前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了文之舞看網(wǎng)絡(luò)文學(xué)論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
一網(wǎng)絡(luò)文學(xué)理論研究的深化
難能可貴的是,陳定家能夠?qū)ζ渲械膫€別問題進(jìn)行深入探討。他的《比特之境:網(wǎng)絡(luò)時代的文學(xué)生產(chǎn)研究》研究的是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生產(chǎn)問題,他的新作《文之舞》則集中探討了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的文本問題。作者沒有面面俱到地論述網(wǎng)絡(luò)文學(xué),而是從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的生產(chǎn)研究轉(zhuǎn)向文本研究,涉及的都是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究中一些較中觀或微觀的問題。作者苦思冥想,把書名定為“文之舞”,“文之舞”即“屏文之舞”或文本之舞,是“互文性理論支撐下超文本的系統(tǒng)關(guān)聯(lián)與普通貫通”,較好地概括了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)文本的特征。在作者看來,“超文本”和“互文性”是理解網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的核心關(guān)鍵詞,它們是“當(dāng)代文學(xué)世紀(jì)大轉(zhuǎn)折的根本性標(biāo)志”,改寫了“我們關(guān)于文學(xué)與審美的思維方式和價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)”,是“理解網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的媒介化、圖像化、游戲化、快餐化、肉身化、博客化等時代大趨勢的核心內(nèi)容與邏輯前提”。對于“超文本”與“互文性”兩者之間的關(guān)系,作者更凸顯“互文性”的意義和作用,他說:“從文論視角而言,如果說‘超文本’研究是理解網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的關(guān)鍵詞,那么互文性作為體現(xiàn)超文本本質(zhì)特征的核心要素,可以說是研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的關(guān)鍵詞中的關(guān)鍵詞。”作者不僅指出了“互文性”之于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的重要性,而且在互文概念的基礎(chǔ)上進(jìn)一步延伸,將“互文”“互視”和“互介”集于“文之舞”一身:“……網(wǎng)絡(luò)寫讀者,常常無意于品鑒文本韻味的深淺和濃淡,他們更關(guān)心的往往是信息的新舊與多寡。網(wǎng)絡(luò)寫讀,是聲音與畫面交相并作的文本舞蹈,是視覺與聽覺回歸本性的復(fù)合與狂歡。這就是我們所謂集‘互文’‘互視’‘互介’于一身的‘文之舞’,……”從“超文本”到“互文性”,從“互文”到“互視”“互介”,可見作者的研究是步步深入,體現(xiàn)了他的獨(dú)到思考和創(chuàng)新,值得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)理論研究者的肯定與學(xué)習(xí)。
二網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的跨學(xué)科研究
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)文本,不僅僅是單一的語言文本,還有聲音、圖像等文本超鏈接在一起,并與歷史上其他各種類型的文本“互文”。所以,研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué),單憑傳統(tǒng)的文學(xué)研究方式是不可能的,它必然涉及到圖像學(xué)、技術(shù)美學(xué)、語言學(xué)等多學(xué)科的研究方式。從事網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究多年的陳定家對跨學(xué)科研究的必要性有著清醒的認(rèn)識,他說:“近幾十年來,文學(xué)研究從學(xué)科化封閉走向跨學(xué)科開放、從技術(shù)性‘區(qū)隔’日益走向人文性融合的趨勢已經(jīng)形成了一種大的時代潮流,從一定意義上講,互文順應(yīng)了這種潮流,為文學(xué)研究開辟了新的路徑。”需要指出的是,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)理論研究不僅順應(yīng)了當(dāng)前的跨學(xué)科研究潮流,而且其也是出于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)文本自身特點(diǎn)的需要。這一點(diǎn),作者也有清醒的認(rèn)識。在看到賴澤民將耗散結(jié)構(gòu)理論與馬克思的歷史觀結(jié)合起來寫出《人類歷史科學(xué)原理》后,他不免有這樣的感慨:“雖然某些觀點(diǎn)還處于探索階段,但以耗散結(jié)構(gòu)理論研究歷史與哲學(xué),這的確是一個值得認(rèn)真試探一番的學(xué)術(shù)路徑。事實(shí)上,網(wǎng)絡(luò)文化就是一個標(biāo)準(zhǔn)的耗散結(jié)構(gòu)系統(tǒng),值得好好總結(jié)和反思。”這種跨學(xué)科研究,必然要依據(jù)并突破傳統(tǒng)的“互文性”研究,“通常意義上的互文性研究,著重考察文學(xué)與文學(xué)自身的關(guān)系,即文學(xué)作品與文學(xué)遺產(chǎn)、文學(xué)史、文類傳統(tǒng)的關(guān)系,以及作品自身所攜帶的文學(xué)記憶和讀者文學(xué)‘閱’歷之間的關(guān)系”。對于傳統(tǒng)的互文性研究,陳定家也非常重視。在他看來,互文現(xiàn)象在傳統(tǒng)文學(xué)中也存在,但是互文性不是傳統(tǒng)的文學(xué)特征,“互文性,從根本上講,它只是傳統(tǒng)文本的一種尚未完全開發(fā)的潛能,在‘絕對聯(lián)系’的意義上說,超文本只不過是互聯(lián)網(wǎng)成功地開發(fā)了傳統(tǒng)這種‘互文性’潛能的副產(chǎn)品而已”。可以說,“互文性”將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)聯(lián)系在一起,而“超文本”又將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)分別開來,正如作者所言:“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與傳統(tǒng)文化最大的不同是基于載體變化造成的‘文本轉(zhuǎn)向’,在傳統(tǒng)文學(xué)的線性文本向網(wǎng)絡(luò)文學(xué)超文本的轉(zhuǎn)化過程中,有許多值得密切關(guān)注的學(xué)理問題被我們忽略了。”
由此可見,考察網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)的關(guān)系,是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)互文研究或網(wǎng)絡(luò)文學(xué)理論研究的重要內(nèi)容,但不是唯一內(nèi)容。基于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的超文本和互文性的特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)理論研究必然要涉及技術(shù)、傳媒和影視等內(nèi)容,這些內(nèi)容在《文之舞》中都有體現(xiàn)。互文性革命是建立在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的基礎(chǔ)上,所以研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)必須要了解計(jì)算機(jī)技術(shù)和數(shù)字技術(shù)。在當(dāng)代的藝術(shù)生產(chǎn)過程中,“賽博文化利用技術(shù)手段、技術(shù)材料、技術(shù)方式,從藝術(shù)生產(chǎn)的操作層面不可抗拒地滲透到藝術(shù)生產(chǎn)的觀念層面”,作者宣稱“科學(xué)技術(shù)已成為一種‘本體性’的存在支配著當(dāng)代藝術(shù)生產(chǎn)”。可以看出,技術(shù)是了解和研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的重要維度。離開了技術(shù)維度,許多網(wǎng)絡(luò)文學(xué)新現(xiàn)象是無法解讀的,比如上海中學(xué)生梁建章的“計(jì)算機(jī)詩詞創(chuàng)作”,這些詩作跟傳統(tǒng)詩人作品之間的差異在哪里?以寫出《背叛》的“布魯圖斯一號”為代表的寫作軟件,能否顛覆傳統(tǒng)文論有關(guān)知人論世的論述?人工智能能否“誕生一種全新詩學(xué)或文論的可能性”?這些問題,可以說是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)理論研究的難點(diǎn)所在,也是研究的新方向所在。在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中,技術(shù)往往是與傳媒聯(lián)系在一起的,作者往往把“互文性”“超文本”“互聯(lián)網(wǎng)”三個概念不加區(qū)分地用在相近似的語境中,“實(shí)在是因?yàn)樗鼈冊谠S多場合具有幾乎相同的特征和秉性,專就文本而言,三者的相似性或同一性是如此顯而易見,以致在許多情況下它們相互替換而不會出現(xiàn)任何問題。”所以,作者在著作中由“互文性”到“互介性”的論述是很自然的事情。因?yàn)椤俺谋竞统襟w的結(jié)合,極大地促進(jìn)了文學(xué)圖形化與聲像化的步伐”,所以文學(xué)與影視之間的互文現(xiàn)象非常普遍。作者以“百家講壇”節(jié)目為例,詳細(xì)分析了兩者之間的互文,認(rèn)為該節(jié)目成功的原因在于:一方面以雅俗共賞的方式發(fā)揮文學(xué)的特長,運(yùn)用設(shè)置懸念等說故事手法讓文學(xué)經(jīng)典大眾化;另一方面利用強(qiáng)勢媒體的圖像化優(yōu)勢,運(yùn)用視聽元素做到講解、形象、畫面和音樂的結(jié)合,取得良好的觀看效果,以達(dá)到經(jīng)世致用的目的[4]203。不僅有文學(xué)與影視之間的互文,還有影視與影視之間的互文,比如張藝謀的《十面埋伏》與李安的電影,《武林外傳》與金庸影視劇等。根據(jù)這些藝術(shù)現(xiàn)象,作者進(jìn)行了理論提升,認(rèn)為米爾佐夫創(chuàng)造的“互視性”是“互文性在影像世界的翻版”。既然文學(xué)與影視之間存在互文現(xiàn)象,那么可以說從影視的角度看網(wǎng)絡(luò)文學(xué),是研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的一個新視角。但如果缺乏圖像學(xué)知識,我們是難以達(dá)到預(yù)期的研究效果的。
三理論寫作的限度與互文性
看完陳定家《文之舞》一書,我們可能有這樣的感覺,書中涉及到的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的具體作品并不多。如“互文性語境中的文學(xué)經(jīng)典”一章,分析的作品有不少是傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典。當(dāng)然,研究文學(xué)經(jīng)典不可能繞開傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典,但是讀者還是希望看到更多的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典,以及網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典的包括影視化在內(nèi)的互文現(xiàn)象研究。還有“身體寫作的互文性闡釋”一章,所涉及的例子不少是諸如秦巴子的《身體課》、衛(wèi)慧的《上海寶貝》和綿綿的《糖》此類的傳統(tǒng)形式文學(xué)作品,也讓讀者有看完“互文性語境中的文學(xué)經(jīng)典”一章的遺憾。造成此種遺憾,有多方面的原因,如目前對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是否有經(jīng)典有較大的爭議,也有作者刻意為之的選擇,作者在“后記”中就說:“本書有意回避具體的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,是因?yàn)楣P者下一本《中華網(wǎng)絡(luò)文學(xué)史》將會大量分析和評介網(wǎng)上的名作名家。”不可否認(rèn),作者這樣處理肯定有一定的風(fēng)險(xiǎn),容易引起讀者的批評和詬病。但換一個角度看,作者這樣的選擇正是彰顯了理論寫作的限度與互文性之間的關(guān)系。對于互文性概念,它的提出者克里斯蒂娃在《詞語、對話與小說》中是這樣闡釋的:“一切文本都是互文性文本”,“任何作品的文本都是像許多引文的鑲嵌品那樣構(gòu)成的,任何文本都是對其他文本的吸收和轉(zhuǎn)化。”可以說,作者獨(dú)立完成的文本是不常見的。學(xué)界注重運(yùn)用“互文性”概念去分析文學(xué)文本、圖像文本以及包括服飾、飲食在內(nèi)的文化文本,而較少去分析理論著作的文本。實(shí)際上,許多學(xué)術(shù)著作不僅與其他作者的著作有一定的互文性,而且與自己的著作也存在互文性。互文性理論,不僅能夠指導(dǎo)人們?nèi)ラ喿x各類作品,也同樣引領(lǐng)著學(xué)者們有效地去進(jìn)行理論寫作。在陳定家看來,《文之舞》可以看作是《比特之境》的演繹和補(bǔ)充,《文之舞》與《比特之境》之間存在一定的互文關(guān)系。如《比特之境》的“網(wǎng)絡(luò)時代文學(xué)生產(chǎn)與消費(fèi)的技術(shù)文化背景”與《文之舞》的“后現(xiàn)代癥候:從‘互文性’到‘互介性’”,《比特之境》的“文學(xué)生產(chǎn)的網(wǎng)絡(luò)化問題”與《文之舞》的“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)關(guān)鍵詞:超文本與互文性”,《比特之境》的“數(shù)字化語境中的文學(xué)經(jīng)典”與“互文性語境中的文學(xué)經(jīng)典”,等等。當(dāng)然,這兩者之間的互文性并不是簡單重復(fù),而是后者是對前者的補(bǔ)充、演繹和深化。
所以,閱讀《文之舞》必須要看《比特之境》,才能知曉許多問題是怎么提出的。同樣,閱讀《文之舞》造成的遺憾會在《中華網(wǎng)絡(luò)文學(xué)史》中得到一定的彌補(bǔ)。同一作者理論著作之間的互文現(xiàn)象,也并不少見,如南京大學(xué)出版社出版胡有清的《文科理論教學(xué)論》與《文藝學(xué)論綱》《文藝學(xué)擷英》《文藝學(xué)研習(xí)》就存在較強(qiáng)的互文性關(guān)聯(lián)。同一作者理論著作之間的互文現(xiàn)象存在,與當(dāng)代社會的性質(zhì)有密不可分的關(guān)系。李玉平于2003年撰寫的博士論文《互文性研究》,就認(rèn)為互文性是后現(xiàn)代文化的一個重要特點(diǎn)。在陳永國看來,互文性“作為一個重要批評概念”,“出現(xiàn)于20世紀(jì)60年代,隨即成為后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)批評的標(biāo)識性術(shù)語”。在后現(xiàn)代社會之前,互文現(xiàn)象自然存在,但不是社會文化的主要特征。而在后現(xiàn)代社會中,互文性現(xiàn)象卻異常顯目。由于信息革命的到來,碎片化或零散化成為后現(xiàn)代社會的主要特征之一,人的存在是碎片化的,時間是碎片化的,我們?nèi)狈庫o的整體的時間和空間;學(xué)者的著作只能對某一問題展開局部的探討,鴻篇巨著少了,讓人頂禮膜拜的大師少了。只有將不同作者的許多著作或同一作者的不同著作結(jié)合起來,我們才能看到“鴻篇巨著”的存在。其實(shí),零散化的文化現(xiàn)象并不可怕。作為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)理論研究的工作者來說,我們沒有必要進(jìn)行“宏大敘事”,可以就某些理論問題展開深入探討,發(fā)前人之未見。當(dāng)然,這并不意味著我們的研究沒有連續(xù)性,我們可以對一系列的問題展開持續(xù)研究,像陳定家那樣從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生產(chǎn)到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)文本、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家展開不懈的研究,也能取得不俗的成績。
作者:王澤慶 單位:安徽大學(xué)文學(xué)院