的生活、學習,這也決定了校園媒體的體育文化傳播內容在接近性和可讀性方面具有明顯優勢,同時也決定著這些內容能夠對學生和教職工產生更有效且更直接的影響。
一、外國文學的文學性
文學是一門藝術,一種藝術的門類,外國文學中有很多優秀的文學作品。外國文學對世界其它區域的本土文學影響深遠。以我國為例,改革開放以來,我們迅速的吸收西方的思想和文化。西方文學性很快的被吸收和引進,對本土文學的創作產生了深遠的影響?,F代文學的很多優秀的文學家,像王小波、余華、莫言等都曾經談到過自己創作中對西方文學的吸收。外國文學的成果豐富,名作如海,名家如林。創造了很多豐富的文學形象,豐富了文學的世界。出現了很多具有深遠影響的文學流派,開創了很多的文學表達形式。意識流、荒誕派、魔幻等很多的文學形式,都在外國文學中得到了孕育和發展。從某種程度上說,人類在一定的程度上基于普遍性的心理感受和生命體驗,雖然彼此的差別很大,但人主體活動的的感知規律具有普遍的意義。在文學的世界中,創造者、讀者直接可以達到精神的相通。偉大的作品偉大的作家總是直接的關照人類共同的存在本身,反應人類生存的普遍規律,在文學的世界中,閱讀是一種心靈的交流。外國文學的很多作家創造了藝術成就很高的作品,它們是人類精神領域的永恒財富。如莎士比亞、狄更斯、海明威等等,他們站在很高平臺來關注個體生命的存在,他們創造的作品,在反應當時的社會生活,反應人們生活的狀態,從中透露出的人文理念與精神理想,是人類共同的寶藏。體現著民族性又體現著世界性,越是民族的也越是世界的。優秀的外國文學作品中,充分展示了文學藝術的高度和水平,這也是外國文學作品在今天不斷的走向世界的內在原因。
二、對外國文學的文化包容
外國文學由于背后的經濟、政治、文化因素的共同影響,使其在其它的地區迅速的傳播。外國文學作品在一定程度上反應了外國文學地域的意識形態,帶有很強的風俗文化意味。外國文學是一定時期文學作品背后的社會現實的一種反應。如今隨著全球化經濟的發展,信息傳播變的越來越迅速,世界朝著更加多元的方向發展,彼此之間的吸收和借鑒變得越來越多。對彼此文化包容性也越來越強,文學的交流也朝著開放的方向發展。同時,對外國文學的吸收在不同程度的影響著各個地區文學的發展,為各個地區文學的發展提供很多借鑒的素材。這種相互的融合是一種文化包容的體現,文學這種藝術形式,蘊含著很多的文化因素。在閱讀和接受文學作品的過程,也是對文學作品背后所蘊含的思想、意識、價值的思考和了解的過程。外國文學所蘊含的文化因素必然與接受地區的文化因素有很多的不同,世界上每一個現存的民族都有自己的文化傳統,文學是民族文化的重要組成部分,是民族國家實現主體文化傳承的重要因素。它是構成民族集體歷史文化記憶的重要載體,它反應民族心態和民族文化。這必然會產生外國文化接受地區的文化與該地區文化的沖突,從而形成一種文化的困惑,這在某種程度上來說,會對外國文化的傳播起一定的阻礙作用,接受地區的文化認可過程可能會影響本民族文化的認可。但如今發展的趨勢包容和共融的今天,各民族都不斷的接受其它地區的文化,這種接受基本以本民族的文化為主體,這在翻譯的過程中得到很好的體現。翻譯的過程是一個語言轉換的過程,把外國文學轉換成翻譯地區的文學,這一過程是一個再創造的過程,是基于本土文化的創造。這種借鑒與外國文本的本身是不能分離的,這種影響是深遠的。包容和開放的今天,世界上各個地區和民族對外國文化的吸收將不斷的深入和增多。在這其中,文化的包容起了很大的作用。未來,世界仍然會沿著包容的和借鑒的路繼續前行,外國文學也會在被借鑒中保持不斷的生機。
作者:宋陽 單位:吉林藝術學院
摘要:茶文化傳播途徑的建立應以文化元素和英語教學績效提升結合在一起為基礎。高職英語教學在茶文化傳播方面起到的作用,從歷史視域下來通過跨文化教學內容的設置,能夠完全符合本文提出的三個理由。英語教學中滲透茶文化的傳播,可以從具體四個方面來展現:茶文化傳播的概念、英語教師相關知識擴展、學生興趣的激發以及職業教育教學評價體系的建立。
關鍵詞:高職英語;茶文化傳播;滲透;跨文化教學
高職院校英語教學現狀目前在很多論文中有詳細闡述,本文不做過多解析。本文研究的宗旨在于使高職英語教學績效得到明顯提升,然而策略構建的過程中應突出英語教學績效和文化元素的結合,同時達到學生視野的拓展,和教學氛圍的營造。在高職英語教學中滲透文化因素的原因在于:第一,從文化元素為出發點來激發學生英語學習的積極性、趣味性、探索性,這些都對高職學生的學習效果有明顯提升;第二,從文化元素為突破口逐漸使學生內在文化事業得到不斷的拓寬,這明顯與職業素質教育的目標和要求相一致;第三,從文化元素的角度推進學生文化修養水平的提升,目前看來高職學生文化修養較為缺乏;所以,高職英語教學中增加茶文化傳播內容,通過跨文化教學的方式,完全匹配上述三點原因。
1茶文化傳播影響到高職院校英語教學的具體方面
根據上述三點原因,能夠發現對應的茶文化傳播產生的影響力:
1.1激發學生更加深厚的學習英語的興趣
高職英語教學中開展茶文化傳播,教學的主題是我國茶文化歷史??v觀歷史的發展,中國茶文化通過古絲綢之路成功由波斯商人傳播到歐洲地區,當時歐洲貴族將茶作為日常必備的飲品。伴隨茶葉消費進一步推廣到廣大群眾中,歐洲國家的茶文化也逐漸形成,并具備自身個性化的特點[1]。因此,在茶文化知識的傳播過程中更讓生以文化自信為基礎對于英語學習環境進行重新的認識,在這種狀況下,學生的學習積極性得到提升,能夠自覺主動投入到英語學習中。
摘要:主要采用文獻資料法,對傳播學視域下中華民族傳統體育的文化表征進行了系統分析,研究表明:傳播是民族傳統體育文化賴以存在與發展的必要前提,予民族傳統體育文化以生命力,關系到其文化整體的實現;傳播影響受眾對民族傳統體育文化意義的解讀,并重塑著廣大受眾的文化認同選擇。傳播生態的改變造成的文化傳承結構的失衡、社會轉型過程中傳媒文化傳承功能失位與價值迷茫、跨文化傳播的“文化霸權”和“文化殖民主義”是中華民族傳統體育文化認同危機產生的重要原因。對中華民族傳統體育文化認同的重構,必須明確大眾傳媒的角色定位,強化其社會責任,努力拓寬信息傳播渠道,拓展民族傳統體育文化認同建構的空間,在加強信息監管的同時,注重發揮“意見領袖”的文化引領功能,努力建構起中華民族傳統體育文化的價值體系和話語體系。
關鍵詞:體育文化;民族傳統;傳播學;文化認同;認同危機;價值體系;話語體系
文化認同是人類對于文化的傾向性共識與認可,是個體對于自己所屬的文化以及文化群體具有歸屬感,進而能自覺獲得、保持和創新所屬文化的社會心理過程,表現為人們使用相同的文化符號、遵循共同的文化理念、秉承共有的思維模式和行為規范,其實質與核心就是共同體共享的意義或價值體系[1],它是維系不同群體、團體和組織的重要紐帶,是實現民族認同不可或缺的必要因素,也是維系社會穩定發展的堅實基礎。中華民族傳統體育是一種“身體文化”,是一種特殊的文化載體,它或源于生產勞動,或根植于節日慶典,或附身于宗教民俗活動,以自在的形式將民族意識、文化精神和價值追求融入民族成員的生活血脈之中,自發地存在并發揮規范作用[2],作為重要的文化認同資源,牽系著廣大受眾的心理情感和文化歸屬,實踐著文化認同的基本功能,所以,“理所當然,它應該成為我們這個時代,建構精神家園,發掘核心價值體系的重要文化資源”[3]。全球化浪潮使各民族的文化聯系日趨緊密,其裹挾而來的文化也沖擊、推動著我國社會的文化變遷,并對各民族的文化觀念、文化審美方式、文化行為和文化語境等方面提出了尖銳的挑戰。傳統文化的歷史底蘊、其內涵的惰性因子、商業文化的蔓生和多元價值取向相伴而生,共同塑造著復雜的文化現象,使不同民族的文化認同問題成為重要議題。我國民族傳統體育文化的發展是一個歷史凝結的過程,也是縱向和橫向不斷傳播的過程,從這個意義上講,離開傳播,民族傳統體育文化及認同便無從實現。體育的全球化發展,同樣昭示了我國民族傳統體育文化認同危機的真正根源。在信息化的今天,伴隨著傳播技術的發展,這些民族傳統體育文化認同的失范問題將濃縮為形態各異的鏡像在媒介中得到淋漓盡致的展現,傳媒也日益成為中華民族傳統體育文化變遷的動態表征,是現代社會中人們再現和建構體育文化身份的主要途徑與資源,悄然改變著人們的體育文化認同建構方式。基于我國對文化轉型與文化建構的社會現實,本研究將將民族傳統體育文化認同問題置于傳播學理論框架下,在對民族傳統體育文化的傳播學特征進行分析的基礎上,從傳播與民族傳統體育文化互動關系視角考察了其文化認同問題,系統分析了我國民族傳統體育文化失范的癥因,探尋面向未來的民族傳統體育文化自信和文化自覺發展戰略,將擺脫以往大多從社會學角度進行相關理論研究的思路,更具一定的創新價值和現實意義。
1研究方法
采用文獻資料研究法,認真查閱相關“傳播學”“民族傳統體育文化”和“文化認同”方面的著作28部,并在中國知網(CNKI)中,進行期刊的檢索,其中以“民族傳統體育文化”為關鍵詞,共檢索到從2002至今發表的148篇研究論文,其中核心期刊46篇;以“民族傳統體育”和“文化”為關鍵詞,檢索到2001至今發表的79篇文章,其中核心期刊32篇;另外將“傳播學”和“體育文化”作為主題進行檢索,共檢索到從2003至2015年51篇文章,其中核心期刊23篇,相關文獻資料為論文寫作提供了理論參考,在論文撰寫過程中共參考了7部學術著作和13篇學術論文。
2傳播學視域下中華民族傳統體育文化表征
2.1傳播決定了民族傳統體育文化整體的有效實現
摘要:隨著新媒體時代的全面開啟,傳統媒體期刊面臨著諸多的挑戰和考驗,作為一名期刊編輯,如何充分利用創新的編輯理念和嫻熟的編輯技術充分彰顯期刊的文化傳播意義與價值,已然成為所有期刊媒體人共同關注的一個重要課題。鑒于此,筆者在本文針對當前階段期刊編輯技術與現代文化傳播之間的歷史聯系與共同發展需求進行一定系統化分析與探究,并且提出一些合理化建議,以供參考。
關鍵詞:期刊;編輯技術;現代文化傳播
一、引言
眾所周知,文化傳播對于人類而言具有極為重要的意義和價值。文化傳播的深刻含義絕不僅僅是人與人之間進行思想交流與傳授知識的一種途徑和方式,更在某種程度上成為人類健康生存和發展的一種重要手段。有一個前提必須明確,那就是無論是哪一時期的文化傳播,古代、近代還是現代,文化都必須要充分借助不同類別的載體形式進行傳播與傳遞。期刊,無疑是一種極為重要的文字載體,其不但能夠對各類科學知識與文化成果進行記錄與傳播,并且隨著時代不斷發展進步,期刊也能更加彰顯出獨有魅力與重要作用。進入新媒體時代,各類先進信息化傳播技術與傳播工具提供有力輔助和支持,期刊編輯技術也相應地在不斷提升與創新??陀^而言,編輯技術每一次的創新與進步,都對現代文化傳播事業起到了極為深遠且悠久的影響。不但從本質上讓文化傳播的時空距離無限縮短,并且讓我國現代文化事業全面進入了一個開放化、科技化、先進化的領域之中。
二、期刊編輯技術在傳統期刊中的應用更注重時效性與廣泛性
回顧整個期刊的歷史我們不難發現,期刊的起源時間不但晚于各類書籍,并且也晚于報紙。據較為權威的報道:17世紀的法國誕生了當時世界上最早的期刊。19世紀的中國也開始出現了具有一定現代意義的期刊。據權威資料查證,19世紀初期,由英國傳教士創辦了中國最早的期刊,其內容主要有兩方面,一是宣傳西方先進的科學技術,二是宣傳宗教。隨著時間的推移,各類期刊數量不斷增加,中國人開始自己進行期刊的創建與辦刊。舉例說明,早在1904年和1908年,商務印書館便先后創辦了《東方雜志》以及《教育雜志》等專業性較強且針對特殊讀者群體的幾類期刊。毫不夸張地講,我國圖書類型的革新與不斷升級,加之后期各類期刊與報紙的大量涌現,在客觀上堪稱近代資本主義經濟發展影響以及西方文化大量輸入所產生的結果。雖然我國期刊起步較晚,但其特點極為鮮明,注重實效性與廣泛性,能夠及時反映各類先進科學文化以及中西方知識觀念,并且流傳較廣,受眾面極大??梢哉f在某種程度上成為近代各有識之士探求救國之路的最佳理論武器與思想支持。1949年新中國正式成立之后,我國的期刊出版業在一段時間內可謂是歷經坎坷與曲折,面臨重重考驗。但經過調整之后,在20世紀80年代,期刊行業重獲青春,重新展現出蓬勃發展的良好勢頭。其具體體現在期刊發行數量逐年迅速增長,并且期刊內容更為個性化、多元化、先進化,其中自然科學以及社會科學許多優秀的期刊得到健康飛速發展,日益成熟,已經成為各高校文化積累、傳播與更新的一片思想沃土??陀^來講,這一時期我國期刊之所以能夠得到快速發展進步,與期刊編輯的優秀編輯理念和編輯技巧密不可分。這一時期,期刊編輯更為重視期刊內容的文化性與傳播性。無論從選題、策劃、審稿、編輯、發稿還是校對,都能夠做到精心、精細、精準。在整體的期刊編輯技術上來進行分析,由于當時受到各類科技水平較為落后的不利因素所制約,期刊編輯通常都是按部就班的利用現代鉛活字印刷技術進行排版、制作與編輯,整個流程比較耗時、煩瑣且冗長,并且經常要多次往返與印刷廠和編輯部兩地修改之后才能夠讓期刊正式出版,整個期刊編輯工作的辛苦程度與復雜程度可見一斑。隨著時間不斷推移,科技不斷發展,在進入新世紀后,電子技術與網絡技術的日新月異為整個期刊編輯工作帶來了諸多幫助與輔助,也讓期刊編輯技術與手段產生諸多創新,傳統編輯與印刷之間的關系被打破,全新的編輯模式與編輯程序正式誕生。
三、電子期刊的出現讓期刊編輯擁有了更多的選擇權和評判權