前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了數(shù)字媒體時(shí)代蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究分析范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
摘要:蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是蒙古族文學(xué)的一種全新的存在方式。蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)有著前所未有的蓬勃發(fā)展態(tài)勢(shì)。因此,關(guān)注蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對(duì)于蒙古族文學(xué)的發(fā)展,乃至中國(guó)文學(xué)的發(fā)展有著很高的現(xiàn)實(shí)意義。
關(guān)鍵詞:數(shù)字媒體;蒙古族;網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
進(jìn)入數(shù)字媒體時(shí)代后,很多東西以互聯(lián)網(wǎng)、移動(dòng)通信等作為運(yùn)作平臺(tái)呈現(xiàn)在我們眼前,同時(shí)為蒙古族文學(xué)的發(fā)展開辟了新的途徑。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展成了大多數(shù)蒙古族網(wǎng)民生活中不可缺少的一部分內(nèi)容。
一、蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的形成
互聯(lián)網(wǎng)的興起、計(jì)算機(jī)的出現(xiàn)和數(shù)字媒體的蓬勃發(fā)展是當(dāng)代人類的閱讀、寫作方式的一次偉大改革與進(jìn)步。使用電腦進(jìn)行寫作是書寫技術(shù)的一次強(qiáng)有力的變革。如今閱讀報(bào)刊雜志的人越來(lái)越少了,上網(wǎng)成了生活中必不可少的一項(xiàng)內(nèi)容,人們通過(guò)各類網(wǎng)站平臺(tái)來(lái)閱覽他們想要了解的新聞資訊、文學(xué)作品。蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為一種新文學(xué)現(xiàn)象,可以從廣義和狹義兩個(gè)方面界定其概念。廣義上,就是蒙古族作家在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上刊載的作品。狹義上,是蒙古族作家利用網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)發(fā)表的原創(chuàng)文學(xué)作品。事實(shí)上,從網(wǎng)絡(luò)的自由性、開放性,創(chuàng)作的多樣性等因素來(lái)看,種族、出處等的標(biāo)簽有悖于文學(xué)常理,但是世界各國(guó)民族在語(yǔ)言思維模式上有著很大的差異。比如歐、美網(wǎng)絡(luò)文學(xué),也都在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)命名中標(biāo)記他們所用的語(yǔ)言,如此看來(lái),強(qiáng)調(diào)“蒙古族”“網(wǎng)絡(luò)”等都是不置可否的。那么,蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的來(lái)源是什么?第一,來(lái)源于書刊。傳統(tǒng)的書刊報(bào)紙上刊登的文章作品重新又被上傳到網(wǎng)絡(luò),這是各大網(wǎng)站普遍存在的現(xiàn)象。第二,來(lái)源于譯著。蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中翻譯的作品大多數(shù)是漢語(yǔ)作品。這種方式有益于對(duì)閱讀漢語(yǔ)作品有障礙的蒙古族人們的閱讀。第三,原創(chuàng)作品。是指網(wǎng)絡(luò)通過(guò)在計(jì)算機(jī)上進(jìn)行創(chuàng)作,然后又最先發(fā)表在網(wǎng)絡(luò)媒體上的作品。也就是說(shuō),在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表之前沒(méi)有發(fā)表過(guò)的作品。
二、蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展
如今,由于信息技術(shù)的發(fā)展,蒙古族文學(xué)被大家關(guān)注不再只是依靠其本身的文化因素。而轉(zhuǎn)為如微信公眾號(hào)、網(wǎng)站、咨詢、論壇等等主流媒體有了更多的關(guān)于蒙古族文化、蒙古族文學(xué)的傳播。建立于1999年的《中國(guó)民族文學(xué)網(wǎng)》(iel.cass.cn/)是第一個(gè)少數(shù)民族文學(xué)研究的專業(yè)網(wǎng)站。最初由于軟件技術(shù)的局限,蒙古族同胞是由漢語(yǔ)來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作的。最典型的例子就是2000年的《青城驛站》。此后,隨著技術(shù)的發(fā)展,有了蒙文輸入法和蒙文辦公軟件,把蒙語(yǔ)字體輸入計(jì)算機(jī)成為了現(xiàn)實(shí)。后來(lái)好樂(lè)寶蒙文博客網(wǎng)的建立,讓人們可以使用蒙語(yǔ)字體相互交流。到2004年推出的《花的原野》采用了蒙漢雙語(yǔ)形式實(shí)現(xiàn)了蒙古族文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的接軌。而這種方式,使得蒙古族傳統(tǒng)文化與全球化相適應(yīng)。根據(jù)現(xiàn)在的調(diào)查統(tǒng)計(jì),有蒙古族文學(xué)專欄的蒙語(yǔ)網(wǎng)站大約有十幾個(gè)。如蒙古文化網(wǎng)、草原雄鷹網(wǎng)站、內(nèi)蒙古紅十字網(wǎng)、蒙語(yǔ)新聞網(wǎng)、內(nèi)蒙新聞網(wǎng)……都是影響比較廣的,都有蒙古族文學(xué)專欄。
三、蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的特征和影響
蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)相對(duì)于傳統(tǒng)文學(xué)的創(chuàng)作模式、運(yùn)行機(jī)制、傳播方式及接收方式等多方面存在著不同。首先,就創(chuàng)作者來(lái)看,大多數(shù)是年輕人,大約在20-35歲之間。年輕人對(duì)網(wǎng)絡(luò)科技方面操作起來(lái)靈便,因此能很快的加入到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作領(lǐng)域當(dāng)中。傳統(tǒng)文學(xué)創(chuàng)作者雖然也有年輕人,但還是以老一輩作家或名作家為主。其次,就創(chuàng)作的作品來(lái)看,有著簡(jiǎn)易性、及時(shí)性、協(xié)作性等特征。在空閑時(shí)間進(jìn)行創(chuàng)作,并且發(fā)表在網(wǎng)絡(luò)上,實(shí)現(xiàn)了作者與讀者可以進(jìn)行及時(shí)有限的互動(dòng),共同協(xié)作。最后,從網(wǎng)民的角度看,不受時(shí)間地點(diǎn)的約束,可以自由選擇,自由發(fā)表評(píng)價(jià)等。蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的形成不僅對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)的寫作方式、傳播方式、欣賞方式等有著深刻的影響,還有著諸多意義。它更新了文學(xué)的存在方式,豐富了文學(xué)內(nèi)容。此外,網(wǎng)絡(luò)讀者擁有了更加自由的發(fā)表言論的權(quán)利。同時(shí)它也存在著人們不容忽視的一些消極影響,諸如文學(xué)作品喪失了代表性和史詩(shī)性;網(wǎng)民讀者的閱讀層次偏向膚淺;忽略了網(wǎng)絡(luò)的責(zé)任態(tài)度等等。
四、結(jié)語(yǔ)
由于蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自身的特質(zhì),也存在很多局限。比如說(shuō)受限于蒙古族大眾間網(wǎng)絡(luò)普及的程度;蒙文軟件、蒙語(yǔ)網(wǎng)站自身存在的有限因素等等,給蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展帶來(lái)了嚴(yán)峻考驗(yàn)。總的來(lái)說(shuō),蒙古族緊跟著時(shí)代的步伐,利用新世紀(jì)的數(shù)字載體在傳揚(yáng)自己的民族文化,蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進(jìn)入了平穩(wěn)發(fā)展軌道,有了一定范圍的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]歐陽(yáng)友權(quán).網(wǎng)絡(luò)文學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[2]鄧國(guó)軍.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的定義及意境生成[J].文藝爭(zhēng)鳴,2006(4).
[3]馬季.網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的少數(shù)民族文學(xué)[J].中國(guó)民族,2009(1).
作者:王麗杰 單位:東北師范大學(xué)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)