前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了生物醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)思路范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
一、我校生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題
1.教材的選擇。生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)英語(yǔ)教材缺乏,各高校使用的多為自編的內(nèi)部使用教材,教材內(nèi)容形式單調(diào)、選擇隨意并缺乏科學(xué)性,影響教學(xué)質(zhì)量。由于生物醫(yī)學(xué)工程是現(xiàn)代工程技術(shù)滲透到醫(yī)學(xué)領(lǐng)域形成的一門(mén)綜合性交叉學(xué)科,其綜合生物學(xué)、醫(yī)學(xué)和工程的原理和方法從事生命科學(xué)的理論與實(shí)踐研究,研究領(lǐng)域極其廣泛,不同的高校所定的專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)不一樣,相應(yīng)的課程設(shè)置也有很大的區(qū)別,因此一所高校根據(jù)自己的培養(yǎng)目標(biāo)編寫(xiě)的專業(yè)英語(yǔ)教材不一定能夠適用于其他高校,導(dǎo)致正式出版的專業(yè)英語(yǔ)教材缺乏,很多開(kāi)設(shè)專業(yè)英語(yǔ)的高校只能根據(jù)本校的培養(yǎng)目標(biāo)需求自編內(nèi)部使用教材。比如,重慶大學(xué)出版社曾經(jīng)出版過(guò)一本生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)英語(yǔ)教材[3],但這本書(shū)的內(nèi)容偏重于生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)中生物材料這一方向,不適合醫(yī)學(xué)儀器、醫(yī)學(xué)信息、醫(yī)學(xué)物理等其他方向的學(xué)生使用。高校自編的內(nèi)部教材內(nèi)容主要是由通過(guò)網(wǎng)上或者其他途徑獲取的英文文獻(xiàn)、英文科普知識(shí)、英文說(shuō)明書(shū)等組成,教材內(nèi)容只包含英文文章和專業(yè)詞匯解釋,教材內(nèi)容形式單一、選擇隨意并缺乏科學(xué)性,影響教學(xué)質(zhì)量。我校生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院分為醫(yī)學(xué)儀器和醫(yī)學(xué)物理兩個(gè)方向,由于這兩個(gè)方向的課程設(shè)置和培養(yǎng)目標(biāo)區(qū)別較大,因此為這兩個(gè)方向選擇了不同的教材,教材是根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)需求自編的內(nèi)部教材。部分醫(yī)學(xué)儀器方向的學(xué)生畢業(yè)后在醫(yī)院及公司承擔(dān)儀器的安裝、維護(hù)、維修、培訓(xùn)和開(kāi)發(fā)工作,他們必須具備翻譯各種醫(yī)學(xué)儀器英文說(shuō)明書(shū)的能力,為了培養(yǎng)他們?cè)谶@方面的能力,醫(yī)學(xué)儀器方向的教材為從網(wǎng)上下載的醫(yī)學(xué)儀器英文說(shuō)明書(shū)。醫(yī)學(xué)儀器種類繁多,課堂學(xué)時(shí)有限,且網(wǎng)上的醫(yī)學(xué)儀器英文說(shuō)明書(shū)數(shù)量有限,所以只選取了兩種儀器維修說(shuō)明書(shū)作為教材。部分醫(yī)學(xué)物理方向的學(xué)生畢業(yè)后在醫(yī)院從事與腫瘤放射治療有關(guān)的工作,他們必須能夠熟練閱讀相關(guān)的英文技術(shù)資料,為了培養(yǎng)他們?cè)谶@方面的能力,選取了英文專著《RadiationOncologyPhysics:AHandbookforTeachersandStudents》[4]作為教材。該教材詳細(xì)論述了與腫瘤放射冶療有關(guān)的問(wèn)題,從核物理基礎(chǔ)到吸收劑量;從射線、電子束、近踐離冶療劑量學(xué),質(zhì)子重離子劑量學(xué),到臨床計(jì)劃設(shè)計(jì)的基本原理;從多葉準(zhǔn)直器(MultiLeafCollimator,MLC)、CT(computedtomography)模擬、三維冶療計(jì)劃系統(tǒng)、射野影像系統(tǒng)(ElectronPortalImagingDevice,EPID),到調(diào)強(qiáng)適形放射冶療、射線立體定向放射冶療等最新技術(shù)進(jìn)展;從劑量計(jì)算數(shù)學(xué)模型到正向優(yōu)化和逆向計(jì)劃設(shè)計(jì);從分次放射治療的生物學(xué)原理和時(shí)間劑量因子數(shù)學(xué)模型到TCP(tumorcontrolprobability)、NTCP(normaltissuecomplicationprobability)表述等生物效應(yīng)與物理劑量分布的轉(zhuǎn)換;從QA(QualityAssurance)到輻射防護(hù)等。該教材共有十六章,由于學(xué)時(shí)有限,只能選取其中的第五、六、七章作為課堂講授內(nèi)容。通過(guò)課堂學(xué)習(xí),學(xué)生初步體驗(yàn)了將曾經(jīng)學(xué)到的英文知識(shí)用于專業(yè)英文資料翻譯的過(guò)程,掌握了部分專業(yè)詞匯的意思。但教材選擇還不夠全面、合理,導(dǎo)致所學(xué)知識(shí)點(diǎn)不夠全面。
2.師資力量。我校承擔(dān)生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)英語(yǔ)的教師為由具有碩士學(xué)位的生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)教師轉(zhuǎn)化而來(lái),這樣的教師優(yōu)點(diǎn)是懂專業(yè),且長(zhǎng)時(shí)間從事專業(yè)課程教學(xué),有較強(qiáng)的專業(yè)英語(yǔ)閱讀、翻譯能力,但是缺乏英語(yǔ)表達(dá)能力,既不了解語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律,又不能流利自如地用英語(yǔ)表達(dá)自己的思維。專業(yè)英語(yǔ)教師自身英語(yǔ)綜合實(shí)踐能力欠缺,期待培訓(xùn)語(yǔ)言方面能力,但目前針對(duì)專業(yè)英語(yǔ)教師的崗位培訓(xùn)機(jī)會(huì)少,進(jìn)修項(xiàng)目難以滿足教師需求。
3.教學(xué)方法。專業(yè)英語(yǔ)教師受到自身擅長(zhǎng)閱讀、翻譯專業(yè)資料,但欠缺英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)能力的影響,使得專業(yè)英語(yǔ)授課方式只局限于將英文資料翻譯成中文資料的形式。如果教師將教材中的所有內(nèi)容一一為學(xué)生翻譯出來(lái),這樣翻譯的速度很慢,在課堂上學(xué)生也顯得很被動(dòng),對(duì)課堂上所授知識(shí)點(diǎn)的印象很淡。為了提高學(xué)生在課堂上的主動(dòng)性,先給出一小節(jié)英文資料中專業(yè)詞匯的中文意思,再讓學(xué)生自己翻譯該節(jié),最后將其中較難、容易引起歧義的句子拿出來(lái)請(qǐng)學(xué)生翻譯,并一起討論最佳的翻譯方法,這樣學(xué)生的主動(dòng)性得到了提高。雖然學(xué)生在課堂上的主動(dòng)性得到了提高,但是這種教學(xué)方法還是停留在原始階段、形式單一、學(xué)生的英語(yǔ)交流能力沒(méi)有得到提高、學(xué)生的興趣沒(méi)有得到充分的調(diào)動(dòng)、教學(xué)效果不夠好。
二、提高我校生物醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的途徑
1.改進(jìn)教材的編寫(xiě)。由于一本儀器說(shuō)明書(shū)中部分專業(yè)詞匯會(huì)被多次重復(fù)使用,很多段落不包含專業(yè)詞匯,因此,對(duì)于生物醫(yī)學(xué)工程醫(yī)學(xué)儀器方向的教材,可以將各種儀器說(shuō)明書(shū)中包含專業(yè)詞匯的句子挑選出來(lái)作為教材內(nèi)容,除去重復(fù)使用專業(yè)詞匯和不使用專業(yè)詞匯的句子,或者將除去的內(nèi)容作為課后閱讀的題材,使所有常見(jiàn)的醫(yī)學(xué)儀器說(shuō)明書(shū)中的專業(yè)詞匯都涉及到,而不是只涉及其中的小部分。同樣,由于英文專著《Ra-diationOncologyPhysics:AHandbookforTeachersandStudents》中部分專業(yè)詞匯會(huì)被多次重復(fù)使用,很多段落不包含專業(yè)詞匯,因此,對(duì)于生物醫(yī)學(xué)工程醫(yī)學(xué)物理方向的教材,可以將該專著中包含專業(yè)詞匯的句子挑選出來(lái)作為教材內(nèi)容,除去重復(fù)使用專業(yè)詞匯和不使用專業(yè)詞匯的句子,或者將除去的內(nèi)容作為課后閱讀的題材,使專著中的所有專業(yè)詞匯都涉及到,而不是只涉及其中的小部分。另外,可以請(qǐng)英語(yǔ)專業(yè)的教師對(duì)其中較難翻譯的句子作具體的講解,并將教材內(nèi)容錄音,將講解過(guò)程和錄音材料作為教材的一部分,以彌補(bǔ)生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)英語(yǔ)老師語(yǔ)法能力和語(yǔ)言能力的欠缺。這樣教材的內(nèi)容就比較科學(xué),教材形式比較豐富,學(xué)生所學(xué)知識(shí)點(diǎn)會(huì)隨之較全面,教學(xué)質(zhì)量會(huì)隨之提高。但是醫(yī)學(xué)儀器英文說(shuō)明書(shū)不容易獲取,這為醫(yī)學(xué)儀器教材的編寫(xiě)增加了難度。
2.師資力量的提高。《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱(修訂本)》[5]對(duì)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)作了明確的要求,其中在專業(yè)英語(yǔ)師資問(wèn)題上是如此要求的,即專業(yè)英語(yǔ)課原則上由專業(yè)課教師擔(dān)任。專業(yè)英語(yǔ)課程的屬性要求專業(yè)英語(yǔ)教師既要具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底,又要有相當(dāng)?shù)膶I(yè)素養(yǎng)。根據(jù)“專業(yè)英語(yǔ)課原則上由專業(yè)課教師擔(dān)任”這一要求,認(rèn)為醫(yī)學(xué)儀器方向的專業(yè)英語(yǔ)由教過(guò)醫(yī)學(xué)儀器課程的教師擔(dān)任較為合適,因?yàn)檫@些教師熟悉哪些儀器為常用的醫(yī)學(xué)儀器、熟悉醫(yī)學(xué)儀器中的專業(yè)術(shù)語(yǔ),這種素質(zhì)使其能較準(zhǔn)確地判斷英文資料中哪些詞匯為專業(yè)詞匯及其重要程度,并準(zhǔn)確地對(duì)這些詞匯進(jìn)行翻譯和講解;認(rèn)為醫(yī)學(xué)物理方向的專業(yè)英語(yǔ)由教過(guò)腫瘤放射物理學(xué)這門(mén)課程或者教過(guò)類似課程的教師來(lái)?yè)?dān)任,因?yàn)檫@些教師通常具有放射治療的臨床操作經(jīng)驗(yàn),這種素質(zhì)使其能準(zhǔn)確地判斷英文資料中哪些詞匯為專業(yè)詞匯及其重要程度,并準(zhǔn)確地對(duì)這些詞匯進(jìn)行翻譯和講解。根據(jù)“專業(yè)英語(yǔ)教師要具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底”這一要求,認(rèn)為專業(yè)英語(yǔ)教師要努力提高自身的英語(yǔ)綜合實(shí)踐能力。如:設(shè)立專業(yè)英語(yǔ)教師出國(guó)或國(guó)內(nèi)培訓(xùn)專項(xiàng)經(jīng)費(fèi),選派鼓勵(lì)教師出國(guó),短期強(qiáng)化英語(yǔ)語(yǔ)言能力或參加短期專業(yè)知識(shí)培訓(xùn)[6];學(xué)校應(yīng)提供專業(yè)英語(yǔ)教師參加全國(guó)性或全市性的專業(yè)英語(yǔ)研討會(huì)的機(jī)會(huì),給專業(yè)英語(yǔ)教師提供一個(gè)彼此交流教學(xué)心得體會(huì)的機(jī)會(huì),并且鼓勵(lì)語(yǔ)言教師和專業(yè)英語(yǔ)教師進(jìn)行交流教學(xué),互相交流教學(xué)心得[7]。
3.教學(xué)方法的改進(jìn)。專業(yè)英語(yǔ)較理想的授課時(shí)間為校內(nèi)課堂學(xué)習(xí)過(guò)程中的最后一學(xué)期,這時(shí)學(xué)生已經(jīng)接受過(guò)一段時(shí)間的專業(yè)課訓(xùn)練,較容易理解并掌握課堂中的知識(shí)。在我校已有教學(xué)方法的基礎(chǔ)上,對(duì)教學(xué)方法再加以改進(jìn)。在課堂中的各個(gè)環(huán)節(jié)盡量用英文和學(xué)生交流,鍛煉學(xué)生用英文交流的能力。如果教材有配套的英文錄音,則將授課過(guò)程配以英文錄音資料,鍛煉學(xué)生的英文聽(tīng)力能力。現(xiàn)在多媒體教學(xué)已經(jīng)越來(lái)越多地進(jìn)入到各類課程的教學(xué)中,可以在授課過(guò)程中適當(dāng)?shù)拇┎鍘状斡⒄Z(yǔ)科教視頻。比如在講完有關(guān)磁共振成像的課文后,讓學(xué)生觀看有關(guān)醫(yī)學(xué)成像的英語(yǔ)科教視頻。
三、結(jié)束語(yǔ)
經(jīng)過(guò)從事生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)和研究工作者的努力,已經(jīng)在該課程的教材編寫(xiě)、師資力量培養(yǎng)和教學(xué)方法上面取得了一定的成績(jī),但是由于諸多條件的限制,還有很多需要改進(jìn)的地方。要在生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方面取得好的效果,不僅需要專業(yè)英語(yǔ)教師努力提高自身的專業(yè)素養(yǎng)和英語(yǔ)綜合實(shí)踐能力,還需要其他相關(guān)人士的支持。在各方人士的共同努力下,生物醫(yī)學(xué)工程專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)將取得令人滿意的效果,學(xué)生將能得到高質(zhì)量的專業(yè)訓(xùn)練。
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:SCI期刊
榮譽(yù):中國(guó)出版政府獎(jiǎng)
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):Caj-cd規(guī)范獲獎(jiǎng)期刊
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)