前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了國際貿(mào)易教材內(nèi)容革新范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
一、原有教材中存在的一些缺憾
長(zhǎng)期以來,在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材中存在著一些令人不能滿意的地方,這些不足之處影響著教學(xué)質(zhì)量的提高,不利于學(xué)生對(duì)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)基本知識(shí)和基本技能的掌握。這些不足之處主要表現(xiàn)為:
1.教材內(nèi)容的針對(duì)性不強(qiáng)。教材的編寫者在編寫國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材時(shí),沒有從學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn)和規(guī)律出發(fā),較少考慮教材的使用者———學(xué)生和教師在學(xué)與教方面的要求,特別不是把學(xué)生作為主要的閱讀和使用對(duì)象。其寫作方法的不足是:教材當(dāng)作論文來寫,當(dāng)作理論專著來寫。教材的理論體系似乎很完整,但具體內(nèi)容并不豐富,條條框框很多,概念、特點(diǎn)、原則和空洞的注意事項(xiàng)不少。書中的語言闡述學(xué)術(shù)性太強(qiáng),通俗性不夠,內(nèi)容較空泛,不完全適合于學(xué)生學(xué)習(xí)、閱讀,也不利于教師的課堂教學(xué)。
2.教材內(nèi)容的實(shí)用性不強(qiáng)。教材內(nèi)容的設(shè)置不符合國際商務(wù)人才培養(yǎng)的要求,缺乏國際貿(mào)易基本技能培訓(xùn)的內(nèi)容。教材通篇都是理論性介紹,偶爾提到具體的國際貿(mào)易業(yè)務(wù)內(nèi)容也往往一筆帶過。書中沒有具體的實(shí)訓(xùn)內(nèi)容,如沒有關(guān)于運(yùn)輸、保險(xiǎn)業(yè)務(wù)流程的介紹,沒有單證制作的練習(xí)。很多條款都只用中文表達(dá),甚至發(fā)盤報(bào)價(jià)也只用中文。這樣的教材內(nèi)容體系對(duì)國際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)會(huì)有多大的實(shí)用價(jià)值呢?當(dāng)然,專門的業(yè)務(wù)課程如單證業(yè)務(wù)等課程會(huì)進(jìn)行詳細(xì)的操作訓(xùn)練,但作為國際貿(mào)易業(yè)務(wù)方面的主導(dǎo)性課程至少要有關(guān)于國際貿(mào)易業(yè)務(wù)基本方法的訓(xùn)練,如果沒有實(shí)務(wù)訓(xùn)練內(nèi)容,這就讓人懷疑該課程的真正價(jià)值了,該課程也不能稱之為實(shí)務(wù)了。教材內(nèi)容的實(shí)用性不強(qiáng)使之不能勝任對(duì)國際貿(mào)易基本技能培養(yǎng)的重任。
3.教材內(nèi)容體系不適合學(xué)生自學(xué)。教材內(nèi)容的構(gòu)思不是從學(xué)生實(shí)際出發(fā),片面強(qiáng)調(diào)教材內(nèi)容體系形式上和所謂邏輯上的嚴(yán)謹(jǐn)性,不通俗易懂,含義解釋不是一目了然。對(duì)一些難懂的知識(shí)沒有使用大量的例證說明,舉例解釋、案例闡釋很少。書中附有一些空白單據(jù),但既沒有單據(jù)填制方法的說明,也沒有填制好的單據(jù)供學(xué)生練習(xí)參考。這種內(nèi)容體系顯然不利于學(xué)生商務(wù)運(yùn)作能力的培養(yǎng)。
二、更新與完善教材內(nèi)容體系的基本認(rèn)識(shí)
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材內(nèi)容體系要達(dá)到提高教學(xué)效率,增長(zhǎng)學(xué)生知識(shí)和才干的目的,必須具備下列一些基本要件:
1.要突出能力培養(yǎng)的教學(xué)主題。教材內(nèi)容要體現(xiàn)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)實(shí)踐性的要求,立足于實(shí)務(wù)基本技能培訓(xùn),以學(xué)生對(duì)基本技能的掌握為宗旨。國際貿(mào)易實(shí)務(wù)運(yùn)作需要什么知識(shí),教材就應(yīng)該有什么知識(shí)。國際貿(mào)易實(shí)務(wù)運(yùn)作需要解決的問題就是教材要重點(diǎn)闡述的中心內(nèi)容。教材要有對(duì)實(shí)踐問題的大量分析、闡述,要有對(duì)實(shí)際業(yè)務(wù)知識(shí)的具體而詳細(xì)的講解以及針對(duì)性的練習(xí)。只有這樣的教材才能適應(yīng)人才能力培養(yǎng)之要求。
2.要適應(yīng)學(xué)生自主性學(xué)習(xí)的需要。教材的語言闡述方法、例證的運(yùn)用、單據(jù)的說明都要符合青年學(xué)生學(xué)習(xí)、認(rèn)知規(guī)律,教材內(nèi)容應(yīng)由淺入深,語言淺顯易懂,事例具體詳實(shí),案例分析簡(jiǎn)明扼要。對(duì)一些較難內(nèi)容要有學(xué)習(xí)方法的提示和引導(dǎo)。同時(shí),教材應(yīng)輔之于練習(xí)題和實(shí)訓(xùn)題,利于學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的復(fù)習(xí)和鞏固。
3.教材內(nèi)容要緊密貼近中國對(duì)外貿(mào)易的實(shí)際。泛泛的理論知識(shí)要少,實(shí)踐性的業(yè)務(wù)操作內(nèi)容要充實(shí),特別是對(duì)操作流程與方法的介紹應(yīng)該越具體越好,在對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)過程中可能涉及的重要的和關(guān)鍵性的問題都應(yīng)有詳細(xì)的闡述、說明。由于國際貿(mào)易單證以英文為主,因此教材中的單證應(yīng)基本上是英文單證,對(duì)外報(bào)價(jià)、合同條款、買賣磋商應(yīng)大量使用英文,讓學(xué)生較早進(jìn)入國際貿(mào)易的英文環(huán)境。
4.要有利于拓展學(xué)生的知識(shí)面。教材要補(bǔ)充國際商務(wù)運(yùn)作中出現(xiàn)的新知識(shí)、新內(nèi)容。要較為詳細(xì)地介紹國際貿(mào)易實(shí)務(wù)中新的貿(mào)易手段、貿(mào)易方式,對(duì)容易忽視的問題要得到足夠的重視和強(qiáng)調(diào)。應(yīng)普遍使用一些新的例證材料,讓學(xué)生對(duì)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)相關(guān)的內(nèi)容有全面廣泛的了解。應(yīng)該給學(xué)生提供一些閱讀文獻(xiàn)指導(dǎo),讓他們課后廣泛閱讀,拓展知識(shí)面,增長(zhǎng)見識(shí)。
三、更新與完善教材內(nèi)容體系的初步嘗試與體會(huì)
根據(jù)我們對(duì)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材內(nèi)容體系要求的理解,在教學(xué)實(shí)踐中,我們致力于教材內(nèi)容體系的完善、更新,努力使之符合國際貿(mào)易人才培養(yǎng)的要求。兩年前,我們主持和參與編寫了《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》規(guī)劃教材,在教材的內(nèi)容體系和結(jié)構(gòu)體系上進(jìn)行了一些有益和有效的探索,突出了業(yè)務(wù)技能的培訓(xùn),取得了較好的效果,使用該教材的教師和學(xué)生普遍反映良好,認(rèn)為該教材既有利于教也有利于學(xué)。同時(shí),在使用該教材的過程中,我們也發(fā)現(xiàn)了一些不足之處亟需進(jìn)一步完善,使之更好地服務(wù)于教學(xué)。因此,我們著手重新編著國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)新教程》,力爭(zhēng)在教材的實(shí)用性、實(shí)效性方面有新的改進(jìn)和提高,使之在外經(jīng)貿(mào)人才培養(yǎng)方面發(fā)揮更大的積極作用。為有效地指導(dǎo)和幫助學(xué)生學(xué)習(xí)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程,我們嘗試撰寫了《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)學(xué)習(xí)指南》。學(xué)習(xí)指南適合學(xué)生課外進(jìn)行國際貿(mào)易實(shí)務(wù)自主性學(xué)習(xí)的要求,成為同學(xué)們學(xué)習(xí)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的好幫手。書中學(xué)習(xí)提示部分主要是對(duì)有關(guān)的重點(diǎn)、難點(diǎn)問題的透析、講解以及對(duì)學(xué)習(xí)方法上的指導(dǎo)。本學(xué)習(xí)指南的綜合習(xí)題都附有詳細(xì)解答,便于學(xué)生檢測(cè)學(xué)習(xí)效果。習(xí)題解答刊登在專門的精品課程網(wǎng)站上。學(xué)生做完綜合習(xí)題后,可以點(diǎn)擊該網(wǎng)站,參閱有關(guān)習(xí)題解答。學(xué)習(xí)指南既有對(duì)教材各章內(nèi)容的概括、歸納,對(duì)重點(diǎn)、難點(diǎn)問題的分析、闡釋,還有關(guān)于學(xué)習(xí)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的方法指導(dǎo),對(duì)學(xué)生鞏固和深化對(duì)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)基本知識(shí)和技能的學(xué)習(xí)具有較大的指導(dǎo)意義。教科書和學(xué)習(xí)指南共同組成了國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材體系,為學(xué)生有效地學(xué)習(xí)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)提供了良好的平臺(tái)。至此,我們初步構(gòu)建起了比較全面、比較合理的國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材內(nèi)容體系,其基本特點(diǎn)如下:
1.遵循一般認(rèn)知規(guī)律,切合學(xué)生學(xué)習(xí)實(shí)際。我們努力使該教材貼近學(xué)生實(shí)際,切實(shí)幫助學(xué)生學(xué)習(xí)、理解和運(yùn)用國際貿(mào)易實(shí)務(wù)基本知識(shí)、基本原理和基本方法。本教材根據(jù)國際商務(wù)實(shí)際運(yùn)作中的需要,針對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)與重點(diǎn),運(yùn)用具體的實(shí)例、案例對(duì)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)問題進(jìn)行說明和解釋。本教材力求把一些不易理解、難以把握的內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要地闡釋清楚,避免對(duì)實(shí)務(wù)問題的空洞、抽象、繁雜的陳述,讓學(xué)生深入淺出地學(xué)習(xí)掌握國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的基本知識(shí)和技能。在內(nèi)容闡述上力求條理清楚,通俗易懂,符合學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)。較難理解的地方盡量使用淺顯實(shí)例說明、解釋。
2.以基本技能培養(yǎng)為著眼點(diǎn)和立足點(diǎn)。本教材始終把學(xué)生從事國際貿(mào)易的實(shí)踐能力的培養(yǎng)放在第一位。把密切聯(lián)系業(yè)務(wù)實(shí)際的基本知識(shí)、基本做法、基本程序作為教材編寫的重點(diǎn)內(nèi)容。書中編選了大量英文單據(jù)和英文條款,意在訓(xùn)練學(xué)生識(shí)讀單據(jù)、分析單據(jù)、制作單據(jù)的能力;書中大量的技能實(shí)訓(xùn)有利于對(duì)學(xué)生進(jìn)行基本技能的訓(xùn)練和培養(yǎng)他們對(duì)具體國際貿(mào)易問題進(jìn)行判斷分析的能力。書中出現(xiàn)了許多圖例、表格、單證、案例,其目的就是要讓學(xué)生有效地掌握國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的相關(guān)知識(shí)、方法和技能。
3.體現(xiàn)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的實(shí)用性和實(shí)效性之特點(diǎn)。為克服以往國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材重知識(shí)輕技能的傾向,提高實(shí)用性,我們?cè)诮滩牡膬?nèi)容體系的更新與完善上作了一些努力,使該書更能符合教學(xué)的實(shí)際,體現(xiàn)學(xué)科的應(yīng)用性之特點(diǎn)。本書每章都設(shè)置了技能實(shí)訓(xùn),技能實(shí)訓(xùn)中包含合同條款的撰寫,單據(jù)的填制、使用,案例分析以及其他技能訓(xùn)練。書中附有適量的相關(guān)單據(jù),既有空白單據(jù),也有填制完好的單據(jù),使學(xué)生逐漸適應(yīng)和熟悉單證業(yè)務(wù)。為使學(xué)生適應(yīng)國際貿(mào)易中的英文環(huán)境,書中列有相關(guān)的中英文條款。
在傳統(tǒng)的教材中,電子商務(wù)與經(jīng)銷、等并列為國際貿(mào)易方式,我們認(rèn)為電子商務(wù)是廣泛應(yīng)用于各種貿(mào)易方式中的一種現(xiàn)代化貿(mào)易手段,不宜稱為貿(mào)易方式,故不放入貿(mào)易方式這一章的正文中去,而只作為該章附錄。通過對(duì)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材內(nèi)容體系更新與完善的嘗試,我們深切地體會(huì)到:
1.教材內(nèi)容體系改革是教學(xué)改革的中心,它是個(gè)長(zhǎng)期漸進(jìn)的復(fù)雜過程。它需要我們做許多耐心細(xì)致的工作,在平時(shí)的教學(xué)實(shí)踐中要不斷地對(duì)教材內(nèi)容體系進(jìn)行評(píng)估、評(píng)價(jià),不斷收集、積累國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中的一些新做法、新經(jīng)驗(yàn),分析闡述國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中出現(xiàn)的一些重大問題,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候?qū)⑦@些內(nèi)容充實(shí)到國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教材的內(nèi)容體系中去。要善于發(fā)現(xiàn)原教材中不適合教學(xué)、不利于學(xué)生技能培養(yǎng)之處,發(fā)現(xiàn)教材中脫離實(shí)際之處,要廣泛征求學(xué)生、教師對(duì)教材使用的意見和看法,經(jīng)過總結(jié)、整合,將這些要求、建議反映到教材內(nèi)容中去。
2.教材內(nèi)容體系改革需要教學(xué)方法的更進(jìn)與完善。國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教學(xué)是個(gè)系統(tǒng)工程,教材內(nèi)容體系的更新必然伴隨教學(xué)方法的更新。新的教材內(nèi)容體系突出了技能實(shí)訓(xùn)的教學(xué),突出了對(duì)具體的國際商務(wù)運(yùn)作問題的闡述。因此,國際貿(mào)易的模擬操作、單據(jù)填制、用英文撰寫合同條款、案例解析等,就成為國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教學(xué)中常用的教學(xué)方法和教學(xué)環(huán)節(jié)。要進(jìn)行技能培訓(xùn),需要在實(shí)驗(yàn)室經(jīng)常開展進(jìn)出口模擬實(shí)驗(yàn),在近似實(shí)戰(zhàn)狀態(tài)下提高學(xué)生從事國際商務(wù)運(yùn)作的能力。為營造仿真的國際貿(mào)易語言環(huán)境,任課教師要廣泛使用雙語進(jìn)行國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教學(xué),讓學(xué)生盡早熟悉外貿(mào)英語環(huán)境。為加強(qiáng)教學(xué)的直觀效果,就需經(jīng)常制作多媒體課件,廣泛使用多媒體教學(xué)手段。這些先進(jìn)的教學(xué)方法手段的運(yùn)用,是使教學(xué)內(nèi)容體系改革獲得理想效果的必備條件。
3.教師的知識(shí)體系需不斷充實(shí)、更新。新的教材內(nèi)容體系對(duì)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)任課教師的業(yè)務(wù)能力和業(yè)務(wù)水平提出了更高的要求,任課教師不再僅僅懂得一些國際貿(mào)易知識(shí)就能應(yīng)付教學(xué)了。在新的教學(xué)內(nèi)容體系下,教師要掌握的知識(shí)應(yīng)更為廣泛,更加優(yōu)化,要具備的業(yè)務(wù)能力應(yīng)更為全面。教師應(yīng)能熟練地進(jìn)行國際商務(wù)模擬運(yùn)作,要有很高的商務(wù)英語水平,要掌握大量的國際商務(wù)案例,要有對(duì)案例進(jìn)行慎密的邏輯分析能力,要有對(duì)國際貿(mào)易單證、國際貿(mào)易合同條款快速、準(zhǔn)確的審查能力。任課教師要想方設(shè)法全面加強(qiáng)國際商務(wù)知識(shí)學(xué)習(xí),提高綜合業(yè)務(wù)素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平,有條件時(shí)應(yīng)到有關(guān)單位和部門進(jìn)行培訓(xùn)。
4.要加強(qiáng)教學(xué)的協(xié)調(diào)與合作。新的教學(xué)內(nèi)容體系較原體系內(nèi)容更為充實(shí),教學(xué)環(huán)節(jié)也多了。因此,任課教師應(yīng)經(jīng)常協(xié)調(diào)、磋商教學(xué)中的一些重要問題,對(duì)一些實(shí)務(wù)環(huán)節(jié)的教學(xué)方法進(jìn)行深入探討,互相交流教學(xué)經(jīng)驗(yàn),研究教學(xué)中遇到的疑難問題。書中每章最后一節(jié)均為技能實(shí)訓(xùn)內(nèi)容,如何在課堂上進(jìn)行模擬操作、填制單據(jù)、商訂合同條款等方面的訓(xùn)練,這對(duì)任課教師來說是較新的課題。學(xué)科負(fù)責(zé)人應(yīng)加強(qiáng)與各任課教師的溝通、磋商,探討有效的教學(xué)方法,互相指教,互相支持。課程組可集體研究教案內(nèi)容,集體構(gòu)思課堂教學(xué)方法,集體總結(jié)、評(píng)價(jià)教學(xué)效果。