前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了中藥拉丁語教學質(zhì)量方法解析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:“中藥拉丁語”是中藥學專業(yè)的一門重要的專業(yè)基礎課。本文從強調(diào)“中藥拉丁語”學習的重要性、剖析“中藥拉丁語”教學難點、通過多種方式激發(fā)學生學習興趣、培養(yǎng)學生自學能力這四個方面探討了提高“中藥拉丁語”教學質(zhì)量的教學方法,為學生學習“中藥拉丁語”提供幫助,也為同行們提高“中藥拉丁語”教學效果提供參考。
關鍵詞:中藥拉丁語;難點;教學方法;學習興趣;自學能力
“中藥拉丁語”是中藥學、藥學、藥物制劑等相關醫(yī)藥專業(yè)的基礎課,也是具有先導性作用的專業(yè)課[1-2]。由于拉丁語專業(yè)性強且現(xiàn)今在國際上已不再作為日常交流用語,因此僅僅靠單一的課堂理論教學,對于非語言專業(yè)學生學習難度較大,學生往往感到拉丁語學習枯燥乏味,學習的積極性和主動性不高。因此為了提高“中藥拉丁語”的教學效果,本研究基于中藥學科專業(yè)特點,剖析“中藥拉丁語”教學難點和教學方法;秉著“以學生為中心”教學理念,對“中藥拉丁語”教學模式進行探討,為提高學生的學習效果和教學效率提供參考。
1中藥拉丁語的重要性
中藥拉丁語課程設置包括緒論、字母與發(fā)音、語法、生物命名法、處方等部分內(nèi)容[1-2],“中藥拉丁語”的學習能夠為中藥學、藥用植物學、中藥鑒定學等中藥專業(yè)課程的學習打好基礎。拉丁語起源于公元前2000年前后,其發(fā)展歷史悠久,對現(xiàn)代醫(yī)藥學影響深遠[3]。拉丁語因其具有讀音簡單、語法嚴謹、詞義確切、構詞豐富等特點成為生物命名的國際統(tǒng)一語言[3-4]。目前,植物學、中藥學、解刨學、生理學、病理學、寄生蟲學等學科的專業(yè)術語以及臨床用語、藥物、制劑的名稱均為拉丁語。中藥拉丁語的學習對于中藥、藥學、醫(yī)學等專業(yè)學生的知識儲備和國際學術交流具有重要意義。
2中藥拉丁語的教學難點
2.1雙元音、雙輔音和特殊字母及其組合發(fā)音
雙元音是由兩個單元音字母組合在一起構成。當前多數(shù)醫(yī)藥類拉丁語教材中有4個雙元音:au、eu、ae、oe,讀音分別為[au]、[eu]、[e:]、[e:][1,2,5]雙輔音是由兩個輔音字母結合在一起構成,相當于一個輔音發(fā)一個音,雙輔音共有4個:th、ch、ph、rh,分別讀作[t]、[k]、[f]、[r][1,2,5]。學生在拼讀時容易忘記雙元音或雙輔音當做一個音節(jié)發(fā)音。另外rh同單輔音r的發(fā)音,發(fā)音是要求舌尖必須顫動,漢語無此音素,發(fā)音常感到困難。字母c在e,i,y或雙元音ae、oe、eu之前時,發(fā)[ts]的音[1,2,5]。如:cellula細胞,citrus柑橘屬。字母g在e、i、y、ae、oe、eu之前時,讀[dЗ][1,2,5]。例:Dig-italis洋地黃屬。輔音q和g常與u相連,相當一個輔音qu和gu,讀[kw][1,2,5],例:aqua水。輔ti音節(jié)在元音前讀[tsi],但若ti前有輔音s或x時,即使后面連有元音,仍讀[ti][1,2,5]。字母組合sc后連元音e、i、y、ae、oe時一律讀[蘩][1,2,5],如:pubescens有柔毛的。對于拼讀時特別容易混淆的字母發(fā)音,在教學過程中通過反復領讀,使學生掌握字母和字母組合的讀音規(guī)則。在教學過程中,鼓勵學生根據(jù)規(guī)則首先劃分音節(jié),然后明確重音,其次拼讀字母和字母組合,最終朗讀出完整單詞。然后教師糾正錯誤,領讀正確發(fā)音。使學生進入主動學習的良性過程,通過知錯糾錯提升學習興趣和效果。
2.2名詞的特征與分類
學生需要掌握名詞的特征,才能更好地理解名詞在語法中的意義。名詞的特征是:有性屬的差別、數(shù)和格的變化。名詞具有唯一不變的性屬,從語法上一般詞尾為“us”或“er”多為陽性(m.),“a”多為陰性(f.),“um”或“u”多為中性(n.)。名詞有單數(shù)和復數(shù)兩種變化,同時有主格、屬格、賓格、奪格4種變格形式。根據(jù)其單數(shù)屬格詞尾的不同將名詞分為五類。單數(shù)屬格詞尾分別為-ae、-i、-is、-us、-ei,依次屬于Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ變格法名詞。名詞詞干的確定方法為“單數(shù)屬格形式去掉單數(shù)屬格格尾”。明確闡述名詞的特征與詞干的獲得,引導學生掌握名詞的應用[1,2,4,5]。教學時,通過與英語人稱代詞的主格、所有格、賓格形式(如he,his,him)類比,使學生理解拉丁語的主格、屬格、賓格、奪格形式。
2.3形容詞特征的特征與分類
形容詞是表示事物特征的品詞。在拉丁文中,形容詞的使用頻率僅次于名詞。形容詞“一詞三性”,即一個形容詞具有陽性、陰性、中性3種變化;另外形容詞性、數(shù)、格的變化是隨著所修飾名詞的變化而變化的,要求必須與名詞保持一致。形容詞本身沒有特定的變格詞尾,而是按照名詞各格詞尾進行變格。根據(jù)其變格所用詞尾的不同分為兩大類[1,2,5]。教學過程中,引導學生將形容詞和名詞作比較,使學生自己體會發(fā)現(xiàn)拉丁語語法的規(guī)律、認識到拉丁語語法結構的嚴謹。
2.4同格定語詞組與非同格定語詞組
同格定語又稱一致關系定語,是指用形容詞所作的定語,說明名詞的特征與特性,與被說明的名詞始終保持性、數(shù)、格的一致,并與其共同構成同格定語詞組,如MisturaFusca棕色合劑(形容詞和主語名詞均為單數(shù)、主格、陰性)[1-2]。非同格定語又稱非一致關系定語,是指以屬格形式做定語修飾另一名詞,說明其所屬關系、性質(zhì)、特征等,并與其共同構成非同格定語詞組[1-2]。中藥材名中屬格名詞置于被修飾名詞之前,如EphedraeHerba麻黃;制劑藥物名中屬格名詞植物被修飾的名詞之后,如SyrupusSchizandrae五味子糖漿。在此部分教學中,引導學生區(qū)別理解非同格定語和同格定語,有助于學生理解中藥材、制劑等的命名。
2.5生物命名法
由于語言和文字的差異,不同地區(qū)和國家的人民在開發(fā)利用生物資源經(jīng)驗交流方面存在許多困難和障礙,出現(xiàn)“同名異物”和“異物同名”現(xiàn)象。為了便于國際交流,消除語言和文字障礙,國際上統(tǒng)一使用拉丁文給每種生物命名。根據(jù)《國際植物命名法規(guī)》的規(guī)定,植物學名采用采用瑞典植物學家林奈所倡導的“雙名法”,即屬名和種加詞,另外為了方便印證和核查,還應附上首次合格發(fā)表該名稱的命名人名。所以實際上一個植物完整的學名包括屬名、種加詞和命名人三部分。動物命名同樣采用“雙名法”[1,2,4]。實際教學中,不僅需要講授“雙名法”的命名規(guī)則,還要向?qū)W生介紹一部分常見的動植物、中藥材、中藥制劑、藥品劑型的名稱,以具體的名稱示范幫助學生理解各類命名格式。為中藥學、藥用植物學等課程的學習打好基礎,做到學以致用。
3激發(fā)學生興趣
3.1聯(lián)系實際
在講解緒論部分拉丁文的起源和發(fā)展時,向?qū)W生展示現(xiàn)代社會生活中所保留的拉丁文,拉近拉丁文與學生們的距離,使學生體會到拉丁文其實并不陌生并且拉丁文悠久的發(fā)展歷史對后世的影響是多方面的[3]。引導學生了解處方上“Rp:”、“t.i.d.”等處方用語是拉丁語,使同學們認識到“中藥拉丁語”的學習對于自身專業(yè)知識學習的重要意義。以實際存在的“同物異名”和“同名異物”的現(xiàn)象,使同學們認識到拉丁文命名的嚴謹性和必要性。如:玉米在我國還有有很多別稱,玉蜀黎、包谷、玉榴等等,雖然叫法不同但指向的是一種植物,這就是一種“同物異名”的現(xiàn)象;再比如“白頭翁”,特指毛茛科的一種藥用植物,然而僅在我國不同地區(qū)共有13科植物均被稱作白頭翁,這即是一種“同名異物”的現(xiàn)象。
3.2與其他藥學學科聯(lián)系
學習“中藥拉丁語”可以為藥用植物學、生藥學、中藥鑒定學等課程的學習打好基礎[5]。特別是在生物命名法部分的實際教學中,引導學生將拉丁學名與對應的植物或中藥材相聯(lián)系,課件中大量展示植物或藥材的圖片,從植物或中藥材的形態(tài)特征、生長習性、性味功能等方面向?qū)W生講解拉丁名的命名依據(jù),使抽象的拉丁學名變得“可視化”,不僅有助于學生理解該植物(中藥材)的命名規(guī)則,而且使學生提前了解藥用植物學、生藥學等課程的知識。
3.3促進英語學習
拉丁語是人類最古老的語種之一,其發(fā)展歷史悠久,是法語、意大利語、羅馬尼亞語等歐洲現(xiàn)代語言的母語,對英語、德語、俄語等非拉丁語族語言也有深遠影響。因此拉丁語被稱為“萬語之母”[1,3,7]。拉丁語對英語詞匯具有深刻影響,英語26個字母來源于拉丁字母,46%的英語詞匯來源于拉丁文,另外75%的醫(yī)學英語詞匯來源于拉丁文[8]。實際教學中,引導學生注意相同詞義的拉丁單詞和英語單詞的異同,聯(lián)系記憶促進英語和拉丁語學習的共同進步,如flower-floss、fruit-fructus、cocoa-cacao等。通過英語和拉丁語的聯(lián)系,增強學生的興趣,促進兩門語言學習共同進步。
3.4學校植物掛名牌
建議中藥學等專業(yè)的學生利用校園中的大量綠化植物學習拉丁語。校園中的植物不乏大量的藥用植物,引導學生通過查閱專業(yè)書籍或網(wǎng)站了解認識各種藥用植物的用藥部位、功效與作用、形態(tài)特征、生活習性等,并且查證該植物的拉丁學名,開展為校園中植物制作名牌的活動。通過此項活動培養(yǎng)學生們見到植物就會聯(lián)系記憶其拉丁學名的習慣。此類活動能夠調(diào)動同學們學習“中藥拉丁語”的主動性和積極性,有助于提升“中藥拉丁語”的教學效果,為后續(xù)的專業(yè)課打好基礎。
4培養(yǎng)學生的自學能力
自學能力的提高首先要從意識的改變出發(fā),引導學生意識到主動學習才是正確的學習態(tài)度和方法[9-10]。學生是學習的主體而不僅僅是課堂里的聽眾,在教學過程中,如果只是教師一味地講述不與學生互動,學生很快就會對這門課程失去興趣。教師應從實際出發(fā),通過舉例、提問和練習的教學方式,使學生參與進來,調(diào)動學生們的積極性,活躍課堂學習氣氛。除此之外,學生們在學習一門新語言時容易產(chǎn)生膽怯、缺乏自信、不敢表達的心理特點。另外,學生們都逐漸成熟起來,希望得到老師和同學們的尊重和贊賞,情緒較為敏感,容易產(chǎn)生抗挫折感。這種非智力的因素往往是學生們在自主學習過程中的阻礙,教師在教學過程中應注意這方面的問題,多肯定和鼓勵學生,增強同學們的自信心。在教學過程中,問題的設計應符合學生的實際水平,多給學生們創(chuàng)造成功的機會。從而消除學生們在拉丁語學習過程中的心理障礙。
參考文獻
[1]李峰,巢建國.中藥拉丁語[M].2版.北京:中國中醫(yī)藥出版社,2016:8.
[2]談獻和.中藥拉丁語[M].9版.北京:中國中醫(yī)藥出版社,2013:1.
[3]FranoiseWaquet.拉丁文帝國[M].北京:生活•讀書•新知三聯(lián)書店出版社,2016:8.
[4]沈顯生,AntonioZiosi.植物學拉丁文[M].3版.合肥:中國科技大學出版社,2015:10.
[5]任艷,李佳川,姚春梅.基于專業(yè)互動式教學模式的藥學拉丁語教學實踐與探討[J].四川生理科學雜志,2016,38(1):48-49.
[6]嚴玉平,吳蘭芳,鄭玉光.藥學拉丁語教學難點釋疑[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2017,35(17):41-43.
[7]信德麟.拉丁語和希臘語[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[8]陳德懋.生物學拉丁文[M].武漢:湖北教育出版社,1992:1.
[9]羅曉錚,紀寶玉.《醫(yī)藥拉丁語》教學實踐與探討[J].中國中醫(yī)藥現(xiàn)代遠程教育,2009,7(6):49-50.
[10]羅曉錚.提高學生學習《醫(yī)藥拉丁語》興趣的教學方法[J].醫(yī)藥教育,2011,18(28):134-135.
作者:鄭夢迪 張彥 張寒 單位:西安醫(yī)學院藥學院/西安醫(yī)學院藥物研究所