前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的英文醫(yī)學(xué)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù);語(yǔ)病偏誤;量化分析;醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫作;文本輸出能力
中圖分類號(hào):G642.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2017)28-0245-04
一、研究背景及意義
隨著我國(guó)醫(yī)療領(lǐng)域進(jìn)一步和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)接軌,對(duì)于醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)研究領(lǐng)域的要求不斷提高,國(guó)際學(xué)術(shù)交流與研究成果共享日益成為主要發(fā)展趨勢(shì)。在國(guó)外高質(zhì)量期刊的要求已經(jīng)成為醫(yī)學(xué)科研工作者十分重要的能力。因此,英語(yǔ)醫(yī)學(xué)論文的寫作變得尤為重要。此外,醫(yī)學(xué)碩士、博士論文乃至在職醫(yī)務(wù)人員晉升的論文也經(jīng)常要求用英文撰寫,或者至少對(duì)于文章的摘要部分要求用英語(yǔ)寫作。但實(shí)際情況是:多年來(lái),英語(yǔ)教學(xué)并沒(méi)有顯著減少學(xué)生在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫作方面的語(yǔ)病。所以提高醫(yī)學(xué)生醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫作的能力的研究是十分必要的。
還有一點(diǎn)必須指出:雖然國(guó)內(nèi)外一些學(xué)者對(duì)于提高醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文寫作質(zhì)量做出了一些有效的、建設(shè)性的研究,但是還是有如下問(wèn)題:分析過(guò)于籠統(tǒng),缺乏統(tǒng)計(jì)分析;缺乏建立在期刊要求下的寫作語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),沒(méi)有統(tǒng)一、完整的語(yǔ)病語(yǔ)料庫(kù);國(guó)內(nèi)學(xué)者幾乎沒(méi)有將語(yǔ)病統(tǒng)計(jì)結(jié)果應(yīng)用到教學(xué)追蹤的研究當(dāng)中去;等等。所以為了克服以上缺點(diǎn),建立一個(gè)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文語(yǔ)病語(yǔ)料庫(kù),并在此基礎(chǔ)上對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)范式表達(dá)規(guī)則、語(yǔ)法和語(yǔ)言表達(dá)方式的錯(cuò)誤進(jìn)行統(tǒng)計(jì)與分析就變得十分必要了。
二、文獻(xiàn)綜述
1.國(guó)外相關(guān)研究。從國(guó)外研究來(lái)看,關(guān)于“醫(yī)學(xué)論文英語(yǔ)摘要寫作常見(jiàn)語(yǔ)病”的研究,因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙相對(duì)較小,英語(yǔ)國(guó)家的醫(yī)學(xué)寫作的研究少有涉及語(yǔ)言以及語(yǔ)料庫(kù)方面的內(nèi)容。語(yǔ)言相關(guān)的內(nèi)容只在個(gè)別參考書(shū)目中有所提及。主要代表人物Margaret Cargill,其研究成果《Writing Scientific Research Articles: Strategy and Steps》(2013,Wiley-Blackwell)[1]一書(shū)中就提到過(guò)語(yǔ)言要求的簡(jiǎn)潔性和清晰性,此外還有there be的使用范圍等。
2.國(guó)內(nèi)相關(guān)研究。從國(guó)內(nèi)相關(guān)研究來(lái)看,關(guān)于“醫(yī)學(xué)論文英語(yǔ)摘要寫作常見(jiàn)語(yǔ)病”研究,代表人物主要有洪班信、章國(guó)、雍文明等人。主要研究成果:英語(yǔ)摘要中常見(jiàn)的動(dòng)詞和句子語(yǔ)法錯(cuò)誤(洪班信)[2];專門用途醫(yī)學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建的意義及實(shí)踐(章國(guó)英)[3];醫(yī)學(xué)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)及其應(yīng)用初探(羅永勝)[4];基于語(yǔ)料庫(kù)的中外英文醫(yī)學(xué)論文摘要時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)分析:以兒科期刊為例(雍文明)[5]。此外,還有一些相關(guān)的著作,如:王福彥的《醫(yī)學(xué)SCI期刊論文的撰寫與發(fā)表》[6];李傳英的《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫作與翻譯》[7]。
通過(guò)以上總結(jié)發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)研究者的研究主要集中在:(1)SCI期刊的原則以及如何撰寫高質(zhì)量生物醫(yī)學(xué)科技論文;(2)在研究與病以及建立語(yǔ)病語(yǔ)料庫(kù)方面主要集中于小樣本以及個(gè)別語(yǔ)病種類。
3.本研究特色:從國(guó)內(nèi)相關(guān)文獻(xiàn)來(lái)看,缺乏以語(yǔ)料為基礎(chǔ)的真實(shí)數(shù)據(jù)研究。而本研究所采用的260篇樣本摘要,將其中的各種類型的語(yǔ)病進(jìn)行系統(tǒng)分類,真正建立醫(yī)學(xué)英語(yǔ)摘要中的規(guī)則、語(yǔ)法與語(yǔ)義偏誤的語(yǔ)料庫(kù),從而建立較強(qiáng)的針對(duì)性。此外,本研究還對(duì)于常見(jiàn)語(yǔ)病偏誤進(jìn)行準(zhǔn)確的統(tǒng)計(jì),體現(xiàn)出常見(jiàn)顯著性偏誤、較少見(jiàn)偏誤、不太重要偏誤為今后的教學(xué)重點(diǎn)做出指導(dǎo)。最后還對(duì)于每篇語(yǔ)病數(shù)量的統(tǒng)計(jì)特征進(jìn)行分析以便對(duì)于學(xué)生寫作能力有清晰的把握。
三、本研究語(yǔ)料數(shù)據(jù)錯(cuò)誤性質(zhì)的界定與分類
根據(jù)該語(yǔ)料數(shù)據(jù)庫(kù)出現(xiàn)的錯(cuò)誤性質(zhì)將其分類,如表1。
四、研究對(duì)象以及研究方法
1.研究對(duì)象:2013年6月―2016年6月期間天津醫(yī)科大學(xué)學(xué)笳要共260篇。
2.研究方法:通過(guò)對(duì)天津醫(yī)科大學(xué)2013年6月―2016年6月期間260篇論文摘要仔細(xì)研究分類,共分為3大類型:寫作規(guī)則類語(yǔ)病偏誤、語(yǔ)法類語(yǔ)病偏誤、語(yǔ)義類語(yǔ)病偏誤。運(yùn)用“歸類”、“量化”、“分析”等語(yǔ)料分析方法進(jìn)行語(yǔ)篇?jiǎng)冸x分析、研究。本研究在三大語(yǔ)病偏誤的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步得到相關(guān)的語(yǔ)病種類共計(jì)20種。而后,計(jì)算出學(xué)生在每篇摘要中出現(xiàn)語(yǔ)病偏誤個(gè)數(shù)的統(tǒng)計(jì)特征,為不同寫作水平的學(xué)生的針對(duì)性的教學(xué)指明方向??偨Y(jié)如下表2。
五、研究結(jié)果
1.語(yǔ)病類型與種類統(tǒng)計(jì)分析:所有語(yǔ)病類型比例如表3所示。
從大的分類來(lái)看,本研究經(jīng)過(guò)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)最顯著的語(yǔ)病來(lái)自語(yǔ)義錯(cuò)誤,占到錯(cuò)誤總量的62.59%;其次為語(yǔ)法型錯(cuò)誤,占到總數(shù)的30.82%;最少的為規(guī)則型錯(cuò)誤,只有6.59%的占比。這個(gè)結(jié)果應(yīng)該是比較合理的,在相關(guān)研究統(tǒng)計(jì)中,語(yǔ)義型錯(cuò)誤的比例的確顯著超過(guò)語(yǔ)法錯(cuò)誤等其他類型的語(yǔ)病,如:洪班信(2008)。對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)法的掌握相對(duì)容易,而對(duì)于語(yǔ)義、句子意思以及詞匯意義的選擇和把握往往出錯(cuò)的概率較高。但是為了得到更明確、細(xì)化的語(yǔ)病種類分析,需要更進(jìn)一步的語(yǔ)病種類統(tǒng)計(jì),如下頁(yè)表4所示。
與普通的語(yǔ)言不同,文學(xué)作品的語(yǔ)言具有一定的使命特征。文學(xué)作品的語(yǔ)言是為文學(xué)作品服務(wù)的,文學(xué)作品往往會(huì)根據(jù)作者的思想,構(gòu)建一個(gè)想象中的文學(xué)世界。在這個(gè)文學(xué)情境當(dāng)中,也許能想象到的一切行為都是可以出現(xiàn)的,而作者則需要利用一定的英語(yǔ)語(yǔ)言藝術(shù)對(duì)文學(xué)作品里面的情境進(jìn)行相應(yīng)的描述。在這種具體的描述過(guò)程中,作者利用一定的語(yǔ)言藝術(shù)對(duì)主人公的情緒進(jìn)行描寫,有時(shí)候還需要對(duì)主人公的思想進(jìn)行渲染,通過(guò)一定的語(yǔ)言藝術(shù)對(duì)主人公進(jìn)行塑造,并且通過(guò)一定的語(yǔ)言藝術(shù)承擔(dān)起作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判,或者是寄托作者的哀思,并且給讀者分享自己的歡笑。因此,在文學(xué)作品的描寫當(dāng)中,英語(yǔ)文學(xué)的意象性特征是最明顯的特征??v觀英語(yǔ)文學(xué)發(fā)展的歷史,在漫長(zhǎng)的19世紀(jì)當(dāng)中,說(shuō)到意象派的代表人物,最有名的意象派大師就要數(shù)龐德了。對(duì)于意象派來(lái)說(shuō),意象描寫的主要目的是通過(guò)塑造一種意象,進(jìn)而對(duì)作品作者的思想感情進(jìn)行傳遞,這種思想感情可以是作者的憂思,也可以是作者的喜悅,抑或者是作者的批判。在意象派的詩(shī)歌創(chuàng)作當(dāng)中,意象派詩(shī)歌作品主要堅(jiān)持三個(gè)原則:首先是在詩(shī)歌創(chuàng)作中的單一的意象原則;其次是在詩(shī)歌的創(chuàng)作過(guò)程中,詩(shī)歌的用詞在一定程度上遵循簡(jiǎn)潔的原則;最后,在詩(shī)歌創(chuàng)作過(guò)程中,需要使詩(shī)歌具有音樂(lè)感,而不是強(qiáng)烈的韻律感。在這意象派詩(shī)歌的三種原則當(dāng)中,每一個(gè)原則都是與語(yǔ)言藝術(shù)息息相關(guān)的。以龐德的兩句詩(shī)為例進(jìn)行分析———人群中出現(xiàn)的鬼影/正如盛開(kāi)在潮濕漆黑枝丫上的花。在現(xiàn)實(shí)的環(huán)境當(dāng)中,詩(shī)人描寫的顯然是火車站當(dāng)中人來(lái)人往的場(chǎng)景,可是到了詩(shī)人那里,這么平淡的場(chǎng)景卻是一幅美麗的圖畫———樹(shù)枝上盛開(kāi)的花朵。詩(shī)人通過(guò)語(yǔ)言藝術(shù)將枯燥的場(chǎng)景描寫的異常美麗,給生活賦予意象性特征,給我們描述了一幅美麗的畫面。
二、英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言的生動(dòng)性特征
在英語(yǔ)文學(xué)作品當(dāng)中,生動(dòng)性也是英語(yǔ)文學(xué)的語(yǔ)言特征。生動(dòng)性具體是指作者通過(guò)用語(yǔ)言藝術(shù)進(jìn)行描寫,使所描寫的畫面塑造出具有生命性的特征,使所表達(dá)的思想以及畫面具有靈動(dòng)性,作者通過(guò)自己的語(yǔ)言描述,使所要描寫的場(chǎng)景就像真實(shí)的一樣,讓讀者通過(guò)作者的描述,具有一種在現(xiàn)場(chǎng)的感覺(jué)。在生動(dòng)性方面的描述中,最著名的文學(xué)大家就是英國(guó)的狄更斯。狄更斯的作品《霧都孤兒》就很好地展現(xiàn)了狄更斯語(yǔ)言生動(dòng)性的一面。如在《霧都孤兒》當(dāng)中,狄更斯通過(guò)自己的語(yǔ)言藝術(shù),成功地為讀者勾畫出了以下幾個(gè)生動(dòng)的主人公,在所有的角色塑造當(dāng)中,最著名的要數(shù)有著凄苦悲彩的孤兒奧利弗以及心腸善良的梅麗太太,除此之外還有竊賊團(tuán)伙費(fèi)金。在《霧都孤兒》的具體描寫當(dāng)中,首先,狄更斯通過(guò)對(duì)各個(gè)角色的穿著進(jìn)行了詳細(xì)的描述,使我們就很容易想象出各個(gè)角色的身份特點(diǎn)。除此之外,狄更斯還通過(guò)對(duì)《霧都孤兒》里面各個(gè)角色的語(yǔ)言進(jìn)行描寫,使各個(gè)角色的形象更加真實(shí),使讀者能夠感受到一個(gè)真實(shí)的主人公,并且通過(guò)各個(gè)角色的衣著進(jìn)行描寫,可以使讀者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的生活環(huán)境和生活場(chǎng)景進(jìn)行展示,能夠使讀者感受到當(dāng)時(shí)社會(huì)的風(fēng)貌,并且通過(guò)小說(shuō)中各個(gè)角色的語(yǔ)言,傳遞出作者對(duì)整個(gè)社會(huì)的基本的思想感情和看法。因此,在英國(guó)文學(xué)作品當(dāng)中,作者通過(guò)運(yùn)用一定的語(yǔ)言藝術(shù)方法,使文學(xué)作品能夠真實(shí)地再現(xiàn)作者想要描寫的社會(huì)環(huán)境,能夠讓讀者通過(guò)作者的文學(xué)作品感受到當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境,并有一種身臨其境的感覺(jué)。除此之外,作者在文學(xué)作品當(dāng)中通過(guò)刻畫一定的人物,當(dāng)然作者的刻畫可以是衣著方面的描寫,也可以是故事人物的語(yǔ)言、情感和心靈的描寫,使書(shū)中的主人公仿佛就在讀者面前,讓主人公更加生動(dòng)形象。最后,在文學(xué)作品中,作者的一切語(yǔ)言藝術(shù)都是為了傳遞作者的感情,和作者對(duì)社會(huì)的看法。
三、英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言的情感性藝術(shù)特征
對(duì)于讀者來(lái)說(shuō),讀文學(xué)作品很大程度上是為了了解作者刻畫出的畫面或者情感,有時(shí)讀者還會(huì)對(duì)文學(xué)作品中傳遞的作者的感情進(jìn)行揣摩,并感受作者想要說(shuō)出的話。從作者的角度來(lái)講,作者進(jìn)行文學(xué)作品的創(chuàng)作,很大程度上是為了表達(dá)一些觀點(diǎn),而在觀點(diǎn)的傳遞過(guò)程當(dāng)中,作者往往是通過(guò)對(duì)一定的感情表達(dá)來(lái)進(jìn)行的,當(dāng)然,作者所要表達(dá)的感情不盡相同,可以是一種喜悅的感情,也可以是一種郁郁不得志的苦悶心情,亦或是一種對(duì)歲月看淡后的恬然和哲理??偠灾魏挝膶W(xué)作品都具有一定的感彩,在文學(xué)作品中,不存在沒(méi)有感情的枯燥描述,因此,對(duì)于英語(yǔ)文學(xué)作品來(lái)說(shuō),情感性是英國(guó)文學(xué)語(yǔ)言的重要特征之一。例如:在托馬斯格雷的《鄉(xiāng)村教堂內(nèi)的挽歌》當(dāng)中,這位偉大的傷感主義詩(shī)人很自然地向我們傳遞了一種對(duì)古代的懷念和淡淡的憂傷感,但是詩(shī)人所傳遞的當(dāng)然不僅僅是對(duì)過(guò)去的追憶,而是對(duì)當(dāng)今社會(huì)的一種不滿情緒,作者通過(guò)作品傳遞出了詩(shī)人自己的感情。提到英語(yǔ)詩(shī)歌當(dāng)中的情感性藝術(shù)特征,就不得不提英國(guó)詩(shī)人濟(jì)慈,在濟(jì)慈的《夜鶯頌》當(dāng)中,詩(shī)人通過(guò)語(yǔ)言的描寫表達(dá)了自己對(duì)真善美的追求。在詩(shī)歌當(dāng)中,很顯然,詩(shī)人想要表達(dá)的不僅僅是對(duì)夜鶯歌聲的贊美,更多的是傳遞著詩(shī)人對(duì)生活中的真善美的追求。因此,在英語(yǔ)文學(xué)作品的描寫當(dāng)中,詩(shī)人所要表達(dá)的感情也許是普通人所無(wú)法理解的,因此,詩(shī)人只能通過(guò)文學(xué)作品將自己的感情表達(dá)出來(lái)。
四、結(jié)語(yǔ)
(一)英國(guó)文學(xué)史及其特點(diǎn)
英國(guó)文學(xué)發(fā)展源遠(yuǎn)流長(zhǎng),其中不乏經(jīng)典的文學(xué)著作。英國(guó)文學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了盎格魯—薩克遜階段、新古典主義階段、浪漫主義階段、現(xiàn)實(shí)主義階段、現(xiàn)代主義階段等不同的發(fā)展時(shí)期,在每個(gè)時(shí)期都有代表其時(shí)代特色和藝術(shù)特色的優(yōu)秀文學(xué)作品,這些作品構(gòu)成了恢弘燦爛的英國(guó)文學(xué)。英國(guó)經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn),尤其是第二次世界大戰(zhàn)前后,英國(guó)的文學(xué)發(fā)展又經(jīng)歷了寫實(shí)主義、實(shí)驗(yàn)主義等階段,現(xiàn)在,英國(guó)文學(xué)還在不停地發(fā)展,不斷地產(chǎn)生新的具有極大影響的文學(xué)作品。目前,英國(guó)文學(xué)正朝著多樣化的方向發(fā)展,相信,隨著英國(guó)文學(xué)的發(fā)展,它對(duì)英國(guó)文化世界文化的發(fā)展,對(duì)英國(guó)文學(xué)評(píng)論的發(fā)展將產(chǎn)生極大的影響。
(二)美國(guó)文學(xué)史及其特點(diǎn)
由于在歷史上美國(guó)長(zhǎng)期處于英國(guó)的統(tǒng)治之下,英國(guó)文學(xué)文化對(duì)美國(guó)文學(xué)文化產(chǎn)生了極大的影響。在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),美國(guó)文學(xué)一直模仿英國(guó)文學(xué),很少有自己的獨(dú)特個(gè)性和創(chuàng)新,但隨著美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的打響,美國(guó)人民的獨(dú)立自主意識(shí)日漸突出,美國(guó)文學(xué)開(kāi)始擺脫英國(guó)文學(xué)的影響,不斷發(fā)展,獨(dú)立出來(lái)。隨著美國(guó)的強(qiáng)大,經(jīng)濟(jì)文化的不斷發(fā)展,大國(guó)意識(shí)開(kāi)始突起,在文化領(lǐng)域,發(fā)生了很大的變化,一大批文學(xué)家和富有美國(guó)精神的文學(xué)作品不斷涌現(xiàn),給美國(guó)文學(xué)的繁榮注入了強(qiáng)大的力量,美國(guó)文學(xué)開(kāi)始發(fā)展成為能夠與英國(guó)文學(xué)并立,能夠代表美國(guó)人個(gè)性特征,能夠反映美國(guó)主體意識(shí)的獨(dú)立的民族文學(xué),美國(guó)文學(xué)獲得了極大的突破。在第二次世界大戰(zhàn)后,美國(guó)國(guó)力雄踞世界第一,美國(guó)文學(xué)開(kāi)始經(jīng)歷新舊文學(xué)的激烈爭(zhēng)斗,并受到實(shí)驗(yàn)主義的深刻影響,發(fā)展更為個(gè)性化?,F(xiàn)在,很難說(shuō)美國(guó)文學(xué)的主題思想是什么,美國(guó)文學(xué)不再局限于某一個(gè)“主義”或者“思想”,美國(guó)文學(xué)也開(kāi)始朝多元化方向發(fā)展。文學(xué)評(píng)論是和文學(xué)相伴而生的,文學(xué)的發(fā)展也必將促進(jìn)文學(xué)評(píng)論的發(fā)展。英美文學(xué)作品是英美文化精神的藝術(shù)展現(xiàn),而英美文學(xué)評(píng)論者以文學(xué)分析為基礎(chǔ),不斷地剖析英美社會(huì)文化生活的方方面面,指出文化差異對(duì)文學(xué)發(fā)展的不同影響,揭示其中的規(guī)律等,對(duì)文化生活有巨大的影響。因此,研究文化差異對(duì)英美文學(xué)的影響,必須研究英美文學(xué)的發(fā)展史。
二、文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
(一)語(yǔ)言文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
英國(guó)和美國(guó)雖然都講英語(yǔ),但美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)是不同的,自從美國(guó)被英國(guó)統(tǒng)治之后,美國(guó)人民被迫地接受了英國(guó)的語(yǔ)言文化。但由于地理位置的差異,即使美國(guó)人民被迫接受了英國(guó)的語(yǔ)言文化,但與英國(guó)本土的文化還是有區(qū)別的。特別是在英國(guó)語(yǔ)言文化和北美大陸的印第安土著語(yǔ)言文化接觸后,為了適應(yīng)北美大陸的發(fā)展需求,產(chǎn)生了許多新的詞匯,這些詞匯是英國(guó)英語(yǔ)中所沒(méi)有的,這個(gè)時(shí)期,真正意義上的美國(guó)英語(yǔ)就產(chǎn)生了。語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言的不同,必將影響文化的方方面面,每個(gè)國(guó)家都有自己獨(dú)特的語(yǔ)言形式,正是這種獨(dú)特的語(yǔ)言在承載著傳承和發(fā)揚(yáng)本國(guó)文化和思想的重要使命。評(píng)論家對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行評(píng)論中必將用到自己本國(guó)的語(yǔ)言形式,這種語(yǔ)言形式本身就含有特定的含義,能夠代表民族文化的個(gè)性特征,具有典型性和代表性。英國(guó)語(yǔ)言和美國(guó)語(yǔ)言的差異必將造成文學(xué)評(píng)論的不同,這是語(yǔ)言文化差異所產(chǎn)生的必然結(jié)果。美國(guó)英語(yǔ)是在英國(guó)英語(yǔ)的基礎(chǔ)上衍生出來(lái)的,既然是衍生就注定有一些本質(zhì)的東西和英國(guó)英語(yǔ)是保持一致的。但衍生并不等于復(fù)制,美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)還是不同的,特別是在美國(guó)成為一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家后,它的文化的各個(gè)方面都產(chǎn)生了很大的變化,這種文化的變化又加深了語(yǔ)言的變化。美國(guó)英語(yǔ)形成之后,就對(duì)文學(xué)評(píng)論語(yǔ)言產(chǎn)生了極大的影響,美國(guó)文學(xué)的評(píng)論語(yǔ)言更為張揚(yáng),評(píng)論者敢于大膽地表露自己的觀點(diǎn)態(tài)度,美國(guó)文學(xué)的評(píng)論語(yǔ)言更顯突破和創(chuàng)新,語(yǔ)言張狂,稍有顧忌,這在語(yǔ)言形式上與英國(guó)英語(yǔ)相比就有較大的不同。美國(guó)文化追求自主、突出,在文學(xué)評(píng)論中的語(yǔ)言使用也能深刻地體現(xiàn)出這種文化精髓。
(二)歷史文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
英國(guó)的文學(xué)評(píng)論是在繼承和反叛中不斷掙扎,正如英國(guó)著名的戲劇家莎士比亞的《哈姆雷特》中的主人公哈姆雷特一樣,為了生存還是死亡的問(wèn)題苦苦掙扎,在這一階段,英國(guó)的文學(xué)評(píng)論似乎也出現(xiàn)了這種徘徊,為了繼承和反抗的問(wèn)題苦苦掙扎。對(duì)于17~18世紀(jì)的英國(guó)文學(xué)評(píng)論而言,無(wú)論是從具有明顯的宗教色彩的評(píng)論還是在荒誕的創(chuàng)造手法上,都體現(xiàn)了英國(guó)文學(xué)評(píng)論的繼承傳統(tǒng)與打破傳統(tǒng)之間的糾結(jié)與沖突。到了20世紀(jì),英國(guó)文學(xué)評(píng)論經(jīng)歷重大轉(zhuǎn)變,英國(guó)文學(xué)評(píng)論家對(duì)于先前的理論進(jìn)行了重新的審視與思考,對(duì)于傳統(tǒng)評(píng)論標(biāo)準(zhǔn)有了新的認(rèn)識(shí),這時(shí)的英國(guó)文學(xué)評(píng)論作品也產(chǎn)生了很大的變化,無(wú)論是從內(nèi)容和思想上都有一些新的突破。但在英國(guó)文學(xué)評(píng)論界,除了伊格爾頓以外,基本上沒(méi)有一個(gè)具有很強(qiáng)實(shí)力和影響力的評(píng)論家,他們大多畏首畏尾,繼承有余,創(chuàng)新不足。至今,伊格爾頓在文學(xué)評(píng)論界的影響也是舉足輕重的。之后,英國(guó)文學(xué)評(píng)論的發(fā)展方向朝著后現(xiàn)代主義、后殖民主義以及女權(quán)主義方向發(fā)展,英國(guó)的文學(xué)評(píng)論也在不斷地對(duì)以前的文學(xué)理論成就進(jìn)行縱向的和橫向的重新審視和研究,開(kāi)始慢慢地建構(gòu)起新的、適合當(dāng)今社會(huì)的文學(xué)理論。而美國(guó)文學(xué)評(píng)論和美國(guó)文學(xué)的發(fā)展一樣,即使從英國(guó)文學(xué)評(píng)論中發(fā)展出來(lái),具有英國(guó)文學(xué)評(píng)論的一些特征,但自從美國(guó)獨(dú)立之后,美國(guó)文學(xué)也開(kāi)始發(fā)生巨大的變化。美國(guó)文學(xué)評(píng)論與美國(guó)文學(xué)一樣善于突破,不斷地打破傳統(tǒng),敢于表達(dá)新觀點(diǎn),書(shū)寫新內(nèi)容,美國(guó)文學(xué)評(píng)論在不斷的突破中獲得新的發(fā)展與進(jìn)步。
(三)文化內(nèi)涵差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
對(duì)英國(guó)文學(xué)評(píng)論與美國(guó)文學(xué)評(píng)論進(jìn)行比較研究之后,我們可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)顯著的現(xiàn)象,英國(guó)文學(xué)評(píng)論雖然也有發(fā)展,也有創(chuàng)新和突破,但無(wú)論是從深度和廣度上講,都顯得畏首畏尾,不夠徹底。這主要是因?yàn)?,英?guó)文學(xué)評(píng)論就像英國(guó)文學(xué)一樣,為了保持英國(guó)文化原有的“純正血統(tǒng)”而不愿或者是不敢突破。雖然,英國(guó)文學(xué)評(píng)論在厚重的歷史中吸收了很多營(yíng)養(yǎng),能夠產(chǎn)生一些中規(guī)中矩的評(píng)論,但也存在著很大的問(wèn)題,其中最大的問(wèn)題是少有創(chuàng)新和突破。英國(guó)文學(xué)評(píng)論讀之使人感覺(jué)猶豫不決,缺乏突破力度,使人感覺(jué)評(píng)論的力度總是不夠,評(píng)論總是不夠精準(zhǔn);英國(guó)文學(xué)以及英國(guó)文學(xué)評(píng)論雖然在悠久的文化傳統(tǒng)中獲得了取之不盡的優(yōu)秀的文化和精神源泉,但這種厚重的歷史優(yōu)良的文化傳統(tǒng)也對(duì)英國(guó)文學(xué)評(píng)論者產(chǎn)生了很大的消極影響,他們?cè)趧?chuàng)新道路上背負(fù)了沉重的負(fù)擔(dān),不能盡情地抒發(fā)自己的思想認(rèn)識(shí),加大對(duì)文學(xué)理論的創(chuàng)新。這樣英國(guó)文學(xué)評(píng)論就顯得較為陳舊,缺乏突破與創(chuàng)新和新鮮度。美國(guó)文學(xué)評(píng)論受到美國(guó)文化的影響極大,特別是美國(guó)的創(chuàng)新文化,這種文化促進(jìn)了美國(guó)文學(xué)評(píng)論的不斷發(fā)展,最終,美國(guó)文學(xué)評(píng)論發(fā)展成為開(kāi)放性的文學(xué)評(píng)論。美國(guó)文學(xué)評(píng)論雖然在英國(guó)文學(xué)評(píng)論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái),但在歷史的不斷推進(jìn)中,美國(guó)文化發(fā)生了深刻的變化,美國(guó)文學(xué)評(píng)論也發(fā)生了很大的變化,它不像英國(guó)文學(xué)評(píng)論那樣有很沉重的歷史文化負(fù)擔(dān);因此,它能夠輕裝上陣,不斷地突破傳統(tǒng),不斷地創(chuàng)新與突破,獲得大力的發(fā)展。美國(guó)文學(xué)評(píng)論在吸收歐洲大陸文學(xué)和北美大陸印第安土著文學(xué)的精華部分的同時(shí),也可以綜合應(yīng)用各種理論,把各種文學(xué)評(píng)論中的精華部分借用過(guò)來(lái),并不斷地融合創(chuàng)新,這樣,美國(guó)文學(xué)評(píng)論就獲得了極大的發(fā)展,能夠不斷地突破和進(jìn)步。美國(guó)文學(xué)評(píng)論的視角是世界的視角,全世界的文學(xué)評(píng)論的優(yōu)秀理論和成就都可以借鑒過(guò)來(lái)供自己所用,美國(guó)文學(xué)評(píng)論獲得了突破性的發(fā)展。
三、結(jié)語(yǔ)
1.1英語(yǔ)翻譯教學(xué)地位薄弱
我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)在整體大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中處于弱勢(shì),很多學(xué)生由于從未接受過(guò)翻譯理論和技巧的指導(dǎo),在翻譯實(shí)踐中出現(xiàn)了較多的問(wèn)題和語(yǔ)言障礙。從指導(dǎo)思想上來(lái)說(shuō),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱強(qiáng)調(diào)閱讀能力是大部分大學(xué)生今后工作所需要的主要語(yǔ)言技能,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要始終注重閱讀能力的培養(yǎng)。由此可見(jiàn),大學(xué)英語(yǔ)的指導(dǎo)思想在對(duì)學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)上并未給予足夠重視,“譯”處于一種被忽視的地位。在課程設(shè)置上,翻譯教學(xué)在整個(gè)外語(yǔ)教學(xué)中基本上是作為補(bǔ)充課程來(lái)講授的,沒(méi)有正式開(kāi)設(shè)翻譯課程?!洞缶V》規(guī)定基礎(chǔ)階段四個(gè)學(xué)期的英語(yǔ)課均為必修課。英語(yǔ)寫作、翻譯技巧、英語(yǔ)口譯等為選修課,安排在四個(gè)學(xué)期基礎(chǔ)英語(yǔ)課程后。但由于我國(guó)絕大部分高校的教學(xué)設(shè)備、師資力量的不足,在基礎(chǔ)階段之后,很少有學(xué)校能夠開(kāi)出面向所有學(xué)生的應(yīng)用技能選修課。加上近幾年的擴(kuò)大招生,師資緊缺情況更為嚴(yán)重,能夠開(kāi)選修課的,不過(guò)寥寥幾門,只是起了點(diǎn)綴門面的作用,在某些大學(xué)中造成了這樣一種尷尬局面:上課的學(xué)生不感興趣,感興趣的學(xué)生沒(méi)有機(jī)會(huì)上課。
1.2翻譯教材缺乏質(zhì)量
在教材方面,大學(xué)翻譯教學(xué)缺乏整體的規(guī)劃設(shè)計(jì),缺乏高質(zhì)量的教材,缺少大量合格的教師,也缺少研究機(jī)構(gòu)。目前公共外語(yǔ)采用的大學(xué)英語(yǔ)教材,都沒(méi)有系統(tǒng)全面介紹翻譯知識(shí)、翻譯技巧的獨(dú)立單元,大多只是在課后練習(xí)中有一些漢譯英單句練習(xí)或零星穿插的英譯漢練習(xí)。這些翻譯實(shí)際上是一種造句練習(xí),目的是使學(xué)生能夠熟練運(yùn)用課文中的句型和詞匯,不能算是嚴(yán)格意義上的翻譯。同時(shí),如果過(guò)分強(qiáng)調(diào)這樣的翻譯練習(xí),會(huì)使學(xué)生誤以為只能有一種譯文,語(yǔ)言只有一種表達(dá)方式,從而形成死譯、硬譯的毛病。近年來(lái)盡管出現(xiàn)了不少翻譯教材,但由于種種原因,大部分教師仍以舊的翻譯教材為主,自己另外增加一些教師感興趣或熟悉的內(nèi)容,設(shè)計(jì)一些相關(guān)的練習(xí),教學(xué)安排具有較大的隨意性和主觀傾向,教學(xué)效果不理想。就考試項(xiàng)目設(shè)置來(lái)看,近年來(lái),各類英語(yǔ)考試試卷的主觀題的比重逐步加大,這一變化不僅涉及英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的各類考試,如英語(yǔ)專業(yè)4、8級(jí)考試(TEM4/TEM8),同時(shí)也涉及大學(xué)公共外語(yǔ)考試,如全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)、六級(jí)考試(CET4/CET6);不僅涉及全國(guó)的碩士/博士研究生入學(xué)考試,同時(shí)也涉及各種出國(guó)留學(xué)考試。翻譯題型,特別是英譯漢題型在主觀題中占了一定的比重。但是從試卷整體來(lái)看,翻譯所占比重并不大,而且試題也缺乏規(guī)范,題型單一,測(cè)試目的不明確,覆蓋面較窄,試題內(nèi)容往往局限于對(duì)學(xué)生詞匯和某些固定結(jié)構(gòu)的測(cè)試,很少能夠涉及到需要檢查的知識(shí)和翻譯技能,難以有效地與相應(yīng)的教學(xué)階段接軌;同時(shí),也在某種程度上助長(zhǎng)了應(yīng)試教育的風(fēng)氣,使得一些學(xué)校的老師把重點(diǎn)放到了追求通過(guò)率和應(yīng)付考試上,客觀上降低了對(duì)學(xué)生實(shí)用英語(yǔ)能力的要求,其結(jié)果就像有的學(xué)生說(shuō)的那樣,學(xué)了那么多單詞和語(yǔ)法,但不會(huì)用,聽(tīng)不懂,說(shuō)不出”。
2應(yīng)用英語(yǔ)翻譯的重要性好必要性
實(shí)用翻譯為支持科學(xué)研究,溝通地緣政治談判,幫助跨國(guó)公司尋求海外市場(chǎng),促進(jìn)科教文化交流做出了巨大貢獻(xiàn)。21世紀(jì)是一個(gè)國(guó)際化的高科技時(shí)代,科學(xué)技術(shù)的告訴發(fā)展加劇了世界各國(guó)文化的交流、碰撞與合作。翻譯---自古是不同文化交流的重要渠道。隨著我國(guó)加入WTO,對(duì)外開(kāi)放政策的推進(jìn),成功申辦2008年奧運(yùn)會(huì),為減少“走出去,請(qǐng)進(jìn)來(lái)”的絆腳石,社會(huì)各界對(duì)外語(yǔ)翻譯人才的需求,不論從數(shù)量上還是從質(zhì)量上都越來(lái)越高。例如福建一家出版社到國(guó)外開(kāi)展銷會(huì)時(shí)把“可供合作出版書(shū)目”譯為:CatalogueoftheBooksforCoopera-tion。據(jù)說(shuō)后來(lái)無(wú)人找他們合作,也許與翻譯錯(cuò)誤有很大關(guān)系。近些年海外媒介出現(xiàn)一些“中國(guó)速度”、“21世紀(jì)是中國(guó)的世紀(jì)”名詞,使得越來(lái)越多的外國(guó)友人對(duì)中國(guó)產(chǎn)生濃厚的興趣,近而來(lái)到中國(guó)了解中國(guó)。然而因翻譯卻鬧出一些啼笑皆非的笑話:一位美國(guó)游客在一個(gè)地方看到把“三姐妹山”譯為“MountThreeSisters”,覺(jué)得好笑,因?yàn)閙ount可作為動(dòng)詞,在美國(guó)俚語(yǔ)中有tohavesexualintercourse的意思,恰好賓語(yǔ)又是threesisters。因此應(yīng)該為Three-sisterMountain為妥。因此,社會(huì)對(duì)外語(yǔ)教育給予更大的期待,希望培養(yǎng)出更多高素質(zhì)、國(guó)際化、應(yīng)用型的翻譯人才,促進(jìn)對(duì)外經(jīng)濟(jì)合作、貿(mào)易往來(lái)和文化交流,同時(shí)成功達(dá)到“為中國(guó)與世界對(duì)話”,展現(xiàn)中華民族的強(qiáng)大與魅力。另外,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯是相互貫通,互相促進(jìn)相輔相成的。欲“聽(tīng)懂”需要在頭腦里有“譯”的思維和意識(shí),“聽(tīng)懂”就是把一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成另一種語(yǔ)言的過(guò)程;欲“說(shuō)明白”也許要把母語(yǔ)思維,文化內(nèi)涵轉(zhuǎn)換成受話者能接受理解的語(yǔ)言和文化,所以,實(shí)用的翻譯能力與時(shí)下受寵的聽(tīng)說(shuō)能力不但不沖突,還是提高聽(tīng)說(shuō)能力必不可少的部分。在翻譯領(lǐng)域中,交際能力亦即翻譯能力。
3提出對(duì)翻譯教學(xué)的建議
3.1培養(yǎng)學(xué)生掌握基本翻譯理論、翻譯技巧和方法
但必須讓學(xué)生明白,不管采用何種方法,使用何種技巧,翻譯時(shí)應(yīng)遵循一條原則---必須符合原意。為了使學(xué)生在將來(lái)工作中具備基本的溝通交流能力,培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用文體的譯法,包括調(diào)查報(bào)告、新聞、合同、通知和啟事及各類信函。另外社會(huì)急需既懂專業(yè)又懂英語(yǔ)的人才,所以還要培養(yǎng)學(xué)生科技文章的譯法,要求勤查專業(yè)詞典,切忌不懂裝懂,做到科學(xué)準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)。
3.2喬姆斯基為代表的語(yǔ)言教學(xué)觀認(rèn)為,行為致使對(duì)外界刺激的習(xí)慣性的表面反映
是一種單純的由心理機(jī)制支配的行為,而人的語(yǔ)言行為是通過(guò)他的內(nèi)在認(rèn)識(shí)和情感力量而發(fā)生的行為,言語(yǔ)不是簡(jiǎn)單空洞的符號(hào),而是在特定場(chǎng)景中表達(dá)情感的方式[1]。所以要使翻譯做到“傳情,傳意”在教學(xué)中應(yīng)將學(xué)生帶入交際環(huán)境。培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,教學(xué)過(guò)程必須交際化。教學(xué)過(guò)程不僅僅是教師的教的過(guò)程,更重要的是學(xué)生學(xué)習(xí)的過(guò)程。翻譯教學(xué)應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的實(shí)際需要制定教學(xué)目標(biāo),組織課堂活動(dòng)。教師根據(jù)翻譯的目的給學(xué)生提供交際場(chǎng)景,創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)際轉(zhuǎn)換,安排模仿練習(xí),互譯練習(xí),情景活動(dòng)等,訓(xùn)練翻譯思維,提高翻譯意識(shí)。
4提高英語(yǔ)翻譯教學(xué)的策略
4.1提升英語(yǔ)翻譯教學(xué)的比重
針對(duì)目前大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,各個(gè)高校都應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生的“翻譯能力”,翻譯教學(xué)與“聽(tīng)說(shuō)讀寫”的教學(xué)聯(lián)合并重。并且還要適當(dāng)?shù)恼n堂上的翻譯教學(xué),提升翻譯教學(xué)在整個(gè)教學(xué)任務(wù)中的比重。翻譯應(yīng)該和聽(tīng)、說(shuō)和課文學(xué)習(xí)一樣在課堂上有相對(duì)一定的時(shí)間安排。其次,教材應(yīng)該系統(tǒng)性的增加翻譯基本理念和方法的技巧,例如,翻譯的原則,(不拘泥于嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”之說(shuō))、翻譯的方法(例如增減詞,詞類轉(zhuǎn)換,選擇詞義等)、翻譯的技巧(例如重構(gòu),修潤(rùn),轉(zhuǎn)換等)、翻譯的忌諱(例如“字譯字,句譯句”)等。然而大學(xué)英語(yǔ)教師也應(yīng)該自覺(jué)的給課堂更多的引進(jìn)一些翻譯只是的了解和練習(xí)。
4.2適當(dāng)?shù)慕Y(jié)合翻譯教學(xué)以及交際法的教學(xué)
目前的英語(yǔ)交際教學(xué)主要強(qiáng)調(diào)的是“口語(yǔ)教學(xué)”十分的正確,但是這并不是說(shuō)傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)已經(jīng)沒(méi)有作用。相反的,適當(dāng)?shù)氖褂梅g法可以有效的幫助教學(xué)。已經(jīng)有專家在廣泛研究的基礎(chǔ)上得出“學(xué)生的母語(yǔ)基礎(chǔ)在他的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中可以是助力,也可帶來(lái)阻力。如果能充分利用他的母語(yǔ)基礎(chǔ),化阻力為助力,就能切實(shí)減少他的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的困難”的結(jié)論。在大學(xué)英語(yǔ)課堂中,講解課文中的一些長(zhǎng)句、難句時(shí),教師可以把翻譯練習(xí)與閱讀理解相結(jié)合,并同時(shí)告訴學(xué)生一些相應(yīng)的翻譯知識(shí),例如如何進(jìn)行選詞用字、改變?cè)~類、調(diào)整詞序、增詞減字、省略重復(fù)等等。再輔以相應(yīng)的練習(xí),加以復(fù)習(xí)概括。在翻譯時(shí),學(xué)生也很難將其正確完成。主要問(wèn)題是:(1)對(duì)狀語(yǔ)的位置排列不當(dāng);(2)非限定性定語(yǔ)從句使用不夠靈活;(3)“invoke”“root”翻譯不準(zhǔn)確,不知道用增減變字法。學(xué)生會(huì)翻譯為:“約翰納什西弗吉尼亞的根被知道他的人所證明,在普林斯頓,或在麻省理工學(xué)院,那兒他在50年代教過(guò)一段時(shí)間的書(shū),來(lái)解釋他的不諳世故”。老師可以給出正確翻譯““在普林斯頓,或在約翰納什50年代教過(guò)一段時(shí)間書(shū)的麻省理工學(xué)院,知道他的人常常用他出身的背景來(lái)解釋他的不諳世故”。點(diǎn)出句子里靈活翻譯非限定性定語(yǔ)從句(或在約翰納什50年代教過(guò)一段時(shí)間書(shū)的麻省理工學(xué)院)和減詞變字(出身的背景)之處。如此經(jīng)常在講解閱讀理解時(shí),結(jié)合解釋翻譯技巧與訓(xùn)練,再配以一定練習(xí)鞏固,定能提高學(xué)生的翻譯能力。
4.3加強(qiáng)翻譯練習(xí),培養(yǎng)翻譯技巧
翻譯教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)放在培養(yǎng)學(xué)生翻譯技巧的訓(xùn)練上,在翻譯課上究竟應(yīng)該偏重理論還是應(yīng)該偏重技巧,這在翻譯教學(xué)中一直是個(gè)倍受爭(zhēng)議的問(wèn)題。筆者認(rèn)為對(duì)多數(shù)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們學(xué)習(xí)翻譯的目的并非要成為專業(yè)的翻譯家,因此翻譯教學(xué)中似乎并不必要對(duì)其有很高的理論要求。在學(xué)生踏上不同的工作崗位之后,英漢或漢英翻譯也只是一項(xiàng)輔助工作的技能而已,所以翻譯教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該是要教會(huì)他們?nèi)绾伪M量快速、準(zhǔn)確的翻譯。況且現(xiàn)在的學(xué)生一般沒(méi)有系統(tǒng)的學(xué)習(xí)過(guò)翻譯理論和技巧,都只具有初步的翻譯能力,在某種程度上講是感性知識(shí)的積累,還未上升到理性。對(duì)于這些處于感性階段的學(xué)生,應(yīng)從技巧出發(fā),進(jìn)行一定的翻譯實(shí)踐之后再上升到理論高度。若是上來(lái)就講一大通翻譯理論,學(xué)生似乎很難接受,只有在一定的實(shí)踐之后,他們才能夠更好的理解理論。因此筆者認(rèn)為,翻譯理論的講解應(yīng)根據(jù)學(xué)生狀況,稍加介紹,能初步啟發(fā)學(xué)生對(duì)翻譯這門學(xué)科的認(rèn)識(shí)即可,而整個(gè)翻譯教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該放在翻譯技巧的訓(xùn)練上。至于翻譯技巧的重要性,香港翻譯家黃邦杰老先生曾舉過(guò)這樣的例子。有這么一句話:“Shelikedtobewithhimbetterthanwithothers.”有人將之翻譯為:(1)“她歡喜和他在一起,并不那樣歡喜和別人在一起。”(2)“她歡喜和他在一起,勝過(guò)和別人在一起。(3)“和他在一起,比和別人在一起,是她更加歡喜的。”但其本人也認(rèn)為這些“不是明白易懂的中國(guó)話”。黃老先生認(rèn)為譯者可以把重點(diǎn)放在考慮漢語(yǔ)比較句型的習(xí)慣用法上如:“甲比乙(更)聰明、(更)高、(更)好看、(更)有辦法……”;其次,可以在like一詞下功夫,即翻譯技巧中的“煉詞”。這樣這句話就可能這樣翻譯:(1)她覺(jué)得跟他比跟別人在一起更開(kāi)心。(2)她覺(jué)得跟他在一起比跟誰(shuí)都開(kāi)心。(3)她覺(jué)得跟他在一起最開(kāi)心??梢?jiàn)掌握了翻譯技巧之后,翻譯的路子有多么寬廣[2]!同時(shí),翻譯是一項(xiàng)創(chuàng)造性的活動(dòng),具有很強(qiáng)的實(shí)踐性。因此教師在講解了一定的技巧之后必須給學(xué)生做大量的有針對(duì)性、實(shí)用性的練習(xí),讓學(xué)生通過(guò)實(shí)踐加深對(duì)這些技巧的認(rèn)識(shí),熟練對(duì)這些技巧的運(yùn)用,從而才能真正達(dá)到提高翻譯能力的目的。
1.1是社會(huì)不斷發(fā)展的需要
隨著時(shí)代的發(fā)展和進(jìn)步,醫(yī)學(xué)技術(shù)也突飛猛進(jìn),但是高漲的醫(yī)療費(fèi)和更多的醫(yī)患糾紛矛盾為社會(huì)的發(fā)展帶來(lái)了新的問(wèn)題。造成這個(gè)問(wèn)題的主要原因之一就是醫(yī)學(xué)工作者的人文素質(zhì)的缺失,時(shí)代的進(jìn)步促進(jìn)科技的發(fā)展和物質(zhì)的極大充斥,然而卻缺少了精神文明和人文文化,那么對(duì)于社會(huì)來(lái)說(shuō)那不是好事,而是一個(gè)障礙,因此在醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教育中培育人文素質(zhì)是時(shí)代進(jìn)步的需要,社會(huì)發(fā)展的需要。
1.2是實(shí)現(xiàn)學(xué)生綜合素質(zhì)發(fā)展的需要
在如今社會(huì)中,人文精神缺失嚴(yán)重,因此在醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教育中培養(yǎng)學(xué)生們的文人素質(zhì)是非常重要的,也是非常急需的。人文素質(zhì)的培養(yǎng)對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)有三大好處,第一它能夠促使學(xué)生形成正確的世界觀,價(jià)值觀,人生觀,第二它能夠幫助學(xué)生形成完整的知識(shí)基礎(chǔ),第三它能夠幫助學(xué)生促進(jìn)思維和品質(zhì)的建立,形成多方面的思維模式和高的品質(zhì)??偟膩?lái)說(shuō)在醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教育中培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)能夠促進(jìn)學(xué)生的綜合發(fā)展,為社會(huì)培育有用的人才。
1.3是促進(jìn)醫(yī)學(xué)院教育改革的需要
在傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)院教育中,把知識(shí)教育放在了首位,而對(duì)學(xué)生們的文人素質(zhì)的培養(yǎng)則被忽視,導(dǎo)致了醫(yī)學(xué)院培育出來(lái)的醫(yī)學(xué)工作者在對(duì)待工作和病人上存在著許多問(wèn)題。因此醫(yī)學(xué)院教育改革的需要迫在眉睫,所以在醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教育中培育學(xué)生們的人文素質(zhì)能夠有力地促進(jìn)醫(yī)學(xué)院教育的改革。
2.醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教育中培養(yǎng)人文素質(zhì)過(guò)程中存在的問(wèn)題
2.1對(duì)英語(yǔ)教育中人文素質(zhì)的培養(yǎng)重視不夠
醫(yī)學(xué)在預(yù)防和診斷治療過(guò)程中不僅僅需要實(shí)用技術(shù),更需要為人們服務(wù)的態(tài)度,這些都是醫(yī)學(xué)在使用中的必要條件,如果在醫(yī)療過(guò)程中給與患者的僅僅是技術(shù)上的治療而不是技術(shù)和心理一起的治療,作用往往是不大的,有時(shí)候會(huì)造成醫(yī)患糾紛。因此醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教育中的人文培養(yǎng)是十分必要的,但是目前存在的問(wèn)題是醫(yī)學(xué)院的教育者對(duì)英語(yǔ)能夠培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)的作用不夠重視,認(rèn)為英語(yǔ)就是語(yǔ)言,跟人文素質(zhì)培養(yǎng)掛不上鉤。因此對(duì)于這種狀況,必須要加強(qiáng)醫(yī)學(xué)院教育者對(duì)英語(yǔ)教育在培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)中的重視。
2.2學(xué)生們只單一的進(jìn)行英語(yǔ)教育學(xué)習(xí)
在學(xué)生的潛意識(shí)力,學(xué)習(xí)英語(yǔ)無(wú)非就是能夠把握和運(yùn)用英語(yǔ),并沒(méi)有能夠真正地意識(shí)到語(yǔ)言和人文素質(zhì)的關(guān)系。因?yàn)檎Z(yǔ)言運(yùn)用依賴存在的價(jià)值觀,交際模式等都是和人文有關(guān)的,所以英語(yǔ)教育在教學(xué)中能夠培養(yǎng)學(xué)生的人文素質(zhì)是可以看得見(jiàn)的。但是學(xué)生們只是單一的進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí),對(duì)于其是否能夠進(jìn)行人文素質(zhì)的培養(yǎng)并沒(méi)有重視,使得醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教育中培育學(xué)生們的人文素質(zhì)一直是寸步難行。
2.3醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)老師沒(méi)有從英語(yǔ)教育中進(jìn)行擴(kuò)展教育
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教育中培養(yǎng)人文素質(zhì)的直接引導(dǎo)者是英語(yǔ)老師,他們的作用是最大的,沒(méi)有他們?cè)谟⒄Z(yǔ)教育中引入人文精神,文化的知識(shí),那么在英語(yǔ)教育中培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)是不可想象的。但是現(xiàn)如今存在的問(wèn)題是,許多醫(yī)學(xué)院的老師在教學(xué)中還是沒(méi)有拋開(kāi)傳統(tǒng),仍舊是機(jī)械的進(jìn)行知識(shí)的傳授,并沒(méi)進(jìn)行知識(shí)領(lǐng)域的擴(kuò)展,導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)僅僅局限于英語(yǔ)知識(shí),而英語(yǔ)中的人文精神和人文文化沒(méi)有得到傳播。
3.如何更好地在醫(yī)學(xué)院英語(yǔ)教育中培養(yǎng)人文素質(zhì)
3.1加強(qiáng)醫(yī)學(xué)院和學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)教育文人素質(zhì)培養(yǎng)的重視
要想更好地在英語(yǔ)教育中培養(yǎng)學(xué)生的人文素質(zhì),第一步就是要人文素質(zhì)教育者和學(xué)習(xí)吸收者的重視和認(rèn)知,所以首先的就是加強(qiáng)醫(yī)學(xué)院和學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)教育文人素質(zhì)培養(yǎng)的重視,把知識(shí)傳授和培養(yǎng)人文素質(zhì)作為教育的主要目的。
3.2利用外語(yǔ)教學(xué)形式培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維和創(chuàng)新意識(shí)
我們知道國(guó)外的課堂氛圍比較活躍,這種課堂方式值得我們學(xué)習(xí),因?yàn)樗麄儔蚺囵B(yǎng)學(xué)生們的自己創(chuàng)新意識(shí)和批判思維,所以在英語(yǔ)教育課堂中老師可以采用不同的教學(xué)方式來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和批判思維,進(jìn)而使其產(chǎn)生潛移默化的方式,有利于培養(yǎng)學(xué)生們的人文素質(zhì),例如對(duì)比法(在課堂上對(duì)比不同教材的文化內(nèi)容的差異,引導(dǎo)學(xué)生自我判斷和吸收)。
3.3利用外語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容引導(dǎo)學(xué)生掌握人文知識(shí),增強(qiáng)人文素質(zhì)
英語(yǔ)教材大多都包含著豐富的語(yǔ)言和文化的有機(jī)結(jié)合,就是人文內(nèi)涵和精神,因此英語(yǔ)老師在教學(xué)是盡可能的跳出傳統(tǒng),深入發(fā)掘課文中的人文內(nèi)涵,可以通過(guò)諺語(yǔ)和名句進(jìn)行剖析,發(fā)掘其深刻含義,如“TherichestmaninAmerica,downhome”可以組織學(xué)生討論在這個(gè)物質(zhì)泛濫的社會(huì)應(yīng)當(dāng)如何對(duì)待財(cái)富。盡量在英語(yǔ)教材中引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握課文中的人文精神和知識(shí),增強(qiáng)學(xué)生們的人文素質(zhì)。
近年來(lái)成人高等教育越來(lái)越受到重視,尤其是成人醫(yī)學(xué)繼續(xù)學(xué)歷教育。北京地區(qū)成人本科學(xué)士學(xué)位英語(yǔ)統(tǒng)一考試是成人高等教育本科(非外語(yǔ)專業(yè))學(xué)生獲得學(xué)士學(xué)位的必要條件之一??荚嚱Y(jié)果是能否授予成人本科學(xué)士學(xué)位的重要依據(jù)。北京市自1991年實(shí)施此項(xiàng)考試以來(lái),此項(xiàng)考試對(duì)學(xué)生申請(qǐng)學(xué)位,保證學(xué)位質(zhì)量,促進(jìn)成人高等學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提高,都發(fā)揮了積極的作用,受到了成人高等學(xué)校師生的普遍重視??忌藬?shù)逐年遞增,為適應(yīng)形勢(shì)需要,北京市教委組織有關(guān)專家對(duì)考試大綱進(jìn)行重新修訂,增加了新的題型。同時(shí)決定此項(xiàng)考試由以前的一年一次改為一年兩次,鑒于此,高校成人英語(yǔ)教學(xué)面臨著更大的挑戰(zhàn)。
2成人學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn)
從年齡上他們已經(jīng)錯(cuò)過(guò)了學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最佳年齡,發(fā)音辨音都不如少兒靈敏,成人英語(yǔ)學(xué)習(xí)也不具備良好的語(yǔ)言環(huán)境,另外他們工作繁忙、上課學(xué)習(xí)、回家復(fù)習(xí)的時(shí)間很有限、英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱、方法不得當(dāng)?shù)鹊榷甲璧K了他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)程。成人英語(yǔ)教學(xué)面對(duì)的一個(gè)問(wèn)題,學(xué)生們的英語(yǔ)基礎(chǔ)水平參差不齊,他們的學(xué)習(xí)目標(biāo)也不一樣,其基本分為三類:第一類學(xué)生希望通過(guò)學(xué)習(xí)僅僅獲得畢業(yè)文憑即可;第二類學(xué)生希望努力學(xué)習(xí),通過(guò)英語(yǔ)三級(jí)考試,獲得本科學(xué)位證書(shū);第三類學(xué)生希望在得到本科學(xué)位證書(shū)后,在醫(yī)學(xué)專業(yè)上繼續(xù)深造提升水平。為了更好地滿足成人學(xué)生在學(xué)習(xí)中的不同需求,更好的提升英語(yǔ)課程的教學(xué)效果,首都醫(yī)科大學(xué)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)系對(duì)所承擔(dān)的醫(yī)學(xué)成人本科英語(yǔ)課程在原有教學(xué)大綱、教學(xué)性質(zhì)與任務(wù)、學(xué)時(shí)數(shù)目、考核性質(zhì)等均不改變的前提下,對(duì)英語(yǔ)課程進(jìn)行分層次性的教學(xué),對(duì)教學(xué)方法及教學(xué)手段、考核過(guò)程及考核結(jié)果、教材及材料等進(jìn)行改革,把現(xiàn)代技術(shù)的高科技充分運(yùn)用到英語(yǔ)課程的教學(xué)過(guò)程中,提高我校英語(yǔ)課程的教學(xué)水平及教學(xué)效果,以滿足不同學(xué)生的不同需求,進(jìn)而培養(yǎng)高素質(zhì)的醫(yī)學(xué)人才。
3英語(yǔ)課程教學(xué)層次的劃分
我系按照學(xué)生的不同專業(yè)設(shè)置(包括臨床、藥學(xué)、護(hù)理等專業(yè)),以及學(xué)生不同需求為目標(biāo),推行英語(yǔ)課程教學(xué)分層次進(jìn)行:基準(zhǔn)課程教學(xué)層次、學(xué)位英語(yǔ)教學(xué)層次、專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)層次。學(xué)生按照自身的實(shí)際情況和需求,可自主選擇任一層次的課程學(xué)習(xí)。
3.1基準(zhǔn)課程教學(xué)層次該層次的教學(xué)目標(biāo)是完成成人英語(yǔ)教學(xué)大綱中所規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容,達(dá)到英語(yǔ)課程的教學(xué)要求。其課程屬于基本階段英語(yǔ)課程。3.2學(xué)位英語(yǔ)教學(xué)層次該層次的教學(xué)目標(biāo)是在完成醫(yī)學(xué)成人英語(yǔ)教學(xué)大綱中所規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容,并在達(dá)到英語(yǔ)課程教學(xué)要求的基礎(chǔ)上,培養(yǎng)學(xué)生具備較強(qiáng)的英語(yǔ)應(yīng)用能力及應(yīng)試能力,順利通過(guò)成人學(xué)位英語(yǔ)三級(jí)考試,并盡可能取得良好成績(jī)。其課程屬于提高階段英語(yǔ)課程。
3.3專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)層次該層次的教學(xué)目標(biāo)是為學(xué)生今后從事醫(yī)學(xué)領(lǐng)域相關(guān)的工作打下一定的專業(yè)英語(yǔ)基礎(chǔ),學(xué)生所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)將有利于其實(shí)際工作,也為選擇該課程的學(xué)生將來(lái)進(jìn)一步深造或攻讀碩士研究生打下基礎(chǔ)。該課程屬于拓展階段英語(yǔ)課程。
4英語(yǔ)課程的教學(xué)模式
醫(yī)學(xué)成人英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的閱讀能力,具備一定的英漢互譯能力和初步的聽(tīng)力能力,使他們能以英語(yǔ)為工具,獲取專業(yè)所需的信息,并為進(jìn)一步提高英語(yǔ)水平打下較好的基礎(chǔ)。為此,成人學(xué)位英語(yǔ)三級(jí)考試主要考核學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的能力,重點(diǎn)是考核學(xué)生的閱讀能力以及對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和詞語(yǔ)用法的熟練程度。這里重點(diǎn)討論學(xué)位英語(yǔ)教學(xué)層次的教學(xué)改革。在教學(xué)方法及教學(xué)手段上實(shí)行傳統(tǒng)的面授教學(xué)課程和現(xiàn)代教育技術(shù)手段相結(jié)合的模式。即在校的面授課程和計(jì)算機(jī)上的網(wǎng)絡(luò)課程相結(jié)合的教學(xué)模式。課堂面授占總課時(shí)的三分之二學(xué)時(shí),面授課程應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生了解語(yǔ)言內(nèi)容,綜合語(yǔ)言功能,把講解詞句、結(jié)構(gòu)難點(diǎn)以及英語(yǔ)三級(jí)學(xué)位輔導(dǎo)內(nèi)容等語(yǔ)言形式放在面授課程的重要位置上,并把三級(jí)考試的相關(guān)內(nèi)容滲透在每次在學(xué)校里面授課的內(nèi)容當(dāng)中,以便讓學(xué)生能夠抓住并掌握考試中的重點(diǎn)和難點(diǎn),做到心中有數(shù)。教學(xué)過(guò)程中要把學(xué)生當(dāng)作一個(gè)主動(dòng)因素,啟發(fā)他們積極思考分析,從他們的思想及語(yǔ)言表達(dá)中抓住信息反饋點(diǎn),進(jìn)一步了解學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)的薄弱點(diǎn)并做進(jìn)一步的加強(qiáng)。在課堂上無(wú)論從課文的朗讀到詞語(yǔ)的講解,盡量讓學(xué)生們都參與進(jìn)來(lái),鍛煉他們的綜合分析和表達(dá)能力,以盡快提升他們的英語(yǔ)能力和水平。網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)內(nèi)容主要是對(duì)課堂教學(xué)內(nèi)容的實(shí)際操練,也是面授課堂學(xué)習(xí)的進(jìn)一步延伸。每學(xué)期學(xué)生需要在教師的指導(dǎo)下完成網(wǎng)絡(luò)課程訓(xùn)練,其英語(yǔ)學(xué)習(xí)任務(wù)占英語(yǔ)總課時(shí)的三分之一學(xué)時(shí)。網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)內(nèi)容對(duì)應(yīng)教學(xué)大綱中的單元內(nèi)容和三級(jí)水平考試內(nèi)容,學(xué)生需要在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上完成每一個(gè)單元的學(xué)習(xí)內(nèi)容并認(rèn)真完成網(wǎng)上布置的單元作業(yè),并且在網(wǎng)絡(luò)上完成每一單元的測(cè)試題目,最終完成規(guī)定的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)任務(wù)。
5英語(yǔ)課程教學(xué)內(nèi)容改革和教材建設(shè)
5.1醫(yī)學(xué)成人大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)課件根據(jù)教學(xué)內(nèi)容整理并制作出滿足學(xué)生不同層次需求的大學(xué)英語(yǔ)完整課件,包括大學(xué)英語(yǔ)1~4冊(cè)每課授課要點(diǎn)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、詞匯用法、難句分析及精彩、優(yōu)美、實(shí)用的句式等。以確保在整個(gè)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中即使授課教師發(fā)生改變,但授課時(shí)的教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)的講解及學(xué)生的運(yùn)用仍能得到不間斷的貫徹落實(shí)和執(zhí)行。針對(duì)推行的醫(yī)學(xué)成人專升本英語(yǔ)課程分層次教學(xué),對(duì)所選用的教學(xué)材料進(jìn)行調(diào)整。保留已選定的教材,上海外語(yǔ)教育出版社出版的董亞芬主編的《大學(xué)英語(yǔ)》以及郭杰克主編的《大學(xué)英語(yǔ)快速閱讀》。
5.2擴(kuò)充學(xué)生學(xué)習(xí)資料為了確保學(xué)生有充足的資源進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí),對(duì)教材及學(xué)位考試中所涉及到的全部語(yǔ)法要點(diǎn)進(jìn)行歸納、分類、總結(jié),并配合以相關(guān)支撐的大量配套練習(xí)題目,如:詞匯(介、副詞,詞組的固定搭配,三級(jí)必備詞匯)選擇、完形填空、挑錯(cuò)、閱讀理解、翻譯(中、英互譯)。收集匯總了近十年的英語(yǔ)三級(jí)學(xué)位考試真題,并配有相關(guān)分析講解及參考答案,自行組卷整套三級(jí)題目或模擬試卷供學(xué)生學(xué)習(xí)練習(xí)使用。
5.3配套的三級(jí)考試輔導(dǎo)教材為了滿足我校醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生參加英語(yǔ)三級(jí)學(xué)位考試的需求,幫助學(xué)生順利通過(guò)三級(jí)英語(yǔ)學(xué)位考試,應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)系增加了校內(nèi)教材,即《北京地區(qū)成人高等教育本科學(xué)位英語(yǔ)統(tǒng)一考試輔導(dǎo)用書(shū)》,作為配套的英語(yǔ)三級(jí)考試輔導(dǎo)教材。書(shū)中涵蓋了三級(jí)考試中所要求掌握的全部語(yǔ)法點(diǎn)并配有大量的對(duì)應(yīng)練習(xí)題目,供學(xué)生復(fù)習(xí)時(shí)參考使用。其中包括名詞與主謂一致;常用時(shí)態(tài);被動(dòng)語(yǔ)態(tài);動(dòng)詞的非謂語(yǔ)形式;虛擬語(yǔ)氣;強(qiáng)調(diào)句;倒裝句;附加疑問(wèn)句;情態(tài)動(dòng)詞;各種從句(主、賓、表、定、狀、同位語(yǔ)從句);介詞搭配等。此教材先在學(xué)校課堂面授教學(xué)中進(jìn)行使用,待使用成熟后再正式出版發(fā)行。
6結(jié)束語(yǔ)
依諾沙星是第3代喹諾酮類抗生素,屬殺菌劑,通過(guò)作用于細(xì)菌DNA螺旋酶的A亞單位,抑制DNA的合成和復(fù)制而導(dǎo)致細(xì)菌死亡,其抗菌廣譜,尤其對(duì)需氧革蘭陰性桿菌抗菌活性高,對(duì)青霉素耐藥的淋病奈瑟菌、產(chǎn)酶流感嗜血桿菌和莫拉菌屬均具有高度抗菌活性,對(duì)沙眼衣原體、支原體、軍團(tuán)菌具有良好抗微生物作用,對(duì)結(jié)核桿菌和非典型分枝桿菌也有抗菌活性。因此,依諾沙星制劑現(xiàn)在臨床上應(yīng)用較為廣泛,不良反應(yīng)也常有發(fā)生,本文總結(jié)了近幾年的相關(guān)報(bào)道,以供臨床參考。
1過(guò)敏反應(yīng)
高錦娟等[1]報(bào)道,例1,患者女,24歲,診斷為支氣管炎,予葡萄糖酸依諾沙星注射液0.2g/100ml靜脈滴注,5min后患者感到心悸、胸悶、針眼處刺痛,自針眼起上行一段為20cm血栓性靜脈炎,手臂皮膚見(jiàn)紅色皮疹。立即停藥,約30min后患者無(wú)胸悶、心悸,癥狀緩解,血栓性靜脈炎逐漸消失。例2,患者女,26歲,臨床診斷為扁桃體炎,予青霉素G鈉(皮試陰性)480萬(wàn)U+5%葡萄糖500ml,1次/d,和葡萄糖酸依諾沙星注射液0.2g/100ml,1次/d。靜脈點(diǎn)滴青霉素完畢后,繼續(xù)點(diǎn)滴葡萄糖酸依諾沙星注射液約50ml時(shí),患者感到心悸、胸悶、針眼處刺痛,自針眼起上行一段為20cm血栓性靜脈炎,手臂皮膚見(jiàn)紅色皮疹。立即停藥,約30min后患者癥狀緩解,血栓性靜脈炎逐漸消失。
2過(guò)敏性休克
李俊山等[2]報(bào)道,患者男性,34歲,因腹痛、腹瀉伴惡心、嘔吐入院。經(jīng)檢查診斷為急性胃腸炎,給予靜脈滴注葡萄糖酸依諾沙星注射液100ml∶0.2g,約10min,患者即訴皮膚瘙癢、頭暈、胸悶、心慌,隨之面色蒼白,意識(shí)模糊,測(cè)血壓60/40mmHg,考慮為依諾沙星過(guò)敏性休克,立即停藥,鼻導(dǎo)管吸氧,給予0.1%腎上腺素注射液0.5ml肌肉注射,地塞米松注射液10mg,多巴胺注射液40mg加5%葡萄糖注射液500ml靜脈滴注,經(jīng)綜合搶救約15min后,患者意識(shí)恢復(fù),血壓升至110/70mmHg,臉色開(kāi)始紅潤(rùn),呼吸平穩(wěn),觀察1h,患者神志清楚,無(wú)頭暈、頭痛癥狀,繼續(xù)按常規(guī)改用其他藥物治療,未見(jiàn)異常。
3泌尿系統(tǒng)反應(yīng)
徐雯宇[3]報(bào)道,患者女,53歲,因急性腸炎就診,給予葡萄糖酸依諾沙星注射液200mg,靜脈滴注,1次/d,輸注2次后,尿液呈洗肉水樣。復(fù)診尿常規(guī):白細(xì)胞(-),紅細(xì)胞(+),自述未用其他藥物,已往無(wú)泌尿系統(tǒng)疾病及相關(guān)癥狀。囑停藥,2天后,患者自覺(jué)血尿好轉(zhuǎn),急性腸炎未愈,又用葡萄糖酸依諾沙星注射液200mg滴注,5h后尿液顯血色,再次來(lái)我院診治,尿常規(guī):白細(xì)胞(-),紅細(xì)胞(+++),B超檢查泌尿系統(tǒng)未見(jiàn)明顯異常,囑咐患者臥床休息,并給予酚磺乙胺注射液0.25g,肌肉注射,2次/d,卡巴克絡(luò)(安絡(luò)血)注射液10mg,肌肉注射,2次/d,3天后,血尿消失,1周后,尿常規(guī)正常。
4消化道反應(yīng)
蔣迎九等[4]報(bào)道,患者男,42歲,因反復(fù)右側(cè)自發(fā)性氣胸行肺大皰結(jié)扎術(shù),術(shù)后第4天,予依諾沙星0.4g口服,2次/d,預(yù)防感染。首次服藥后約40min,患者述上腹部持續(xù)性燒灼樣脹痛,隨即出現(xiàn)惡心、嘔吐咖啡樣胃內(nèi)容物100ml~150ml,既往無(wú)反酸、噯氣、黑便史。體檢:生命體征平穩(wěn),劍突下壓痛、無(wú)反跳痛、腸鳴音活躍。輔助檢查:糞隱血試驗(yàn)(+++),血常規(guī)、肝功能、腎功能正常。予禁食、補(bǔ)液、抑酸等處理,并改用羥氨芐舒巴坦靜脈滴注預(yù)防感染,5h后,患者上述癥狀完全消失。術(shù)后第5天,糞隱血試驗(yàn)(±),恢復(fù)進(jìn)食,第6天再予服用依諾沙星,30min后上述癥狀再次發(fā)作并嘔吐咖啡樣胃內(nèi)容物約60ml,靜脈推注抑酸藥后立即行纖維胃鏡檢查,見(jiàn)胃黏膜呈漫性充血、水腫改變,鄰近胃竇區(qū)域殘留有少許血跡,未見(jiàn)明顯出血點(diǎn),亦未見(jiàn)潰瘍及腫物。囑患者此后禁服依諾沙星,并繼續(xù)予以對(duì)癥等治療,痊愈出院。隨訪18個(gè)月,未出現(xiàn)上消化道出血。
5神經(jīng)系統(tǒng)反應(yīng)
王燕萍等[5]報(bào)道,患者男,65歲,因咳嗽,痰中帶血2個(gè)月來(lái)院就診,診斷為支氣管感染,支氣管擴(kuò)張。給予魚(yú)腥草片0.9g,3次/d;依諾沙星0.2g,2次/d。當(dāng)晚空腹服藥1次后,患者煩躁、多語(yǔ)、坐立不安、失眠、惡心、嘔吐。追問(wèn)病史,家屬訴患者30年前有精神病史,曾住精神病院予以治療?;颊咴啻畏敏~(yú)腥草片無(wú)異常反應(yīng),本次僅晚上空腹服依諾沙星1次,即出現(xiàn)上述癥狀,確定系服依諾沙星所致。程書(shū)權(quán)等[6]報(bào)道,患者女,20歲,因持續(xù)發(fā)熱39.5℃~40.0℃3d而入院,血培養(yǎng)傷寒桿菌生長(zhǎng),對(duì)喹諾酮類、頭孢唑啉、丁胺卡那霉素敏感。2天后口服依諾沙星0.4g,3次/d,次日感覺(jué)惡心、食欲不振。第3天訴陣發(fā)性頭部隱痛,伴有頭暈、夜間失眠,第4天用依諾沙星總量達(dá)4.8g時(shí)呈現(xiàn)劇烈頭痛,以額部、頂部為著,持續(xù)脹痛,難以忍受,患者煩躁不安、哭泣、以手擊額部。肌肉注射安定10mg、胃復(fù)安10mg、氫溴酸東莨菪堿0.6mg,仍難以安靜。予復(fù)方甘露醇250ml靜脈推注后頭痛明顯減輕,但2h后又逐漸加劇,伴有頭暈、惡心、嘔吐1次,相關(guān)檢查未發(fā)現(xiàn)異常。當(dāng)夜患者不止、躁動(dòng)不眠、精神興奮、不能自主。經(jīng)靜脈點(diǎn)滴5%碳酸氫鈉250ml后頭痛緩解,入眠2h后惡夢(mèng)不止而驚醒,頭痛又趨加劇經(jīng)復(fù)方甘露醇250ml靜脈推注后安靜入眠。第5天上午疑及藥物不良反應(yīng),遂停用依諾沙星。當(dāng)天下午頭痛未再加劇,至夜間亦可入眠,后頭痛消失,未再出現(xiàn)。為確認(rèn)藥物不良反應(yīng),5天后在嚴(yán)密觀察下再次予依諾沙星,用量同前。服藥2天后當(dāng)夜出現(xiàn)失眠、急噪、頭暈、頭痛,次日停藥觀察,上述癥狀于6h后逐漸消退。
參考文獻(xiàn):
[1]高錦娟,紀(jì)莎,翁一玲.葡萄糖酸依諾沙星注射液致過(guò)敏反應(yīng)2例[J].Straitpharmaceuticaljournal.2001,13(4):119.
[2]李俊山,樊雙義,溫筱煦.葡萄糖酸依諾沙星注射液過(guò)敏性休克1例報(bào)告[J].西南國(guó)防醫(yī)藥,2006,16(2):166.
[3]徐雯宇.依諾沙星致血尿1例[J].HeraldofMedicine,2003,22(5):296.
[4]蔣迎九,李朝先,向小勇.依諾沙星致上消化道出血1例[J].醫(yī)藥導(dǎo)報(bào),2002,21(10):683.
(一)英國(guó)文學(xué)特點(diǎn)及其發(fā)展歷程
文化、歷史、政治、社會(huì)的變革都會(huì)對(duì)英國(guó)文學(xué)產(chǎn)生影響,在一定程度上推動(dòng)英國(guó)文學(xué)的發(fā)展和演變。文藝復(fù)興是英國(guó)文學(xué)的重要變革時(shí)期,這一階段出現(xiàn)了莎士比亞、薩里、斯賓塞、華埃特、海伍德等著名的文學(xué)家。文藝復(fù)興過(guò)后,又先后出現(xiàn)了古典主義、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義等發(fā)展階段。到了18世紀(jì)初,又興起了新古典主義,這使得宗教神學(xué)開(kāi)始在文學(xué)中占有重要地位。而發(fā)展到19世紀(jì),浪漫主義氣息逐漸滲透到英國(guó)文學(xué)創(chuàng)作中,這一時(shí)期的文學(xué)家更加追求自由和解放。到了19世紀(jì)后半期,在資本主義工業(yè)化的影響下,英國(guó)文學(xué)的題材逐漸擴(kuò)展,文學(xué)也被賦予了某種經(jīng)濟(jì)和政治色彩,大多數(shù)文學(xué)作品宣揚(yáng)自由平等思想。在此之后,受第二次世界大戰(zhàn)影響,英國(guó)文學(xué)趨于寫實(shí),在選材上更加關(guān)注現(xiàn)實(shí)生活。而在當(dāng)前的時(shí)代背景下,經(jīng)濟(jì)全球化日益深入,文化也趨于多樣化發(fā)展,這促使英國(guó)文學(xué)順應(yīng)時(shí)展,呈現(xiàn)出更加全面、多元的特點(diǎn)。
(二)美國(guó)文學(xué)特點(diǎn)及其發(fā)展歷程
相較于英國(guó)文學(xué),美國(guó)文學(xué)發(fā)展歷程相對(duì)較短,但美國(guó)民族較多,且有大量移民。這就使得美國(guó)文學(xué)呈現(xiàn)出更加多樣性、復(fù)雜性、龐大性的特征。總體而言,美國(guó)文學(xué)先后經(jīng)歷了殖民時(shí)期、革命后、一戰(zhàn)前、二戰(zhàn)前后等階段。在最早的殖民時(shí)期,美國(guó)文學(xué)呈現(xiàn)出鮮明的早期浪漫主義色彩。這一時(shí)期的美國(guó)大陸相對(duì)落后,文學(xué)仍源于生活和勞動(dòng),因此,文學(xué)作品多是贊頌人們的品格和自然風(fēng)光。到了一戰(zhàn)前后,現(xiàn)實(shí)主義和鄉(xiāng)土文學(xué)出現(xiàn)在美國(guó)文學(xué)中,對(duì)美國(guó)文學(xué)的發(fā)展起到了重要推動(dòng)作用,使美國(guó)文學(xué)的現(xiàn)實(shí)性不斷加強(qiáng),這在一定程度上促進(jìn)了美國(guó)文學(xué)的轉(zhuǎn)型。第一次世界大戰(zhàn)之后,人們飽受戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘,對(duì)社會(huì)和人性開(kāi)始反思,深入思考人性的善與惡,美國(guó)文學(xué)也一度陷入迷茫時(shí)期。到了第二次世界大戰(zhàn)之前,美國(guó)文學(xué)逐漸進(jìn)入第二次繁榮時(shí)期。到了19世紀(jì)20年代,美國(guó)資本主義進(jìn)入高度發(fā)展時(shí)期,物質(zhì)世界和精神世界中的矛盾逐漸暴露,各種文學(xué)流派也相繼出現(xiàn),文學(xué)作品的現(xiàn)實(shí)性更加鮮明。30年代的美國(guó)文壇則以左翼文學(xué)為主導(dǎo)。而到30年代后期,文壇上則出現(xiàn)了“百家爭(zhēng)鳴”的局面,文學(xué)流派紛紛出現(xiàn),且大膽發(fā)表自己的文學(xué)見(jiàn)解,彼此之間相互爭(zhēng)論、交流和借鑒。在此過(guò)程中左翼文學(xué)和現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)逐漸成為美國(guó)文學(xué)思潮的主要引導(dǎo)者。與此同時(shí),美國(guó)文學(xué)逐漸與世界相互交流,并對(duì)世界文學(xué)產(chǎn)生一定影響。第二次世界大戰(zhàn)對(duì)人類產(chǎn)生了重大打擊,二戰(zhàn)后,美國(guó)文學(xué)逐漸呈現(xiàn)出多樣化格局。
(三)英美文學(xué)評(píng)論的主要內(nèi)涵
英美文學(xué)評(píng)論隨著英美文學(xué)的產(chǎn)生而出現(xiàn),并伴隨著時(shí)代和社會(huì)的發(fā)展而不斷變革,在英美文學(xué)發(fā)展過(guò)程中,文學(xué)評(píng)論的要求越來(lái)越規(guī)范嚴(yán)格,理論指導(dǎo)也越來(lái)越系統(tǒng)化。英美文學(xué)評(píng)論以文學(xué)作品為主體,并依據(jù)相關(guān)的文學(xué)理論對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行系統(tǒng)化研究和分析,進(jìn)而探索英美文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律,以便為之后的文學(xué)創(chuàng)作提供理論指導(dǎo),推動(dòng)英美文學(xué)更快、更好發(fā)展。文學(xué)評(píng)論家通常綜合考慮作品的寫作手法、表現(xiàn)特色、思想觀點(diǎn)、創(chuàng)作風(fēng)格等要素,對(duì)作品進(jìn)行多角度分析和評(píng)價(jià),以幫助讀者更加準(zhǔn)確地把握作品的思想和主旨。此外,文學(xué)評(píng)論也有助于文學(xué)創(chuàng)作者得到更加客觀的反饋,進(jìn)而以此為依據(jù)進(jìn)行反思,并不斷進(jìn)步。
二、民族文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
(一)文化內(nèi)涵差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
在歷史、社會(huì)等因素的影響下,英國(guó)文學(xué)評(píng)論常遭遇矛盾和掙扎。17、18世紀(jì)英國(guó)文學(xué)作品呈現(xiàn)出鮮明的宗教色彩,創(chuàng)作手法也相對(duì)荒誕,在這種文學(xué)背景下,文學(xué)評(píng)論就陷入矛盾中。到了20世紀(jì),英國(guó)文學(xué)評(píng)論家開(kāi)始重新思考和審視之前的理論,并朝著女權(quán)主義和后現(xiàn)代主義方向發(fā)展,逐漸進(jìn)入轉(zhuǎn)型時(shí)期。需要注意的是,這種轉(zhuǎn)變對(duì)當(dāng)代文學(xué)理論體系的構(gòu)建仍然具有重要的指導(dǎo)意義。美國(guó)文學(xué)評(píng)論與美國(guó)文學(xué)背景有著密切聯(lián)系,美國(guó)的早期殖民歷史,使其文學(xué)創(chuàng)作接受了印第安文學(xué)、英國(guó)文學(xué)等歐洲大陸文學(xué)的影響。當(dāng)然,美國(guó)文學(xué)并非單純地模仿和復(fù)制這些文學(xué),而是逐漸形成了獨(dú)特的文學(xué)藝術(shù),并日趨成熟,最終從英國(guó)文學(xué)中分離出來(lái),成為一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體。正是這種特殊的文學(xué)演變歷程,促使美國(guó)文學(xué)具有更加自由、開(kāi)放的文化內(nèi)涵。與之相對(duì)應(yīng)的,美國(guó)文學(xué)評(píng)論對(duì)傳承傳統(tǒng)文化的關(guān)注較少,反而更加重視作品的獨(dú)到見(jiàn)解和創(chuàng)新性。
(二)文化載體差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
語(yǔ)言不僅是重要的文化載體,還是民族文化根基。就文學(xué)創(chuàng)作而言,它又是文學(xué)作品的構(gòu)成基礎(chǔ)。因此,語(yǔ)言差異也會(huì)對(duì)文學(xué)評(píng)論產(chǎn)生一定的影響,不同民族的評(píng)論者對(duì)同一部文學(xué)作品的評(píng)價(jià)也會(huì)略有差異。受歷史傳統(tǒng)、、地理環(huán)境的影響,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)在諺語(yǔ)、典故、習(xí)俗等方面都會(huì)有所不同。因此,若無(wú)法準(zhǔn)確把握這些差異,就會(huì)影響對(duì)英美文學(xué)作品的理解和評(píng)論。相比較而言,英式英語(yǔ)較為嚴(yán)謹(jǐn),英國(guó)評(píng)論者在評(píng)論文學(xué)作品時(shí)對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用更加謹(jǐn)慎,同時(shí),受語(yǔ)言習(xí)慣影響,英國(guó)評(píng)論者對(duì)所評(píng)論的文學(xué)作品往往都抱著一種尊敬的心理,這也正是英式英語(yǔ)沉穩(wěn)、莊嚴(yán)的表現(xiàn)。而在英式英語(yǔ)基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的美式英語(yǔ)則相對(duì)自由、隨意,其對(duì)英式英語(yǔ)進(jìn)行了一定程度的革新,同時(shí),美國(guó)評(píng)論者對(duì)文學(xué)作品的評(píng)價(jià)也相對(duì)輕松。相較于英式英語(yǔ),美式英語(yǔ)發(fā)展歷史較短,與之相對(duì)應(yīng)的,美國(guó)的文學(xué)作品受傳統(tǒng)束縛也相對(duì)較小,更加關(guān)注創(chuàng)新和個(gè)性特點(diǎn)。在文學(xué)評(píng)論中美式英語(yǔ)的用詞也更加自由和開(kāi)放。文學(xué)評(píng)論也會(huì)反作用于文學(xué)創(chuàng)作,因此,受英國(guó)文學(xué)評(píng)論理性、傳統(tǒng)特點(diǎn)的影響,英國(guó)的文學(xué)作品更加規(guī)范,在語(yǔ)言運(yùn)用方面更加嚴(yán)謹(jǐn),帶有濃重的歷史感。而自由、獨(dú)立的美國(guó)文學(xué)評(píng)論則會(huì)讓文學(xué)創(chuàng)作更加關(guān)注個(gè)性展示,這更容易引起文學(xué)思潮。正是受文學(xué)載體的影響,英美文學(xué)評(píng)論呈現(xiàn)出不同的風(fēng)格特點(diǎn),與此同時(shí),文學(xué)評(píng)論也反作用于文學(xué)創(chuàng)作,使美國(guó)文學(xué)創(chuàng)作在短短的發(fā)展歷史中,越來(lái)越具有獨(dú)特性,在世界文學(xué)舞臺(tái)上大放異彩。
(三)歷史文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
縱觀英國(guó)文學(xué)發(fā)展史,其創(chuàng)作演變歷程帶有鮮明的人本主義色彩,但需要注意的是,這種人本主義只是相對(duì)于禁欲主義與神權(quán)主義來(lái)說(shuō)的。整體而言,英國(guó)文學(xué)評(píng)論中的人本主義觀點(diǎn)還相對(duì)保守,這主要源于英國(guó)革命的妥協(xié)性和不徹底性。在社會(huì)文明不斷發(fā)展的今天,英國(guó)文學(xué)評(píng)論的這一特點(diǎn)也受到了越來(lái)越多的質(zhì)疑。相較于英國(guó),美國(guó)文學(xué)評(píng)論中的人本主義就帶有明顯的獨(dú)創(chuàng)性。這主要是因?yàn)槊绹?guó)發(fā)展歷史較短,沒(méi)有沉重的傳統(tǒng)束縛,文學(xué)評(píng)論不必面對(duì)歷史遺留問(wèn)題。同時(shí),美國(guó)在獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)后,逐漸形成了自由、獨(dú)立、民主的文化氛圍,這也促使美國(guó)文學(xué)評(píng)論更富創(chuàng)造力。
(四)人道主義差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
關(guān)鍵詞:科技;數(shù)據(jù)
中圖分類號(hào):G232 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1007-9599 (2012) 08-0000-02
一、引言
目前在大學(xué)中,專業(yè)英語(yǔ)課程開(kāi)設(shè)已經(jīng)相對(duì)普遍,但課程設(shè)置一般將專業(yè)詞匯,語(yǔ)法,專業(yè)文獻(xiàn)閱讀與寫作并重,這樣英文科技論文寫作只有大約四分之一的課時(shí)或者更少,相對(duì)得到較少的重視,單獨(dú)開(kāi)設(shè)英文科技論文寫作的院校更是寥寥無(wú)幾。然而在本科高年級(jí)及研究生的學(xué)習(xí)過(guò)程中,科技論文的寫作方法對(duì)畢業(yè)論文及期刊顯得尤為重要,下面就科技論文寫作的教學(xué)內(nèi)容,方法和意義談一點(diǎn)自己的看法。
二、科技論文寫作的教學(xué)內(nèi)容
英文的科技論文寫作是以科技詞匯,語(yǔ)法,熟練閱讀方法為基礎(chǔ)的,屬于專業(yè)英語(yǔ)課程中高級(jí)的內(nèi)容,所以學(xué)習(xí)科技論文寫作,必須是在整個(gè)英語(yǔ)能力提高的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。在科技論文寫作的專項(xiàng)內(nèi)容之前,基本的英語(yǔ)能力應(yīng)該首先打扎實(shí)。
(一)科技論文寫作的概要
科技論文寫作是科研工作者的必修課,科學(xué)研究工作中,溝通主要是靠科技論文,所以科研人員學(xué)術(shù)水平的衡量標(biāo)準(zhǔn)在很大程度上是他論文的發(fā)表情況??萍颊撐牟荒懿坏玫街匾?,科技論文不像其它文章的寫作,不需要過(guò)多修飾,只需要嚴(yán)謹(jǐn)和清晰,要簡(jiǎn)潔無(wú)累述。
從古時(shí)起,人類便通過(guò)各種文字符號(hào)作為溝通的主要手段,這便成為科學(xué)與文明的主要傳載者,也是科技論文發(fā)展的前身。當(dāng)今,科技論文寫作即是以規(guī)范的形式,通過(guò)規(guī)范的審核及流程,正規(guī)發(fā)表在期刊上的過(guò)程。所謂正規(guī)發(fā)表即是,有可以被評(píng)估的原始資料,可以被重復(fù)的實(shí)驗(yàn)過(guò)程,可以被評(píng)估的推導(dǎo)過(guò)程。
科技論文的目的是溝通,所以科技論文必須是讓讀者可以清晰的感知到要表達(dá)的內(nèi)容,所以無(wú)論從表達(dá)方法還是組織方式上,都必須是標(biāo)準(zhǔn)清晰的。
(二)科技論文各項(xiàng)內(nèi)容的寫作要點(diǎn)
科技論文寫作應(yīng)該分為:標(biāo)題,摘要,引言,正文,結(jié)論,討論和參考文獻(xiàn)幾大部分。
科技論文的標(biāo)題位于第一行正中,不用加標(biāo)點(diǎn),常用動(dòng)名詞的短語(yǔ)代替完整的句子。如有要加副標(biāo)題,用冒號(hào)隔開(kāi)。作者的姓名和地址寫在標(biāo)題的正下方,中國(guó)人的姓名和地名均按照漢語(yǔ)排序用漢語(yǔ)拼寫書(shū)寫即可。
摘要是全文的高度概括,使讀者可以通過(guò)它迅速了解全文。摘要一般要包括論文的主要論點(diǎn),要說(shuō)明論文的資料來(lái)源或者研究方法和過(guò)程,要陳述研究的結(jié)論以及意義。摘要所用時(shí)態(tài)為一般現(xiàn)在時(shí)或者一般過(guò)去時(shí),在陳述一般規(guī)律和給予的建議時(shí)用一般現(xiàn)在時(shí),在陳述過(guò)去所做的研究和實(shí)驗(yàn)時(shí),用一般過(guò)去時(shí)(這在整個(gè)論文寫作中都是時(shí)態(tài)使用的原則)。
引言是引出研究?jī)?nèi)容的陳述。引言一般從本論文論點(diǎn)的研究歷史開(kāi)始敘述,講述本文所屬學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究背景,研究的近況,從而引出本研究分支和本論文的研究點(diǎn)。引言的內(nèi)容由廣泛到具體,逐步引導(dǎo),讓讀者不必再參考相關(guān)文獻(xiàn)就可了解本文的研究?jī)?nèi)容的來(lái)龍去脈。
引言之后就是正文,正文要詳細(xì)的寫出本文研究?jī)?nèi)容所使用的原始數(shù)據(jù),原始資料以及研究的方法。正文要充分詳細(xì)的給出所有使用的原始資料及數(shù)據(jù),正規(guī)實(shí)驗(yàn)過(guò)程和研究方法的敘述,要可以使得讀者通過(guò)你的描述還原推導(dǎo)過(guò)程,重復(fù)實(shí)驗(yàn)。正文要足夠詳細(xì)和具體,是整個(gè)論文篇幅最大的部分。
結(jié)論是整個(gè)文章的核心部分。結(jié)論必須是由正文所給出的原始資料和數(shù)據(jù),用正文所描述的研究方法進(jìn)行推導(dǎo)和實(shí)驗(yàn)引出的。所以結(jié)論部分應(yīng)該包括兩個(gè)部分,第一要描述得出此結(jié)論的直接推導(dǎo)方法或者最終的成熟的實(shí)驗(yàn)方法,第二要將得出結(jié)論用到的所有數(shù)據(jù)表達(dá)清楚,如果使用的數(shù)據(jù)不多,可以直接列舉在文章中,如果需要大量數(shù)據(jù),則需要使用圖表的方法進(jìn)行表達(dá)。
結(jié)論之后應(yīng)該是討論部分,討論部分應(yīng)該包括以下幾個(gè)因素:
第一,從你的原始數(shù)據(jù)資料和推導(dǎo)方法中,仔細(xì)分析它們和結(jié)論之間的關(guān)系。
第二,指出所有疑點(diǎn)。包括缺失的數(shù)據(jù)以及不確定的方法等。
第三,指出所有不一致的地方。
第四,指出你研究方法的缺點(diǎn)和不足。
第五,給出以上四點(diǎn)的一個(gè)總結(jié)。
文章的最后部分是參考資料。參考資料的寫法應(yīng)該包括標(biāo)號(hào),引自的文獻(xiàn),作者,出版或者發(fā)表日期等,具體格式一般如下,但是也要根據(jù)期刊的要求有所調(diào)整。如:
[1] Geem Z.W., Kim J.H., Loganathan G.V.. A new heuristic optimization algorithm: harmony search. Simulation, 2001,76(2): 60-68.
(三)科技論文中的圖表表示方法
科技論文中的圖表分為,表格,圖和照片。表格主要用于表示大量精確的數(shù)據(jù),不是所有數(shù)據(jù)都要以表格的形式表述出來(lái),如果數(shù)據(jù)量較少,或者可以用文字表達(dá)清楚的,都可以寫在文章中。圖是圖形化的表格,圖和表格一樣,都是用于表達(dá)數(shù)據(jù)的,但是圖能更加直觀的顯示出數(shù)據(jù)的變化,如果所表達(dá)的數(shù)據(jù)變化可以提供較好的效果,就可以選擇用圖來(lái)表達(dá),如果僅僅是大量數(shù)據(jù),選擇表格比較合適。照片是真實(shí)的實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象或者原始資料的呈現(xiàn),能給予有力的證據(jù)。但是選擇照片要注意,要選用同類型中最典型的,最能反映效果的,還要注意印刷出來(lái)照片的效果是不是滿意。
無(wú)論圖,表格還是照片,都需要有標(biāo)號(hào)和名稱,還必須在正文中對(duì)此加以一定的解釋。
(四)科技論文的發(fā)表事宜
科技論文只有在發(fā)表之后才能算是真正完成,所以科技論文在按照以上內(nèi)容撰寫完成之后很重要的一步就是發(fā)表。在國(guó)際雜志上不僅僅代表了作者的較高水平,更能促進(jìn)學(xué)術(shù)的交流和研究工作的發(fā)展。國(guó)際專業(yè)性刊物主要分為期刊(Journal),學(xué)報(bào)(Actta),公報(bào)(Bulletin),快報(bào)(Rapid Communications),評(píng)論性刊物(Review),論文集(Proceedings)等。
在投稿之前,要選擇合適的刊物,如果選錯(cuò)刊物,可能會(huì)影響的層次甚至被拒稿。選擇刊物時(shí),要反復(fù)了解刊物的相關(guān)信息,包括刊物的名稱,種類,刊物的性質(zhì),水平,出版周期,通訊地址等等。只有充分了解了相關(guān)領(lǐng)域的刊物,才能正確投稿。獲取刊物信息的渠道有很多,可以通過(guò)專門提供各個(gè)刊物簡(jiǎn)明信息的相關(guān)書(shū)籍進(jìn)行查閱,也可以直接通過(guò)刊物本身獲得,在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展甚是普及的今天,在網(wǎng)上查詢也是很好的方法。
選定刊物之后,就可以投寄論文,在收到刊物的收稿涵后,經(jīng)過(guò)相關(guān)專家及編輯人員審稿之后,就可以確定是否可以發(fā)表。但是,通常還要根據(jù)每個(gè)刊物的具體要求進(jìn)行修改才能正式發(fā)表。在投稿過(guò)程中,投稿信也十分重要,一封禮貌得體的投稿信可以幫助你的,所以在投稿信中,一定要注意英文信件的格式和禮貌用語(yǔ)。
三、英文科技論文寫作的教學(xué)方法
以上所述是英文科技論文各個(gè)部分相關(guān)內(nèi)容的撰寫以及注意事項(xiàng),其實(shí)科技論文是進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的主要方式,在信息越發(fā)國(guó)際化的當(dāng)今,科技論文的各部分內(nèi)容也相對(duì)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)了,所以,以上內(nèi)容對(duì)于用中文或其它語(yǔ)言撰寫的科技論文,也有很大的借鑒意義。對(duì)于學(xué)生來(lái)講,除了要了解以上內(nèi)容外,要想撰寫出專業(yè)高水平的英文科技論文,還需要一些其他的相關(guān)學(xué)習(xí),以下是教學(xué)過(guò)程中的一點(diǎn)體會(huì)和方法,希望對(duì)于相關(guān)教師有幫助。
(一)化整為零教學(xué)
如果想針對(duì)性的對(duì)英文科技論文寫作進(jìn)行教學(xué),比較有效果的方法即把科技論文的各個(gè)部分拆開(kāi)分別進(jìn)行教學(xué)并且練習(xí)。比如,在摘要部分的教學(xué),可以先講解摘要的內(nèi)容,摘要的長(zhǎng)度,摘要的分類,然后講解摘要的時(shí)態(tài),總結(jié)各種表達(dá)常用的相關(guān)句式。然后通過(guò)讓學(xué)生閱讀優(yōu)秀摘要來(lái)加深印象,最后,讓學(xué)生自己撰寫一定數(shù)量的摘要進(jìn)行鞏固。如果對(duì)于科技論文的各項(xiàng)內(nèi)容都扎實(shí)的掌握,學(xué)生的科技論文寫作會(huì)更加標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)步也會(huì)更快。
(二)用寫作集成英語(yǔ)能力
很多學(xué)生科技論文的寫作內(nèi)容和寫作技巧都了解,但是仍然無(wú)法寫出滿意的文章,有很大的一個(gè)原因是英文基礎(chǔ)不夠扎實(shí),其實(shí)英文科技論文的寫作離不開(kāi)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),英語(yǔ)表達(dá)能力好的同學(xué)對(duì)于科技論文的寫作掌握起來(lái)更得心應(yīng)手,所以在整個(gè)寫作過(guò)程中,在各個(gè)部分的教學(xué)過(guò)程中,也應(yīng)該適當(dāng)練習(xí)和提高學(xué)生的英語(yǔ)專業(yè)詞匯,語(yǔ)法,長(zhǎng)句的閱讀能力等,只有這樣,才能讓學(xué)生掌握的更快,達(dá)到更好的教學(xué)效果。
(三)強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)寫作的重視
因?yàn)榭萍颊撐膶懽鞔蟛糠质抢砉た茖W(xué)生,所以對(duì)于寫作往往比較欠缺,甚至有的同學(xué)不夠重視。這使得學(xué)生對(duì)于此門課程學(xué)習(xí)的積極性不夠,從而影響了知識(shí)的掌握。所以在課堂中,教師要首先以身作則,說(shuō)明科技論文寫作和其他種類寫作不同。首先,寫作目的不同:文學(xué)性寫作的目的是感染讀者,陶冶情操,而科技論文寫作是用于學(xué)術(shù)交流,是科學(xué)研究的重要組成部分;其次,寫作方法不同。文學(xué)寫作屬于藝術(shù)創(chuàng)作,需要作者的文學(xué)天賦及修養(yǎng),而科技論文只需要準(zhǔn)確,清晰,簡(jiǎn)潔的表達(dá)出相關(guān)研究的內(nèi)容即可,文章的組織和內(nèi)容都是規(guī)范化的,無(wú)需任何修飾。
四、科技論文寫作學(xué)習(xí)的意義
科技論文寫作無(wú)關(guān)生死,但是卻比生死更重要——這句話充分表達(dá)了科技論文寫作對(duì)于科學(xué)研究者的重要性。古代哲人說(shuō)過(guò)這樣的諺語(yǔ):無(wú)人見(jiàn)到的森林里飄落的樹(shù)葉,它是否真的落下?這句話形象的描述出那些只會(huì)埋頭做研究,而不注重撰寫研究成果的科學(xué)家,他們的很多研究成果都悄無(wú)聲息的被埋沒(méi)了。而我們的高校學(xué)生,是以后科學(xué)研究的后備軍,我們有責(zé)任讓他們?cè)诳茖W(xué)研究起步階段就充分了解到科技論文的重要性,更有責(zé)任讓他們掌握專業(yè)的科技論文寫作方法和技巧,而不僅僅根據(jù)以前所學(xué)的“作文”的寫法來(lái)撰寫專業(yè)論文,或者僅僅模仿自己的老師來(lái)撰寫。
參考文獻(xiàn):
級(jí)別:CSCD期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:CSCD期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)