• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 論文中心 正文

        敘事學網絡文學改編淺議

        前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了敘事學網絡文學改編淺議范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

        敘事學網絡文學改編淺議

        【摘要】隨著網絡公共領域的構建與完善,人們在網絡公共領域的話語權不斷增強,因此,拓寬了文學創作的渠道,不再限于專門的文學創作者,普通網民也可以在網絡空間發布自己的文學作品,從之前的豆瓣,逐漸發展到現在的眾多專門的小說網站。眾多優秀的網絡文學作品成為IP改編的重要支撐力,誕生了眾多網絡文學改編劇、改編廣播劇、改編漫畫等。本文基于敘事學視角,從敘事結構和敘事內容等方面對網絡文學改編劇的敘事進行分析,總結其存在的問題,并針對問題提出相應的解決措施。

        【關鍵詞】改編劇;網絡文學;研究

        一、網絡文學改編

        網絡文學改編是指在網絡文學的基礎上對其進行二次或多次創作,實現跨文本傳播,將網絡文學改編成動漫、漫畫、廣播劇、影視劇等多種形式。首先,進行改編的網絡文學作品通常擁有龐大的粉絲基礎,為改編作品提供了原生關注度;其次網絡文學更契合受眾需求。網絡文學發表網站一般具有評論功能,實現了作者與讀者之間的互動,作者更了解讀者的需求,時刻關注讀者的意見和想法,網絡文學創作者若想獲得關注度以及經濟收益必須要尊重網文市場規律,因此內容更加新穎,貼合讀者,故事節奏緊湊,情節跌宕起伏,敘事風格更加生活化、口語化,滿足受眾的娛樂需求。因此,近年來出現了越來越多的網絡文學改編作品,研究網絡文學的敘事有利于創作更多的優秀作品,實現影視藝術的多元化以及網絡文學的新繁榮。

        二、敘事結構和敘事內容的變化

        從網絡文學到改編衍生品的跨文本敘述有著明顯的區別,其跨文本敘事是否適應新文本的表現形式對改編作品有著十分重要的影響。敘事結構主要從敘事線索和敘事視角展開,敘事內容主要從故事情節和人物形象塑造展開。

        (一)敘事結構

        1.敘事線索的改變。為適應讀者的普遍閱讀水平,網絡文學的敘事線索較為單一,偏向通俗化、簡單化,以一條主線貫穿整個故事脈絡,同時增添其他次要事件來補充主線的單薄。因此網絡文學敘事線索總體屬于線性敘事,以主線劇情貫穿全文,其他劇情服務補充主線。例如《微微一笑很傾城》原著小說以男女主角的戀愛線為主線,其中穿插了其他角色“二喜”等的感情經歷,以及創業、游戲、學習生活等多方面的支線。主線為骨干,支線為筋脈,共同構成了整部作品的框架,使整部作品更加生動活潑。而要想將單線的網絡文學作品搬上熒幕必須要進行豐富和補充,使其可以承擔起一個劇本的厚重,需要將單線改編成多條復線,劇情更加立體豐滿,豐富原著中輕描淡寫的支線小故事的劇情,使其擴充為一個完整的復線線索。多線并行的敘事建構才能滿足熒幕觀眾的觀賞需求。依舊以《微微一笑很傾城》為例,其在影視化改編后,擴充了其游戲方面的內容,將游戲世界的感情線索作為復線與現實生活中的主線感情發展并行發展,兩條敘事線并行不悖、相輔相成,使整個劇本框架更加立體飽滿,滿足觀眾的敘事期待視野。但是同樣作為改編文本的廣播劇則基本遵循單線模式。廣播劇大多劇集較少,圍繞主線劇情展開,因此會刪減掉一部分配角的敘事內容,或者配角的敘事內容圍繞主線劇情展開,總體服務于主線劇情。例如在同名廣播劇《學弟,撒狗糧可好》中,其廣播劇刪減了一部分復線劇情,且在人物角色上也進行了刪減,總體圍繞主角的敘事展開,使得廣播劇的整體脈絡更加清晰。單線完整的敘事線索實現了在較小的敘事空間和敘事時間中,完成整個主線敘事內容的展開。2.敘事視角的轉變。網絡文學一般敘事視角單一,注重個人視角代入感,常見的網絡文學視角為第一視角和第三視角,目的是讓讀者在閱讀時能夠進入某一視角,能深入作品故事情節中,這種視角一般在創作之初就確定了,在后續創作中很難再進行修改和轉變,若強行改變敘事視角,會造成讀者閱讀的跳躍感。而改編劇、改編漫畫、改編動畫等一系列劇作衍生物則追求多元視角,力求從多角度展現整個事件,構建完整的時空框架。編劇注重把握敘事視角的變化從單一的聚焦敘事轉向多元全能的視角,以此擴大整部劇作的敘事空間和敘事平臺,是故事能容更加豐富飽滿、立體生動。且多視角有利于劇作懸念的設置,根據懸念設置機制可以看出,多視角更利于懸念的展開。例如,觀眾不僅可以看到當事人的視角,也可以看到陰謀謀劃者的視角,這樣觀眾可以知道陰謀策劃者做了什么,而當事人卻不知道,以此來調動觀眾的情緒,增強懸念的緊張感。改編廣播劇與上述不同,引起主要作用于受眾的聽覺,因此在視角的表達上與視聽劇作品相比較為局限,但與網絡文學作品比又較為廣闊。受眾主要以第三視角來“聽故事”,因此受眾屬于客觀排除于劇作之外的存在,隨著廣播劇中聲音內容的敘事呈現來理解和“觀看”整個劇情發展。

        (二)敘事內容的改變

        1.故事情節。網絡文學本質是商業化的產物,作者創作要迎合讀者的喜好,滿足讀者的閱讀需求,為獲得更多的讀者關注度,故事情節過分追求標新立異,因此多離奇、浮夸、經不起推敲,且有很多不符合影視化規定和社會主義核心價值觀。因此在進行影視化改編的過程中要對其故事情節中不適合熒幕化的部分進行修改刪減,在這個過程中便出現了兩種聲音,完美還原原著名場面與將原著刪減修改得面目全非。當然,優秀的改編劇必須要做到兩者的統一,還原有度,修改有節。例如《你是我的榮耀》,不管是故事情節還原還是演員的演技,都可以說是從書中“摳”下來的,滿足了原著黨對改編劇的期待心理。但是也有部分改編作品劇情魔改,被眾多的原著黨口誅筆伐。又例如《陳情令》將原著中不適宜展現在熒幕中的故事情節適當修改,既保留了原著“滋味”,又為了適應影視劇創作要求做出了適當修改,將原著名場面以一種恰當的方式展現,不少原著黨表示“真香”了。由此可見,對于故事情節的跨文本表達要堅持適度原則,既要結合原著的基本故事情節框架也要適應當下的主流價值觀導向。2.人物形象塑造。網絡文學作品中對人物形象的塑造多從文字描述,塑造空間有限,而改編作品則需要根據原著中文字描述的總體人物形象進行全方位塑造。例如在廣播劇中,對人物的塑造主要通過聲音因素,因此選擇契合人物形象和性格的配音就是人物形象塑造的重中之重。在改編劇中,其人物塑造的空間就更廣闊了,可以從衣著、外貌、居住環境、行為舉止、言談等多方面展現,其對演員以及場景布置具有很高的要求。例如《你是我的榮耀》中,選角契合原著中航天工程師于途的形象,不管是劇粉還是書粉都表示很合適。當然也有影視化中塑造不成功的例子。例如《上陽賦》中的子澹,原著中子澹是溫文儒雅的白月光,但是改編劇中的人物形象塑造完全脫離了原著的設定,不管是言談舉止還是外形等都有很大的差距。同樣以視覺形象呈現的改編漫畫、動畫等也要求人物形象的塑造要實現與文字描述的契合,但它比改編劇要相對簡單,現實人物很難完全滿足文字描述的形象,但是漫畫和動畫則可以人為的塑造,盡可能按照其原作對人物的描述進行設計,因此也衍生出了眾多的同人畫作,這些同人畫作大多出自于讀者之手,或者充分了解其人物形象的畫家之手,因此更容易契合原作的描述,滿足眾多“原著黨”對人物的想象。這也就是為什么當下眾多的改編漫畫、改編動畫的受眾滿意度要比改編劇要高的原因之一。因此,在改編敘事內容進行人物形象塑造時,需要在各方面做到了解深入,塑造才能成功。

        三、網絡文學改編存在的問題

        基于敘事學角度,網絡文學改編在敘事內容和敘事結構上都存在著一定的問題,其主要原因還是受以下問題的影響,指出當下網絡文學發展存在的問題所在,才能有針對性地進行整改。

        (一)過度商業化,缺乏藝術價值

        現在眾多的改編劇都是商業化產業鏈上的“商品”產物,過分追求時興以及娛樂化,對劇作本身的鉆研不深入,導致其缺乏藝術價值,缺乏精神內核。例如《當愛情遇上科學家》的內容缺乏精神內核,劇情內容沒有邏輯,人設不符等問題嚴重,戀愛情節設計為了“撒糖”而“撒糖”,被網友戲稱為“工業糖精”,觀眾完全不能從其中找到真正耐人尋味的藝術內涵。優秀的改編劇《甄嬛傳》,其劇情內容直到現在仍然被眾多的解說類視頻制作者分析研究。網絡文學作品能夠被劇作方選擇,證明其有值得影視化的理由和原著的亮點所在,但是過分商業化和魔改劇情只會讓原著粉和觀眾嗤之以鼻。還有劇作團隊為了商業利益,選擇故事情節并不能稱得上值得改編但其故事定位和背景設計適合當下流行的劇作形式,并且直接拿來短時間內拍攝完成迅速播出。以其無腦劇情和尬甜內容來吸引部分粉絲,或者選用流量明星出演,收割粉絲“韭菜”等。并且,大多數的改編作品影像敘事能力較為欠缺,從敘事角度來看,網絡文學改編作品并沒有完全做好網絡文學的影像化轉譯工作,僅僅是將表層內容直白地表達呈現出來,沒有充分發揮影響本身的敘事功能。普遍存在著敘事時間破碎模糊、敘事空間松散生硬、敘事情景隨意混亂的問題。比如在一些青春校園題材的改編作品中,采用大量的旁白來直接傳達原著作品中的一些議論性和描述性內容,給觀眾的審美體驗帶來很大的干擾。還有一些作品過分追求“彩蛋”等娛樂性伴隨內容的表達,但是在劇情敘事上卻較為倉促。可見當下網絡文學改編的藝術水準還存在著很多欠缺,相關工作人員和主創團隊還有待提升自身的藝術素養。隨著大眾審美鑒賞能力的普遍提升,觀眾不再為“爛劇”買賬,當下過分商業化、粗制濫造的商業劇作已經開始出現消退之勢,劇作方也漸漸發現觀眾并不是只一味接受流行元素,開始從劇作入手。

        (二)類型單一、同質化問題嚴重

        絕大部分的中國網絡文學改編作品多為青春校園題材或者奇幻探險或者都市愛情等類型題材,很少涉及具有一定現實意義的現實主義題材,因此在題材上類型較為局限、單一。同時同類型作品之間的內部差異也很小,例如校園愛情題材的改編作品習慣于用清新唯美的風格來進行敘事,帶有鮮明的偶像劇色彩。且在內容情節設計上也存在著同質化嚴重的情況,觀眾看到開始就能猜到接下來的劇情發展走向,完全調動不起觀眾的觀影興趣。例如被廣泛詬病的,男女主角相遇必會鬧誤會,摔倒必接吻等等。這樣類型單一、同質化嚴重的問題導致了改編作品的選材視角較為狹窄,也局限了創作者的創新思維。

        (三)網絡文學雷同抄襲嚴重

        隨著網絡公共空間領域的不斷擴大,民眾在網絡空間的話語權與表達權得到了很大程度的保障。網絡文學作者大多也是讀者之一,由于接觸到了眾多的網絡文學作品,其在進行自我創作的過程中難免會受到已有劇情印象的影響,從而在此基礎上進行微改動。更有甚者在利益的驅動之下,將他人暢銷的文學作品原封不動或者輕微改動就變成自己的作品。網絡文學作品基數大,且讀者所能接觸到的文學作品有限,除一些頭部網絡文學作者之外,其他粉絲基數較少的網絡文學作者很難維權和發現抄襲行為。也正是因為網絡文學基數龐大,且抄襲雷同現象嚴重,創作團隊在選擇要改編的網絡文學作品時,很難鑒定其作品是否存在抄襲融梗。很多劇粉并不了解原著或者沒看過原著,便漠視了這種抄襲現象的存在更有甚者認為被改編者即為原著。若任由這樣的現象發展下去,網絡文學創作領域以及影視創作領域將亂象叢生。

        四、網絡文學改編的反思意見

        基于當下網絡文學改編中存在的問題提出以下反思意見,吸取過去的問題教訓,進行深刻反思,才能為網絡文學改編開辟更加廣闊的發展空間,為更多的網絡文學作者和文學作品改編劇作方提供未來創作的參考意見。

        (一)精心研讀劇本,滿足受眾期待

        要充分尊重網絡文學改編不同文本的創作規律,強調價值觀引領,切忌為了博眼球而違背創作規律,沒有正確價值觀導向。要注重傳受雙方的交流互動,熟悉受眾編碼法則,了解受眾喜愛,尊重受眾,借助互聯網新媒體功能,讓受眾參與到劇本創作中,充分了解和吸取受眾的改編意愿。要理性改編,網絡文學是快速消費的產品,缺乏打磨和現實的沉淀,雖然在改編熱的潮流之中,改編現成的IP比打造全新的IP作品要有基礎和容易,但是長遠來看,未必所有的網絡文學作品都適合被改編和值得改編。因此需要創作者精心選擇優質網絡文學作品,理性創作。劇作團隊要對選擇的網絡文學作品負責,認真研究原著,提取原著中的精華,創作劇本之后要反復研讀,把控整個劇本設計,使其內容經得起反復推敲,現下中國影視創作最缺乏的便是優秀的劇本,再加上當下觀眾鑒賞能力和鑒賞水平普遍提高,對劇作的要求也隨之提高,因此要想滿足受眾的期待視野,就必須要精心研讀劇本。提高劇作質量,將商業化與藝術價值兩者相結合,做好跨媒介敘事,達到兩者的完美契合。例如同樣是網絡文學改編的《甄嬛傳》在劇作團隊以及演員等眾多工作人員的一起努力下,至今仍然是大眾津津樂道的劇作,甚至還衍生出了眾多分析《甄嬛傳》劇情設計的自媒體,吸引了一種劇粉。由此可見,研讀劇本,設計適應受眾喜好的敘事情節和人物形象,滿足受眾對于劇作的整體審美期待,觀眾自然會被吸引。

        (二)避免過分商業化、同質化、庸俗化

        影視創作團隊要避免現在流行什么類型的劇作就選擇什么類型的網絡文學作品進行改編,這樣會導致同質化嚴重,受眾審美疲勞,不利于影視創作的多元化發展,并且會限制創作思路。同時也要避免庸俗化,要注重價值觀塑造,要盡量展現宏大題材,不要局限在小情小愛。要扎根傳統,迎合主流,打破原著的局限,立足現實進行改編,宣揚主流價值觀,使劇作設計的人物價值觀契合當下社會的審美期待。

        五、結語

        總之,網絡文學改編呈現增長的態勢,一定程度上代表了當下影視創作的新潮流,但是其存在的問題不能忽略,要將當下社會問題融入改編劇作內容制作中,并積極進行價值觀引導和表達,讓人物更加飽滿立體,內容更加豐富。對網絡文學作品要取其精華去其糟粕,充分利用其粉絲基礎,為改編劇提供原生關注度。網絡文學要從當下改編劇中尋找靈感和不足,開拓創作思路,創作出更多新穎具有創意的文學作品。兩者相輔相成,相互促進,共同促進文學以及影視的雙繁榮。

        參考文獻:

        [1]郭辰奧.IP熱潮下的網絡文學影視改編現象[J].時代報告(奔流),2021,(07):24-25.

        [2]林進桃,徐仁萍.數字閱讀語境下網絡IP的協同與互哺——基于從網絡文學到網絡劇改編的考察[J].中國編輯,2021,(04):54-58.

        [3]吉喆.網絡文學影視改編的現狀分析[J].電影學,2021,(03):9-17.

        [4]楊雅捷,朱殿勇.新媒體時代網絡文學改編劇的敘事與傳播轉向——以IP網劇《長安十二時辰》為例[J].新聞愛好者,2020,(10):83-85.

        [5]康思奇.網絡文學改編電影20年發展評述[J].電影文學,2021,(13):24-27.

        作者:魏友萍 單位:山東師范大學

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            亚洲日韩aⅴ在线视频 | 中文字幕偷乱在线看 | 亚洲精品视频三级在线看 | 亚洲中精品级在线 | 一区二区日韩动漫AV | 在线āv视频国产免费网站 中文字幕久久久久久久免费 |