• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 精選范文 漢語語法教學論文范文

        漢語語法教學論文精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢語語法教學論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        漢語語法教學論文

        第1篇:漢語語法教學論文范文

        關鍵詞:商務英語函電教學方法教學實踐

        一、引言

        商務英語,作為一門專門用途英語,涉及到國際貿易,進出口業務,國際金融等多個領域。商務英語函電是商務英語課程體系中的一項重要內容,已成為高校對外經濟貿易專業或國際商務英語專業高年級學生的必修課程。該課程旨在將商務知識和英語知識相結合,培養學生如何在不同的商務環境下撰寫出表達準確、得體的商務英語函電,從而能夠達到不同的商務目的。

        二、擴充學生商務英語知識和外貿業務知識

        “由于專門用途英語的目標是培養學生的交際能力。因此,基礎階段的英語教學是外貿函電教學的基礎,外貿函電教學實際上是基礎英語教學的擴展和延續。”學生通過一定時間段的基礎英語的學習,基本都達到了一定的英語水平,所掌握的單詞量,語法和句型,以及對于篇章的理解已經達到了較高的程度。此外,學生通過相應的外貿專業課的學習,例如,國際貿易實務,國際商法等,對于整個國際商務業務的各個環節都已經理解和掌握。在此基礎上,學生可以更好地學習商務英語函電這門程。“根據對外經貿商務活動的實際運作過程,函電內容會涉及到建立貿易關系,詢盤,報盤,還盤,訂單,支付,包裝,運輸,保險,索賠與理賠,等各個業務環節。”在教學過中,教師在學生掌握詞匯基本意義和實用熟練的基礎上,進一步讓學生了解和掌握商務專業術語的含義和用法,這些與之前所學習的基礎英語詞匯還是有一定的差別的。例如,(1)offer在基礎英語中作為名詞使用是“提供”的意思,而在商務英語中表示“要約”或“發盤”(“一方當事人向特定的他人作出的以一定條件訂立合同的意思,表示并標明一經對方承諾受該意思表示的約束。”),(2)order在基礎英語作為動詞使用,表示“命令,指示,”但在商務英語中表示“下訂單,訂購”。此外,在商務函電撰寫中,還會用到一些縮略語,例如,FOB(貿易術語),S/C(SalesConfirmation銷售確認書),L/C(LetterofCredit信用證),A/R(AllRisks保險險別,一些險)等,這些縮略語涉及到商務交往中各方面的信息,也是從事外貿工作人員在實際操作中熟悉的。在教學中,針對不同的商務英語函電使用的商務環境,教師有必要對外貿業務環節和學生一起進行復習回顧,補缺和鞏固學生的外貿業務知識。如果由于學校課程設置,學生之前沒有學習過相關的外貿專業課程,教師還應該讓學生了解有關的國際貿易知識,為函電撰寫的學習打下良好的基礎。例如,在商務英語函電課程中有“支付”的函電,其中最重要的是讓學生掌握用信用證支付時如何撰寫相應的信函,這就需要教師對其基本知識進行復習或概括性地講解,包括信用證的定義,用途,特點,有關當事人,內容,流程,種類等。學生在了解熟悉上述內容后,才能更好地理解各種信用證的信函內容,從而進一步地學習和獨立寫出有關信用證支付的信函。

        三、結合理論教學和實踐教學

        1.理論教學

        商務英語函電是以文字為載體,對國際貿易中各實踐環節進行展開。它是一門涉及面廣,內容繁多,針對性強的課程。教師在授課過程中要層層遞進,首先,要向學生介紹商務英語函電的基本理論知識,包括函電的各種寫作格式,組成部分,撰寫函電的7“Cs”原則(Courtesy,Consideration,Completeness,Clarity,Conciseness,Concreteness,Correctness)。其次,以國際貿易流程為主線,讓學生學習各個環節函電的撰寫,在涉及到每個重要的商務活動環節的信函教學時,教師應該讓學生回顧了解有關的商務知識,學習商務專業術語,英語句型,習慣表達和信函撰寫的內容。并通過商務函電實例分析,幫助學生對函電內容的吸收,理解和運用。例如,在講解有關詢盤(enquire),發盤(offer)和還盤(counter-offer)的信函前,要讓學生理解它們的含義分別是什么,以及在發盤中實盤(firmoffer)和虛盤(non-firmoffer)的區別。學生在掌握了這些理論知識的基礎上,才能更好地閱讀,翻譯和撰寫有關的商務信函。

        2.實踐教學

        商務英語函電的學習更重要的是讓學生在完成課程學習后能夠獨立地閱讀、翻譯和撰寫各類函電,因此采用多種形式的練習鞏固學生的函電學習是必不可少的,讓學生可以做到“熟能生巧,應用自如”。

        (1)鞏固商務專業術語

        前文提到掌握外貿專業術語是學生在學習商務英語函電課程中一個重要的環節,教師可以用提問的形式讓學生復習所學過的專業術語,或者可以用口語練習的形式讓學生以小組為單位,采用角色扮演模擬每個商務往來的情景。這樣,既可以讓學生練習專業術語,又可以活躍課堂氣氛。

        (2)理解和翻譯商務英語信函

        在獨立撰寫出商務英語信函之前,學生要能夠準確地理解和翻譯各種信函。教師可以結合書本上的信函實例,以各種商務環節為基礎,分析信函的語篇結構,歸納出常用的句型和表達方式幫助學生理解和應用,并且可以用提問的形式檢驗學生對信函的理解。之后,教師可以讓學生自己分析其他重要信函的結構,進行句子和信函的英漢互譯練習,掌握商務信函的專業表達方式。(3)撰寫商務英語信函

        書寫出得體的商務英語信函,需要進行大量的反復的寫作練習。因此,教師可以讓學生模仿書上函電例子撰寫,或者寫回復信函,還可以給出具體的商務交往的情景,讓學生根據所學習的內容獨立地寫出相應的商務英語函電。此外,教師要對學生信函寫作的錯誤及時地給與反饋和糾正,幫助學生提高商務英語信函的表達能力。

        四、突出教學內容的系統性

        商務活動環節多,情況復雜。因此,商務英語函電涉及的信息量大,內容繁多,商務用語表達更是不計其數。如果在教學過程中,教師只是逐一列出商務活動環節,詞匯和句型,學生會覺得沒有系統性,不知道該從哪里開始學習,不能夠舉一反三。因此,教師可以結合實際教學情況,系統地進行歸納,總結。

        1.商務知識總結

        如前文所提到的,在具體教授每個商務環節使用的函電之前,教師可以給學生先列出整個商務活動實際運作流程,涉及的內容,讓學生認識到每一個商務環節是環環相扣,相輔相成的。

        2.句型和習慣表達的總結

        在教授商務英語函電時,教師可以把有相同意思表達的詞組給學生進行歸納,或者先讓學生總結,教師在進行補缺。例如,以下常用的函電句式:

        (1)告知對方信函的內容:Withreferenceto…/Referringto…/Regarding…

        (2)在信函中向對方提出請求:Couldyoupossibly…?/Iwouldbegratefulifyoucould…/Iwouldappreciateitif…

        (3)信函中結束語:Wearelookingforwardtoyourearlyreply./Weappreciateyourearlyreplyandlookforwardtoyourvisit./Yourfavorablereplyisrequested.

        總結歸納這些常用句型以后,不僅方便學生掌握和記憶,而且可以讓學生在撰寫信函時,可以用不同的表達來豐富信函的內容。

        3.信函語篇結構總結

        商務英語信函的種類較多,如詢盤信函,還盤信函,支付信函,等等。雖然信函種類繁多,專業詞匯和句式的使用更是不計其數,但是從寫作角度來看,還是有一定規律的,一封商務信函的語篇結構大致分為以下三個部分:破題部分,承接部分和結尾部分。例如,在撰寫詢盤信函時,首先,在破題部分介紹獲得對方產品的途徑和本公司的詳細信息。E.g.Wesaw(引用)yourIBM-compatiblePCsattheInternationalTechnologyExhibitionheldinBonninJune.Wearewholesale-dealersofelectronicproductsinourcountryandinterestedinpurchasingyourcomputers.其次,在承接部分向對方詢問產品的具體信息,包括產品目錄單,價格單,報價,交易條款,折扣等。E.g.Wouldyoupleasesendusdetailsofyourcomputersincludingthefunctionsandthenecessarysoftware?Whenquoting,pleasestatetermsofpaymentanddiscountyouwouldallowtopurchasenotlessthan500sets.最后,在結尾部分可以告訴對方,如果我方對產品滿意的話,就會購買產品。E.g.Shouldyoucomputersbeofgoodqualityandcompetitiveprice,weshouldplacealargeorderwithyou.這樣,學生在撰寫適合不同商務背景的信函時就不會感到無從下手,而是能按照相應的結構寫出表達準確,立場合理的信函了。

        五、加強和其他課程的協調

        對學生來說,任何課程的學習都不是獨立的,而應該和其他的課程形成一個系統,相互聯系,相輔相成的。商務英語函電的學習也是一樣的,首先,在前文中提到學生學習這門課程,最好是在完成大學英語和外貿基礎專業課學習之后,這樣有助于學生更好地掌握和應用商務英語函電所學內容。其次,教師可以把這門課程和學生所學的其他專業英語課相結合。例如,貨代英語,外銷員英語,物流英語等,讓學生融會貫通,加強對外貿活動各環節的認識,從而培養學生綜合的外貿業務操作能力。

        六、結語

        商務英語函電課程因其在商務領域中突出的實用性,已經成為高校對外貿易和國際商務英語專業的核心課程。對于這門課程的教學方法,筆者相信還有新的領域需要去探索和實踐。作為高校專業英語教師要不斷地提高自身的英語水平,豐富自己的外貿知識,使商務英語函電教學的發展邁上一個新的臺階。

        參考文獻:

        [1]劉法公.論基礎英語和專門用途英語的教學關系[J].外語與外語教學,2003.

        第2篇:漢語語法教學論文范文

            論文關鍵詞:文化導入;文化比較;文化詞匯教學法 

            隨著漢語在世界上的普及,越來越多的人已經開始加入到漢語學習的隊伍中來,對外漢語教學的任務也變得越來越重大。在對外漢語教學的過程中,來自不同國家和地區的學習者自身的漢語基礎參差不齊,對他們使用的教學方法就也要因人而異。在過去的幾十年間,全世界和我國的眾多學者在對外漢語教學的各個方面進行了深入的探討,其研究成果在不同方面、不同層次上促進了了我國對外漢語教育事業的發展,成績是有目共睹的。但對外漢語的教學過程并不是一個簡單的知識的傳授過程,它還涉及到許多方面的潛在的問題,這些都是需要我們繼續進行探索的。在諸多的問題當中,如何高效、快速地進行詞匯教學時影響對外漢語教學效果的關鍵所在。 

            一、詞匯在語言中的重要作用呼喚對外漢語詞匯教學理念的改變 

            作為語言三大構成要素之一的詞匯是語言中最為重要的因素,也是構成一種語言的基礎,詞匯教學應該貫穿語言教學的始終。詞匯教學的效果會直接影響學習者語言水平的高低。在把漢語作為第二語言的教學中,大多數的學者都看到了詞匯教學在語言教學中的重要作用,但是與此同時,由于漢語詞匯系統本身數量的龐大、系統的復雜和用法上的交叉,導致了外國人學習漢語過程中出現了種種問題,又普遍認為它也是漢語教學中的難點和薄弱點。 

            在語言教學中,如何讓學生快速而又牢固地記住詞語、準確掌握詞的意義與用法是教師必須要考慮的問題。眾多的學者在過去的許多年間在漢語國際教育的理論和教學法等方面做出了積極的探索,也取得了不小的成績,但研究的速度卻遠遠跟不上現實的需要,尤其是在現今社會,國際間的交往日益增多,不同語言、不同文化間的人群的交流日益頻繁,如何使更多的學習者在盡可能短的時間內盡可能高效地學習漢語成為目前亟待解決的問題。 

            詞匯是語言中對社會外界變化最為敏感的一個因素,也是一種語言中最能夠反映其文化特征的一個因素,注意到文化因素對詞匯教學的影響并采取相應的手段可以幫助減少這種差異對語言學習的負面影響,這需要我們對傳統的對外漢語詞匯教學做出相應的轉變。 

            二、從隔離到融合,形成對外漢語文化詞匯教學法 

            對傳統的對外漢語詞匯教學的轉變不是簡單的改變課堂教學的模式或者簡單的增加文化課的比重,表面上的變化并不能真正徹底解決在詞匯教學上的困境,我們需要從教學思路和教學方法上進行重新思考。 

            (一)教學思路的轉變——從詞匯與文化隔離到詞匯與文化相融合 

            過去,學者多注意到對漢語的實際有用性的探索,在對外漢語教學中開設精讀、閱讀、聽力、寫作等課程,詞匯教學滲透在各門課程的教學過程當中,沒有單獨開課。這樣讓詞語在不同的課程中反復出現,讓學生在重復中加深記憶、學會詞語的用法,這種教學方法是值得肯定的且經實踐證明是有效的,學生可以較快記住某個詞匯并掌握課本示例中給出的用法。但問題是學生對記住的詞只是掌握了讀音和最淺顯、最基本的含義,一旦語境有變化或某個語素被替換,這個詞就又成了陌生的新詞,在交流時往往存在詞語的誤用。 

            經分析,這種情況主要是由于學生對詞語的理解只是字面的理解,大多數課堂上在講授新詞匯時所進行的詞匯釋義只是就詞論詞,并沒有達到詞義內涵的高度。因此不少學校開設了針對把漢語作為第二語言的學習者的中國文化課程,力求通過文化的普及來提高漢語的學習效率。這種思路本身并沒有錯,但是社會的變遷、習俗的傳承都會在文化中得到體現,固態的、凝滯的文化是死的文化,是對語言學習沒有幫助的,只有讓文化動起來、活起來才是有意義的。詞匯作為語言中最積極活躍的因素,最能夠體現文化的傳承性和活力,如果把文化和詞匯割裂開來進行教學,無疑是拿死的文化進行教條式的灌輸,對詞匯學習、語言學習是無益的,自然也就不可能達到預想的目標。

            針對這樣的情況,對教學思路進行改革是迫切的要求。從語言與詞匯、文化與詞匯的關系來看,過去的對外漢語詞匯教學效果的不佳從根本上講是由于把語言和文化、詞匯和文化割裂開來進行教學,沒有考慮文化因素對詞匯發展和使用的影響,也沒有考慮動態的詞匯使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在對外漢語教學實踐中,應該充分考慮到詞匯和文化的關系,改變詞匯與文化割裂的局面,利用詞匯進行適當的文化導入,利用文化導入提高詞匯學習效果,使詞匯與文化相融合,彼此促進、彼此作用。 

            (二)教學方法的轉變——注重文化導入,在詞匯教學中融入文化的因素,形成獨特的文化詞匯教學方法 

            在意識到教學思路的轉變之后,更重要在于根據新的教學思路設計詞匯教學新方法。既然把詞匯融合如其他課程和單獨開設文化課對詞匯教學和語言學習的作用不明顯,那么我們可以把詞匯課與文化課融合,即把那些具有明顯民族文化色彩和地域特征、容易被學習者誤解誤用的文化詞匯和中國傳統文化融合,結合具體詞語,向學習者傳授其文化根源,利用中西方文化間的異同之處,幫助學習者深刻理解詞語的深層含義和內部的文化因素,徹底掌握這些文化詞匯的使用方法。 

            所謂漢語文化詞匯,就是在漢語的詞匯系統中,能夠從某一個或某幾個角度反應漢民族社會環境、風俗習慣、宗教信仰、思維方式、審美心理等方面特征的詞匯。它包括如四合院、旗袍、重陽節等漢語知識文化類詞匯和如漢語稱呼、寒暄語等漢語交際文化詞匯,以及如顏色詞、動植物詞匯象征意義等漢語心理文化詞匯。 

            繼續使用以往的教學方法進行文化詞匯教學肯定是收效甚微的,以往的教學方法側重于詞匯表層意義的傳授,而新的文化詞匯教學應該是獨立開設的一門新課程,課程的目標應該定位在中國特色詞匯文化意義的掌握。針對這個目標,編寫合適的教材,在教材中不是要把所有漢語詞匯中與文化有關的詞語都一一列舉,而是有選擇地擇取具備強烈中國文化特色、與學生母語國家文化具有極大差別的詞語為例,比如漢語中的龍文化、紅色文化和稱謂文化等進行重點講授。以往的教學方法主要是對比兩種文化間的差異,在文化詞匯課中,可以先分析文化間的共同之處,喚起學習者的文化認同感,為他們較快接受中國文化奠定良好的心理基礎,防止因民族差異引起的文化反感。在兩種文化共同點的基礎上,逐步展示差異之處,借助具體詞語進行分析,便于學習者的理解。同時在課堂上,教學者可以輔以各種的教學工具如多媒體、錄像片等,采用多樣的教學手段,模擬語言環境,讓學習者在具體的語境中學會使用這個詞語,真正掌握詞匯的文化含義和使用方法。 

            在進行漢語文化詞匯教學的過程中要掌握適度原則,即內容適度、教材適度、知識量適度和文化含量適度。漢語詞匯意義豐富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的詞匯都要講,必須有所選擇,要對其他課程的內容理解有幫助和對語言使用有益處的;所選取的詞匯應該適應社會發展和學生實際情況,與現實生活脫節的詞語不應該在講授的范圍之內;所教授的詞匯及其文化含義并不是越多越好,文化的傳授應該是輸入積極地正面信息,與時代精神和事物發展大趨勢相違背的文化現象應該予以摒棄。 

            三、利用文化詞匯教學法,促進對外漢語詞匯教學效果的最大化 

        第3篇:漢語語法教學論文范文

        一、明確課程定位

        國務院于2014年5月了《關于加快發展現代職業教育的決定》指出,引導普通本科高等學校轉型發展。采取試點推動、示范引領等方式,引導一批普通本科高等學校向應用技術類型高等學校轉型,重點舉辦本科職業教育。獨立學院轉設為獨立設置高等學校時,鼓勵其定位為應用技術類型高等學校。在此背景下,適應實際用人單位的需求,努力培養面向基層、面向生產第一線的應用型人才,成為應用型院校的教育取向。據此,漢語言專業教師通過教學要培養學生幾個方面的能力:一是實踐能力;二是職業能力;三是就業能力。培養學生這三個方面的能力,成為教學的主要目標,研究探討現代漢語教學改革與創新,就必須把著眼點放在這個目標上。漢語言專業在理工院校中大都屬于新辦專業,因此,理工科院校的漢語言專業應根據理工科院校的人才培養優勢和人才培養特點,在自身專業特色的基礎上,以“應用”理念為核心,創造性地開展應用型人才培養。漢語言教學內容要與社會需求相適應,一定要突出應用性,培養出既具有扎實的漢語言專業基礎知識和廣博的文化知識,又能夠運用專業知識在各個相關領域從事實際工作的應用型漢語言專業人才。   本文由wWW. DyLw.NeT提供,第一 論 文 網專業寫作教育教學論文和畢業論文以及服務,歡迎光臨DyLW.neT

        二、更新教學內容

        現代漢語教學內容的更新包括兩個方面,一是整合課程內容,二是更新知識板塊。首先,整合課程內容。教學內容的更新關鍵在于教材的處理。現代漢語有五部分各自獨立的內容,這部分內容如語音、文字、詞匯、語法以及修辭又分別與漢語言專業的普通話、文字學、語言學概論、修辭學等課程內容交叉。因此,在教學中,要梳理整合與這些相關課程的知識內容,既要把握現代漢語課程的重點難點,為學習相關知識打好基礎,又要對現代漢語知識內容做必要的刪減,避免在學科知識上不必要的重復。其次,知識板塊的更新。這是教學內容更新的另一個方面,注意新語料的吸收和使用。理論知識是死的,但語言材料是活的,現實生活中有很多鮮活生動的語言材料,都可以用到教學中來,培養學生對各種語言事實的敏銳語感和濃厚興趣。同時,教師也可以適當地把新的學術研究成果吸收進來,延展現代漢語教學內容的寬度和深度,從而進一步完善了課程理論體系。另外,教材建設要不斷充實、更新。在教材的選擇上,根據不同專業、不同層次,選擇相應的教材。側重選擇國家級規劃教材和精品教材。多年來,各高校主要選用由著名學者黃伯榮、廖序東主編的得到公認的高等教育出版社出版的《現代漢語》為基本教材,同時,還應編寫現代漢語輔助教材作為知識內容的補充和更新。

        三、改革教學模式

        改革現代漢語教學模式就是要使教育教學符合漢語言專業人才培養方案,符合社會需求的實際。現代漢語理論知識既具有嚴密的系統性,又有很強的實踐性。教學中教師在系統地講授理論知識的同時,更應該注重學生的語言實踐,其中教學方法和模式至關重要。因此,理論課程教學模式要設計,實踐課程教學模式更需要設計。為了進一步滿足不同層次學習者的需求,強化學習者的自主學習、獨立思考、實踐創新以及終身學習等能力的培養。在現代漢語教學過程中,需要打破以教師講授為主、學生被動接受的教學思路,采用自主學習、創新學習和教師指導教與學結合的模式,有的學校采用“自學—提疑—討論—講授—總結”五步教學法,這種教學法既關注了學生的主體性,又關注了學生的差異性。這種以學習者為中心、以教師為主導的教學理念,提升了學生的自主學習能力以及終身學習的意識與習慣,這種教學方法體系和教學模式值得探討和學習借鑒。另外,現代化教學手段的運用,也是教學模式改革的重要組成部分。如應用互聯網、多媒體等各種現代教學工具和手段,強化了學生在線學習方法與觀念,是真正實現以學習者為中心的有效教學方法。

        四、重視語言應用

        漢語言專業培養文秘及教育方向應用人才,漢語言專業人才培養方案中明確指出,本專業旨在培養德、智、體、美全面發展,具備比較系統、扎實的漢語語言學等方面基礎知識以及較高的語言實際運用能力,能在文化、教育、宣傳、出版等領域,主要是政府機關、企事業單位及學校等部門,從事與漢語言文字相關工作的高素質應用型人才。學生畢業后要勝任就業崗位,就必須具備一定的現代漢語理論知識和一定的語言文字運用能力。漢語言專業是應用型本科院校的新興專業,因此,更要突出教學的實踐性。在現代漢語教學中,一方面,在課程上將理論知識與實踐應用相結合,堅持理論講授與實踐課程同步,邊學習邊應用,從而使學生在掌握扎實理論知識的同時,逐步提高自己的實踐應用能力。上課時,教師使用第一手語料,關注和提供社會上那些鮮活的語言事實,例如,網絡新詞語、外來詞、字母詞、歧義短語、方言語音、詞匯對比、不規范字等,這些知識讓學生查資料歸納整理,從而提高學生對國家通用語言文字法的認識,提高  本文由wWW. DyLw.NeT提供,第一 論 文 網專業寫作教育教學論文和畢業論文以及服務,歡迎光臨DyLW.neT語言文字實際運用能力和對社會語言現象的觀察能力。另一方面,在現代漢語教學中,要將虛擬性的實踐課程轉變為實際的實踐課程,現代漢語教學面向社會、面向時代、面向應用,這是現代漢語教學改革的總原則。針對現代漢語課程社會實踐應用性強的特點,要求學生就當今語言應用實際進行語言 文字情況調查研究,例如漢語現狀調研、推普調研、漢語應用情況調研、實習頂崗調研等等。只有實踐鍛煉,才能真正提高從事語言文字應用工作的能力。

        參考文獻:

        [1]國發〔2014〕19號文件,關于加快發展現代職業教育的決定,2014,(6).

        第4篇:漢語語法教學論文范文

        論文關鍵詞:結構化思維與表達 對外漢語 口語

        論文摘要:筆者通過分析當前對外漢語初級口語教學中存在的問題,總結并實施了結構化思維與表達法,有效提高外國留學生漢語語言的表達能力,并最大程度地迅速提升了留學生漢語口語表達的技能。

        “聽、說、讀、寫、譯”是外語教學中的幾項基本技能訓練。尤其是“說”,在實際語言環境運用中占有十分重要的地位。在語言教學中,口語課十分重要,它是擴大和積累詞匯鞏固語法知識、訓練閱讀技巧、培養閱讀習慣、逐步獲得外語交流能力的必要途徑。

        在初期的對外漢語學習中,漢語的口語技能的掌握往往先于其它技能。在對外漢語教學中,漢語口語教學自然也就具有極其重要的地位,向來被對外漢語教學研究者所重視,并且也探索出了很多有效的方法。許多漢語學習者也同樣重視口語技能的提升,因為當他們掌握了基本的漢語知識,想要進一步真正學會運用漢語的話,口語交流是他們獲取更多知識和信息的重要手段。毫不夸張地說,只有取得漢語口語表達的自由才能使一個人的知識水平提升到—個較高層次。然而在長期的教學實踐中我們發現,能夠獲得漢語口語表達自由的留學生并不多,多數同學在口語表達中都存在著大大小小的問題,他們也非常迫切的想突破這些妨礙他們自由表達的障礙,能夠流利自如地表達自己的想法和意見。

        留學生口語交流中的主要問題表現為語句不連貫,習慣于一個詞一個詞地往外蹦,節律不明顯,語調平淡,停頓不當,表達不流利、不自然,并且回答問題時總是盡量用詞,而不是用完整的句子;或者只是堆砌實詞,而減少或避免使用虛詞;語音語調的問題也非常突出。我們對個別的如發音、語調等問題都有了很多的解決方法和對策,如朗讀練習、跟讀練習等等。但是諸如此類的方法都是從解決某個問題點出發的,并沒有找到能迅速提高漢語口語交流能力的根本方法,沒有找到解決這些問題的有效溝通途徑。追其根源,其問題的關鍵在于思維的訓練,語言與思維密不可分。在語言教學中,將思維的訓練融為一體。

        在實際教學中筆者通過結構化思維與表達法來解決這一難題。結構化思維,是一種論證思維,早在中國古代老子曰:一生二,二生三,三生天下,即結構化思維的經典描述。結構化思維首先需要說話人明確“有效溝通”。什么是有效溝通,就是說出來的東西是給你要交流的對象聽的,是為了解決問題;希望別人了解你的想法;支持你的觀點;希望別人按照你的想法行動。同時,要讓對方準確快速地理解你的意思,掌握關鍵點等。那么,有了這個明確的目的,結構化思維與表達的方法就有了用武之地。

        該方法主要分為三個部分:

        一、結論先行,以上統下:一個中心思想打頭,上概括下,下支持上

        曾經要學生們練習這樣一個話題“我和我的朋友”,要求是把學生和他們朋友的關系通過一些實例來說明。大部分學生都是表達諸如“我和某某是好朋友”,“我和他一起吃飯,一起玩”,“我們一起參加宴會”“我們一起很高興”......。語言結構散漫、表達層次不清晰。如果通過結構化的表述方法應該這樣來組織:“我的朋友是某某,我們關系非常好”,直接給出話題的中心思想,把自己和朋友的關系闡述清楚,其后的論述就可以圍繞“關系好”開始展開:“我們經常一起吃飯、參加party”“我們一起學習、互相幫助”......。結構簡單清晰,學生們非常容易掌握。經過這樣結構化思維法的練習訓練,留學生很快就能夠自己抓住想要表述觀點的中心思想,后面的實例表述的發揮就順暢多了。

        二、歸類分組:共性思想分組歸類

        為了方便交流,必須對各種思想觀點進行分組;并將分組后的思想觀點經過不同層次的抽象后構成自上而下的金字塔型。

        例如,我要學生去超市購物,需要他們買“黃油、雞蛋、葡萄、胡蘿卜、桔子、牛奶、土豆、酸奶、蘋果等等物品”,那他們怎么去清晰而又準確的表達呢?

        可以通過歸類分組的思維,將“牛奶、雞蛋、黃油、酸奶”這些作為“蛋奶制品類”;將“桔子、蘋果、葡萄”作為“水果類”;而將“土豆”、“胡蘿卜”作為“蔬菜類”,通過這樣的分類來記憶和表達,學生就會很快的、準確的表達出他們需要買的物品了。

        三、邏輯遞進:按邏輯組織語言

        按照時間邏輯,空間邏輯及重要性邏輯來表述。時間邏輯意思就是按照先后順序、前因后果進行表達,如今天我早晨幾點起床,到學校幾點啦,上了幾節課,中午碰到哪個朋友,下午去哪里打球了,晚上參加了誰的party等等;空間邏輯是按照從個體到整體,或者從全局到局部來表述,如我住在一個什么樣的房子里,里面有客廳、臥室、廚房等,客廳里有什么,臥室有幾間,廚房很漂亮;按重要性邏輯表達就是緊急又重要的先說,緊急不重要的第二說,不緊急但重要的其次,不緊急又不重要的最后。

        綜上所述,掌握結構化思維的基本方法,靈活使用這些典型的邏輯手段,能夠使留學生口語表達的內容更清晰、更合理、更易懂,迅速的提高他們實際交際中運用漢語溝通的能力。而且能有效使用符合漢語表達習慣的句子,而不僅僅是實詞,因為句子才是有效溝通的基本單位。我們也有理由相信,經過結構化思維與表達法訓練的學生,對于漢語的畏難情緒也會逐漸降低,達到促進語言掌握,離他們自由溝通的夢想也更近一步。

        參考文獻:

        [1]張樹昌,楊俊黃.閱讀教學淺析[A].對外教學論文集[C].北京:北京語言學院出版社,1985.

        第5篇:漢語語法教學論文范文

        關鍵詞:留學生  漢語思維  語境  強化 

        一、培養初級階段留學生漢語思維的必要性 

        隨著國際交往的日益增進,越來越多的留學生到中國學習漢語。來自不同地區的留學生學習漢語的目的也是因人而異。概括起來,不外乎以下三種學習目的:長期學習漢語把漢語作為專業方向進行研究;作為在中國工作或旅游的交際工具;為學習中國傳統文化,如中醫學等奠定語言基礎。無論是基于何種目的學習漢語,對于初步學習漢語,處于接觸漢語環境初級階段的留學生而言,“漢語思維”的培養是他們學好漢語的首要前提。但就母語之外的第二語言學習而言,新的語言思維、習慣的培養確實并非易事。僅就口語而言,剛來到中國的留學生的漢語知識儲備比較匱乏,母語或者英語成為他們主要的交際工具,他們很少使用漢語,這對于他們漢語水平的提高是很大的障礙。因此,初級階段的留學生漢語思維的淡薄是對外漢語教師面臨的一大難題。如何培養初級階段的留學生的漢語意識?這成為對外漢語教學研究中的一個非常重要的課題。 

        二、如何培養留學生的漢語思維 

        (一)講授內容與語言的選擇 

        對外漢語教什么?留學生與中國學生學習漢語的內容是有很大差異的。前者教的是系統的漢語知識,不僅要求學生掌握“是什么”,而且需要深入地理解“為什么”。而對于對外漢語教學而言,教的則應是“是什么”。比如,漢語中的動態詞“著”“了”“過”是留學生學習難點之一。尤其,“了”是漢語語法的重點,研究層面豐富多樣。對其完全接受不僅對于本國學生有所難度,對于初步接觸漢語的留學生而言,其難度更是不言而喻的。所以,對初級階段的留學生的漢語教學,內容應該有所選擇,提煉出最精髓的部分,由簡入難,著重突出其實踐層面。 

        留學生學習漢語不是為學而學,而是為了完成一定的交際任務。他們學習漢語的目標性很明顯,這在上文中已經提到。針對不同的學習目標,教學應具有指向性,長期班需要規范的漢語體系,可以按部就班的按照相應的漢語言知識體系,使之掌握系統的語言知識,培養學生嫻熟的漢語語言習慣。而對短期班而言,他們學習漢語的現實目的性更強,因此,要求所講授內容具有更高的凝練性,并且內容更要突顯實踐性與動態性。對于長期班的初級階段的留學生而言,無論是口語課還是聽力課,內容的選擇應該簡單易懂,由簡入難,經過一個循序漸進的過程。如果起始階段他們接觸的內容比較有難度的話,一定程度上可能使他們的語言學習產生挫敗感和抵觸心理。 

        采取怎樣的教學語言才更有效呢?對于英語語系的學生,尤其是零起點的學生,英漢互譯的方法是比較簡捷有效的。解釋詞語或語法,以基本對應的英語結構解釋,便于學生比較容易地接受與掌握。否則,為解釋一個知識點而使用大量的漢語知識,可能使留學生愈加迷惑。因為,他們掌握的漢語知識畢竟有限,接觸漢語環境的時間畢竟短暫。當然,隨著他們掌握的漢語知識的逐漸深入與廣闊,教師在教學中可以減少英語的使用,使學生逐步形成獨立的漢語思維。需要注意的一個問題是,學生的來源是多向度的,有的留學生的英語水平是差強人意的,其程度與漢語水平相差無幾,選擇英語作為媒介語其效度也甚微。針對這種情況,教師可以使用語言之外的體態語,手勢、表情,甚至可以發揮自身的繪畫等才能。靈活地運用體態語也是比較有效的對外漢語教學的策略之一。 

        在教學語言方面,教師在教學中使用的漢語應簡單易懂符合交際性原則,同時也要注意語言運用的規范。這主要源于兩個原因,其一,教師是對外漢語學習的指導者與示范者,學生在學習中會自覺地有意識地對教師進行模仿,尤其是初級階段的留學生的模仿趨向更加明顯。其二,漢語是我們發展歷史悠久蘊含深厚的民族語言,留學生應該向教師學習的是語言的精髓。因此,對外漢語教學在交際性原則的基礎上一定要講求規范性,教師的發音吐字應該字正腔圓,遣詞造句必須規范準確,語義表達應該明晰通暢。尤其對于漢語學習初級階段的留學生而言,教學語言應該具有明顯的節奏性,適當放慢語速,過快的語速可能使學生產生思維空白。 

        (二)“強化”在“漢語思維”培養中的效用 

        相對于本國的漢語教學而言,對外漢語教學更具實踐性,學生的實際運用是主要的教學目標,因此,教學效果與教學活動共同呈現在顯性位置。采取怎樣具體的教學方法加強教學效果是值得對外漢語教學界探索的一個重要命題。“強化”即是對外漢語教學的一種典型有效的教學方法。強化是心理學術語,即對某一事物做出了正確的反應之后,不斷重復該反應行為。 

        對初級階段的留學生而言,漢語仍是外在于他們的一種外語,要習得這門語言,必須經過外攝到內化的過程。而教師恰恰是這個過程的參與者與指導者,是橋梁,把漢語知識不斷地以各種方式傳輸給學生,使學生對外來的知識刺激產生反應而逐漸內化為真正習得的語言知識。強化即是鞏固的“教”與“學”的過程。強化分為及時強化、連續強化和間隔強化。這一概念如何應用于對外漢語教學呢?即時強化意即講授新知識之后的即時交流、討論、反饋,教師由此獲得的信息比較明確清晰,可以更好地因材施教,便于了解哪些學生對于某一知識掌握到什么程度,在教學上更具針對性。連續強化即每講完或講授一個知識點的過程中,以替換練習等方式及時向學生提問,得到學生的反饋信息,對于每次正確的反應與錯誤反應及時鼓勵與糾正。間隔強化則是在不同的時間段復習前面學過的知識。可以以單一的形式,也可以在新學知識與已學知識存在關聯的情況下,牽引出舊知識已達到鞏固的目的,同時也深化了對新知識的理解。對于不同的教學內容應采取不同的強化方式。比如關聯詞語等詞匯的習得可以以替換練習的方式;日常交際能力的培養可以采取設置實際語境的形式,讓學生在虛擬語境中身臨其境地體會一些交際用語的涵義。

        采取各種方式的強化方法在很大程度上可以奠定初級留學生的漢語基礎知識。經過各種形式的強化刺激不斷增強學生的知識記憶容量與深度。對于初級階段的學生而言,應在機械記憶與理解記憶之間側重于前者,使其在起始階段打下比較牢固的漢語基礎,隨著水平的提高,逐漸向理解記憶側移。因為,語言的實際運用以規范系統的語言知識為根基與前提,因此,各種方式的強化能夠加強留學生對于重要的語言知識的熟練掌握,納入到其知識體系中以備實踐中的準確運用。 

        (三)“語境”教學的運用 

        就對外漢語教學而言,學生要掌握靈活多樣的漢語,課堂上下的實踐非常必要。語言是“學”然后“用”,或者是“學”的同時伴隨著“用”。因此,教師應該培養明確的實踐思維,采取各種形式進行“活學”“活用”。教師應該把練習的主動權交給學生,有意識地設計大量的語言性及理解性問題,為學生創造有利于交際能力培養的氛圍,采取各種形式的強化訓練,比如對話、表演、轉述情景或小故事等各種方式。這些形式的訓練,其實恰恰觸及到了對外漢語教學的一個重要層面——語境。 

        迄今對外漢語教學界對于語境的理解基本達成的共識是,語境具有三個涵蓋層面,即上下文語境、情景語境以及文化語境[1]。對于初級階段的留學生教學而言,教師可以加強上下文語境和情景語境這兩個層面的使用頻率,畢竟初級階段的留學生的漢語文化背景極為有限。留學生來自世界各國,非漢語文化背景給學生的漢語學習造成了很大的障礙。而漢語有其自身的特點,漢語的意合性必然帶來語言結構的靈活性,這種靈活性必然在具體的言語情境中體現。因此,對外漢語教學要在豐富的真實的語境中進行,脫離語境就無法體現語言恰當、得體、成功的交際的職能。教師對于情景語境的使用與設置可以融入到漢語教學的各個層面,既可以貫穿在漢語系統知識詞匯、語法的教學層面,同時也運用到留學生口語表達或者寫作能力的訓練層面。比如,學習“合適”這個詞語,可以設置一個商店之中買鞋的情境,鞋店老板與顧客由學生進行分別進行角色互換,打開想象的羽翼進入場景中進行對話,既可以加深學生對新知識的掌握,同時,也能培養學生在實際生活中的交際能力。再如,訓練學生的寫作能力,可以以連續圖畫的形式展現比較豐富的生活場景,讓學生以書面的形式敘述這個場景,這樣不僅可以訓練他們的漢語思維,同時也能在很大程度上提高他們的寫作能力。 

        漢語不僅在課堂這一相對封閉的空間習得與使用,同時,是課堂之外的日常生活是其練習的更好的環境。課堂上的訓練畢竟受時間和環境限制,往往在頭腦中一晃而過,記憶不深,“課外語言實踐有比較多的機會和條件聽到有關的詞語和句式,也有比較多的機會和條件學說、模仿并應用該類詞語和句式,經過多次的反復實踐,課堂上學到的語言知識,已從定義或概念自動地化為課外的語言實踐有助于語感的培養和語言經驗的充實。”[2]如果說學生在課堂教學中是一種被動接受,在提出或展開話題方面重在機械模仿,那么課外的交際實踐則是一種自然接受,可以學習到更多的提出、轉換、展開話題的說話技巧和方法。同時,相對于課堂的規范系統而言,課堂之下具有比較隨意的語言環境,學生的語言習慣、思維比較開闊。因此,課堂之下,教師應多與學生交流,了解他們的興趣愛好,在教學中有意識地引入他們本身感興趣的話題。比如,許多學生喜歡體育運動,在教學中可以就這一些體育項目展開對話,提高他們的口語表達能力,同時,也可以以書面作業的形式描述他們的體育愛好,以此提高他們的寫作能力。 

        三、對外漢語教師的素質要求 

        對外漢語教學是一項立體多維的教學工作。由此,決定了外漢老師應該具有獨特的知識、能力與素質。 

        對外漢語老師首先應該對留學生的學習特點有所掌握,密切關注學生的學習特點、學習習慣、第一語言思維的遷移。對于初級學生而言,尤其是一直置身在母語世界的成人,剛剛接觸一種完全不同于母語的語言,第一語言的思維勢必會對第二語言的接納產生巨大的遷移作用。這種遷移有時是正向的,有時是負向的。對于教師而言,對兩種遷移應該有比較清晰的掌握,力求發揮前者到極致而抑制后者到最小程度。就英語與漢語而言,僅在語序層面,它們也是存在很大差異的,漢語的語序比較靈活,狀語既可在句前也可在句后。比如:“我們相聚在這里。”和“我們在這里相聚。”都是可以成立的。但有的句子則不成立。比如,對于英語語系的學生而言。“他在宿舍睡覺。”這句話英語翻譯為:He is sleeping in the dorm。印度學生用英語思維表達的方式是:他睡覺在宿舍。在他們的漢語表達中經常出現這樣的句子。因此,對外漢語教師首先應該對于漢語的語法具有系統的掌握,在此基礎上培養深入研究的習慣,不僅了解漢語表達方式的“可”與“不可”,還要理解“可”與“不可”的原由何在。再者,對于留學生的母語的語言習慣應該有意識的掌握,對于他們培養漢語思維的母語的負向遷移有比較清晰的了解。 

        對外漢語教師在知、情、意方面的三位一體更要對自身提出更高的要求。不僅要掌握系統的漢語語言知識,同時還應具備寬廣的中國文化知識,并且也要掌握一定的教育學理論與心理學理論,以便掌握學生的心理特點,更好地開展教學。與此同時,也須掌握一定的外國文化知識,以便與學生更好地溝通。漢語不僅僅是一系列系統的語言理論知識,同時更是不斷加入新鮮血液的活的文化因子的組成部分。對外漢語教師必須不斷更新知識結構,拓展語言層面,不斷充實自己的知識儲備,這種充實不僅表現在對于大量語言的文化的書籍的閱讀,同時,也表現在對于日益出現的新詞、新語的借鑒與吸納,整合為自身的既符合語言規范又呈現個體創意的獨特的對外漢語的教學體系。對外漢語教師以怎樣的態度對待學生呢?應該是親和力與嚴謹的治學態度的結合。教師給與學生更多的鼓勵與信心,培養他們對漢語學習的興趣與熱情。對外漢語教師不能只埋頭教學,而忽略了跟學生“培養感情”。教師應該懷有寬廣的胸襟,尊重留學生,與他們培養一種亦師亦友的關系,這更有利于他們的漢語水平的提高。對于對外漢語教師而言,“意”的要求更加突出。尤其對于初步接觸一種新型語言的留學生而言,在教學過程中應該具有更強的意志力,具有更多的耐心。 

        教師在教學過程中,不僅履行“授業、解惑”的師者責任,同時,也應把自己定位成研究者與反思者。這兩種角色的定位不僅易于指導教師個體掌握學生的學習動向,學習特點,同時,能促進對外漢語教學這一較為新型的學科建設獲得深入的發展。先了解學生學習的規律,學習的心理活動,然后才知道該怎么教他們。教師在課堂上每講到重要知識點,其后采取訓練的方式使學生熟練掌握,這個過程不僅使學生習得的新知識得到強化,同時也是一種有益的反饋,學生在訓練的過程中暴露出其接受缺陷。教師得到這方面的信息便于在其后有針對性地指導,以期學生達到準確掌握并能熟練運用的效果。這是教師掌握學生學習思維、學習規律的重要渠道。教師做好授課筆記,記錄學生對于語言知識的掌握情況,把握學生學習的優勢與欠缺,指導教師在教學之中揚長避短,提高學生的漢語學習質量。每堂課記錄下上課的情況,清晰地掌握學生對某一知識點的掌握情況,把握學生的學習思維特點,對于學生的優勢以及欠缺有全面的把握。有利于對學生的“學”的規律進行總結。探尋處教師的“教”與學生的“學”的規律是提高對外漢語教學質量的重要途徑之一。教與學的實施主體不同,分別是教師與學生,但“教”的受施者與“學”主體對象則是一體的。因此,研究學生的“學”的規律的主體仍是教師。需值一提的是,教師不僅要密切關注學生的學的特點與效果,同時,也應該有意識地通過學生的不同形式的反饋反思自身的“教”的優勢與不足。教學方法是多樣靈活的,有的教學方法也并非長期有效,而是需要不斷更新,加入新鮮的因子質素。   本文由wWw.dYlw.net提供,第一論 文 網專業教育教學論文和以及服務,歡迎光臨dYLw.nET

        四、結語 

        對外漢語教學不是簡單的教學工作,而是一項重要的文化傳播事業,對外漢語教師應力求把漢語精髓的內容靈活多樣地傳播給每一位對漢語抱有熱情的學習者。尤其對于初步接觸漢語的留學生而言,初始階段的漢語接觸對于其后的漢語學習至關重要。因此,如何培養留學生的漢語思維將是值得每一位對外漢語教師不斷探索的教學命題。 

        注釋: 

        第6篇:漢語語法教學論文范文

        論文關鍵詞:指導,高職學生,學習,商務英語視聽說

         

        1引言

        據統計,全國高職高專院校有近三分之一的學校開設了商務英語專業[1]。商務英語作為國際商務環境中應用的英語,主要特點是應用性強,而商務英語視聽說課程是培養聽說交際能力的主要形式。教師充分利用豐富的視聽說材料給學生帶來真實具體的交流示范,再現真實的商務交際情境,從而更有效地掌握商務英語知識,培養商務英語交際能力。本文結合《新視野商務英語視聽說》探討如何指導高職學生學習商務英語視聽說。

        2商務英語視聽說課程簡析

        商務英語視聽說是高職商務英語專業一門重要的技能課程,是融視、聽、說于一體進行教學,通過視聽輸入提高說的輸出能力[2]。教學目標是讓學生通過具有針對性的商務英語學習,通過專門系統的聽力訓練,培養和提高商務工作環境下所需要的聽讀說寫能力以及從多種材料中獲取商務信息并進行分析、理解、歸納、判斷等方面的能力,進行有效的英語交流和商務活動。為了達到目標,選擇合適教材很重要。《新視野商務英語視聽說》直觀生動、難度適中、突出應用、內容豐富,改變傳統的、單一的以“聽”為主的聽說教學模式,構建多維度的“音”、“像”結合的互動聽說教學模式[1]。讓學生在商務環境中學習英語,通過英語獲取商務知識,提高技能。

        3高職學生商務英語視聽說學習現狀

        3.1 學習目的不明確,缺乏學習興趣

        高職高專院校一般安排三年級實習,學生真正用心學習的時間主要集中在一二年級,相對比較少。進入大學后學生受到四級考試的影響,單純地背詞匯書,盲目地做大量試題,認為學習英語的目的就是通過等級考試。而部分學生認為大學的學習任務比中學輕松,對商務英語視聽說課更有一種畏懼和排斥心理,學習商務英語視聽說只是為了通過期末考試,不愿意投入精力有計劃有目的地學習。

        3.2 專業詞匯量少

        詞匯量少一直是很多英語學習者提高英語水平的主要障礙。詞匯在學習英語和提高英語綜合能力的過程中一直發揮重要作用。高職學生只有掌握必要的詞匯才能完成聽力、閱讀、口語等任務,才能提高英語水平。而商務英語中存在大量專業詞匯和表達,學生對此十分陌生,直接影響視聽說教學效果。如:marketing,catalogue中學英語教學論文,makeenquiries,place an order,negotiate prices,demandexceeds supply。學生可能會根據已經學過的詞匯“market”猜測“marketing”的意思僅僅與“市場”相關,但是想到“營銷”的可能性很小;學生更不知道在商務英語中“order”是“訂單”。

        3.3聽力理解問題

        學生聽力能力差,影響聽力理解的因素有很多:(1)語音。缺乏語音知識的學習和訓練,很難做出快速正確的反應。(2)語速。平時練習少習慣較慢語速,遇到正常的交際對話和大篇文章時就會不適應,而且喜歡將聽到的材料在頭腦中譯成漢語再去理解,導致跟不上語速。(3)詞匯及語法。詞匯量不足和語法知識不牢固直接影響聽力理解。有的學生詞匯量大但是對單詞和短語沒有形成反射,導致聽不懂。(4)文化背景知識。不了解中西方文化背景知識上的差異,給聽力理解帶來一些困難。(5)心理。平時練習少,加上以上四點因素的影響,一旦開始聽力就無法集中注意力進入狀態,造成緊張煩躁。

        3.4口語問題

        對高職學生而言,學習英語是為了與人交流,因此英語聽說能力的培養尤為重要。但是長期以來我國英語教學一直存在“高分低能,啞巴英語,費時低效”的問題。教學中“重考試成績,輕能力培養”,“重語法,輕口語”的現象普遍存在[4]論文的格式。課堂上教師以“灌輸”方式為主,提供給學生訓練口語的機會較少。學生習慣“看”英語,一旦要求開口“說”就表現出很不自信,課后更不會花時間練習英語口語。因此,學生具備一定讀寫能力,但在一些實際場合卻無法用適當的話語正確表達自己的思想。

        4采用正確方法指導學生學習商務英語視聽說課

        4.1 明確學習目的,激發學習興趣

        指導學生認識學習英語的目的是交流而不是應付等級考試,學習商務英語視聽說是為將來在商務環境中工作打基礎而不僅僅是通過期末考試。興趣是最好的老師,教學需要激發學生的學習興趣,實現“以教師為主導,以學生為主體”的教學活動[4]。教師應培養學生的語言表達能力同時注重發展學生的交際能力。將視聽說三者有機結合,采用靈活多樣的教學方法,在課堂上生動再現教材中的各個商務活動場景,讓學生模擬感受真實的場景,激發學生積極參與課堂交際任務。

        4.2 輸入商務英語專業詞匯和表達

        語言知識是語言交際能力的前提,沒有扎實的語言知識就不可能獲得較強的語言交際能力[6]。掌握一定的商務英語專業詞匯和表達是進行視聽說活動的前提,因此,教師應該要求學生獲得與商務活動相關的專業詞匯和表達。教師可以將單元關鍵詞匯,如:formal order,articlenumber,specifications,delivery,unitprice,total amount等,讓學生對所學單元摘要根據自己課堂上的吸收情況強化鞏固。

        4.3 提高學生的聽力理解能力

        聽是語言輸入的重要途徑,聽者應該積極地進行預測、辨別、推斷、獲取有用的關鍵信息。傳統的“聽錄音、對答案、再聽錄音”聽力模式已大大影響聽力教學。課堂上教師指導學生不需力圖聽懂每一個單詞,應學會把握大意抓住關鍵信息。如果通過詞匯和語言點輸入,學生仍然不能按要求完成視聽說任務,教師則可以在每項任務之前列出視聽說材料的關鍵詞和表達,指導學生進行聽前預測。例如Placing an Order單元的一個聽力任務,三個問題的答案都比較長而且學生不熟悉聽力內容。教師在播放錄音前先列出關鍵詞和生詞:large capacity,configured,automaticdocument feeder,payable cheque等。學生能根據關鍵詞預測聽力材料,獲取記錄信息和組織答案時有準備有參考,從而消除了焦慮,增加了信心,提高了聽力理解能力。

        4.4 課堂上創造真實的商務環境

        視聽是語言輸入的重要途徑中學英語教學論文,多媒體視聽手段所提供的信息輸入方式聲形并茂、形象生動[6]。商務英語視聽說應注重英語聽說技能在各種商務活動中的實際應用。課堂上利用多媒體視聽資源,努力創造真實的商務環境,讓學生積極參與認知過程,刺激大腦并做出反應,有利于消化吸收語言知識并進入大腦長期存儲,使之成為真正的語言輸入。播放視頻前,帶領學生學習相關生詞和短語,看圖片了解主要角色和場景并預測視頻大意。然后播放第一遍,指導學生不需完成練習任務,重點是能明白視頻大意。播放第二遍前讓學生快速瀏覽練習,觀看時能準確抓住關鍵信息,并做一些記錄。播放第三遍時,教師提供要點提示,視頻關鍵地方給予暫停或重復讓學生思考記錄。最后如果有必要可以顯示字幕再播放一遍,學生能更深入地理解該場景的涵義。

        4.5 給學生更多機會開口“說”

        語言是一種交際工具,語言教學的最終目的就是培養學生運用該語言的能力[6]。視聽說課堂教學應該注重視、聽、說三個環節的連貫。讓學生開口說至關重要。進行說的任務前,教師首先指導學生背誦并反復操練以掌握教材中與單元主題相關的表達,然后進行視聽練習,這些語言輸入活動大大幫助學生準備開口說。課堂上教師將學生分成小組,根據教材視頻之后的Role-play所提供的場景,讓學生口頭練習對話或者討論。學生經過語言要點和視聽練習的輸入之后,能夠模仿視頻將學到的知識表達出來,進行語言輸出。這種先輸入再輸出的過程將教師講的課堂變為學生練的課堂,模擬商務交流的過程有效地幫助學生掌握商務英語知識,提高口語交際能力。

        5 結語

        綜上所述,明確教學目標和學習目的,在教學中打破傳統陳舊的教學理念,結合高職學生的實際情況采用正確的方法指導,創造真實的商務環境,重點培養聽說能力,同時重視商務文化知識,才能真正提高學生的商務英語交際水平。

        參考文獻:

        [1]馬龍海.新視野商務英語視聽說[M].北京:外語教學與研究出版社,2010.

        [2]鄭佳生.交際法在高職商務英語視聽說課程中的運用[J].北京電力高等專科學校學報(社會科學版),2010;27(10).

        [3]樊永仙.英語教學理論探討與實踐應用[M].北京:冶金工業出版社,2009.

        [4]楊麗華.高職商務英語視聽說教學改革初探[J].科教文匯,2010;(22).

        [5]李培娥.在課堂教學中強化高職學生口語能力的培養[J].考試周刊,2009;(35).

        [6]邢媛.淺談高職英語視聽說教學[J].太原大學學報,2006;7(4).

        第7篇:漢語語法教學論文范文

        關鍵詞:啟發式教學;文言文;課堂生機

        中圖分類號:G633.3 文獻標識碼:A 文章編號:1992-7711(2016)05-0005

        一、文言文課堂遇困境

        作為一名高中語文教師,筆者一直就“授之以魚,不若授之以漁”的教學方式不斷探究。有人說,我們做教師的,重在教給學生學習和解題方法,至于他們能否利用好這些方法來獲得知識和做對題目就退居其次了。

        真的是這樣嗎?筆者有時不禁產生幾分懷疑,尤其是在每冊課本中的兩個單元文言文的教學階段,筆者更是覺得上面關于“魚”“漁”的說法常給人一種“油水分離”的感覺,在實際教學中經不起考驗。每當筆者在文言文課堂上滔滔不絕地傳授學生一些關于理解文言現象和規律的方法時,自己仿佛是在唱“獨角戲”,即使筆者舉一些他們已經學過的文言例句,也無人應和!每當和他們用所學方法一起分析具體的文言文題目時,他們又是一臉茫然,不知所云!每當和他們私下交流學習文言文的體會時,他們有一致的感受,枯燥無味!

        二、“焉”字教學求新變

        經過很長一段時間的思考,筆者認為文言文課堂要想改變“萬馬齊喑”的局面,既不能只重方法,更不能讓學生記死知識。我們要做到方法、知識和能力三者并重,不可偏廢!考慮到學生文言知識水平相對較低,筆者認為從已經學過的文言文現象切入,讓舊知識為新知識服務。通過摸索和總結,筆者認為,讓舊知識為新知識服務,就是用學生已經學過的文言現象和規律來為即將要學的文言現象和文言規律營足氣氛,做實鋪墊,搭穩梯子。在具體操作上,主要是教師引導和鼓勵學生運用運用觀察、聯想、類比、推測和歸納等方法來思考與解決問題。

        舉“焉”字為例。

        高中語文教師都知道,“焉”字在高中文言文課內外出現的頻率非常高,是意義和用法都非常豐富的虛詞。文言文翻譯要講究“信”“雅”“達”,如何翻譯它的意思呢?“焉”字在句中的位置和語法功能也是復雜多變的,如何理解它的用法呢?更為關鍵和重要的是,筆者應該如何利用舊知識來啟發和誘導學生,使他們積極地投入學習“焉”字作為“兼詞”的這種新的意義和用法中來呢?為此,筆者苦思冥想,認真整理思路,精心查閱資料,特別詳細地備課!筆者依然記得是這樣逐步引導學生完成對這個知識點的認識和遷移運用的:那次,筆者帶領他們學習《燭之武退秦師》,其中包含虛詞“焉”的句子就有:1. 然鄭亡,子亦有不利焉。2. 焉用亡鄭以陪鄰?3. 若不闕秦,將焉取之?4. 朝濟而夕設版焉。

        筆者開始只將前面的三個例子寫在黑板上,第四個沒有寫,筆者也不急著讓學生為自己解釋“焉”的意義與用法。筆者讓他們先觀察“焉”字在各句中位置,然后讓他們回憶在初中學過的有關“焉”字的用例。筆者注意到,有的同學可能覺得觀察“焉”的位置對他們來說簡直是“小兒科”,因而不大情愿回答;還有不少同學一時記不起,就干脆說“初中沒學過”。筆者笑而不語,稍等兩分鐘,問道:“真的沒學過嗎?筆者給大家一點提示――我們在《愚公移山》中就學過,那一句的大意是――‘況且在哪里放置土石呢’。”筆者話音剛落,就有幾個同學搶著回答――“且焉置土石?”。接下來,筆者將這一句也寫在黑板上,讓他們分析和比較本句中的“焉”同上面三個例句“焉”的位置與語法功能的異同,進而讓他們回答這四個例句中的“焉”字意義與用法不一致的是哪一項。絕大部分同學通過觀察和類比,能夠正確回答出不一致的一項是例1。筆者又聆聽了一些同學具體的分析過程,發現他們思考和理解的深度不盡一致。有的同學是直接使用觀察法,根據惟獨例1中“焉”字的位置在句尾而斷定它與其他各項不一致;有的同學則能夠從其他幾例中“焉”字的意義方面(意為“怎么”“哪里”)進行類比而作一些思考和闡述。筆者肯定了他們不同的思考方式后,然后讓他們試譯上面的三個例句,讓他們自己發現三例中“焉”字意思和用法的不同。

        結果,出乎意料的是不少同學都舉手要求發表他們的看法,這和以前的文言文課堂大不一樣。他們發現,例(2)和例(3)中的“焉”字用在問句開頭,要譯成“怎么”“為什么”“哪里”之類語氣詞,而例(1)中的“焉”字在句尾,是陳述句的句末語氣詞,無意義,可不翻譯。筆者肯定了他們的發現,并進一步提問:那么,是不是放在句末的“焉”字都是如此呢?他們不敢回答,因為他們還沒有例證。

        事實上,并不盡然。在本課《燭之武退秦師》中就有這樣的一個關于“焉”的不同用例:例4. 朝濟而夕設版焉。我們語文教師作為“先行者”,肯定知道這里“焉”字作為“兼詞”的意義與用法是不同于以上所談到的各個“焉”字。但是,對高中一年級學生來說,恐怕還是第一次聽說“焉”字作“兼詞”的用法,大部分同學甚至不懂“兼詞”的概念。這時,我們語文教師就應該抓住機會,為他們耐心地解釋和說明。

        筆者講到:“兼詞”是古代漢語中少有的現象,同學們認真聽我介紹和分析,就很容易掌握它。它主要是指一個字兼有互相結合的兩個詞的意義和用法。本課中的“朝濟而夕設版焉”,其中的“焉”字就是一個兼詞,“焉”作兼詞時相當于“于之”,即兼詞“焉”=介詞“于”+代詞“之”。請同學們根據這個公式,并結合語境,來試著翻譯一下這個句子,尤其是要注意體現出“焉”字的意義。

        同學們見有公式可用,難度不大,三個同學主動上臺將自己的翻譯成果寫在黑板上。其中兩個同學能結合課文語境翻譯為:早晨渡過黃河,晚上就在那里(黃河)設置(構筑)防御工程。筆者肯定了他們的成果,也分析了第三位同學的錯誤的原因。筆者繼續發問:判斷“焉”字是不是兼詞,有哪些方法或竅門呢?請同學們回顧將前面的四個關于“焉”字的例句,通過觀察和比較,做出小結。經過幾分鐘的思考,不少同學發表了意見,有的雖只能說一條意見,但卻言之有理;也有的同學能講幾條,而且能做到條分縷析!在他們意見的基礎上,筆者總結為三條:(1)位置識別法。“焉”字作兼詞往往在句尾。(2)語法分析法。既然兼詞“焉”=介詞“于”+代詞“之”,那么我們就要特別注意語境中(尤其“焉”字前)是否有指代的事物。(3)假設驗證法。不妨假設例句“焉”字是兼詞,嘗試去翻譯,看意思是否符合全句、全段乃至全篇的語境。

        為了進一步鞏固“焉”字的意義與用法,筆者還精心準備了課外練習題。請分析并指出下面各句中的“焉”字的意義與用法:①積土成山,風雨興焉。(《勸學》)②率妻子邑人來此絕境,不復出焉。(《桃花源記》)③知錯能改,善莫大焉。(熟語)④皮之不存,毛將焉附。(熟語)

        筆者通過批改作業發現,全班同學都能夠掌握以上例句中“焉”字的意義和用法。在后來再學習一系列的關于“焉”的文句時,筆者經常鼓勵和引導學生結合已經學過的關于“焉”字的用例,運用觀察聯想和類比推測的方法去不斷鞏固舊知識,進而吐故納新!

        三、啟發式教學之我見

        通過這個案例,筆者體會到文言文教學要遵循和強化學生認識事物的一些基本規律,采用啟發式教學。關于啟發式教學,專家學者談的比較多。筆者通過理論學習和教學實踐后認為:啟發式教學,就是教師根據教學目的和內容,并充分考慮學生的知識水平和認知規律,進而運用各種教學手段來啟發和誘導學生,使之積極主動地投入學習,從而充分調動學生的觀察和聯想的能力,著力培養學生類比、推測和歸納的能力,最終自然而然地獲取方法、知識和能力。

        就文言文學習來說,觀察、聯想的能力就是能夠充分運用眼力、聯想力和記憶力,將眼前未知的文言現象同大腦中已有文言現象聯系起來!類比推測的能力就是能夠從某個(些)方面將未知的文言現象同已知的進行比較和分析,并作出合乎情理的判斷!從一般的思維方式來看,類比推測是一種以觀察聯想能力為基礎的帶有創新色彩的能力。筆者認為,培養學生這兩方面的能力是啟發式教學的重要內容,也有利于豐富和創新我們的教學方式。語文教師應自覺引導學生運用觀察、聯想、類比、推測和歸納等方法來學習文言文。惟其如此,學生方能吐故納新,日益進步!

        當然,啟發式教學不僅僅是一種教學方法,更是一種教學思想、教學觀念。從上述案例中也可以看到啟發式教學擁有啟發性、誘導性、鼓勵性、鞏固性、創新性和可行性等一系列的優越性,勢必在各種類型的課堂教學中擁有普適性!因而,關于啟發式教學的問題值得專家、學者和廣大同仁更深入地探討下去。

        第8篇:漢語語法教學論文范文

        一、調查設計

        1.調查工具

        為順利開展本次調查,筆者設計出《南昌市農村小學英語教師專業素質調查問卷》,問卷涉及的內容主要包括農村小學英語教師的基本情況(性別、年齡、教齡、職稱結構、專業結構、教學任務等);農村小學英語教師的專業素養情況,從專業態度、專業知識和專業能力三個方面開展調查。

        2.調查對象

        南昌市的行政區劃包括四縣五區共47個鎮、33個鄉。南昌市的各個農村小學分布較為分散,為了確保調查對象的廣泛性、調查數據的真實性,筆者利用南昌市農村中小學緊缺學科(英語)教師培訓的機會,將參加2011年與2012年兩次暑期培訓的138名來自于南昌市不同地區的農村小學英語教師作為本次研究的調查與訪談對象之一;筆者下到南昌縣幽蘭鎮竹林小學、新建縣樵舍小學、安義縣喬樂鄉喬樂小學、灣里區招賢鎮港下小學、進賢縣趙埠鄉三陽小學開展調查,將這些小學的部分行政人員與英語科任教師作為調查與訪談對象;筆者聯系現就職于南昌市各農村小學的歷屆畢業生,把他們工作所在地的小學英語教師作為調查對象。本次調查共發放652份調查問卷,回收535份,回收率82.1%。調查涉及全市4縣5區,覆蓋了南昌市75%以上的農村地區,規模較大,涉及范圍較廣,調查數據具有真實性與可靠性。

        二、調查結果與分析

        1.師資隊伍基本情況

        調查結果顯示,農村小學英語教師數量不足,并且教師的性別、年齡、教齡、職稱結構、專業結構、教學任務均存在不合理現象。從性別比例來看,在被調查的535名小學教師中,男性僅占9.7%,男女比例嚴重失調,女性成為農村小學英語教學的主體。從年齡結構來看,農村小學英語教師基本上是年輕教師,82%年齡未超過30歲,這是一支年輕的教師隊伍。從教齡來看,不足3年的有168人,占31.4%;教齡超過5年的有145人,占27.1%;從事英語教學年限不足3年的有394人,占73.6%。因學校開設英語課程的需要而沒有經過系統培訓就上崗任教的非專業英語教師仍然占有相當的比例。從職稱結構來看,62%的英語教師具有小教二級職稱,29%的具有小教一級職稱。從專業結構來看,第一學歷為專科的為327人,占61.1%,中師畢業的為208人,占38.9%,其中245人為非英語專業畢業,占45.7%。535名教師中,有312人通過函授、自考等形式獲得本科文憑,占58.3%。整個農村小學英語教師隊伍學歷層次偏低,專業化程度不高。從教學任務來看,教師的教學任務重,幾乎每個專職英語教師要承擔幾個年級乃至全校的英語教學任務,兼職英語教師除了承擔英語教學,還要擔任其他科目的教學工作,周課時量達到20節以上的占45.3%,周課時量低于16節的占14%,但必須兼任一些教學以外的行政事務。

        2.教師專業素質情況

        (1)專業態度

        本文對于南昌市農村小學英語教師的專業態度現狀主要從師德和教育觀念兩方面展開調查。總體來說,絕大部分英語教師的思想狀況是積極的,熱愛小學教育事業,具有職業理想和敬業精神,他們對教育工作非常熱愛、比較熱愛、有點熱愛、不熱愛的比例分別是36%、55%、9%和0%。在對學生的熱愛程度調查結果中顯示,92%的教師對學生都非常熱愛。通過訪談了解到:大部分英語教師都十分關愛自己的學生,能夠平等對待每一個學生,不諷刺、歧視學生,不提倡體罰或變相體罰學生。86%的小學英語教師都贊成小學階段開始英語課程,但其中84%對于目前農村小學開設英語課程的實際情況表示不滿意,英語課得不到重視,英語課程周課時量太少,經常被語文或數學課挪用或占用,英語課程的開設流于形式。調查發現,85%的教師對學校的英語教學環境表示不太滿意,認為農村小學英語教學的最大困境就是缺乏英語學習環境。

        (2)專業知識

        教師專業知識包括教育理論知識與學科專業知識。調查結果反映,系統學過小學教育學與心理學的教師只有32%,有一大半的農村小學英語教師對小學教育學與心理學只是了解一點,這將會嚴重阻礙教育的進步與發展,值得我們關注。小學英語教師一定要有過硬的英語專業知識。根據調查發現,農村小學英語教師的英語語言學、詞匯、語音、語法、聽力、閱讀、口語交際、英美文化、英語小教法等英語專業知識掌握情況都不盡如人意,每個被調查項目幾乎都有將近一半的被調查者選擇的是“一般”,選擇“好”的分別僅為5%、14%、7%、10%、7%、13%、7%、3%和13%,由此可知其英語專業知識的掌握程度不太樂觀。根據訪談了解到部分教師認為是由于自身的專業問題并且缺乏后期在職培訓機會,也有一部分教師認為由于缺乏英語學習與提高的環境,導致自己英語水平降低,對自身英語能力缺乏自信。

        (3)專業能力

        教師是學校教育的實施者,教師教學能力的強弱直接關系到教學質量的好壞。根據調查發現:在課堂教學中絕大部分課時使用英語組織教學僅占到28%,仍有24%為大部分使用漢語組織教學;從上課時講與練的時間比例來看,62%的教師選擇講練適中,尤其是低年級的英語教學中講與練的時間比例為3:6;61%的教師在教學中注重靈活使用多種教學方法。教師教學技能的運用情況十分不理想,尤其是多媒體教學技術,根據進一步了解得知,很多農村小學只有一套多媒體教學設備,多用于公開課教學,教師一年難得用上一次;教師的基本功較差,50%以上的教師認為自己簡筆畫、普通話水平一般或較差。農村小學英語教師的科研能力差,科研意識不強,僅有23%的教師參加過校級以上的教改實驗或課題研究,沒有在市級以上專業刊物上發表過教學論文的占56%。聽課、評課是農村小學英語教研活動最主要的開展形式,47%的教師認為聽課、評課大部分流于形式,缺乏深度。

        三、農村小學英語教師專業素質發展策略

        根據上述調查我們可以發現,南昌市農村小學英語教師在專業素質方面還存在著諸多不盡如人意之處,教師的專業知識和專業能力還有待于不斷提高。增強農村小學英語教師的專業素質是提高小學英語教學質量的有效保證,提高農村小學英語教師的整體專業化水平是一個關系到社會、學校、教師等多方面的系統工程,需要大家共同努力、相互協調。

        1.確立學科專業地位

        學科專業地位的確立對于學校分配有限的教育資源和提高教師專業發展的主動性與積極性有著十分重要的影響。只有小學英語學科的專業地位得到確立,小學英語教師的專業發展才有努力的方向。目前農村小學普遍存在著英語教師轉崗、兼職現象,這充分反映出人們對小學英語學科專業性認識的不足。要使小學英語教師走上專業化的發展道路,我們首先必須確立英語的學科專業地位。很多孩子與家長、甚至是部分教師對英語學科的認識存在誤區,他們認為小學中語文與數學是主課,英語是一門副課,學好學壞無所謂,對英語毫不重視。如何轉變學生與家長的態度呢?首先農村小學應該認真貫徹教育部的精神,及時提高對英語學科的重視程度,在課時安排、評價方式等方面提供足夠的空間,擁有與語文、數學學科同等的專業地位,使英語學科不斷專業化;在福利待遇、進修培訓等各個方面給予英語教師適當的傾斜,幫助英語教師不斷成熟與發展。

        2.豐富師資來源

        師范院校初等英語教育專業的畢業生是南昌市農村小學英語師資的主要來源。南昌師范高等專科學校是南昌市培養小學教師的主要基地。我們應該充分吸收與采納國外師資培養模式,建立多元型一體化的開放式教師培養模式,讓各類學校都可以參與到教師培養中來,極大豐富師資來源;鼓勵非師范專業的優秀畢業生加入到教師隊伍中來,拓寬教師引進渠道;結合教師資格制度,通過招聘考試與面試全面吸收各類院校各類專業的優秀畢業生到小學任教。

        3.改革教師教育體制

        教師教育為教師的專業發展奠定了基礎。縱觀江西省目前的教師教育體制,無論是職前培養、入職教育,還是職后進修均存在一定的問題,教師教育缺乏統一性與連貫性。如果要實現江西省農村小學英語教師的專業化,提高小學英語教師專業素質,就必須對現行的教師教育體制進行改革。

        (1)調整職前培養體系

        師范院校英語專業的課程設置應該適應當前英語教育的發展趨勢和課改要求。根據教育部師范教育司頒布的《三年制小學教育專業課程方案(試行)》,師范院校的課程設置要緊密結合當今小學教育課程改革的趨勢和實施素質教育的要求,針對小學教育專業的特征,力求構建科學的課程體系,提高小學教師的專業化水平。英語教育專業(小學教育方向)開設的課程既要科學地安排文化知識課和教育理論課,又要注重教育實踐和科學實驗,重視教師職業技能訓練和職業能力的培養。

        (2)加強入職教育

        小學英語教師的入職教育分為針對新任教師的入職教育和針對轉崗、兼職教師的轉崗培訓。從師范生到教師是一個巨大的角色轉變,新任教師缺少實踐經驗與時間歷練,常常會在實際工作中感到茫然、困惑,甚至是失落,對新任教師進行入職教育能有效幫助他們盡快適應小學英語教學工作。轉崗、兼職英語教師是小學英語學科迅猛發展時期的特殊產物,對于不是科班出身,沒有經過專業訓練的轉崗、兼職英語教師而言,轉崗培訓是他們快速提高學科教學能力的重要途徑。針對轉崗、兼職教師的崗前培訓應突出其英語專業知識的增長和專業能力的提高,應加強對轉崗培訓效果的評估,使培訓工作落到實處,杜絕敷衍應付現象。

        (3)完善在職進修體系

        農村小學英語教師經過職前培養,已經基本具備從事小學英語教學的能力。進一步開展在職進修目的是為了使教師能夠更好、更快地適應基礎教育新課程改革的要求,不斷更新自身的思維方式、知識結構、專業素養,提高教學能力,豐富教學手段,縮小城鄉教育差距。我們可以建立完善的培訓體系,制定培訓的總目標、階段目標與具體目標,根據教師的入職時間、學歷水平設計分層次的培訓內容,并且建立專題演講模式、互動交流模式、課題研討模式、案例教學模式等多樣化的培訓模式,滿足不同層次教師的需求,打破單純的面對面的培訓方式,充分利用現代網絡技術,重視現代遠程教育在小學英語教師培訓中的作用,改進培訓手段。培訓應采用多元化的培訓評價形式,對小學英語教師的考核采用形成性評價與終結性評價相結合的方式。

        4.加強城鄉教育互助

        政府應該按照公平原則把公共教育經費和教育資源分配給每一所學校,打破城鄉差距,關注農村學校建設,建立城市與農村教師定期輪換制度,城市學校每年必須要有一定比例的教師下到農村學校去支教,農村學校每年必須要有一定比例的教師到城市學校去學習。政府與學校可以采取多種形式,鼓勵發達地區的學校與非發達地區的學校、城市的學校與農村的學校建立互助合作關系,開展公開課展示、專題研討、學生交流等活動,形成城鄉之間資源共享和交流的長效機制。

        5.完善農村小學英語教師合格證制度

        農村小學英語教師合格證制度是確保農村小學英語教師具備專業素質的基本保證。相關教育主管部門在對教師的選拔與考核上要嚴格把好教師質量關,只有取得英語教師資格證書的大專以上學歷的畢業生才可參加小學英語教師應聘。對新上崗的英語教師進行嚴格的專業素質考核,成績合格者頒發合格證書;成績不合格的教師限期參加培訓,有效提高教師的教學水平,直至考核合格;對那些確實不能勝任英語教學的教師要調離教學崗位。

        提高農村小學英語教師的專業素質問題不是短期能解決的,而要發展農村教育,提高農村教育質量,農村教師的專業素質問題就必須得到重視。只有全社會都來關注農村,關注農村教育,關注農村教師素質,切實提高農村小學英語教師隊伍建設,農村小學英語教育才能真正得到發展,農村的素質教育才能真正落到實處,新課程才會得以全面實施。

        參考文獻

        [1] 教育部基礎教育司.英語課程標準.北京:北京師范大學出版社,2002.

        [2] 吳麗芳.新課改背景下農村高中英語教師素質調查研究.華中師范大學,2007.

        [3] 教育部師范司.教師專業化的理論與實踐.北京:人民教育出版社,2001.

        [4] 李伯玲.農村中小學教師隊伍存在的主要問題與改革措施.東北師范大學學報,2003(4).

        [5] 紀國和,黃榮.新課標校小學英語教師應具備的素養.現代教育科學,2005(3).

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            日本一高清二区视频久而久二 | 亚洲欧美国产精品综合一区 | 亚洲AV乱码久久精品蜜桃 | 亚洲1级欧美高清 | 日本一区二区三区三州在线观看视频 | 亚洲日本香蕉观看观视频 |