• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 論文中心 正文

        英語教學與茶文化探討(8篇)

        前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英語教學與茶文化探討(8篇)范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

        英語教學與茶文化探討(8篇)

        第一篇:高職院校英語教學中的茶文化傳播

        摘要:在構建茶文化傳播路徑中,需要重視將文化元素與英語教學績效提升相聯系。在高職英語教學中對茶文化進行傳播,從歷史視域下來建立跨文化教學內容,這樣就能較好的與本文所提出的三點理由相適應。茶文化在英語教學中的具體傳播模式,可圍繞著:厘清茶文化傳播的知識邊界、著手提升英語教師的知識儲備、多途徑專項激發學生的興趣點、基于職業教育的教學評價形式等四個方面來構建。

        關鍵詞:高職院校;英語教學;茶文化;傳播模式

        高職院校英語教學現狀已在許多論文中進行了討論,筆者在這里不再累述。盡管本文仍是以提升高職英語教學績效為主要目的,但在策略構建中則更為重視將文化元素與英語教學績效提升相聯系,從而在拓展學生視野的基礎上來獲得嶄新的教學氛圍。那么,為何要選擇文化元素來植入到高職英語教學之中來呢。或許這里存在著這樣幾點理由:第一,通過植入文化元素來培養學生的英語學習興趣,而這對于高職學生尤為重要;第二,通過植入文化元素來拓展學生的文化視野,這符合職業素質教育的內在要求;第三,通過植入文化元素來增進學生的文化修養,且這也是高職學生相對缺失的軟實力。為此,在高職英語教學中對茶文化進行傳播,從歷史視域下來建立跨文化教學內容,這樣就能較好的與上述三點理由相適應。

        1茶文化傳播對高職院校英語教學的作用

        從以上所提出的三點理由出發,以下也相應的提煉出茶文化傳播的作用:

        1.1培育學生對英語學習的興趣

        在高職英語教學中傳播茶文化,則一定是以我國作為中心來進行主題教學。從歷史視角可知,中國茶文化由古絲綢之路經由波斯商人傳到歐洲國家,進而在當時成為了歐洲貴族們必備的日常用品。隨著茶葉消費逐步貧民化,也使得歐洲國家逐步形成了具有自身特色的茶文化內涵。可見,隨著對這些茶文化知識的傳播,便能使學生在文化自信的基礎上重新審視英語學習環境,進而最終能夠不斷增強他們的學習參與度。

        1.2促進學生職業素質能力提升

        盡管,高職院校在高等教育體系下對職業人才的培養走在本科院校的前列,但從人才培養現狀所反饋的信息中可知,職業文化素質成為了當前許多高職學生職業素質養成中的短板。這就在很大程度上影響到他們步入社會后的人際互動效應,以及可能抑制他們在解決特定問題時的格局和眼界。正是出于這種考慮,通過向他們傳播茶文化,便能有效彌補他們在職業素質養成中所形成的短板。而且,茶文化對于他們而言并不陌生。

        1.3增進學生國別文化知識修養

        與促進學生職業素質能力提升相聯系,增進學生對國別文化知識的修養,可以幫助他們更好的適應未來國家對國際化人才的需求,也能通過自身的國際化視野來助力職業技能的更好施展。由此,這里的作用就從職業能力的延展性和拓展性等兩個方面來體現出來,而這也是彌補高職學生職業素質短板的重要舉措。

        2茶文化傳播中的教學環境分析

        在將茶文化進行傳播之時,有必要對現有的教學環境進行分析:

        2.1學生英語課堂學習狀態分析

        高職學生整體所呈現出的學習狀態,仍在一定程度上影響到他們對茶文化信息的接收,或者在接收中鏡面反應比能動反應更甚。就學生的課堂學習狀態而言,可以歸納為這樣幾點:第一,因整體英語知識掌握水平較差,使得多數學生在學習中存在著畏難情緒;第二,因英語水平限制,導致不少學生在課堂學習中存在著消極表現。第三,因高職學生固有的學習風氣影響,使得他們在課堂學習中存在著煩躁情緒。所有這些都意味著,其將直接影響到對茶文化的學習狀態。

        2.2教師英語課堂教學狀態分析

        “教學相長”在這里則從反向發生著作用,即因學生的種種課堂表現,使得部分教師在教學中存在著失落感和挫敗感,這就直接抑制了教師在拓展英語知識上的意愿,進而影響到茶文化傳播的有效實施程度。毫無疑問,關于高職英語教學改革的呼聲此起彼伏,并且高職教師團隊也為此做出了大量的努力,但只是該教法和教材,而未能改觀學生的學習狀態,便使得許多教師對諸如傳播茶文化的教學創新活動缺乏足夠的自信。

        2.3教師與學生的教學互動分析

        顯而易見,在高職英語課堂教學中教師與學生之間是缺少互動的,這不僅歸因于學生整體難以與教師進行有效互動,還在于現存的教學模式仍以應試教育為主線,所以也就取消了“不必要”的課堂互動。從教學效果來看,師生之間缺少互動將主要產生兩個后果:第一,教師無法準確知道學生對相應知識的掌握情況;第二,單向反饋將導致學生在現有的學習狀態中,陷入到路徑依賴的泥淖之中。

        3茶文化傳播與高職英語教學環境的契合點

        通過對現有的教學環境進行分析,便能為茶文化的傳播建立起理性的策略構建。這里需要完成的任務則是,尋找到茶文化與英語教學之間的契合點。以下,從三個方面進行討論:

        3.1茶文化傳播與英語教學模塊的契合點

        高職英語教學模塊中幾乎不含有英美文化教學部分,那么這里就存在著與英語教學模塊的契合點問題。若是按照現有的教學模塊,或許將使茶文化與英語教學間形成板塊式結合而不是有機結合,而重構教學模塊在短時間內又顯得不切實際。因此,只有在現有教學模塊保持不變的基礎上,來尋找契合點。筆者建議,依托高職素質教育資源,以專項的形式來進行茶文化傳播是可行的,而且這也能引起學生應有的重視。

        3.2茶文化傳播與英語教學測評的契合點

        實踐表明,針對學生學習狀況所進行的測評具有較強的激勵功能,并能倒逼學生以應試的心態來對待相關知識點。由于本文對茶文化的傳播定義為三個目的,即培養學習興趣、增進職業素質、拓展國際視野,因此,這就不能以傳統的閉卷考試來對待,而只能以同專項教學相對應的方式來實施測評。

        3.3茶文化傳播與英語教師能力的契合點

        將茶文化在英語教學中進行傳播,這對于教師的教學能力和知識儲備都構成了不小的挑戰。若是過分追求茶文化傳播的深度,則顯然將增大英語教師的備課壓力,也自然會影響到教師的課堂教學發揮。因此,這里的契合點不僅需要從教師的能力養成上來下功夫,還需要從茶文化傳播邊界上來進行思考。

        4茶文化傳播模式構建

        根據以上所述,茶文化傳播模式可從以下四個方面來展開構建:

        4.1厘清茶文化傳播的知識邊界

        以本文所提出的茶文化傳播目的為原則,在茶文化的傳播上應突出我國與英語國家之間的茶文化聯系,以及英語國家茶文化在本土化發展中所呈現出的特征,以及英語國家之間茶文化之間的差異。從這一知識邊界中可知,其主要以歷史文化和國別風土人情為主線條,所以這并未超出高職學生的理解能力范疇。同時,高職學生在專業學習和職業能力培養中,又缺乏對這些文化知識的了解和獲取,進而也能夠起到彌補知識短板的作用。

        4.2著手提升英語教師的知識儲備

        從以上的知識邊界中不難感知到,這些歷史文化知識已經超出了英語教師整體的現有知識儲備,而部分英語教師或許在自身的興趣使然驅動下,或多或少具有一定的常識性知識,但這對于教學而言是遠遠不夠的。為此,高職院校可以通過挖掘自身社會文化類師資力量,來對英語教師進行有關茶文化的專題講座。然而,最為重要的一點則是發揮英語教師的學習能動性,以已有的知識儲備來積淀有關茶文化的歷史信息和國別信息。在開展教師隊伍發展的手段構建上,還應采取雙管齊下的模式:第一,針對性的開展崗位培訓。從目前所反饋的信息可知,崗位培訓的重點應放在拓展教師的專業視野上,因此需要對英語教師進行各學科專業概論講授,并促使他們能將這些專業知識融入到英語教學之中。第二,形成自覺提升業務能力的氛圍。在氛圍的營造上不僅需要進行組織文化建設,還需要優化現行的激勵政策。

        4.3多途徑專項激發學生的興趣點

        這里突出“多途徑”,即教師在課堂教學中可以就中國茶文化與英語國家茶文化間的聯系進行專項教學,這里可以利用多媒體教學資源來全方位展現古絲綢之路茶文化傳播的路徑和內在的文化聯系。但這種專項教學仍然無法擺脫單項反饋所帶來的教學困局,所以還需要利用實訓室資源來演示和使學生體驗英語國家茶文化的行為特質。如,美國人習慣于喝冰紅茶,那么就可以在實訓室教學環節,讓學生品嘗冰紅茶的味道,并結合美國移民文化來進行茶文化傳播。

        4.4基于職業教育的教學評價形式

        在最后的教學評價環節,應擺脫應試所帶給學生的不安感和焦慮感。那么,這就需要以一種新穎的測評方式來進行教學評價。筆者建議,可以中國茶道文化中的茶道技藝來進行測評,而這也能培養學生的動手能力和心性。之所以不提倡提交小論文在于,高職學生可能會因此下載網絡相關資料來充數,而無法達到培養他們職業文化素質的目的。

        5小結

        本文認為,在高職英語教學中對茶文化進行傳播,存在著這樣幾點理由:第一,通過植入文化元素來培養學生的英語學習興趣,而這對于高職學生尤為重要;第二,通過植入文化元素來拓展學生的文化視野,這符合職業素質教育的內在要求;第三,通過植入文化元素來增進學生的文化修養,且這也是高職學生相對缺失的軟實力。應從歷史視域下來建立跨文化教學內容,茶文化在英語教學中的具體傳播模式包括:厘清茶文化傳播的知識邊界、著手提升英語教師的知識儲備、多途徑專項激發學生的興趣點、基于職業教育的教學評價形式等四個方面。

        作者:黃四林 單位:岳陽職業技術學院

        第二篇:高職旅游英語教學中的中國茶文化

        摘要:高職旅游英語教學是針對我國旅游事業專業人才培養計劃的關鍵對口專業,融入中國茶文化是一種行之有效的提升途徑。筆者認為,可以在開設旅游專業的高職院校專門增設有關中國茶文化的公共選修課程、重新建設課堂互動教學模式和深入優化高職教學的環境,以此保障專業人才培育更為深入化和全面化。融入中國茶文化的高職旅游英語教學可以很大程度上滿足學者自我交流與表達的需求,有機統一專業理論學習與交際實踐,為培養綜合素質人才做好鋪墊工作。

        關鍵詞:高職院校;旅游英語教學;中國茶文化;應用型旅游英語人才

        英語是世界第一語言,也是國際通用語言,相對應的英語教學備受各國教育部門的關注。高職旅游英語教學中融合中國茶文化是一種提升專業人才素養的良好途徑,它為學生提供學習中國茶文化的機會,也為專業旅游英語學習扎實基礎,擺脫了傳統課堂教學的束縛,從理論過渡到理論結合實踐,很大程度上滿足了學生的交流愿望,提升學生綜合素質,真正為社會培育應用型旅游英語人才。

        1高職旅游英語教學的中國茶文化內涵與要求

        高職旅游教學不是一般意義上用英語對漢字進行轉化的教授過程,而是在充分理解原有語句意義基礎上的所進行的一次含義再創造過程。在中國茶文化幾千年的發展歷史上,形成了一系列相關文學作品,其中涵蓋詩歌、古文和經典著作,當然中國茶文化的最深層次內涵是一種精神,中國茶文化中也涵蓋了許多抽象的內容和情感。因此,想要用良好表達賦含中國茶文化的旅游英語,需要對中國茶文化在直面理解的基礎之上,對文化的內容進行深刻認識,然后適當擴展表達而實現。對中國茶文化進行翻譯和表達,不僅是要實現語言上的統一,更是將中英兩種文化有效統一,并以此為基礎適當擴展予以表達。中國是茶之故鄉,傳統中國茶文化的底蘊極為豐厚,茶文化觀念融入了中國幾千年封建文化中的謙讓、禮儀等一系列優秀品質,因而中國茶文化在英語表達方面不能簡單直面釋義,很多情況下無法找到較為完整的英語詞匯來準確表達中國茶文化的深層意境。翻譯最重要的要求就是不破壞原有內涵,也就是表達其唯美意境。因此,要想滿足這一翻譯要求,必須在充分了解中國茶文化基礎上,進行意境傳遞。當遇到較深層次內涵的語句時,如果可以深化表達,就選擇深化表達。如果不能深化表達,就選用最接近的詞匯予以替代、闡釋,盡可能保留語句原有意境,而翻譯中的“唯美”實質上就是對原有內容及內涵進行深化。這一點,可以用中國古典四大名著的英譯本來對照驗證,《紅樓夢》一書中的詩歌《冬夜即事》如是寫道:“卻喜侍兒知試茗,掃將新雪及時烹。”用白話漢語翻譯過來的大意為::趕緊呼喚侍女掃將新雪烹煮鮮嫩的茶葉。而英語翻譯如果按照直面意思難以準確表達詩歌的韻味和意境。由此可見,英語翻譯不僅限于將直面意思翻譯出來,還須根據意境來翻譯更為深層次的含義。以我國著名翻譯家楊憲益的翻譯“Hap-pilythemaidknowshowtomakegoodtea,andgathersupfreshfallensnowtobrewit”為例,可以充分感受到如何更好的要國外讀者表達詩歌中獨有的茶情茶韻。那么如何才能把握旅游英語翻譯的準確性呢?筆者認為,可以根據實際情況選用不同的翻譯方法。比如,采用“意譯+音譯”綜合法是以外語角度進行翻譯的,這樣做的弊端是使得很多本該具有中國特色文化的詞匯完全呈西式化或直白化方式表達;采用約定俗成法在中國茶中的體現較為明顯,如紅茶(blacktea)。我們應用以上兩種方法來翻譯“紅茶”應該是“redtea”,而實際上我們一直以“blacktea”來表示“紅茶”,這就是一種“約定俗成”。“blacktea”的歷史要追溯到十七世紀的英國,當時英國的海外購茶地主要是中國福建省,福建省盛產武夷茶,而武夷茶色澤為黑,即將武夷茶翻譯為“blacktea”,而武夷茶按加工工藝與自身特點又屬紅茶類,應以“redtea”來取代“blacktea”。然而,以“blacktea”表示武夷茶已為“約定俗成”,故而至今仍以“blacktea”作為“紅茶”的翻譯詞匯;采用音譯法最為常見,此處不再贅述。中國茶文化是我國傳統文化最為璀璨的一個內容,歷經四五千年的發展,積淀下來的全部是精華。高職旅游英語教學中的中國茶文化應該圍繞觀光景點擁有的有關“茶”的東西,比如茶園、茶藝、茶社等,它們是中國傳統中國茶文化的具體表現形式。高職旅游英語教學應該圍繞一系列有關茶的藝術活動展開,并與中國傳統歷史文化緊密結合,追求有關旅游、有關中國茶文化的完美表達,細化具體的翻譯與交流工作,融入靈巧的翻譯手段讓高職旅游英語教學中的中國茶文化更為全面和準確。

        2融合中國茶文化的高職旅游英語教學思路

        應我國教育改革工作的要求和專業人才培育計劃的客觀需求,我們將中國茶文化融入到高職旅游教學實際上是一種創新與改革。利用中國茶文化調動高職學生的學習自主性和熱情,以此為高職旅游英語教學水平的提高打下良好鋪墊。本文的教學思路是兩者融合的媒介所在,實現兩者的互動發展,應以此為中心點,通過融入中國茶文化強化高職旅游英語課程的開放式特點,從而從課程發展上促進高職旅游英語課程的創新性發展,從方法論上促進現代教學方法的實踐性發展,以通過兩者的共同發展,實現高職學生身心健康全面發展的最終目標。而充分融入中國茶文化的高職旅游英語教學思路主要有如下四個方面:

        2.1增設有關中國茶文化的公共選修課程

        中國茶文化博大精深,且內容包羅萬象,歷經四五千年的積淀獨具特色韻味。高職院校應在每個學期開放的公共選修課增設有關“茶”的文化課程,該課程可利用多媒體介質面向師生詳細介紹茶葉的生產、歷史淵源和相關文化的發展等等,讓每一位師生都能有個大致的了解。以往英語文化教學活動開展過程中,教師制定教學計劃、確定學習方式,而高職學生只有被動接受。這一教學模式的長期實施結果,就是高職學生缺乏學習的主動性,很難發現學習過程中存在的問題和不足。為了更充分地挖掘人的精神生命及提升人的生命價值,各大中小學校可適當參考及借鑒美國教育的成功經驗,開設專門的中國茶文化課程,并采用滲透式的教學方法,將中國茶文化融入到各相關學科的教學內容當中。中國茶文化導入課程應采用滲透式的教學方法,以課堂教學為主要渠道,將中國茶文化導入滲透到英語學科之中,力求必修課與選修課之間的有機統一。此外,還應努力做到與心理咨詢輔導相滲透,二者之間形成有機融合的狀態。通常情況下,中國茶文化融合高職旅游英語教學主要采取講授方式,因整個課程內容相對比較單一,每位教師皆可依照自己的思路開展教學。

        2.2深入優化高職教學的環境

        高職學生所處年齡正是塑造心理性格的階段,諸多高職學生未能大膽嘗試或咨詢有關課題的觀點和看法,且因部分教師缺乏教書育人的耐心,常對高職學生深責嚴斥,導致很多高職學生的學習積極性不高。旅游英語課堂教學環境的重點在與課堂英語氛圍的營造上,開放課堂是由高職學生根據自我興趣自主進行學習的過程,教師在此過程中只能充當指導者和管理者的作用,而高職學生的學習興趣就是開放式教學實施的關鍵所在,營造一個良好的英語氛圍有利于提高高職學生學習的興趣,這是開放式教學在高校英語課中運用的整體教學環境保證。在課堂上形成了良好的英語氛圍,也有助于課下練習環境的營造,使高職學生在課余時間能自主參與學習活動。

        2.3重新建設課堂互動教學模式

        高職旅游英語教學須擺脫傳統教學模式的束縛,重新建設課堂互動教學模式,采取教師命題式的講授方式,由教師引導學生自主學習與體會。教師通過設置合理的教學模式和梳理融合中國茶文化的思路,高職學生可以主動提出個人觀點和看法,與教師在課上和課下進行交流溝通。高職旅游英語教學活動必然有規律可循,如何保證良好的教學效果,也是多方面因素共同作用產生的結果。高職教育不僅追求學生的理論水平,更為重要的是個人身心的健康成長,縱觀綜合素質培養,兼顧教學中所涉及的各方面影響因素,課堂教學內容與教學手段是影響教學效果的直接原因。高職旅游英語教學與中國茶文化的融合是針對課堂教學內容與教學手段所采取的一種解決措施,它可以兼顧兩方面因素,互動式教學,方能保證最終的教學效果。倘若教師不能從這一角度去理解和認識,就無法通過互動教學模式來督促學生自主學習和自主體會,難以達到預期的教學效果。另外,高職院校也可廣泛推行賞識教學模式,教師賦予每一位學生相應的自信心和耐心,使學生可以敢于表現和主動表現,全面互動才能保證教學效果。

        3結束語

        我國旅游事業近年發展迅猛,不但有很多國人在節假日出游,還有很多外國友人到中國來旅游。那么,國人與外國友人的交流如何不受影響是個大問題,高職旅游英語專業的開設便是為解決這一難題。眾所周知,中西方文明碰撞初期,主要的載體是一些物質方面的東西,久而久之,文化交流與互融越來越多,這也為宣揚中國傳統文化做出了很大的貢獻。本文在高職旅游英語教學中融入中國茶文化,中西文化之間實現交流碰撞,旨在提高高職旅游英語專業人才的綜合質量,為國家旅游事業和文化產業發展增添自己的一份力量。

        作者:黃從玲 單位:楊凌職業技術學院旅游與管理分院

        第三篇:茶文化教學對大學英語教學的啟發和應用

        摘要:在當前的大學英語教學中,存在著教師教學情緒不振和學生學習情緒不高的癥狀。為此,需要重視茶文化在改善大學英語教學中的作用。茶文化所帶來的啟示包括:將英語知識轉換為自身能力、重視教學中的信息交互管理、賞識教育觀下綜合評價學生、建立感悟和體驗式自學形態。具體的應用模式可圍繞著:利用茶文化改變教師的教學理念、利用茶文化疏導學生的學習心態、利用茶文化營造和諧的課堂氛圍、利用茶文化培育學生的自學意識等四個方面來構建。

        關鍵詞:茶文化;大學英語教學;啟示;應用

        在當前的大學英語教學中,存在著教師教學情緒不振和學生學習情緒不高的癥狀。究其原因是多方面的,但教師未能在賞識教育理念下來挖掘學生的學習潛力,以及以說教式的教學形式來對待課堂教學應是主因。大學英語教學所存在的現狀,在歷史視域下還歸因于學生在中學階段所接受的英語教學模式。眾所周知,在以升學為導向的教學氛圍下,中學階段的英語教育必然呈現出功利化的特征,而這就造成了學生對于英語學習的態度,即以測試作為衡量英語學習水平的唯一辦法。從而,隨著他們進入到大學階段的學習,這種固有的認識必然會影響到他們在面對大學英語學習時方式方法的選擇。與此同時,部分教師對學生的指責又會加深他們在大學英語學習中的心理負擔。可見,將茶文化應用于大學英語教學中,則是值得認真研究的主題。

        1問題的提出

        結合筆者的教學實踐,以下提出四個方面的問題:

        1.1大學英語教學的目的問題

        作為一種價值取向,理清大學英語教學的目的十分必要。然而,現有的教學大綱和課程目標并未回答這個問題。而且,在日常的教研活動中也主要圍繞著教學技術來進行研討,從而也似乎回避了這個問題。若是教學目的存在著似是而非的狀況,那么必然會導致教師在教學中隨意性的增大。那么教學目的是什么呢。對這一問題的回答,需要緊密聯系當前高校所提出的職業教育理念來做出

        1.2大學英語教學的策略問題

        首先需要明確的是,大學生已經具有一定的英語知識積累,或許因高考導向下的教學目標使然,使得他們在英語應用能力上存在著短板。這就意味著,在大學英語教學中應主要針對普遍存在的短板來實施教學,但現狀卻是以全面開花式的教學方式,來使學生重復學習某些知識點。筆者認為,在缺乏對學生英語能力結構進行調研的情形下,目前的教學改革仍處于“自說自話”之中。

        1.3大學英語教學的評價問題

        作為一個教學閉環中的最后環節,針對學生學習情況的評價模式仍是十分重要的。就現有的評價模式而言,單純依靠閉卷測試則難以全面評價學生的學習能力,而且也以大學英語教學的目的相背離,這實則是對應試教育的一種延續。具體的評價模式決定著學生具體的應對意識,從而這就抑制了學生充分參與到英語語言學習的意愿。

        1.4大學英語教學的延伸問題

        何為“延伸”,在這里主要與他們的職業發展相聯系,試圖建立起他們在英語學習中的自組織系統。現實表明,在當前激烈的職場競爭中,學生在今后的工作中無論是職稱評定還是繼續深造,都需要使用英語。因此,在大學英語教學中還需要重視教學的延伸問題。

        2茶文化對大學英語教學的啟示

        針對以上所提出的問題,茶文化對大學英語教學的啟示包括:

        2.1將英語知識轉換為自身能力

        茶文化所蘊含的行為文化作為重要的組成部分,其在當事人的參與下將形成“客體主體化”的過程。如茶道,茶道是茶文化行為文化中的典型代表,當事人通過參與茶道的過程,便能借助茶道的流程、節奏來調節其內心的心性,從而使自身保持著一種平和的心態。關于這一點,同時適用于教師和學生。

        2.2重視教學中的信息交互管理

        我國茶文化含有顯著的交際文化特征,這也是茶文化與我國傳統社會文化相交融的深刻表現。在茶文化中的交際文化中,人們通過信息交互來加強對彼此的了解,也在信息交互中來增進彼此間的信任。這就為我們帶來了啟示,即當前教師缺乏對學生學習能力的了解,也同樣使得學生在學習心理上與教師間存在著離心現象,所有這些都必然會導致課堂教學績效的低下。

        2.3賞識教育觀下綜合評價學生

        “以茶會友”這本身就包含了雅俗共享的傳統理念,在這種和諧的氛圍下人們更能夠放松心緒去體驗因交流而帶來的情感滿足感。這里實則含有一個觀點,即人與人之間是平等的。由此,在大學英語教學中教師需要在賞識教育理念下去審視學生,并努力在課堂教學中建立起平等交流的機制,以和諧、愉悅的課堂氛圍來激發起學生的學習能動性和主動性。

        2.4建立感悟和體驗式自學形態

        我國歷史上文人騷客大都喜愛品茶,通過獨自品茶可以對生活的經歷進行體悟,并最終上升為各種形式的文藝作品。這就對學生建立自組織學習系統帶來了啟示,即借助品茶這一行為來感悟自身在英語學習中的缺失,并下意識的去彌補這些缺失。

        3茶文化應用于大學英語教學中的職能定位

        在構建茶文化應用模式之前,這里再從兩個方面進行茶文化應用的職能定位。

        3.1行為文化所承擔的職能

        茶文化中的行為文化具有顯性特征,同時也是學生最先接觸到的茶文化內容。隨著行為文化的引入,學生將在參與和體驗中來獲得全新的感受。同時,茶文化中的思想文化應是最為重要的要件,但思想文化的提煉和釋放都依賴于學生對行為文化的體驗基礎之上,或者說是只有在體驗了行為文化之后他們才具有理解和認同茶文化思想元素的能力。因此,行為文化在這里所承擔的職能主要為,建立起學生對茶文化感性認識的基礎。

        3.2思想文化所承擔的職能

        思想文化所蘊含的精神內涵是教師和學生都需感悟和體會的,特別對于教師而言,通過感悟茶文化中的思想文化元素來嘗試了解學生,以及以平等的姿態來面對學生,或許這將有助于改善其在教學中的心態。然而,我們更關注思想文化對學生的作用。事實上,當前諸多學生在英語學習中仍持有實用主義心態,如應對大學生英語過級考試和研究生入學考試等。對此,通過用茶文化思想文化元素來感染他們,則有助于平復他們浮躁的學習心理,進而引導他們從職業發展的角度來認識英語學習的重要性。

        4茶文化應用模式構建

        根據以上所述并在職能定位下,茶文化應用模式可從以下四個方面展開構建:

        4.1利用茶文化改變教師的教學理念

        在大學英語教學中教師起著課堂組織者和管理者的職能,若是教師存在著厭煩情緒,那么在履行上述職能時也必然存在著消極現象。由此,大學英語教學團隊需要圍繞著茶文化中的行為文化和思想文化,來引申出合理樹立教學意識和教學態度的主題。為此,教學團隊可以聘請本校或校外的文化學者,根據大學英語教學需要來開設專題講座,或者以文化沙龍的形式來促使教師們去思考這一主題,并反思自身在教學中存在的不足。

        4.2利用茶文化疏導學生的學習心態

        目前,學生在面對大學英語學習時存在著這樣幾種心態:焦慮、浮躁、功力、消極等。可見,這些心態將嚴重制約學生在學習中的狀態,而且也是造成課堂教學氛圍沉悶的重要原因。為此,教師就需要利用茶文化中的行為文化和思想文化來疏導學生的學習心態。不難發現,這里就面臨著教學空間的轉換問題。筆者建議,可以利用實訓室場地來向學生演示茶道的基本過程,并在學生分組體驗的基礎上,教師給予他們進行茶文化思想元素的啟示。

        4.3利用茶文化營造和諧的課堂氛圍

        這里就需要教師在賞識教育理念下,以平等的教學風格和充分的信息交互來實現。筆者建議,教師在課堂教學中應經常使用激勵性的語言來鼓勵學生,并利用線下和線上的信息交互渠道來了解學生的學習訴求,以及通過個別輔導的方式來增進師生之間的了解和信任。大學英語教學一般持續兩學期,所以在大一第一學期之時,教師就需要主動利用茶文化所蘊含的和諧、平等、交流等理念,來努力營造和諧的課堂氛圍。

        4.4利用茶文化培育學生的自學意識

        學生在實用主義心態下來進行英語學習,對此我們無可厚非。但我們的任務便是,使他們的這種自學行為能夠長期的持續下去。為此,教師需要圍繞著職業發展這一主題,引導學生能夠充分認識到英語學習的重要性。在此基礎上,再向學生傳遞茶文化與自學意識養成之間的關系。當然,重要的是培養學生品茶、感悟的習慣。

        5展望

        不難發現,小組合作學習模式不僅體現了茶文化所追求的群體交往,也在問題導向下激發了個體自身的感悟和發現能力。

        5.1面對參與度方面的優勢

        引入小組合作學習模式,根據學生的學習成績進行合理編組,便在增強那些學生參與度的同時,也在高頻率的小組成員互動中建立起了知識深度理解的基礎。

        5.2面對個性化方面的優勢

        伴隨著小組合作學習模式的引入,團隊作為學習的基本單位,就使得內部成員能夠最大化的施展自己的學習優勢,如口語優勢、閱讀優勢、語法優勢和作文寫作優勢等。

        5.3面對自主性方面的優勢

        通過引入小組合作學習模式,便能將這種學習小組延伸到課堂之外的時間和空間領域。隨著目前互聯網技術的普及,也能夠支持起小組成員間學習互動的開展。

        6小結

        本文認為,茶文化所帶來的啟示包括:將英語知識轉換為自身能力、重視教學中的信息交互管理、賞識教育觀下綜合評價學生、建立感悟和體驗式自學形態。具體的應用模式可圍繞著:利用茶文化改變教師的教學理念、利用茶文化疏導學生的學習心態、利用茶文化營造和諧的課堂氛圍、利用茶文化培育學生的自學意識等四個方面來構建。

        參考文獻

        [1]白雪.非英語專業大學生英語自主學習能力的培養[J].發展,2010(12):32-33.

        [2]徐靜.大學英語教學環境下的大學英語自主學習[J].南昌教育學院學報,2010(11):46-47.

        [3]王曉妍.論大學英語閱讀教學中自主學習能力的培養[J].黑龍江教育學院學報,2011(4):78-79.

        [4]郭彥芳.大學英語教學新模式下大學生自主學習能力的培養[J].中小企業管理與科技,2013(31):22-23.

        [5]徐琪.文化與交際能力培養———芻議大學英語教學之轉向[J].教育教學論,2014(1):32-33.

        作者:陳星君 李珊 單位:成都理工大學外國語學院

        第四篇:多元茶文化下大學英語文化教學研究

        摘要:在高校教育改革不斷推進的背景下,英語文化教學的相關研究也進一步行到提升。語言教學與文化教學是相輔相成,不可分割的,在開展英語教學的同時,必須要合理的進行文化教學,了解英語語言的文化背景,這樣才能夠更好提升學生的語感能力以及交際能力,最終促進學生的英語綜合能力發展。茶文化作為一種特殊的文化體系,將中國的文化與西方國家的文化連接在了一起,通過了解中西方國家茶文化的異同,不僅可以激發學生的英語學習興趣,而且還能夠更好的使學生明白中西方語言習慣的不同以及語法特點,進而更快、更好的掌握英語知識。本文針對多元化茶文化視角下的大學英語文化教學進行幾點研究。

        關鍵詞:多元茶文化;大學英語;教學研究

        所謂多元茶文化,就是多種形式的茶文化,可以理解為不同國家的茶文化,也可以理解為茶文化的不同表現方式,在多元茶文化背景下,大學英語文化教學質量和效率能夠得到最大限度的提升,同時還能夠實現茶文化的傳承與發展,在這樣的背景下,高校英語教師應該充分挖掘茶文化的教育價值,以此推動文化教學的進程,促進中國高校英語教育的改革與創新。

        1茶文化視角下大學英語文化教學分析

        茶文化結合了我國多種文化的精髓,在不同的領域中都發揮著巨大的作用。將我國的優秀茶文化應用到高校英語教學當中,可以潛移默化地影響大學英語文化教學,對教學內容以及教學質量有輔助和填充的作用。為了弘揚我國優秀的傳統茶文化,也為了讓師生之間建立良好的友誼,增長學生的英語水平,需要注意以下幾點問題:首先,教師在進行教授英語課程之前,要對茶文化有充分的了解和認識,將茶文化的指導教育思想應用到教學當中。其次,茶文化綜合了我國大多的傳統文化,為了提高大學生的英語水平,教師需要讓茶文化發揮其對英語教學的積極輔助作用。讓茶文化與英語教學完美融合才是最合理的教學手段。對不同版本的有關茶文化的作品進行英譯,在一定程度上考驗了教師的專業能力,也讓學生有更多的實踐機會。學生按照翻譯內容和翻譯要求,逐字逐句地進行相關文學作品的翻譯,讓具有文化精髓和文化意義的作品能被更多的外國人所了解也是宣揚我國茶文化的一種方式。茶文化融合了多種文化理念,更具有抽象地表達情感和內容的含義,為了用英語將茶文化進行闡述,需要在保留原有意義的基礎上,利用不同的翻譯形式和表達手法,讓翻譯內容更容易被外國人所接受,在不對其文化造成沖突條件下,也宣揚了我國優秀的茶文化。茶文化具有著悠久的歷史,涵蓋了我國眾多文化的精髓,因此對于高校學生具有一定的指導和教育意義,為了方便茶文化在高校推廣,需要教師有針對性地幫助學生建立完整的價值觀,讓學生保證具有積極的學習狀態和學習熱情。茶文化的內容豐富,因此在進行推廣時,教師要有針對性地為學生講解茶文化重點知識內容,讓學生更好地理解和記憶茶文化知識。我國是茶文化的發源地,具有悠久的茶文化歷史和深厚的茶文化知識,因此,將茶文化用于英語的文化教學中,對大學英語教學有一定的促進作用。茶文化所具有的意境和內涵是其他文化無法媲美的,教師需盡可能保留原生態茶文化的唯美意境,同時融入現代教學文化思想和教學理念,將所具有的意境通過教學的模式進行傳達,讓更多的大學生能夠領略到茶文化獨有的影響和魅力。另外,將茶文化用于翻譯,可以更準確的替代相關詞語,對不同文化內容進行精準的描述,在不破壞原有語句意境的同時,以生動唯美的形式進行翻譯,更展現我國茶文化的藝術內涵。我國具有悠久的茶文化歷史,隨之而形成的文學作品也數量頗多,為了保證將中西方茶文化差異盡可能縮短,也為了更準確地進行以茶文化為基礎的英文翻譯,需要譯者對茶文化有充分的理解,要熟練掌握英語的翻譯方法和翻譯技巧,不對西方茶文化產生沖突的同時,完整的對我國經典文學名著進行翻譯。翻譯的過程中要尊重原茶文化思想盡以及原著作的思想內涵,以英語的方式重新對原有意境進行描述,不斷豐富所描述場景內容,讓翻譯內容更加貼切,也讓翻譯出來的作品更容易被西方人所接受。中國有許多描述喝茶場景的詩句,還有許多與茶有關的經典著作,為了教授學生更好地理解英語文化內容,可以以茶文化為橋梁,建立中西方英語文化紐帶,幫助學生更全面的理解英語文化內容。

        2多元茶文化視角下大學英語文化教學思路

        時代的發展和進步離不開不斷的改革和創新,為了培養更多社會可用性人才,針對大學英語教學課程和英語文化培養工作,學校要積極開展以融入茶文化為主題的教學內容,保證有針對性的進行相關教學活動,讓茶文化與大學英語文化相融合,按照社會需要和時局發展,有重點地進行傳授相關文化知識。利用茶文化強化對英語課堂的教學,可以讓大學生更準確地找到學習重點促進英語課程教學方案的開展,也幫助教師更好地在實踐中摸索教學經驗,更準確地向學生傳授專業的英語文化教學知識。學生在以茶文化為基礎的環境中進行學習,可以不斷提高自身素質,促進身心健康發展,實現學習完整大學英語文化的目標,也可以更好地融入到多元化、多視角的茶文化思想理念當中,并對大學英語課堂有全新的認識。

        2.1開設專門茶文化課程,實施多元化教學模式

        中國的茶文化涵蓋了天文、地理、人文、花鳥、社會等多方面內容,具有較高的指導價值和物質價值。將中國茶文化應用到英語教學課堂中,可以讓學生全面理解中國源遠流長的茶文化歷史以及相應年份的歷史動態。針對不同時期,都形成了完整的茶文化體系,方便教師開展教學活動,教師在制定教學計劃和教學任務的同時,讓學生可以更加主動地去學習與茶文化有關的英語文化課程。現代教學模式更具開放性,這讓學生可以提高學習興趣,同時可以按照其自身發展需要,學到專業的英語文化知識,通過不斷地滲透和輔助茶文化,讓大學生的英語教學課程更加完善。融入了茶文化的必修課和選修課更加貼合大學生的學習課程內容,讓大學生對英語文化更感興趣,也可以避免單一的英語教學模式對大學生所產生的束縛。只有具備積極教學思想和教學理念的英語文化教學方法才能更容易被大學生所接受,也更能激發大學生的思路,拓寬大學生的視野。

        2.2優化教學環境,確保茶文化導入正常運行

        現階段的大學生針對傳統的教學模式十分抵觸,為了完成對大學生心理和知識的改造任務,教師需要具有足夠的耐心,更具專業知識能力水平。許多大學生都討厭課堂上的英語教學氛圍,通過各種方式逃避學習英語文化教學內容。教師此時需要完全發揮指導者和管理者的作用,在對學生進行有效管制的同時,制定新穎的教學模式讓學生在開放式的英語課堂中更好的打起精神,提高學習興趣。針對不同的學習環境和學習氛圍,教師要有足夠的把控能力,將融入茶文化的英語文化教學理念在課堂發揮作用,教師還可以適當的安排課后作業,讓學生在課余時間完成制定的教學任務。學生根據制定的學習目標,獨立自主地完成英語文化課程的學習任務,可以積極促進身心健康發展,也對之后的工作有很好的幫助作用。

        2.3構建積極的課堂互動模式,促進學生身心發展

        大學英語教學模式需要突破傳統的教師授課、學生聽課的觀念,教師要學會與學生進行互動,將呆板的授課方式變為師生相互交流的課堂,讓英語教學課堂氛圍更加活躍。學生針對不同的疑點和難點,提出自己的理解和思考,對所學到的英語文化知識抱有質疑態度,才能對學到的知識進行全面的理解和分析,教師要根據不同學生的發展狀況制定相對獨立的教學方法和教學理念,學生在不同環境因素下更容易促進身心全面發展,也可以更好的基礎完成英語文化的學習任務。教師的教學方法和教學模式是有效保障學生學好英語文化知識的基礎,具有一定的導向作用。教師需要摒棄耳提面命的傳統教學思想,讓學生有更寬泛的學習環境,針對不同的學生要因材施教,并適當提供相應的學習幫助,讓學生與教師之間達成良好的合作關系。學生要對教師所教授的內容信任的同時,也要存在一定的質疑心理,正所謂人無完人,每一個人都存在犯錯誤的可能,從而有效地提高英語學習能力。

        2.4增強教師執教能力,不斷提高教學法理論學習

        將茶文化應用到大學生的英語文化教學領域可以有效地增強教師的執教能力。雖然課堂教學空間相對局限,但并不影響教師開展教學工作,教師需要對學生有一定的組織和掌控能力,按照教學進度提供完整的英語文化教學課程。教師需要尊重學生的觀點,對學生提出的指導性意見和建議要予以理性采納,對于比較合理的看法,可以應用到下一步教學課堂中。教師需要不斷通過實踐把茶文化與英語文化教學相融合,保證所產生的教學效果可以促進大學生良好的發展,并能夠建立良好的人際關系,提高人際交往能力。教師為了全面應對不同學生所提出的問題,要不斷提高自身教學能力和知識儲備,完善個人能力的同時,制定完整詳細的教學活動和教學計劃,讓整體的教學方案符合教學大綱的內容,滿足高校英語教學課程的需要。教師需要做到統籌兼顧,既促進教學課程的不斷完善,又要幫助學生更好地完成發展和學習任務。教師要具有一定的抗壓性,針對不同方面存在的壓力要變相處理、靈活思考,找到最佳解決辦法和解決途徑,更好地開展以茶文化為基礎的英語文化教學任務。結束語研究多元化茶文化背景下的大學英語文化教學,是當代高校英語教育突破瓶頸,豐富教學手段與內容,提升教學質量的關鍵。這是文化全球化背景下,高校英語教育發展的必然結果,也是高校英語實現可持續發展的要求。本文針對這個問題進行了具體分析,希望通過本文的研究分析,能夠為相關教育工作者提供一些建議和參考。

        參考文獻

        [1]文斌,丁啟紅.探析中英茶文化比較與英語教學[J].福建茶葉,2016(2):210-211.

        [2]汪淑麗.融入中英茶文化差異的英語教學課堂創新思路分析[J].福建茶葉,2016(1):187-188.

        [3]何一丹.淺析茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉,2016(1):190-191.

        [4]張瑞.基于茶文化角度的大學英語文化教學探究[J].福建茶葉,2016(4):332-333.

        [5]王立波.試論茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉,201(7):199-200.

        [6]張文杰.從中西茶文化的差異看大學英語教學中的文化教學[J].科技信息(科學教研),2014(7):112-114

        [7]譚鑫.論茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉,2016(8):228-229.

        作者:孫新娟 張青娟 單位:河北美術學院

        第五篇:英語中的茶文化意識及文化導入教學分析

        摘要:茶文化源于中國,在隨著西方國家與中國茶葉貿易往來加劇,茶文化也開始在西方國家中興起,并逐漸形成了具有西方特色的茶文化體系。在眾多西方國家中,以英國最具代表性,英國人對于飲茶的熱愛,可謂不亞于中國人。因此在英語語言體系中也存在大量的茶文化相關詞匯,我國英語教學中,應該合理的集合茶文化內容,進行文化導入,在文化背景下,開展語言教學,這樣學生的交際能力、語感、語法等各個方面都會明顯提高。本文針對英語中茶文化意識與文化導入的相關內容進行分析研究。

        關鍵詞:茶文化;文化導入;文化意識

        從目前我國英語教育的情況來看,文化缺失的問題非常普遍,文化教學的缺失,不僅導致課程枯燥乏味,學生對英語文化不甚了解,交際能力不高等問題,還會阻礙我國英語教育的整體與教學體系的完善創新,而茶文化作為中西方文化的連接點與交流平臺,在英語文化導入中的應用,是克服以上問題的最佳方法。也是傳承、普及茶文化,促進中西方茶文化交流的有效手段。

        1當前英語人才培養現狀及存在問題

        我國針對不同教育領域的文化需求呈現多元化的趨勢。針對不同的教育方法和教育理念,校方在開展教育工作的同時,需要具備完整的師資力量和教學團隊,讓各學科文化在教授過程中具備系統性、科學性的教學方法和教學理念。兼容性的教學宗旨可以讓學生收獲更多的文化精髓,避免受糟粕知識的影響。我國的茶文化繼承和弘揚了歷史具有指導和教育思想的文化精髓,因此將茶文化應用到英語教學課程,可以避免學生遭受外來文化的迅猛沖擊,也可以對中國傳統文化良好的進行學習和弘揚。為了全面開展英語教學課程,也為了讓學生以良好的心態、積極的學習態度,學習英語知識內容,需要在以傳統文化為載體,以茶文化歷史為背景的前提下,開展英語課程教學任務,確保提高學生英語素養的同時,讓學生身心全面發展。

        1.1當前英語人才培養現狀

        當前社會對人才的需要不斷增加,所以高校在培養具有高素質、高能力學生的同時,要讓學生具有開放的學習思想和學習方法,摒棄陳舊觀念的影響,向更全面、更先進的科學領域邁進。以英語教學為例,高校為了培養學生英語修養,也為了在公開課上讓學生有更好的英語課程選擇,需要建立完

        善的教學設施和教學環境,讓學生在健康的、積極的環境下學到更多實用的英語知識。將教學與實踐相結合,讓英語教學發揮更大的作用。學生為了適應不同崗位的工作,需要不斷提高英語口語水平和英語翻譯能力。因此為了保證學生接受外來文化,也為了讓學生樹立正確的價值觀和人生觀,需要在開展英語課程的同時,秉承傳統茶文化思想觀念,以謙虛謹慎的學習態度和飽滿的學習熱情完成英語課程的學習任務,學生應予高度重視,并在實際環境中進行語言的應用,確保英語為實際生活服務,為工作崗位服務。英語課程具有一定的學習難度,因此學生在學習時必須掌握扎實的英語基礎和正確的學習態度,才能良好的學習這門學科。

        1.2當前英語人才培養存在問題和不足分析

        用于人才在現今社會十分稀缺,因此,高校在開展英語課程的同時,需要以社會企業需要為基礎,建立完整的教學內容和指導方法。而目前對于優秀人才的培養,存在以下幾點問題:

        1.2.1中國的應試教育將主要的教學重點應用到了考試方面,而缺乏對學生知識點的訓練以及能力的培養方面。為了達到一定的分數,學生只能硬性背誦基礎英語知識,完成考試任務,而并沒有對英語文化有充分的了解,這對良好學習英語課程具有一定的阻礙。為了避免因文化差異而產生的觀念認識誤區,也為了讓學生可以將英語文化與中國傳統文化良好地進行融合,英語課程需要以教導培養學生學習英語能力為基礎,開設以英語文化與中國茶文化融合的知識為基礎的課程,讓學生了解英語的文化價值并繼承中國茶文化的精髓。

        1.2.2英語人才的培養與實踐融合度不足。英語人才是確保企業和公司具有發展前景和發展目標的工具,因此,針對不同的英語人才要進行專門的知識訓練和企業管理能力的提升。將學習完整英語知識的人才應用到企業實際崗位當中,通過實踐提升學生發現問題和解決問題的能力。通過完整的訓練,讓學生摒棄課堂中傳統教學理念的思想,認識到將英語應用到實際生活中的重要性。在多文化背景的前提下,將英語文化理念和知識素養作為培養學生的主要教學課程,可以確保中國的傳統茶文化可以與西方文化完美結合,在確保多元化教育體系的前提下,讓學生認識到將英語知識應用到實際生活的重要性。

        2英語人才培養引入茶文化思維分析

        確保茶文化可以良好地繼承和弘揚,需以文字為基礎,以宣傳為手段,才是保證文化得到繼承的重要手段。中國的茶文化以詩歌散文的形式進行宣傳,就是很好的宣傳手段。通過優美的師資和嚴謹的結構,確保在展現作者對茶文化的思想和認識的同時,讓茶文化精神得以繼承,這也是中國茶文化源遠流長的基礎。以現代觀念在將茶文化與西方文化進行融合的同時,不斷了解西方文化的特點和精髓,確保英語中的茶文化知識可以為我國的教育起到指導作用。我國茶文化涵蓋了多方面文化內容和特點,因此具有一定的中國傳統和中國習俗風格。學生在學習茶文化的同時,可以對不同區域、不同民族的文化特點和風俗習慣有所了解,并融入到對英語課程的學習當中,避免對英語產生反感,也避免對西方文化產生排斥。將茶文化進行英譯,也是中西方文化進行融合的一個手段,為了避免文化差異具有的感情色彩對英語教學產生影響,中國在引入西方文化的同時,需要以中國茶文化為基礎,不斷與西方文化進行融合,確保中國茶文化引導英語的發展速度和發展進程。為了進一步降低學習英語的難度,學生需要首先了解西方文化特點,在弄清中西方文化差異的前提下,學習英語知識,可以更準確地掌握英語的原有概念和實際應用技巧。當前針對英語人才的培養過程是艱難的,也是具有挑戰性的,針對培養英語人才所面臨的問題,給出以下幾點分析:首先,良好的教學環境和雄厚的教學師資力量是確保學生可以學習到完整英語知識的基礎。高校需要購置全新的教材,讓教學內容可以與社會發展需要相融合。其次,以茶文化英語為基礎,將英語教學與茶文化知識相融合,確保學生在本國文化的基礎上,良好的接受其他國家的文化內容,全面認識了解西方文化的特點,幫助學生完成英語學習任務,塑造全面綜合性英語人才。

        3茶文化思維引入對英語人才培養的作用

        3.1弘揚茶文化,幫助學生樹立集體意識

        受中國傳統政治體制的影響,如今的大學生多為獨生子女,因此,在定的影響。為了避免因學生自身問題和能力的不足,對茶文化產生歧義的理解,在進行茶文化宣講的同時,可以以茶道、茶禮作為教學基礎,教授學生如何更好的為人處事,如何正確的待人接物,避免學生因個性或理解觀念不同,對茶文化產生厭煩的心理,無法良好的學習英語課程。

        3.2推廣茶文化,有利于學生形成積極、全面的文化英語素養

        由于當前學生存在懶惰和消極的學習態度,在學習英語知識上多半處于初級學習水平,無法全面理解深層次的英語文化內容,所以校方在開展英語課程的同時,需要推廣茶文化知識,普及茶文化與西方文化結合后的思想,讓學生在了解不同文化差異的同時,對學習英語課程表示認可,并以中國的傳統禮儀和良好的學習態度學習英語課程內容。

        3.3英語人才培養過程中應用實施茶文化的具體思路分析

        學生需要建立完善的學習觀念和積極的學習態度,將茶文化融入到英語教學當中,可以執行以下幾種方法:

        3.3.1全面普查學生的茶文化知識內容,完善英語教學體系,確保學生以茶文化背景為前提下,學習西方知識內容。只有讓學生正確、積極的理解茶文化歷史和背景,才能讓學生具備主動學習英語的能力,并能夠良好地接受西方文化。

        3.3.2高校可以以開展英語社團和英語興趣學習小組的方式,開展英語教學課程。以茶文化為基礎,建立完整的興趣教育模式,確保學生可以根據自己的興趣愛好選擇學習英語的方式和團隊,才能順利完成英語教學任務。教師良好的勸導和耐心的解說使學生對西方文化有充分理解和基礎認識,從而達到要求的教學效果。

        3.3.3利用多媒體教學方式,幫助學生構建良好的茶文化學習氛圍。由于現代科技和技術手段的不斷發展,多媒體技術在教育領域起到至關重要的作用,學生可以通過微信或者QQ進行英語的學習和知識交流,不斷將學習技巧和學習方法進行溝通,確保對英語知識內容學習的完整性,也可以不斷提高學習能力,形成良好的學習態度。

        3.4幫助學生形成全而的文化觀念,有效繼承和發展我國傳統文化

        多元素文化差異使我國的茶文化與西方文化進行融合時,通過不斷的碰撞和交流,形成了全新的文化理念和文化體系。學生需要以客觀的態度來接受外來文化,針對不同的文化教育方法和教育理念,要具有尊重和理解的思想,才能更好地學習西方英語知識,也才能形成完整的文化觀念,在保證我國茶文化得到繼承和弘揚的同時,對西方的文化特點和文化精髓全面理解和認識。結束語在英語教學中,導入茶文化,需要教師的合理設計與規劃,這是一個漫長的過程,英語教師必須要具備良好的茶文化修養,同時結合教學需求與學生興趣、愛好,設計茶文化教學內容,選擇教學方法,才能夠最大限度發揮出茶文化的教育價值,促進英語教學的整體發展,本文對此進行了幾方面的研究,希望能夠為相關的教育工作者提供一些建議和參考。

        參考文獻

        [1]董盈溪.從語言和文化的關系看高職英語教學中文化因素的導入[J].商業文化(下半月),2012(2):221-223.

        [2]呂京,呂丁.英語教學中文化導入:教師角色[J].中國教育學刊,2012(9):57-59.

        [3]吳春梅.小學英語教學中文化導入初探[J].內蒙古師范大學學報(教育科學版),2011(10):107-110.

        [4]曲悃.大學英語教學實踐中的文化導入[J].山東省青年管理干部學院學報,2011(6):161-162.

        [5]劉錦蓮.英語教學中的文化導入[J].大眾文藝,2012(23):240-241.

        [6]曲悃.大學英語教學實踐中的文化導入[J].山東省青年管理干部學院學報,2009(6):161-162.

        [7]劉錦蓮.英語教學中的文化導入[J].大眾文藝,2009(23):240-241.

        作者:趙晨 單位:中國民用航空飛行學院外國語學院

        第六篇:以茶文化為例探討大學英語教學

        摘要:以茶文化為首的中國文化可謂海納百川,備受歷代人推崇。在現代社會,茶文化更是以其神奇的魅力被世界范圍內的人所研究。在跨文化國際交流中,茶文化扮演了重要的角色,茶文化與英語之間的聯系也可謂日益緊密,因為交流離不開語言,英語作為跨文化交流中的主要使用工具,需要融入中西方文化,才能實現交際順暢。但是,在實際運用過程中,總會存在著中國文化失語現象。本文主要以茶文化為例探討大學英語教學中的中國文化失語癥現狀,以及解決中國文化失語癥的方法。

        關鍵詞:茶文化;大學英語教學;文化失語癥

        學習英語本身是為了去了解國外的文化,但是,文化的學習應該首先擁有強有力的自身文化根基,沒有自身文化作為根基,很容易在接觸外來文化過程中迷失掉自己,造成自身文化不了解,外來文化有不地道的現象,這就是典型的中國文化失語癥。在中國各種文化中,茶文化的影響力是不容忽視的,并且在一定程度上茶文化具有相當的世界性,其在世界上具有深厚的影響力,所以,將英語教學與茶文化相結合,可以更加容易地加強學生在自身文化上的修養,從而進一步改善中國文化失語癥的現狀。

        1茶文化融入大學英語教學解決中國文化失語癥的原因

        在大學英語教學實踐中,許多人認為跨文化交際是一種對英語文化的深刻理解,卻忽視了中國文化的培養。所以,盡管在教學中十分重視學生跨文化交際能力的培養,但還是過于片面,中國的傳統、特色文化被擱置,由此造成的文化失語癥屢見不鮮。學習語言的關鍵在于了解語言背后的文化,通過引進茶文化可以幫助學生更好地了解中國特色文化。不過,由于當前我國英語教育環境不完善,在文化教育方面的確有待于進一步提升。中國的茶文化可以展現出中國悠久的歷史、民俗習慣和傳統美德,融入茶文化可以使英語教學內容更加豐富,增強學生學習的熱情和積極性。此外,關于跨文化交際本就是一種互相的行為,絕不是學了一門語言就只掌握其背后的文化就足夠,這種“一邊倒”學習方式是不提倡的。此外,在大學英語教學中還存在這樣的認識誤區,認為只要導入國外文化就可以稱之為英語文化教學,甚至還有人認為英語文化教學只包括英美文化,中國文化可有可無。對于培養現代英語人才而言,片面文化導入是十分不利的,如今的教材內容和師資力量都不足以匹配文化學習的需求,由此造成的文化失語癥不足為奇。學生長期接受英美文化,對中華文化不了解,甚至不認同,這樣就會導致本土文化缺失。中國茶文化與西方茶文化的差別僅僅是中西方文化的冰山一角,也尤為關鍵。茶葉作為世界貿易中的重要商品,其所溝通的不僅是一份口感,還代表著茶文化的傳承。大學英語中融入茶文化,了解中西方茶文化的區別,可以幫助學生更好地了解英語的語言環境,提升學生的交際能力。學生通過對比中西方茶文化的差異特征,合理運用,學習英語就會十分容易。早在唐宋時期,喝茶在社會中十分盛行。自唐朝以來,茶從專為上流階級服務的奢侈品轉為普通百姓使用的飲品,茶文化逐漸在社會的演變中逐步形成,開始光芒萬丈。中國文人騷客的文章詩詞中涉及到茶的內容可謂燦若繁星,為后人所敬仰。與中國茶文化相比,西方的茶文化誕生時間較晚,1700年以前,茶對于西方普通人而言,還只是一個神秘的存在,一個昂貴的奢侈品。后來,英國的大眾群體率先開始消費茶葉,喝茶對于英國人而言,一直都是與日常洗漱吃飯一樣的固定習慣。因此,西方的茶文化最早誕生于英國,英國有五分之四的民眾離不開茶葉,他們最喜歡的是紅茶,中國人最喜歡的是綠茶,兩國的茶文化既有交融之處,也有很大的不同。將這些差異融入到英語教學之中,可以先通過母語進行知識輸入,了解文化,為學生創造相應的學習氛圍。遇到一些特色文化課通過母語進行翻譯,有助于學生更好的理解。因此,在文化失語癥改善方面,不存在母語與英語學習之間有什么沖突,而是在于如何運用母語更好地促進英語學習和文化的掌握。

        2融合茶文化的大學英語教學解決中國文化失語癥的方法

        2.1拓寬英語文化教學范疇

        茶文化作為傳統文化的精華,并且在英語世界也有相當的影響力,因此,適當引入茶文化在大學英語教學中,可以加強學生對自身文化的了解和積淀,不至于在未來接觸太多英語文化而迷失掉自己。同時,在大學英語中引入茶文化可以引發學生思考,增長見識。在教學中引入茶文化,可以增長學生的閱歷,教師可通過講授中西方經典茶文化,鼓勵學生閱讀英文課外作品,了解文學作品中的茶文化與中國文化的區別,比如《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《洛桑覺寺》等,這些著作涵蓋了英國茶文化,有助于學生更好地理解英國茶文化與中國茶文化的差異。總之,英語文化教學需要教師和學生共同突破中西方文化的差異限制。教師要為學生積極創設豐富多彩的課外活動,使其得到全面的鍛煉。在教學中,必須要了解語言和文化是密不可分的,脫離了文化的語言沒有靈魂,語言的差異正是由于文化的差異才得以體現,學生在學習時才能夠更好地進行理解。

        2.2了解中國茶文化的精髓

        中國文化博大精深,單就一個茶文化就值得全世界的人充分研究,內涵豐富。茶文化對于人們的生活有很大的影響,因其傳播廣泛,歷史悠久而受到了歷代人士的認可。通過茶文化,我們可以領略到豐富的茶道、茶禮、茶藝,還有儒家思想等重要文化精髓。這些內容不僅值得中國人自豪,也讓世界為之震撼。在英語教學中,教師要引導學生閱讀人文典故,了解茶文化的精髓,提高自身文化素質。學生要學習英語并不是簡單掌握英語技能、了解西方文化,而是要結合中國的傳統文化,具有一定的文化素養,才能夠更好地了解西方文化。

        2.3拓寬國際視野

        拓展學生的國際視野,有助于學生更好地辨別中西方文化,充分吸收二者的精髓,認清文化帶來的思維反差。在經濟全球化的今天,中國的茶葉貿易如火如荼,茶文化亦因此而名揚四方。要學會將優秀的茶文化介紹給其他國家和民族,并得到他們的認同,這也是培養國際視野的重要內容。學生具備國際視野,可以實現文化的交融,解決中國文化失語的現象。

        2.4對比中西方茶文化差異

        語言是文化的體現,文化是語言的載體,漢語和英語之所以會有不同的使用習慣,主要就是文化的差異造成的。比如,在英語的聽力和閱讀教學部分中,總會涉及到一些新的詞匯,以中英茶文化的差異為例,諸如Blacktea,Softdrinks這樣的詞語,如能通過文化歷史的角度去講解,會使學生掌握起來更加容易。那么,涉及到聽力和閱讀部分時,也會更好地理解原文的內容。

        2.5重視茶文化引入的層次感

        在英語教學中,為了突出教的作用,教師要重視茶文化引入的層次感,以學生的認知為主,尊重接受知識的規律,由此方能推動茶文化的順利延展和英語教學的繼續進行。教師要對學生講授茶文化相關知識和相關詞語,以更加系統而又簡明扼要的方式去闡述。茶文化的引入需要循序漸進,這樣才能夠體現出層次感,尊重認知的規律。而且,為了豐富文化教學,還要通過茶文化引入其他文化,使教學內容更加豐富。重視文化引入的層次感可以幫助學生由淺入深學習英語的相關內容,學生可以大大受益。

        3結束語

        綜上所述,在大學英語文化教學過程中,需要以全新的方式進行改革,才不會出現中國文化失語癥。當代大學英語教學過于側重西方文化的灌輸,忽略了中國文化,學生在跨文化交際的過程中,總會因不知一些中國的特色文化而出現交際障礙。通過茶文化引導英語文化教學,一方面可以幫助學生更好地了解中國傳統茶文化精髓,另一方面可以使學生了解漢語和英語之間的思維差別,使英語學習更加如魚得水,避免失語現象。

        參考文獻

        [1]蔣惠英.大學英語教學中的“中國文化失語”現狀及原因研究[J].時代文學(下半月),2010(1):129-130.

        [2]姜曉光,李瑩.試析大學英語教學中存在的中國文化失語現象及對策[J].長春教育學院學報,2014(9):76-77.

        [3]張蔚,米家全,孫波.大學英語教學“中國文化失語癥”及其對策研究[J].沈陽農業大學學報(社會科學版),2009(4):457-460.

        [4]劉翌欣.大學英語教學中的母語文化失語現象和對策研究現狀回顧[J].西安文理學院學報(社會科學版),2011(6):115-118.

        [5]魏朝夕.如何在英語教學中進行中國文化的輸入———由“中國文化失語”現象引發的思考[J].山西農業大學學報(社會科學版),2007(3):305-307.

        [6]卜霄艷.發揚傳統文化,克服文化失語———淺析大學英語教學中亟待解決的一個問題[J].科技資訊,2007(22):153-154.

        [7]逯陽.跨文化交際中的中國文化失語現象研究———以大學英語教學為核心[J].西南農業大學學報(社會科學版),2013(2):57-60.

        [8]周曄昊,李爾潔.從“中國文化失語癥”反思商務英語教學———也談商務英語專業學生的中國文化意識培養[J].考試與評價(大學英語教研版),2016(2):3-6.

        [9]安然.大學英語教學中中國文化教育芻議———反思“中國文化失語”現象[J].時代文學(上半月),2011(2):167-168.

        [10]毛晉華.大學英語教學中的中國文化失語問題及其對策———以地方性大學非英語專業為例[J].天中學刊,2014(3):135-137.

        作者:楊建道 單位:鄭州大學西亞斯國際學院外語學院

        第七篇:以茶文化的差異性為例談英語文化教學

        摘要:文化教學是語言教學的框架與基礎,茶文化是我國民族文化的核心,在西方文化中也占據重要地位,是展現中西方文化異同的核心渠道,應當被納入現代英語教學之中。本文首先對中西方茶文化在品飲方式、品飲禮儀及茶道精神等三個層面的差異進行了分析,而后明確了文化教學在英語教學中的地位,最后提出現代英語教學應當秉持文化教學理念,全方位利用多種資源,為學生營造原汁原味的英語學習氛圍,全面提升學生的英語水平。

        關鍵詞:茶文化;差異性;英語教學;文化教學;創新

        茶文化在我國擁有數千年的發展歷史,形式豐富多彩,內容包羅萬象,是我國民族文化的核心內容,也是我國民族精神的重要體現。《茶經》、《續茶經》、《茶道》等茶典籍文字優美,意義深遠,流傳至今,既是我國語言文字之博大精深的展現,也是我國傳統文化源遠流長的彰顯。無獨有偶,茶在西方也備受喜愛,在西方各國民族文化的影響下,形成了各有特色的西方茶文化,其中以英國下午茶文化為典型。通過研究中西方茶文化的差異,可以看到人們生活習慣、文化風俗、思維方式、價值理念等方面的差異,因而在中西文化交流日益頻繁的大背景下,茶文化就成為中西方互相認知的橋梁,也成為我國英語教學中文化教學的基礎。將茶文化的差異性應用到現代英語教學之中,以文化教學為中心制定配套教學內容,可以極大地豐富教學知識,激發學生的學習興趣,提高參與積極性,活躍課堂氣氛,促進師生之間的良好互動,跳出傳統填鴨式教學的藩籬,實現英語教學的實質性發展和提升。

        1中西茶文化的差異性分析

        中國是茶葉的發源地,四千多年前人們發現茶葉并注意到它提神醒腦、清涼解毒等保健功效,起初作為藥用,后來逐步應用到人們的生活之中,成為人們待人接物及日常飲食所不可或缺的一部分,并與我國傳統文化相互交融,形成了內涵深厚、意境悠遠的茶文化。十六世紀茶葉隨海上貿易之路進入歐洲,憑借其醇香的口感與保健的功效得到上流社會的青睞,隨后飲茶之風在全國范圍內推廣開來,特別是在英國,茶被奉為“國飲”,是人們日常飲食中必不可少的內容,同時也是人們進行社交活動的重要物質依托,其內涵意義更側重于實用性和功能性。鑒于中西方歷史文化、地形地貌、人文活動等各方面的顯著差異,中西茶文化同樣各具特色、對比鮮明,其差異性主要體現在品飲方式、品飲禮儀和茶道精神三個方面。

        1.1品飲方式差異

        作為產茶大國,我國茶葉品類名目繁多,按照大類可以分為綠茶、紅茶、黃茶、青茶、白茶、黑茶等六種,按照小類則可以分為西湖龍井、云南普洱、黃山毛峰、信陽毛尖、安吉白茶、日照綠茶、武夷巖茶、武夷大紅袍、珠茶、針葉茶等數萬個細項。中國人飲茶多以綠茶為主,提倡“清飲”,強調茶葉的自然清香。煮茶時取山澗、清泉之活水,以新鮮木炭燒出活火,再以能夠保留茶葉原本色、香、味的紫砂茶具裝盛,飲茶之人置身于清幽、安靜的環境之中,身旁環繞梅、蘭、竹、菊,靜聽風聲,獨賞月輝,或約上三兩摯友,撫琴作詩,評點古今。自古以來,飲茶在中國都被視為是一個修身養性的過程,人們細細觀察茶葉在水中亦卷亦舒的萬千姿態,品味茶葉自然甘醇的氣味,體會淡泊名利、寧靜致遠、自然無為的古典哲學理念,獲得情操的熏陶和境界的提升,例如茶與佛教結合所生的“禪茶”。所以,中國人的品飲方式源于自然,在于意境。十六世紀,茶葉首先進入荷蘭,而后傳入英國、法國、德國等地。由于歐洲國家多為海洋性氣候,降雨量多,空氣濕度大,綠茶性質寒涼,不適宜在這些國家長期飲用,與之相比,紅茶性質溫和、味道醇厚,因其物理特性不易氧化變質,在潮濕的環境下比綠茶更易保存,因而受到了西方人的廣泛喜愛。在飲用紅茶時,西方人喜好“混飲”,他們會根據自己的口味在茶中添加牛奶、果汁、方糖、蜂蜜、酒精飲料等,調和紅茶原有的苦味,飲茶時還會搭配精致的點心、水果、肉脯、面包等,不僅可以放松身心、緩解壓力,還可以填補三餐之間的時間空缺,達到飽腹的效果。西方人將飲茶作為一種重要的社交活動,他們通過飲茶活動來結識更多朋友、拓展社交網絡,很多政治、商務活動也是在飲茶的過程中開展起來的。另外,為了飲用方便,西方人還開發出袋泡茶和大桶冰茶,省去了每次拿取茶葉、沖洗茶杯的工作,讓飲茶變得方便而簡單。所以,西方人的品飲方式基于實用,在于功效。

        1.2品飲禮儀差異

        飲茶在中西方均有一定的禮儀規范要求。在中國,飲茶多被賦予敬重之意。每當有人到家中做客,主人必會呈上一杯新沏的熱茶,以表示對客人的歡迎和尊敬;徒弟拜師學藝,必會向師父敬茶,一來表達徒弟對師父的敬重和愛戴,二來則有“一日為師、終身為父”的含義;每逢新婚吉日,新郎新娘會向雙方父母敬茶,以表現敬愛之情;佛家弟子每天定時行茶道,在飲茶之中獲得身心陶冶,表達對佛祖的敬仰及敬畏之情;現代重大政治、商務、文化場合等,主辦方均以熱茶款待各方賓客,以示歡迎之意,等等。在各種重要場合,茶皆是必不可少之物,在日常生活之中,人們亦可以根據需要隨時隨地飲茶。西方對茶葉的需求量日益提升,茶文化的羽翼在各國文化的滋養下日漸豐盈起來,飲茶禮儀與中國相比,呈現出顯著的差異性。西方人并不一定會在各個重要場合或是儀式中飲茶,但是他們的飲茶禮儀卻極為嚴格。以英國為例,它是茶葉進口量與消費量都位列世界前茅的國家,茶葉在十八世紀就已在全國上下推行開來,成為“國飲”,飲茶是英國人每天例行的內容,對于飲茶時間、飲茶內容、飲茶規范等都有細致的要求。英國人的飲茶禮儀大致是以時間來劃分的:早晨起床以后,人們要飲用“早茶”,以紅茶搭配點心,達到溫暖身體、舒活脈絡的效果。上午十一點左右,人們要飲用“上午茶”,以綠茶為主,以起到提神醒腦的作用。下午三四點鐘,則是舉世聞名的“下午茶”時間,無論工作與否、忙碌與否,人們都要抽出時間享用下午茶,以自由混搭的紅茶配以精致的點心、水果、肉脯等,緩解由于中餐晚餐之間時隔過長而造成的饑餓感,同時給予人們片刻的清閑,緩解精神壓力,在豐盛而美好的下午茶時光中感受生活的樂趣。此外,下午茶的禮儀要求相當嚴格,它起源于貴族階層,就必不可少地帶有一定的貴族情調,加之維多利亞時代的下午茶最為風靡也最為精致,因而人們有時會將下午茶稱為“維多利亞下午茶”。通常,人們需要身穿正裝出席下午茶,舉止端莊,談吐優雅,盡可能地展現自己的紳士風度或是淑女氣質,主辦人要選用上乘的茶葉、精致的餐具、水果和點心,房間定是家中光線最好、布局最佳的那一間,以期呈現出自己和家庭最好的一面。七點左右,人們會飲用“晚餐茶”來佐餐輔食。晚上睡覺前,人們還會飲用“晚安茶”,在甘醇清香之中結束一天的忙碌,獲得身心舒緩。

        1.3茶道精神差異

        茶道精神是茶文化的核心所在,所以中西茶文化的根本區別在于茶道精神的差異性。中國茶文化擁有數千年的歷史積淀,又有博大精深的中華文化作為生長土壤,其內涵更傾向于哲學層面,是對中華文明的傳承和對古典哲學的升華。通過飲茶,人們可以看到儒家文化、佛教文化、道教文化的精髓,可以看到茶中所蘊含的回歸自然、淡泊名利、寧靜致遠的處世理念。與中國茶文化對精神層面的追求相比,西方茶文化更多地展現出對物質層面的享受。西方人對飲茶的形式非常講究,他們會極盡所能地創造舒適、優雅的飲茶環境,提升自己的生活品味與審美格調,他們更傾向于享受現實生活,通過飲茶活動找到健康、積極的生活理念,實現自身品味及修養的提升,形成一種高雅的生活氣質。

        2文化教學在英語教學中的地位

        自二十世紀八十年代,文化教學的理念開始在英語教學中流行開來。從文化教學的角度來看,若要真正掌握一門語言,單純學習其語法結構、語言表達是遠遠不夠的,人們必須要充分了解兩國文化的差異性,繼而找到文化與語言之間的關聯性,從豐富的文化內涵中找到研究語言模式的切入點,發現造成兩種語言差異性的根源,從而提高學習效率,更快、更好地實現二語習得。如今,在英語教學之中,很多教師都會把重點放在語言系統知識方面,很少有人把語言放在相關文化背景之下進行實際運用研究,造成了文化內涵的嚴重缺失,使教學內容大大失色,令課堂枯燥無味,學生則普遍缺乏語言的實際運用能力。我們所說的“文化教學”,其“文化”是指與語言教學相關的文化范圍,主要涵蓋在跨文化交際的過程中由于文化差異而會影響到日常交際的語言文化因素及目的語國家的基本國情和文化背景知識。在文化教學之中,文化、結構與功能三者是有機統一的關系,其中文化是框架,結構是基礎,功能是目的,文化教學是為語言教學服務的。學者劉珣曾經指出:語義和語用教學都離不開文化教學,文化教學要緊密結合語言教學,著重揭示語言交際中的文化因素,揭示目的語國家的基本國情和文化背景知識,緩解跨文化交際中的沖突,促進實現良好互動的交際過程。

        3巧用茶文化教學,創新英語教學模式

        在英語教學中,我們應當積極推進文化教學,以文化差異解釋語言差異,培養出更多擁有深厚專業功力及文化底蘊的跨文化交際人才。茶文化作為中西方共有的內容,其對比研究是展現中西方文化理念、價值觀念、哲學內涵、風俗習慣等方面差異性的重要窗口,應當被納入英語教學之中,以豐富的內容和多彩的形式打破傳統“填鴨式”、“單向式”、“教師主導”課堂的弊端,極大地拓展教學領域,活躍課堂氛圍,提升學習效率。首先,可以運用對比教學法,將中西方的茶文化知識導入到英語課堂之中,令教學活動更加生動、更為有趣,促進學生對英語知識的自主學習和消化。比如,可以通過介紹中西方飲茶習慣的差異來引出相關英語表達,比如中國人喜歡飲用“綠茶(greentea)”,而西方人則熱衷于飲用“紅茶(blacktea)”,中國人飲茶多為個體活動,而西方人飲茶則樂于聚集在一起,于是就有了“茶會(teaparty)”、“下午茶(afternoontea)”、“以茶會友(tomakefriendsoftea)”等。其次,引入多媒體教學,令教學內容更加具體、直觀、生動,實現寓教于樂。在傳統英語教學模式中,教師僅僅將目光集中在課本之上,幾乎沒有相關課外內容,教學工具也不外乎黑板、投影儀等,比較枯燥,難以調動學生的興趣,所以以往的英語教學大都是以教師和課本為中心的“填鴨式”教學,學生只是被動接受,學習效果自然難以提升。引入多媒體教學以后,教師可以把靜態的知識轉化為動畫、影視、音頻等文件,播放《唐頓莊園》、《傲慢與偏見》等影視作品來展現英國上層社會的飲茶習俗,通過播放《茶》、《茶道》等影片來傳達中國茶文化的意境,讓學生在鮮明的對比之中理解中西茶文化的差異,并且在這些影片中學習到經典的交際表達,從而培養良好的語言組織、語言表達及語言理解能力,實現英語水平的全面提升。最后,組織茶文化經典作品賞析,提升英語認識能力和語言運用水平。若要深入把握英語文化,牢固掌握語言知識,必須要營造良好的語言環境。在英語教學中,教師應當積極營造原汁原味的英語環境,創造盡可能多的語言應用場景。眾所周知,文化是寫作的基礎,在茶文化的影響下,中西方有很多與茶相關的作品,教師可以將這些經典著作納入英語教學之中,通過學習和研究地道的英文作品,展現英語的獨特魅力及文化內涵,促進學生對英語文化背景的理解,實現對所學知識的進一步深化。另外,教師還可以再現原作場景,通過角色扮演等方式打造英語交際場景,讓學生在文化交際實戰演練之中鞏固教學內容,對中西文化的異同擁有更加透徹的領悟,同時其閱讀、理解、表達及交流能力都會有所提升,語感也會相應增強,有利于整體英語水平的提高。

        參考文獻

        [1]劉珣.對外漢語教育引論[M].北京語言大學出版社,2009.

        [2]梁鏞.跨文化的教學與研究[M].上海外語教學與研究出版社,1999.

        作者:趙靜 單位:咸陽師范學院

        第八篇:英語語言文化教學中融入我國傳統茶文化的必要性

        摘要:物質經濟的飛速發展,使得越來越多的人沉溺于對外國文化的追捧中,而我國傳統文化卻呈現出頹然之勢,作為傳統文化瑰寶的茶文化,在歷經了千年輝煌后,卻不被現代人所認同。教師只注重英語語言的學習,對于茶文化內涵的融入并不重視,進而使得教育與傳統文化相分離,甚至連文化與教育的紐帶也割斷了。本文以茶文化為立足點,結合英語語言文化教學,對其與傳統茶文化的融合進行了探究。在論述了英語語言文化教學中我國傳統茶文化的融入現狀后,又對英語語言文化教學中融入我國傳統茶文化的必要性進行了分析,并最后對英語語言文化教學中融入我國傳統茶文化的具體措施進行了闡析。

        關鍵詞:英語語言;茶文化;文化教學

        隨著全球經濟一體化進程的加劇,世界日益成為了一個緊密相連的整體,作為國際通用語言之一的英語,其國際地位也逐日攀升。同時,在我國當前的文化教育戰略中,英語這一學科的地位曾一度超過漢語,進而導致學生對于英語學習的重視度遠遠高于其對于母語學習的關注度,所以培養出來的英語專業學生大多是高分低能兒,其不能有效地將英語作為一種語言工具而運用到日常實踐活動中。所以,跨文化交際背景下,英語語言文化教學更應該以傳統文化為原始動力,利用語言與專業相結合的優勢,培養學生的綜合應用能力。

        1英語語言文化教學中我國傳統茶文化的融入現狀闡釋

        自從英語被作為一門基礎語言成為我國教育系統的基本單位之后,在應試教育的影響下,上至教師下至學生對于英語的重視程度呈現出過度化趨勢,進而使得我國教育體系愈發畸形。教育體系中引入英語是為了培養學生的人文素質,為我們中華文化走向世界奠定堅實的語言基礎,然而自從英語被納入教學后其甚至超越了漢語在廣大師生心中的地位,一躍成為了排名第一的語言類學科,而我們的母語教學卻以沒落之勢漸漸衰微。另外,我國英語語言文化教學所培養的學生也缺乏對于傳統文化的認知,更不能將其以英語的形式輸出到世界大舞臺。

        1.1茶文化失語現象嚴重

        我國是茶文化的故鄉,早在唐朝時期茶文化就已經形成了,因而我國的茶文化可謂源遠流長。茶文化是從繁忙的茶事活動中分離出來的一種意識文化現象,其具體表現形式豐富多樣,茶書、茶畫、茶詩、茶歌、茶故事都是茶文化的不同表象。然而,我國英語語言文化教學中茶文化缺失現象異常嚴重,雖然茶文化已經被作為一種傳統文化元素引入到英語教學中,但是無論是教師還是學生其對于茶文化英語都持一種漠然的態度,對于我們博大精深的傳統文化缺乏基本的認同感,其不僅不能用英語將茶文化用語正確地表達出來,甚至連用漢語口述表達我們傳統茶文化的核心要義,都是一件極為費力的事。所以,我國的茶文化失語現象已經成為了一個共性問題,英語專業學生可以用英語流利地說出國外物質文化的發展歷史,但是對于傳統的茶文化精神其卻無法一一道明。

        1.2背離了跨文化交際原則

        跨文化交際是指母語文化者與非母語文化者之間的一種雙向文化交流,其是通過彼此間不同文化意識形態的輸出而形成的。通常來說,語言教學中的跨文化交際特征最為明顯,不同語言國界背景的人在同一空間內就不同文化意識進行探討,以促進雙方的交流與合作。然而,我國英語語言文化教學中的茶文化融入卻與跨文化交際原則相背離,跨文化交際強調的是雙向溝通,既注重外來文化的輸入,也會兼顧本土文化的輸出。但是,茶文化英語語言教學片面強調了外國茶文化的輸入,對于我國傳統茶文化的輸出卻不甚重視,進而導致了我國英語語言文化教學中的文化失衡,無法以茶文化為契機對中西文化進行對比性分析,從而使得英語語言文化教學陷入了交際障礙的泥沼中。究其原因,我國英語語言教師仍沉迷于崇洋媚外的怪圈中,使得文化交際中的傳統茶文化被外國文化所侵吞。1.3創新意識不強融合程度不深英語作為一種語言工具,其最終是為了加強交流,因而英語語言文化教學大多是以英語思維模式而進行的,但是,我國茶文化卻由于帶有濃厚的傳統文化色彩,難以與現代英語語言教學進行相得益彰的融合。而且,我國茶文化與英語語言教學的融合依然停留于較為淺顯的階段。我國傳統茶文化的核心內容并沒有在英語語言教學中完全展現出來,茶文化的物質表現形式也沒有對英語語言教學產生文化熏陶作用,更遑論學生對于傳統茶文化的感知力了。另外,茶文化英語語言教學方式也拘泥于傳統的教學模式中,教師固守著原有的教學方式,不善于利用新媒體技術對茶文化英語教學進行創新性設計,進而導致茶文化英語課程索然無味,極大地抑制了學生對于傳統茶文化的學習興趣。

        2英語語言文化教學中融入我國傳統茶文化的必要性分析

        2.1茶文化傳承的需要

        近年來,我國經濟一路騰飛,發展勢頭異常迅猛,并且成為了僅次于美國的世界第二大經濟實體,我國的國際地位也隨之越來越高,大國形象也愈發鮮明。作為四大文明古國之一的中國文化也備受矚目,我國的傳統文化開始邁向世界大舞臺,全球已經陸陸續續設立了孔子學校,我國的傳統文化以其獨特的文化內涵與濃郁的民族特色在世界文化之林大放光彩。而作為我們傳統文化精髓的茶文化卻在當前的社會里漸漸沒落,被歲月的黃沙所掩埋。尤其是當今的年輕人連茶文化的基本內涵都不甚明了。所以,英語語言文化教學中融入傳統茶文化,既能促進傳統茶文化的傳承,也能將茶文化引向世界。畢竟,大學生作為我國社會主義的主要建設者,其通過茶文化英語的學習將會加深其對于茶文化的認知度,并進一步促進茶文化在不同范圍內的傳播。

        2.2時展的要求

        全球大融合已經成為時展的趨勢,不同的意識形態孕育了多元的世界文化。很多國家也順勢而上,以文化交融為契機不斷地將其本土文化進行特色性輸出,進而全面提高其國家軟文化實力。因而,傳統茶文化融入英語語言文化教學是與時代潮流相契合的,其是時展的必然結果。因為英語作為流傳作為廣泛的一種國際語言,其語言文化魅力對于傳統茶文化的傳播而言,具有明顯地推動作用。傳統茶文化的具體內涵可以通過英語的形式表達出來,茶文化也能為世界大眾所知曉。所以,從某種程度上來說,英語是宣揚茶文化的有效工具。另外,茶文化作為無形的意識文化,其必須借助媒介載體才能展現出來,茶文化的不同物質表現形態在英語語言文化的漸染下將會更加多樣化。總而言之,茶文化是我們傳統文化的優秀組成部分,其與英語語言相融合也是教學改革發展的新趨勢,是復合型人才培養的必然結果。

        3英語語言文化教學中融入我國傳統茶文化的路徑概述

        3.1加大課程改革力度,形成全面系統的茶文化英語教學體系

        我國英語語言文化教學在引入傳統茶文化時,所建立的課程體系并不合理,沒有結合學生的認知水平與學習能力對茶文化英語課程進行科學構建。所以,茶文化在融入英語語言文化教學中時,應該以傳統的茶文化內涵為立足點,結合英語專業人才的行業需求,對茶文化英語進行切合實際的改革。首先,高校茶文化英語教師應該從英語的聽、說、讀、寫四個方面出發,對茶文化英語的語言運用能力進行全面提高。而后,高校也應該以時展需求為切入點,針對學生的茶文化知識儲備能力與英語語言學的運用水平,對茶文化英語課程進行革新化設計。再者,高校也應該積極引入先進的教學模式,融入語言文化教學的新理念,以優秀的國際教學模式為切入口,對茶文化英語課程進行情景化設計。從茶文化英語課程教材的編纂出發,對茶文化英語課程的授課模式與內容進行全面科學構造。

        3.2轉變教學理念,以跨文化交際為指導構建雙向性的交流平臺

        新一輪的課程改革正如火如荼地進行,但是應試教育的陰影卻一直如影隨形籠罩著我們。所有的教學活動都以分數成績為中心而展開,卻直接忽視了學生的茶文化英語語言實際運用能力,進而導致其所培養出來的學生大多只能紙上談兵,不能巧妙地將茶文化英語運用到日常實踐中。所以,高校應該轉變教學理念,以素質教育為突破點,將茶文化內涵與英語語言文化教學特點進行全方位地融合,構建雙向的文化交流平臺。一方面,高校教師應該擯棄傳統的分數觀,根據學生的學習狀態與學習動力,對茶文化英語課程進行科學化設置,為傳統茶文化的輸出與為國外茶文化的交流創造良好的外部語言環境。另一方面,在搭建茶文化交流平臺時,高校也應該以跨文化交際原則為指導,對茶文化內涵進行多方位地闡釋,利用不同語言文化背景對茶文化進行深層挖掘,從而促進多元化的雙向文化交流平臺的形成。

        4結語

        茶文化是我們傳統文化的驕傲,其結構體系龐大復雜,文化底蘊異常深厚。英語語言文化教學體系與傳統茶文化相融合,不僅促進了傳統茶文化的傳承,而且也推動了多元化教學體系的形成。雖然,我國茶文化英語語言教學體系還不完善,無論是教學內容還是教學方式,抑或是教學理念都存在不足之處,但是隨著茶文化與英語語言文化的深入融合,茶文化英語教學體系將會愈發完善。同時,科學合理的茶文化英語課程將會極大地激發高校學生對于茶文化英語的喜愛之情,更能迎合茶文化英語專業人才市場的發展潮流。

        參考文獻

        [1]李婭琳;陳曉靖.大學英語教學中滲透中國文化之必要性研究[J].牡丹江大學學報,2011(1):141-142.

        [2]劉彥斌.中國傳統文化與地方文化融入高職英語教學的必要性和緊迫性[J].天津職業院校聯合學報,2012(7):50-51.

        [3]張亞.大學英語教學中加強中國文化教學的必要性[J].蘭州交通大學學報2013(4):189-190.

        [4]慕雪瑩,高中英語課堂融入文化的必要性及其策略優先出版[J].英語廣場(學術研究),2014(9):152-153.

        [5]盧紹迎.高職英語教學中融入我國傳統文化與地方文化的必要性和緊迫性分析[J].當代教育實踐與教學研究,2015(12):239.

        作者:郝敏 單位:寶雞文理學院

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            亚洲国产rv精品一区二 | 亚洲综合欧美在线不卡 | 在线看片亚洲免费 | 日韩高清在线观看不卡一区二区 | 免费国产免费色色国产 | 中文字幕制服综合第一页 |