• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 論文中心 正文

        商務英語在農產品貿易中應用

        前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了商務英語在農產品貿易中應用范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

        商務英語在農產品貿易中應用

        摘要:近年來,隨著中國經濟的快速發展和對外開放的格局形成,跨境貿易交流成為我國經濟增長的重要組成部分。尤其是“一帶一路”倡議的提出為中國及沿線國家的經濟貿易帶來了前所未有的發展機遇。文章通過分析在“一帶一路”背景下,中國農產品進出口貿易的現狀與問題,并舉例說明商務英語在中國與沿線國家的農產品交易中的重要作用以及存在問題,最后提出解決對策。

        關鍵詞:“一帶一路”;商務英語人才;農產品貿易

        一、“一帶一路”倡議下農產品的進出口貿易

        (一)“一帶一路”的戰略意義

        “一帶一路”的戰略構想是一項國家級頂層合作倡議,堅持和平發展、互利共贏,最終打造成以構筑政治互信、經濟互惠和文化包容的人類命運共同體為目的。它橫貫歐亞大陸,東邊與亞太經濟圈接壤,西邊連著歐洲經濟圈,形成了一個沿線涵蓋40多個國家、100多個城市、30多億人口的經濟貿易合作與往來的“經濟大走廊”。短短五年間,“一帶一路”得到越來越多國家、地區和組織、企業的積極響應和深度參與。2018年上半年,我國與沿線國家貨物貿易進出口額總計達6050.2億美元,增長了18.8%;對沿線國家非金融類直接投資高達74億美元,增長了12%。目前,我國與沿線國家已建設80多個境外貿易合作區,為當地創造了24.4萬個就業崗位。由此可見,“一帶一路”這一戰略極大地方便參與國交流,使中國與許多沿線國家的經濟往來、貿易合作、文化交流更為便捷、有效,這對有序推進全球化進程、發揮中國大國風范有著巨大作用。

        (二)中國與“一帶一路”沿線國家農產品貿易現狀

        中國農產品的跨國貿易在結構上存在著不合理的問題,多年來中國農產品的主要出口國是日韓等國,進口國主要集中在歐美和澳大利亞,急需擴大國際市場。“一帶一路”倡議將成為中國拓展農產品國際貿易市場的主要渠道。中國地大物博,農產品種類非常豐富,“一帶一路”沿線國家從中國進口農產品有很大的優勢;與此同時,中國近幾年對油料、油脂、棉花、乳制品等的需求日益增加,而“一帶一路”沿線國家可將其農產品出口到中國。這樣一來,“一帶一路”沿線國家與中國形成雙方農產品貿易互補性和互惠性,發展潛力很大。此外,“一帶一路”沿線以發展中國家為主,其中有一些農業資源豐富且農業在國民經濟中占重要比重,但大部分沿線國家農業技術較為落后,急需先進農業技術。中國作為農業大國,在農業領域有一定的研發和競爭優勢,具備所需的資金、技術和人才,因此,中國和“一帶一路”沿線國家未來的交流和合作空間很廣。

        二、商務英語在“一帶一路”沿線國家農產品進出口貿易中的應用

        (一)“一帶一路”戰略背景下商務英語人才現狀分析

        在“一帶一路”戰略背景下,隨著跨境貿易的不斷增加和跨境電商的迅速發展,對懂商務英語和國際貿易相關專業的人才需求會大幅增加。在“一帶一路”政策的支持和引導下,我國貿易投資額和交易數額日益擴大,越來越多的企業也想跨出國門“走出去”,而許多外資企業抓住中國經濟發展的機會“走進來”。隨著跨國企業和跨境電商的快速發展,各國之間人員的交流和合作機會越來越多,人才的流動越來越頻繁,特別是“一帶一路”沿線國家人口數量多、覆蓋面廣,合作交流的范疇也更大,包括文化、旅游、貿易、金融等各方面。具不完全統計,“一帶一路”沿線64個國家中所使用的官方語言和本土語言大約共60種,除了常見的英語、法語和俄語外,其他的都是小語種。就目前我國各高校語言設置情況來看,小語種語言人才十分匱乏,這種語言人才的匱乏會直接造成農產品交易的失敗。此外,各國間全方位的交流合作離不開商務談判和商務人才,對商務英語人才的需求也會隨之不斷增加。然而,近年來對于這種應用型人才培養,大多采用校企合作模式,開設訂單班和學徒制等模式不能將產和教真正融合。目前很多高校通過在某些專業設置商務英語進行人才培養,但學校的課程體系與崗位設置不對接,使得課程目標不明確、教學重點不突出、學生職業方向不清晰,畢業后很難快速上崗、獨當一面。隨著越來越多的中國企業不斷拓展海外市場,需要大量高質量的人才,再加上“一帶一路”沿線涉及國家數量之多,而且每個國家的風俗習慣、經濟發展和人才需求都各不相同,因此中國企業就需要培養多樣化、高層次的人才,因地制宜地打造一批高品質商務英語人才以便更好地適應全球經濟的發展。人才是中國企業走出國門的基本要求,而高質量、高素質的商務英語人才是中國企業立足國際市場、提高其在國際貿易中競爭力的關鍵。

        (二)商務英語在農產品貿易中的應用

        “一帶一路”背景下的商務英語談判不同于傳統意義上的商務英語談判,不是想盡一切辦法謀求自己利益的最大化,而是通過協商或協議達成合作,談判的目的是為了雙方合作達到共贏,而不是為了壓倒對方成為勝利者。當然,談判過程中雙方不可能達到絕對平均,會有一方贏得多點,另一方就會少一些,這就對商務英語工作者提出了很高的要求,在談判或協商過程中一定要做到以下幾點。1.巧用正式、規范語,實現貿易順利進行在國際交往和協商中使用正式的官方語言是很重要的,用語不當會造成誤解和不必要的麻煩,甚至會使整個談判貿易失敗,比如一說到“一帶一路”倡議的概念,官方使用“initiative”解釋倡議一詞,而不是“strategy”、“project”、“pro-gram”等詞。在談判和協商過程中要盡量使用規范、正式的用語,并且言辭要“潤”、“圓”不要使用帶有侵略性的字眼。例如如果談判一方用了像“combat”類的詞語,就會使另一方很警覺,認為對方沒有談判誠意而是想要掠奪他方資源,這樣就很難達成貿易協議。所以在貿易雙方協商過程中盡量避免使用戰略性詞語,通過得當的語言使對方感覺到我方的誠意,了解合作的目的是共贏,這樣才能順利達成共識,簽訂協議。“一帶一路”沿線40多個國家的文化、消費、貿易習慣等各不相同,為了盡可能多地減少談判貿易中會出現的阻礙,商務人員就需要提前做好充分準備,深入了解對方的風俗文化和消費習慣,并對談判過程中可能會碰到的問題進行預測,進而制定出有效的應對方案。這樣的話,即使貿易談判過程中遇到了問題和障礙也不會使談判破裂,可以通過調整方案和互相協商最終達成合作。2.巧用禮貌用語,實現貿易合作的彼此尊重商務英語人員在描述農產品特征和功效時,除了需要有專業的語言表達外還要注意語言表達的禮貌性。這樣雙方在討價還價時可以使對方覺得我方在“退讓”,營造出輕松、友好的貿易氛圍。在介紹我方農產品的特點、規格及報價時,語言要簡潔凝練、表達要清晰、有條理,要盡量控制語速、語音,態度誠懇地了解對方的真實意圖,然后將我方貿易條件逐條列舉,這樣貿易合作方會認為我方是站在他方的立場上,就會認真考慮我方產品是否符合自己進出口的需求,順利達成合作的幾率就會很大。交談貿易過程中切不可言辭激烈或不停追問,以防對方反感或惱怒。禮貌用語在商務英語中很常見,最常用的方法有:委婉語表達法、模糊語表達法和幽默表達法等等。例如:Weareeagertomeetyourrequest,butourgoodsareofhighqualityamongtheforeigngoodssoldinyourarea,sothepricecannotbelow-eredanymore.這句話沒有直接拒絕對方降價的要求,而是很委婉地道出我方降價的難處并指出產品質量過硬,讓對方不必擔心質量的問題,使對方沒有后顧之憂,所謂一舉兩得。通過談判方的語氣、言辭判斷對方的意圖是語言的功能之一,因此在農產品貿易過程中商務英語人員應使用禮貌用語,使談判貿易在輕松、友好的氣氛中進行,尋求雙方平等、互惠互利的交易模式,實現相互尊重,進而促使雙方貿易合作進一步展開。3.巧用委婉語,實現雙方利益最大化委婉語在商務貿易和談判中起著“潤滑劑”的作用。我方商務英語人員在與“一帶一路”沿線各國的交易往來中需要考慮到在各種不同的商務場合和語境中使用不同的表達方式。商務英語和傳統普通英語的很大不同在于商務英語有法律條款和國際條約的規定,語言要簡潔凝練,不能拖泥帶水,并且不能產生歧義。但這樣直接的表達會使對方感到冰冷、不舒服有時甚至尷尬,在這種情況下使用委婉語就會使對方樂于接受,避免尷尬,為談判交易留有余地。商務貿易時常常會遇到這樣的情況:雙方語言話語雖然表達正確,但貿易談判對方卻難以接受,語言溝通受挫,陷入尷尬。例如:A:Igiveyou10percentdiscountasfarasthegoodsconcerned.(這批貨,我方給貴公司10%的折扣。)B:Youcanobtain10percentdiscountasfarasthegoodsconcerned.(這批貨,貴公司可獲得10%的折扣。)這兩句話所表達的意思是一樣的,但由于話語角度不同,它們體現的實際意義還是有細微區別。A句中主語是“I”強調我方利益,有“我只能給你10%的折扣”;而B句中主語是“You”以他方利益為出發點,言下之意是“我方可以給貴方10%的讓利”。B句的亮點在于:放大、前置談判貿易方的利益,而淡化、后置自己的利益,即使還是我方預設的讓利額度,也使對方有一種談判成功的喜悅感,覺得談判貿易來之不易,從而很容易使雙方達成一致意見。

        三、“一帶一路”戰略背景下商務英語人才的培育

        隨著“一帶一路”的不斷推進,國際貿易和經濟往來會日趨復雜,再加上各國對農產品的質量要求也越嚴格,這就更需要高層次的商務英語人才為國際交流貿易往來打通語言交流的平臺,更好地促進我國農產品的進出口貿易。此外,高校需要更新教育理念,加強校企合作,培育高質量、高素質的商務英語人才,尤其是要根據市場需求有針對性地培養具有專業素養的進出口貿易人才,為農產品以及其他領域產品的對外貿易提供交流平臺。首先,高校需提升和加強商務英語專業的針對性。除了日常教學外,需要開設并進一步完善貿易交往中用到的專業用語和知識。比如,貿易談判中常用的信函、往來文書以及合同、合約的書寫和表達等都應當在教學中得到重視和加強。此外還需要開設專門的翻譯課程,通過大量實踐提升翻譯的準確度和權威性,爭取做到表達條理清晰而不失得體,讓外國友人看到我們中國企業的優秀風采。其次,開設中、短期培訓班,有針對性地集中學習和農產品貿易相關的詞匯,例如我國出口的農產品主要有大米、小麥、玉米等,近幾年還增加了經濟作物如蘋果、獼猴桃等以及水產品的出口,這些都需要專業的農產品術語,專業要求性很強。在學習這些專業術語的表達和翻譯時一定要基礎扎實,避免出現詞匯的亂用而導致貿易談判的失敗,造成公司經濟損失。最后,商務英語人才要對當地的風俗和習慣充分了解,做到知己知彼。學校可以在商務英語的日常教學基礎上開設有關英語國家的文化課程,讓學生充分了解他們的宗教信仰、生活方式、風俗習慣和民風民情等,并開展商務禮儀培訓,口語實踐,培養高質量、高素質的綜合性商務英語人才以更好地滿足企業的需求。

        作者:劉亞波 單位:中共陜西省委黨校科技與文化教研室

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            久久久久久久久久潮潮 | 婷婷丁香五月激情亚洲综合 | 亚洲日韩国产欧美综合一区 | 一区二区三区中文字幕在线 | 日韩精品一区二区在线观看 | 亚洲成在人电影天堂 |