前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了古代文學(xué)教學(xué)中的功力與性情范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
一、緣起
2018年9月20日,筆者參加了貴州大學(xué)文學(xué)與傳媒學(xué)院漢語言文學(xué)專業(yè)接收外專業(yè)轉(zhuǎn)入本科生面試。當一位本科生被問到是什么樣的機緣促使她決定轉(zhuǎn)入漢語言文學(xué)專業(yè)時,她說有一天經(jīng)過一間教室時,聽到教室里傳出吟誦古典詩詞的聲音,這個聲音感動了她,讓她陶醉,從那一刻起,她堅定了轉(zhuǎn)專業(yè)的決心。作為一名長期從事文學(xué)教育的教師,這位學(xué)生的講述在給予筆者觸動的同時,也引發(fā)了筆者的沉思。筆者在思考文學(xué)教育的課堂應(yīng)該是什么樣的,或者說我們的文學(xué)教育與文學(xué)的距離是變遠了還是變近了。文學(xué)教育有其特殊性,是知識的傳授,又不能是單調(diào)的知識灌輸;是方法的訓(xùn)練,又不能流于奇技淫巧;是文化的傳承,又不是照搬照抄;是情感的綺靡,又不是煽情濫情。中國古代文學(xué)教學(xué)的難度較之一般文學(xué)教育而言更大,畢竟古代文學(xué)與我們隔著久遠的時間,古人的語言形態(tài)、思維方式、情感模式等都與我們有著巨大的差異,將古代文學(xué)這條奔流了幾千年的河流導(dǎo)入當下的文學(xué)課堂,既需要深厚的文學(xué)功力,也需要充沛的文學(xué)性情。正如章學(xué)誠《文史通義•博約中》所言:學(xué)與功力實相似而不同。學(xué)不可以驟幾,人當致攻乎功力則可耳,指功力以謂學(xué),是猶指秫黍以謂酒也。夫?qū)W有天性焉,讀書服古之中,有入識最初而終身不可變易者是也。學(xué)又有至情焉,讀書服古之中,有欣慨會心而忽焉不知歌泣何從者是也。功力有余而性情不足,未可謂學(xué)問也;性情自有而不以功力深之,所謂有美質(zhì)而未學(xué)者也。[1]對于一位學(xué)者型教師而言,功力和性情缺一不可。沒有性情的功力,就好像封閉的書柜,散發(fā)出的是霉變的酸腐之氣;缺少功力的性情,宛如醉酒的兒童,流露出的是非理性的癲狂。鑒于中國文學(xué)史教學(xué)中功力和性情的比例失調(diào)和輕重失衡,筆者撰寫此文,縷述前賢中國文學(xué)史教學(xué)的成功案例,以之為當下之借鏡。
二、雖有聰明之資,必須做遲鈍工夫
1988年,北京大學(xué)中文系著名學(xué)者袁行霈教授應(yīng)邀出席北大青年教師培訓(xùn)班開班典禮,發(fā)表了題為“北大學(xué)者應(yīng)有的風度和氣象”的講話。在講話中,袁行霈回憶了老輩學(xué)者教學(xué)的深厚功力和敬業(yè)精神,他說:我上過王力先生的漢語史這門課,我注意到他的講稿是每個字都寫得端端正正的。我還上過李賦寧先生的西方文學(xué)史這門課。我注意到他是怎樣在圖書館埋頭備課?!覀儺斄硕嗄昀蠋煹娜硕寂抡`人子弟,心常懷警惕。即使小心謹慎,還是難免出錯,一旦知道了自己的錯誤就趕快改正,這不要緊。[2]王力和李賦寧是袁行霈心目中的典范教師,當然也是典范學(xué)者。這個道理很簡單,因為一位優(yōu)秀的教師首先必須是一位優(yōu)秀的學(xué)者。以孔子為例,學(xué)不厭始終被擺在教不倦之前,學(xué)不厭是教不倦的基礎(chǔ),沒有學(xué)不厭的學(xué)術(shù)積淀,教不倦又從何談起?優(yōu)秀學(xué)者的養(yǎng)成,深厚學(xué)術(shù)功力的培植,雖然離不開先天的資質(zhì),但后天孜孜不倦的為學(xué)工夫則更為重要。誠如朱熹在《總論為學(xué)之方》中所言:大抵為學(xué),雖有聰明之資,必須做遲鈍工夫,始得。既是遲鈍之資,卻做聰明底樣工夫,如何得![3]當代學(xué)術(shù)史上,不乏資質(zhì)平常但成就巨大的學(xué)者,比如史學(xué)大家嚴耕望。嚴耕望本人自認為天資不高,其師錢穆也承認這一點,但錢穆勉勵嚴耕望說后天的氣魄和精神意志可以彌補先天資質(zhì)之不足。嚴耕望在《錢穆賓四先生與我》一文中回憶說:我覺得大本大源的通貫之學(xué),實非常人所可做到;我總覺得天資有限,求一隅的成就,已感不易;若再奢望走第一流路線,恐怕畫虎不成反類狗!先生曰:這只關(guān)自己的氣魄及精神意志,與天資無大關(guān)系。大抵在學(xué)術(shù)上成就大的人都不是第一等天資,因為聰明人總無毅力與傻氣。你的天資雖不高,但也不低,正可求長進![4]學(xué)術(shù)研究有賴于后天學(xué)術(shù)功力的恒常聚集,教學(xué)則是把研究的獨到之見傳授與學(xué)生,同樣需要深厚的學(xué)術(shù)功力。有此功力方能傳授正確的知識,反之,則極有可能出現(xiàn)錯謬,甚至誤人子弟。南京大學(xué)莫礪鋒教授就曾經(jīng)講述過一位美國教師誤人子弟的例子:1986年,在哈佛大學(xué)訪學(xué)的莫礪鋒旁聽了一位美國副教授開設(shè)的研究生討論課,主講的內(nèi)容就是唐詩,而莫礪鋒是研究唐宋文學(xué)的專家,對內(nèi)容深感興趣,就參加了討論。這位教授當時講的是韋莊《金陵圖》,全詩是:“江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤?!蹦Z鋒回憶當時的情景說:他反復(fù)講烏鴉怎么樣。我當時就很納悶:這首詩跟烏鴉有什么關(guān)系?后來我搞清楚了,原來是“江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼”中的鳥字被他解釋為“烏鴉”?!艺f你講得很好,但是據(jù)我所知,這首詩里面沒有“烏”字,是“鳥”字。他不相信,馬上回頭從書架上抽出一本《唐詩三百首》,翻給我看。果然是“六朝如夢烏空啼”,是一個臺灣出版社出版的,臺灣是繁體字,“鳥”字少了一筆就變成了“烏”字?!耶敃r就跟他說,這不可能是“烏”字。這是首七言絕句,又是晚唐韋莊寫的。韋莊是詞人,他更是講究平仄的。如果是“烏空啼”,則是114三個平聲字連用,變成了三平調(diào),這是律詩的大忌,晚唐人是不可能寫出三平調(diào)的。所以平聲字“烏”一定是仄聲字“鳥”。[5]這位在課堂上講授唐詩的美國副教授連最起碼的絕句格律都不清楚,都是糊里糊涂的,又怎么能以己之昏昏使人昭昭呢?海外中國文學(xué)的研究與教學(xué)不乏此類事例,即使是聲名卓著的漢學(xué)家有時也難免在基礎(chǔ)性問題上犯錯,比如日本漢學(xué)泰斗級人物吉川幸次郎,在解讀杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》“圣人筐篚恩,實欲邦國活。臣如忽至理,君豈棄此物”時說:所謂的“至理”,是指把皇帝賞賜的東西丟掉這件事,這樣的解釋似乎是合理的?!爸晾怼钡摹袄怼?,應(yīng)寫作“治”,為避高宗李治的諱而寫作“理”。[6]這段解讀就有兩個明顯的錯誤:第一,“至理”指的不是“皇帝把賞賜的東西丟掉這件事”,也就是說不是“君豈棄此物”,而是“實欲邦國活”。中國學(xué)者對此沒有疑問,如蕭滌非《杜甫詩選注》:“‘至理’,即上句‘實欲邦國活?!保?]傅庚生《杜詩散繹》對這四句詩的白話今譯為:“天子把這些金帛之屬一筐一籠地賞賜給群臣,本意是指望他們能夠出力把國家治理得鼎盛起來,使得一般老百姓能過些好光景;倘或文武群臣忽視這些愛民活國的大道理,天子憑什么把這些金帛白白地浪費掉呢?”[8]第二,“至理”的“理”字不存在避諱,不是“為避高宗李治的諱而寫作理”。據(jù)陳垣《史諱舉例》第七十六《唐諱例》所考:“高宗,治改為持,為理,或為化。稚改為幼?!保?]120唐代確實存在吉川幸次郎所言的那種避諱處理方式,但卻忽視了陳垣關(guān)鍵性的一句考證成果,陳垣說:“唐時諱法,制令甚寬?!保?]119所謂“制令甚寬”就意味著可以避諱,也可以不避諱。有些情況下必須避諱,有些情況則不需要避諱:一般來說,在涉及公文、科舉等政府行文時要避諱,在詩歌等個人性寫作時,沒有嚴格的避諱要求。因此,杜甫在此沒有必要把“至治”改寫為“至理”。另外,如果杜甫果真要避高宗李治的名諱,那么杜詩中就不可能出現(xiàn)“治”字,凡是“治”字都必須避諱。但事實卻并非如此,杜詩中“治”字經(jīng)常出現(xiàn),如《奉酬薛十二丈判官見贈》“吾聞聰明主,治國用輕刑?!薄都脑乐葙Z司馬六丈巴嚴八使君兩閣老五十韻》“典郡終微眇,治中實棄捐。”《戲作俳諧體遣悶》“治生且耕鑿,只有不關(guān)渠?!比绻ㄐ掖卫墒熳x杜詩就不難發(fā)現(xiàn)這些“治”的存在,之所以沒有發(fā)現(xiàn),就是因為對杜詩的熟悉程度還不夠,這一點,他本人也不否認。吉川幸次郎在《中國文學(xué)與杜甫》中說:杜甫的詩總共約有一千四百首,依照中國方式,注釋這些詩,先要全部背下來,達到任何一首都能答出來的地步,方可落筆。實際上,在過去的中國,恐怕就有這樣的人,但我能背出來的大概是一百首。[10]作為一位以杜詩研究為主要學(xué)術(shù)致力點的學(xué)者,僅能背誦一百首杜詩,只占杜詩總數(shù)的十四分之一,從功力方面來說,還是欠缺得太多。在中國,確實有能把一千四百余首杜詩全部背誦下來的學(xué)者,比如康有為。在當代學(xué)者中,馬茂元先生的記誦工夫更是令人驚嘆,他能背誦一萬多首唐詩。不僅是便于記誦的詩詞,甚至枯燥泛味的古典辭書字典,也有學(xué)者背誦如流,如國學(xué)大師黃侃。吉川幸次郎在《我的留學(xué)記》中記載了黃侃帶給他的感動,他說:首先讓我佩服的是:對《經(jīng)典釋文》中《谷梁傳》的部分,我一直有幾處疑問,在北京問過好幾位先生,或沒有清楚、滿意的回答,或干脆不理我。但我與黃侃先生見面時,一提出這問題,他立即回答說:“這是夾帶進了宋人的校語?!倍遥]有看原書就作出了這樣的判斷。這讓我覺得很了不起。隨著話題漸漸展開和深入,我更感覺這人才是真正認真讀書的人。他可以把《廣韻》全部背下來。[11]正是因為深厚的學(xué)術(shù)功力,再加上至情至性的學(xué)者情懷,讓黃侃成為北京大學(xué)“當年國文系最受尊敬的名教授”[12]之一。王國維深厚的學(xué)術(shù)功力也令梁啟超欽佩,梁啟超在《與清華研究院同學(xué)談話記》中說:教授方面,以王靜安先生最為難得,其專精之學(xué),在今日幾稱絕學(xué)。而其所謙稱為未嘗研究者,亦高我十倍。我于學(xué)問未嘗有一精深研究,蓋門類過多,時間又少故也。王先生則不然。先生方面亦不少,但時間則我為多。加以腦筋靈敏,精神忠實,方法精明,而一方面自己又極謙虛,此誠國內(nèi)有數(shù)之學(xué)者。[13]梁啟超自言“于學(xué)問未嘗有一精深研究”,乃是虛懷若谷的謙虛之言,不必引以為據(jù)。但他稱揚王國維為“國內(nèi)有數(shù)之學(xué)者”,確實是不刊之論。王國維之博雅精深,可以敦煌寫本《秦婦吟》為例,王國維《唐寫本韋莊<秦婦吟>跋》曰:此詩前后殘闕,無篇題及撰人姓名,亦英倫博物館所藏,狩野博士所錄。案《北夢瑣言》:“蜀相韋莊應(yīng)舉時,遇黃寇犯闕,著《秦婦吟》一篇,云‘內(nèi)庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨’。”此詩中有此二語,則為韋莊《秦婦吟》審矣。[14]這個文本首尾殘缺不全,又沒有著錄篇名和作者姓氏,當時學(xué)者包括日本學(xué)者都不知為何物,王國維看到其中“內(nèi)庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨”兩句詩,就斷定其為韋莊亡佚已久的詩歌名篇《秦婦吟》。其根據(jù)是,宋代孫光憲的筆記《北夢瑣言》著錄了《秦婦吟》這兩句詩。當時還沒有電子檢索的文獻查找技術(shù),王國維全靠對《北夢瑣言》的熟稔,而且記誦下了這兩句詩,才能作出如上論斷,學(xué)術(shù)功力確實令人敬佩。之后陳寅恪撰寫了《<秦婦吟>校箋》,周一良撰寫了《秦婦吟本事》等,學(xué)術(shù)界對這篇詩作的研究也逐步深入,但開山導(dǎo)源之功自然要歸之于王國維。
三、功力有余而性情不足,未可謂學(xué)問也
深厚的學(xué)術(shù)功力是學(xué)者型教師的立身之本,但僅有功力而無性情,同樣還是有缺憾的,尤其是面對中國古代文學(xué)這種特殊的學(xué)科門類,性情乏味的學(xué)者無法領(lǐng)略中國古代文學(xué)的抒情之美。畢竟,中國古代文學(xué)有源遠流長的抒情傳統(tǒng),抒情性是中國古代文學(xué)最大的特色。陳世驤《中國的抒情傳統(tǒng)》一文對此有深刻的剖析歸納,他說:中國文學(xué)和西方文學(xué)傳統(tǒng)(我以史詩和戲劇表示它)并列,中國的抒情傳統(tǒng)馬上顯露出來。這一點,不管就文學(xué)創(chuàng)作或批評理論,我們都可以找到證明。人們驚異偉大的荷馬史詩和希臘悲喜劇,驚異它們造成希臘文學(xué)的首度全面怒放?!袊膶W(xué)的榮耀不在史詩;它的榮耀在別處,在抒情的傳統(tǒng)里。抒情傳統(tǒng)始于《詩經(jīng)》。[15]抒情性的特質(zhì)不僅體現(xiàn)在文學(xué)領(lǐng)域,在中國文學(xué)批評領(lǐng)域也是如此,正如張伯偉教授在《中國文學(xué)批評的抒情性傳統(tǒng)》一文中所揭示的那樣。周汝昌甚至認為,中華文化就是“情文化”。周汝昌《<紅樓夢>與“情文化”》曰:一位僑居日本的女學(xué)士寫信告知我說,在一個日語班的課堂上,老師提到日本文化是X文化,韓國文化是X文化,都用一個詞語來代表那個文化的特色;然后問中國的學(xué)者,中國是什么文化?沒有人能答上來。她信札中很以為憾事。我“聽”了這段話,很感興趣,于是自己也試尋起答案來。想了很多,最后的“決定”是,如要我答,我將回信道:中華文化是“情文化”。[16]周汝昌所言中華文化之“情”,不是局限在男女愛情上,還包括親情、友情、忠君愛國之情、朋友篤厚之情,以及對植物、動物一體之仁的惻隱悲憫之情。最遲從孟子開始,儒家就已經(jīng)意識到人既是道德主體,也是情感主體。受儒家文化影響深遠的中國古代文學(xué),既要擔負懲惡揚善的道德感化,也要宣導(dǎo)創(chuàng)作者的喜怒悲歡之情。道德感化一定程度上還容易滋生說教之呆板,但文學(xué)作品中充溢的情感脈沖,更容易引發(fā)后世讀者的心靈共振。遺憾的是,受西方模式的影響,五四以來建構(gòu)的古代文學(xué)研究模式,在追求所謂客觀性、公正性、規(guī)范化的同時,也出現(xiàn)了重視理性分析而忽視感性認知,重視邏輯思維而忽視情感體驗的弊端。張伯偉教授《中國文學(xué)批評的抒情性傳統(tǒng)》對此有過警示性的分析:二十世紀初,隨著西方學(xué)術(shù)的大量涌進,導(dǎo)致傳統(tǒng)學(xué)術(shù)向現(xiàn)代學(xué)術(shù)的轉(zhuǎn)型,文學(xué)研究也走上另外的途徑。研究小說,則注重情節(jié)、結(jié)構(gòu)、人物形象、典型環(huán)境等;研究戲劇,則注重沖突、人物、布景、對白;甚至研究抒情詩,也會更加注重主題、題材、韻律、句式。從總體上看,越來越趨向于崇尚思辨,強調(diào)分析,輕視感性,忽略整體?!梢哉f,文學(xué)研究若拋棄了感情的因素,則必然是隔膜的,因而也必然是不圓滿的。[17]如果說作為學(xué)術(shù)研究的文學(xué)探討尚且可以適度容忍情感體驗的缺席的話,那么文學(xué)教育無論如何都不應(yīng)該把情感拋擲在課堂之外。因為文學(xué)作品不是塵封已久的僵死文本,而是承載著古人歌哭悲喜的船舶,順著歷史的河流緩緩駛來。如果把文學(xué)課堂比作宏大的舞臺,那么學(xué)生是觀眾,教師是演員,文學(xué)作品是舞臺的劇本。比如,把《牡丹亭》搬上舞臺,無論你費多少唇舌分析愛情的偉大,都抵不上杜麗娘“原來姹紫嫣紅開遍”一句唱腔。因為后者的感情可以感動觀眾,而前者因過于理性而消解了作品的魅力,這或許就是章學(xué)誠所言“功力有余而性情不足,未可謂學(xué)問也”的原因吧。獨坐書齋的學(xué)問尚且不能如此,更何況面對學(xué)生的文學(xué)教育?縱觀民國以來的文學(xué)教育,稱得上是大師級的學(xué)者,他帶給學(xué)生的震撼絕對不僅僅是功力深厚的學(xué)術(shù)著作,必然還有性情洋溢的課堂風姿。比如,程千帆心目中的胡小石,他在《兩點論———古代文學(xué)研究方法漫談》中回憶說:胡小石先生晚年在南大教《唐人七絕詩論》,他為什么講得那么好,就是用自己的心靈去感觸唐人的心,心與心相通,是一種精神上的交流,而不是《通典》多少卷,《資治通鑒》多少卷這樣冷冰冰的材料所可能記錄的感受。我到現(xiàn)在還記得當時胡先生的那份心情、態(tài)度,就是在這樣的情況下,我學(xué)到了以前學(xué)不到的東西。我希望頭一點告訴你們的,就是形象思維和邏輯思維并重,對古代文學(xué)的作品理解要用心靈的火花去撞擊古人,而不是純粹地運用邏輯思維。[18]在南京大學(xué),胡小石留給程千帆最為深刻的唐詩教學(xué)記憶就是對柳宗元詩歌的吟誦,時隔多年之后,程千帆可能早已遺忘了當年胡小石講授的具體內(nèi)容,但那一連串聲音卻一直縈繞心間。曾經(jīng)就讀于北京大學(xué)中文系的張中行,也有類似的記憶,他在《負暄瑣話》中回憶了黃節(jié)授課的情景:黃先生的課,我聽過兩年,先是講顧亭林詩,后是講《詩經(jīng)》。他雖然比較年高,卻總是站得筆直地講。講顧亭林詩是剛剛“九一八”之后,他常常是講完字面意思之后,用一些話闡明顧亭林的感憤和用心,也就是亡國之痛和憂民之心。清楚記得的是講《海上》四首七律的第二首,其中第二聯(lián)“名王白馬江東去,故國降幡海上來”,他一面念一面慨嘆,仿佛要陪著顧亭林也痛哭流涕。我們自然都領(lǐng)會,他口中是說明朝,心中是想現(xiàn)在,所以都為他的悲憤而深深感動。[19]黃節(jié)沒有過多地闡述顧炎武詩歌的藝術(shù)技巧,單單是那“一面念一面慨嘆”的真情流露,就足以感染學(xué)生,激發(fā)起學(xué)生的愛國激情。這需要的不僅是學(xué)術(shù)功力,更是學(xué)者性情。相反,那些被公認為博學(xué)的學(xué)者,如果在文學(xué)教育中不注重性情的浸潤,就會嚴重影響課堂教學(xué)效果,乃至引起學(xué)生的反感。周作人就是其中一例,他在《知堂回想錄》中所說:平心而論,我在北大的確可以算是一個不受歡迎的人,在各方面看來都是如此,所開的功課都是勉強算數(shù)的,在某系中只可算得是幫閑罷了。[20]對于周作人的文學(xué)課堂情景,親炙者也有回憶,楊亮功《早期三十年的教學(xué)生活》說:周作人先生教的是歐洲文學(xué)史,他所編的講義既枯燥無味,聽講課來又不善言辭。正如拜倫所描寫的泊桑(Porson)教授:“他講起來希臘文,活像個斯巴達的醉鬼,吞吞吐吐,且說且噎?!币驗槲覀儾⒉恢匾暣藢W(xué)科,所以不打算趕他。[21]周作人課堂的乏味雖然與其不善言辭的語言表達障礙有關(guān),但筆者認為這不是最主要的原因,周作人性情的寡淡或許才是問題的癥結(jié)所在。我們不能簡單地把性情等同于口才,口才好未必性情佳,口若懸河也有可能導(dǎo)致濫情和浮夸,而吉人辭寡的前輩學(xué)者往往也是文學(xué)課堂難得的別致風景,比如南京大學(xué)的管雄教授。其弟子張伯偉教授在《繞溪師的“藏”與“默”》中回憶當年問業(yè)情景曰:先師不僅惜墨如金,而且也惜“言”如金,他的話總是不多的。讀碩士階段,每周一次師徒對坐兩小時。每次去時,繞溪師就已經(jīng)坐在那里。我進去后,師母總是再端一杯茶給我,然后把門掩上。我雖然比較喜歡講話,但在老師面前總應(yīng)該少講,因而常常是默默地相對無言。先師如老僧入定,沉默無語乃本色當行。[22]沉默不語或者寡言少語也未必不是好的教學(xué)方法,反而是孔子“不憤不啟,不悱不發(fā)”教學(xué)之道的傳承,這種啟發(fā)式教學(xué)方法可以調(diào)動學(xué)生的主觀能動性,讓學(xué)生從被動接受知識轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃訉で蟠鸢?,張伯偉教授就是管雄教授緘默教學(xué)之道的獲益者,他說:一次,我問何以從明代開始鐘嶸《詩品》大受歡迎?先師答曰:“與評點有關(guān)。”我想了解得更詳細一些,乃以目詢之,但繞溪師已眼簾微垂,作“予欲無言”狀了。后來,自己讀書漸廣,對于《詩品》與評點的關(guān)系有所了悟,更加欽佩先師的提示堪稱要言不煩。也就是在這樣的鍛煉下,逐步養(yǎng)成了我凡事多自己鉆研的習(xí)慣。[22]管雄教授對《詩品》在明代的接受與傳播極端熟稔,故能一語中的,這是學(xué)術(shù)功力的呈現(xiàn),“與評點有關(guān)”五字則是緘默寡言的性情使然,功力與性情交映生輝,成就了現(xiàn)代學(xué)術(shù)史上的一段佳話。
四、結(jié)語
中國古代文學(xué)的教育面臨很多困境,從目前學(xué)術(shù)界的情況來看,存在著重視科研而輕視教學(xué)的問題,很多學(xué)者片面地認為只有藏之名山的論文和專著才能傳之后世,教學(xué)只是一場華麗而易散的演出,文字的壽命比金石還長久,聲音則會隨著下課的鈴聲而中止。殊不知,課堂上教師的一個聲音,一個手勢,一個轉(zhuǎn)身都有可能留給學(xué)生美好的記憶。學(xué)生對文學(xué)的興趣,對文學(xué)知識的掌握,對文學(xué)研究方法的研習(xí),需要研讀教師的科研論著,也需要課堂教育的體知。中國文學(xué)史的教學(xué)又有其特殊性,深厚的學(xué)術(shù)功力是基礎(chǔ),但基礎(chǔ)不是唯一,性情同樣是這門課程的必備修為,前輩大師級學(xué)者的成功案例已經(jīng)證明了這個規(guī)律的合理性。
作者:趙永剛 單位:貴州大學(xué) 文學(xué)與傳媒學(xué)院