• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 精選范文 中外文化范文

        中外文化精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中外文化主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        中外文化

        第1篇:中外文化范文

        關鍵詞:中外文化;文化融合;模式建構

        中圖分類號:G115 文獻標識碼:A 文章編號:1674-1723(2012)09-0214-03

        一、文化融合概念的界定

        傳統的觀點認為,文化融合是外部文化和內部具有的不同特質的文化通過相互接觸、交流進而相互吸收、滲透,融為一體的過程。這一認定有不妥之處:其一,文化的融合并不必然的要求是不同特質的文化;其二,文化融合的方式并不限定在接觸、交流之上,應該還有其他方式;其三,文化融合并不必然是兩種文化的融合,完全有可能是一種文化進入另一種文化之中,即融入其大背景之中。

        筆者認為,文化融合有動態與靜態之分。動態的文化融合是一個過程性的概念,也就是說,它指的是外部文化通過一定的方式融入內部文化的過程;而靜態的文化融合就是動態文化融合的結果所呈現的狀態。在這一界定之下,以下事件,比如大量拜占庭帝國金幣、波斯薩珊王朝的銀幣在中國出土,鄭和船隊在非洲留下后裔,中國古代銅錢大量外流日本,西方鐘表制造技術、西方火器與軍事理論的傳入中國等,都將被認為是一種文化融合,而不只是認定為文化接觸或者文化交流、或者文化融合的方式,即通過文化接觸與交流實現文化的融合。

        二、中外文化融合模式的建構

        這樣一來,就涉及到文化融合的模式的定義問題。對文化融合模式可以進行類型化分析,但是這一類型化分析本身必須建立在非類型化之上,也就是在進行文化融合的類型化分析時,將分析的對象文化抽象為甲與乙,進而得出放之四海而皆準的融合模式是不可行的,而必須將這一分析具體到現實的兩個文化,比如中外文化,進而得出這非類型化的類型化融合模式。因而,此部分旨在對中外文化融合模式進行探討。

        中外文化融合模式可以分為任意性融合模式和強制性融合模式。而前者,根據融合原因的不同又包括文化差異模式的融合與文化欠缺模式的融合。因而,根據融合原因的不同,中外文化融合有三種模式,即文化差異模式、文化欠缺模式以及強制融合模式。

        (一)文化差異融合模式

        事物之間的最根本特性在于其同質性,而常態在于其差異性。中外文化的差異性是顯而易見的。最明確、簡練的對中外文化差異性進行描述的是陳國謙教授的《關于環境問題的哲學思考》:在人與世界萬物的關系問題上,西方文化主張主客二分,憑邏輯抽象能力,追求普遍同一性;中國文化主張主客混沌,憑生命直覺任萬物自然,創造了萬物一體、人與自然交融的內心高遠境界。雖然這一論斷是限定在環境問題上的局部概括,但仍然不失其借鑒意義。

        美國學者斯皮羅指出:“符號的普遍性,并不意味著符號意義的普遍性,因而,就內容來說,沒有普遍的人性,只有文化上特殊的——因而是文化上可變的——特性結構”。中國與國外文化自然亦是如此,由于生產方式的實現形式、地理環境以及歷史演繹的差異,中外文化的差異性是常態。但是,這里的差異性需要與即將討論的欠缺性相區別,即基于差異的文化融合完全是基于對差異文化的向往或者說是好奇,而就這一相異文化,內部文化完全有可以替代的文化。也就是說,不引進并不會產生消極的影響。從一定意義上說,內部文化與外部文化處于大致相同的發達程度,引進外部文化是出于一種對“奢侈品”的追求。也正因為如此,基于文化差異的融合的進程是比較緩慢的。最典型的例子是中國,佛教最早在西漢傳入中國,但是當時中國已是儒家思想受到廣泛的信仰,因而相對于佛教來說,國內有其替代的文化信仰,也就是說,如果不引進佛教,并不會對當時的中國有什么負面的影響。佛教的傳入與盛行,完全是對一種差異文化的向往和好奇,雖然這種向往和好奇有其深層的社會原因。與此想類此,中國的儒家思想的西傳,即向基督教國家的傳播也是一種對差異文化的向往。但無獨有偶,無論是佛教的中傳還是儒家思想的西傳,都是一個極其緩慢的過程,只是佛教經過幾百年的緩慢進程,經過與中國本土的儒家思想以及道教的融合,形成了獨具特色的中國佛教;而中國儒家思想直至今天仍然未能完成很明顯的融合,只是以元素的形式融入基督教文化之中。可見,文化差異模式的融合是緩慢的。

        (二)文化欠缺融合模式

        文化欠缺,是指內部文化較外部文化的欠缺,而且這種欠缺在內部找不到替代文化。文化欠缺融合模式多發生在文化的發達程度不相同,甚至相差較大的文化之間,更具體地說,這種模式的文化融合更多的發生在內部文化是較落后的文化、而外部文化是較發達的文化的情況下。比如古代中國少數民族與漢族文化的融合,多是少數民族吸收先進的漢族文化,接受漢族文化,甚至摒棄自己文化。

        這一模式在中外文化融合方面突出的表現在兩個方面:歷史上儒家文化圈的形成與近代中國對西方文化的引進融合。中國古代文化輝煌燦爛,發達程度較高,而中國周邊的國家,比如東南亞諸國,朝鮮半島與日本,爭相引進中國文化,融入其本國文化,逐漸形成以儒家文化為特征的儒家文化圈。這些國家之所以融合中國文化,是因為其內部文化本身的欠缺,這種欠缺反映到社會生活方面就是較落后的生活方式和文化活動。也就是說,在他們內部文化中找不到預期引進的中國文化相對應的文化,因而只有通過引進并加以融合才能盡快改變本民族的落后。而近代中國由于閉關鎖國,逐漸落后于西方諸國,自清朝末年,開始大量引進西方文化,歐氏幾何學、西方火器、牛頓力學等等,這些文化融合的原因在于中國缺少這些文化,而且中國本土文化中沒有可以替代這些文化的文化,只有通過引進西方文化才能彌補中國文化的欠缺。

        也正因為現實的需要性,文化欠缺模式下的文化融合一般是較快的,而不像文化差異模式下那樣緩慢。

        (三)文化強制融合模式

        文化強制融合模式的基本特征在于這種融合是在被強制下進行的,不是自愿的。比如中國元朝,漢族文化對蒙以軍事為依托,從本質上說是一種文化侵略或文化奴役。就中外文化融合方面,集中體現在清末以及民國時期租界文化以及日本在東北推行的文化政策。

        在租界中,列強通過武力威脅以及不平等條約推行其本民族文化,而生活其中及其周圍的中國居民被迫接受其文化,潛移默化地進行了文化的融合,比如上海洋涇浜語的形成就是再典型不過的例子。

        而日本帝國主義在東北,推行奴化教育,強迫青少年學習日本語言,接受日本文化,以此泯滅青少年的民族意識、民族文化、國家觀念,從語言、思想、習慣上“日本化”, 同時在社會教育和宣傳教化方面,其奴化范圍涉及到政治、法律、道德、宗教、哲學、藝術等全部社會意識領域和文化、教育、新聞、體育、娛樂等社會生活的各個方面,侵蝕到社會各個層面。在奴化政策推動下的中日文化融合帶有強烈的時代特征,是當時日本軍事行動的輔助手段。

        既然是強制性融合,其特征就必然是這樣的:其中的糟粕部分隨著強制力的消失而消失。而保存下來的,是那些不違背民族感情的部分。

        三、結語

        最后想說的是,中外文化融合的這三種模式并沒有先后的相繼性或者平行的排斥性,而只有以哪一種模式為主或者哪者更為顯著之區別,因而本文不強求將某一具體的文化現象的融合歸為某一模式,而只是追求其更接近于哪一種模式。中外文化的融合是歷時的、傳承的,或許某一天還會出現新的文化融合或建構模式,但所有的這種廣義上的“融合”都是歷史進步的標志。

        第2篇:中外文化范文

        論文摘要:在全球經濟一體化背景下,發達國家文化產業正在以前所未有的規模和速度關注并進入中國文化市場,對中國相對落后的文化產業發展形成了強有力的影響和沖擊。對各種影響和沖擊進行了深入剖析,并在對中外文化產業發展比較的基礎上,指出了中國文化產業發展的選擇方向。

        一、中外文化產業發展比較分析

        自20世紀90年代以來,隨著高新科技的發展及其在文化領域的推廣和應用,文化產業己被國際學術界公認為朝陽產業,并且在許多發達國家已經由國家經濟體系的邊緣走向了中心。據報道,英國文化產業2007年的年產值將近600億英鎊,從業人員約占全國總就業人數的5%。日本娛樂業的年產值一早在1993年就已超過汽車工業的年產值。美國的文化產業更加發達,其視聽產品出口額僅次于航空、航天等產業,在國際上占據了40%以上的市場份額。在許多發達國家和地區,居民文化消費已占據總消費額的30%以上。在開放條件下,擴一大文化市場的準人,允許國外文化資本和文化產品進人中國市場,都已經是不可回避的事實。與此同時,中國的市場經濟體制尚未成熟,市場機制還不完善,文化市場的規則仍然滯后于市場的發展。“媒體匯流”在西方是一種市場趨勢,在中國,文化管理仍然實行黨政二元結構的管理模式,中國文化產業仍處于幼稚產業和弱小產業的階段,與發達國家相比較,在總體實力、科技水平、市場運作能力、創新能力、市場競爭能力等方面與發達國家文化產業的差距是明顯的。在經濟全球化大背景之下,發達國家文化產業正在以前所未有的規模和速度關注并進人中國文化市場,推銷其全球一體化的文化,這種沖擊對中國文化產業的影響既是深刻的,也是現實的。因此,制定符合中國國情的文化產業政策,以促進中國文化產業的迅猛發展勢在必行。

        二、國外強勢文化產業對中國文化產業的影響和沖擊

        西方發達國家的文化產業在國際文化市場中屬于強勢產業,而中國則屬于弱勢產業、在這種強弱分明的態勢下,國外文化產業對中國文化產業有哪些影響和沖擊呢?

        一首先,在開放的條件下,中國的文化資源不再為中國文化產業所獨有,國際化的生產方式使傳統上對物質資源的爭奪轉變為對文化資源的爭奪。“文化產業就其本質而言,就是以人類腦力勞動為基礎的精神生產力發展的形態。它通過精神文化產品生產和再生產的規模化、商業化、信息化方式,使精神文化產品生產多樣化、精神文化服務市場化。”陰文化發展一旦產業化,在經濟全球化的推動下,中國獨有的資源不再是中華民族所獨有,成為世界人民共同的精神財富,以其生產的規模化、商業化、信息化被全世界分享,滿足著世界人民的文化消費。這是開放條件下中國文化資源開放帶給世界的積極的一面。然而,文化資源的開放也帶來了消極的一面,它主要表現在兩個方面:

        一方面,它加劇了文化資源爭奪,強化了文化資源的有限性,客觀上限制了中國文化產業對中國文化資源的利用程度。過去,人們經常認為物質資源是有限的,而文化資源是無限的,但是在今天,人們不得不改變自己的認識。只有200多年歷史的美國,文化產業的生產能力空前膨脹,它在把文化產品的生產創作引向虛擬空間、虛擬人物的時候,也把它的生產空間拓展到了文化資源極為豐富的發展中國家,利用他國的文化資源發展本國的文化產業,創造木國的文化產業利潤。在強大的經濟實力和科技實力的支持下,從技術角度講,它對一國傳統文化產品的生產制作幾乎趨于完美的境界,而對于該國的文化產業落后、經濟和技術實力差的文化生產單位來說,對同一素材文化資源的利用和再生產幾乎成為不可能,因為消費者旱已經認同了發達國家文化產業的產品,由此引發了文化資源的有限性和對文化資源的爭奪。

        另一方面,由于不同國家文化產業背景不同、價值觀念不同,在文化產品的生產中選取的題材就可能不同,對同一題材利用的角度往往不間,也因此會產生不同的效果以歐美文化市場對阿拉伯文學的消費為例,歐美文化市場在消費需求多樣化的趨勢下,對第三世界文化的消費呈增長趨勢。在對阿拉伯文化的消費土,有兩類作品特別受西方文化生產者和消費者歡迎,一類是有爭議的作家和遭查禁的作品,這些作品一旦到了西方就大受歡迎,有的甚至被評為諾貝爾文學獎;另一類是表現阿拉伯社會的封閉性特征,描繪阿拉伯社會的愚昧落后、野蠻荒誕的風俗和日常生活圖景的作品。從這一例證中我們可以看到,由于背景和需求的不同,不同國家對文化產品的選擇角度是不同的。發達國家由于對國際文化市場的控制力,使得以它們為主體的標準成為世界性的標準,表現出了文化產品生產和消費的單一性機制,以自己的標準來衡量他人的文化資源,從自己的角度來生產自己所需要的文化產品。在世界科技水平如此發達的今天,這些作品必然會很快傳送回文化資源的所屬國,進而對所屬國的文化產品生產產生負面的誘導,威脅民族文化產業的發展方向。這種由發達國家文化產業所控制的對文化資源的選擇和利用,以及單一性的消費傾向,對發展中國家的負面影響是顯而易見的。

        其次,中國的文化市場必然受到強烈的沖擊。中國作為世界貿易組織成員,必然要履行相關規則的要求和承諾,文化產業的國內和國際兩個市場必然貫通,文化產品進出口的審批權將逐步放寬,進出口手續也會簡化,中國文化市場將面向世界各地的文化產業集團開放。在這一過程中,國外文化產品將大規模進人中國,文化產品價格也將隨之下降,雖然廣大消費者作為直接消費者會從中受益,但是它的負面影響也是深遠的,作為新興產業的中國文化產業會受到很大的沖擊和影響,作為文化產業活動領域和文化產品交換場所的文化市場也面臨著被沖擊和侵占的可能。中國文化市場的消費群體規模龐大。中國本土有12億人口,海外還有7000多萬華人,對作為以傳播文化產品為主要職能的文化產業來說,這是一個巨大的華語市場。國外文化資本絕不會放過這一巨大的文化產品市場。在中國的文化市場中,中國文化產業雖然有著地緣優勢,但是卻有著經濟、技術等諸多方面的劣勢。

        三、中國文化產業的選擇

        在市場經濟和開放經濟的條件下,不能再用傳統的封閉或行政的手段來保護中國的文化資源和文化市場,要避免這一沖突的根本辦法是大力發展中國的經濟,健全市場經濟體制,完善市場的游戲規則,營造適合于中國文化產業發展的良好政策環境和市場環境,為中國文化產業發展提供適合于其生長的沃土和起飛的平臺。

        1.堅持以經濟發展為中心,滿足人民日益增長的物質文化生活需要。經濟的發展是滿足人的基本需求、提高人的滿足程度的必然途徑。經濟發展是中國文化產業發展的前提和基礎。只有充分發展中國經濟,才能進一步提高居民的收人,使人的基本需求得到滿足,降低“恩格爾系數”,提高居民文化產品需求和消費水平,進而使文化產品的需求成為帶動中國文化產業發展的內在拉動力。“文化經濟在人類社會的經濟生活中有著十分重要的地位。它是人類經濟發展史上最成熟的高級階段。這首先表現在它吸收和利用了先前的物質經濟和知識經濟一切有益的成果和條件,從而最適宜人類生存和全面發展;還表現在文化經濟代表了最先進的社會生產力和消費力。”將文化產業當做整個經濟發展的一個重要組成部分,文化和經濟發展必將實現雙贏。

        2.以市場為中心,塑造文化市場的經營主體。文化市場經營主體只有在文化市場的競爭中才能增強自身的競爭力,才能在國內文化市場中生存,才能在國際文化市場中立足。因此在文化市場中,政府要本著有所為、有所不為的原則,退出競爭性行業,同時避免使用壟斷性的保護政策,讓企業在公開、平等、公正的環境中提高自己的競爭力,展示自己的經營能力和企業形象。要按照十六大報告指出的那樣,把深化改革與調整結構和促進發展結合起來,理順政府和文化企事業單位的關系,深化文化企事業單位內部機構改革,逐步建立有利于調動文化工作者積極性,推動文化創新,多出精品、多出人才的文化管理體制和運行機制。

        第3篇:中外文化范文

        [關鍵詞] 一體化文化交流

        進入21世紀以后,全球一體化進程進程越來越快,中外文化交流無論從深度還是廣度來說,都是前所未有的。中國現代化的程度越高,與世界的聯系就越緊密,與世界各國的文化交流就越來越擴展,只要中國現代化的步伐不停頓,就會努力去促進與世界的文化交流。而且,中國是一個大國,文化的包容性較強。隨著國力的增強,擁抱世界文化的胸懷會更加寬廣。有交流才能有發展,必然會產生與外來文化的碰撞和融合。

        一、全球一體化進程中中外文化交流的特點

        1.文化與經濟融為一體

        當前人類的經濟活動已經滲透到社會生活的各個方面,文化與經濟已經密不可分,文化本身成了一種產業,一種可以帶來高額利潤的產業,以致使文化成為經濟的主角。經濟的發展提供了文化發展的基礎,從某種意義上來說也決定了文化發展的方向;同時,文化的發展也規范著經濟的方向和推動其發展。這種形勢下的文化交流,其內容、方式、渠道等已經顯示出多元化、全方位的特點,就文化談文化已不合時宜。

        2.文化發展和交流的全球化

        隨著信息技術的不斷發展,文化發展和交流的時間和空間被徹底打破,無論在出版、報刊、音像,還是在影視、娛樂、廣告和旅游業中,資本的國際化、技術的國際化,形成了文化發展交流的國際化,地域和時間概念越來越模糊,文化的世界性日趨突出,固守原有的傳統變得越來越困難。

        3.參與文化交流的人員群體越來越廣泛

        盡管現代技術的發展,使文化交流可以借助于各種現代信息載體進行,但通過人員進行的交流更加廣泛和深入。全球一體化的進一步發展,使得各個領域的交流都更加活躍,參與對外交流的群體大大擴展,而不僅僅局限于專業人員。

        二、中國文化面臨的挑戰

        在全球一體化進程這樣一個背景下,固有的中國文化不可能不面臨新的挑戰。

        1.如何處理中國文化的現代性和傳承性

        這是幾千年以來中外文化交流中遇到的一個老問題,也是今后必須解決好的一個新問題。自秦統一中國以來,由于中華文化一直保持著強勢的地位,故直到19世紀中葉,中國文化總的來講一方面表現出很強的擴張性和滲透性,另一方面又顯示出很強的包容性和同化性。就擴張性、滲透性而言 ,以儒學為核心的中國文化總是在經意不經意間將自己的主導價值觀向一切與之交流的外來文化施以影響或進行灌輸 ,使這種價值觀逐漸進入那些外來文化之中并成為其支配性的思想和觀念。在這個過程中 ,外來文化逐漸消解了“異已 ”的面貌 ,而成為中華文化的有機組成部分。改變了上述情況。近一個半世紀以來,為使中國的新文化既包容現代性,又接納好的傳統,提出過各種各樣的模式。這些模式都試圖在中國新文化的建設中找到一個科學而帶有永恒色彩的不變的框架,但皆含有很強的主觀因素。真正科學地做到以開放促交流,以交流促現代化,以現代化促傳承,非常困難。往往講現代化時,就忽略了繼承傳統;弘揚民族傳統時,又和文化的現代化對立起來。忽略了傳統的繼承,會導致對外來文化的不準確的選擇;忘記了現代化,又可能出現對外來文化的排斥。就一般民眾來說 ,在一部分人中文化認同感嚴重地淡漠了,認為中國文化落伍了,只有外來文化才是現代的 ;而在另一部分人文化認同感卻病態地強化了,他們希望通過排斥西方文化來弘揚傳統文化 ,以此重塑國家在世界上的地位。這兩種人的思想傾向和方式雖不同,卻表現了同一個東西 :對自己本土的文化傳統信心不足。因而,在全球一體化進程中的中外文化交流中明確提出注意處理現代性和傳承性的關系,是非常必要的,也是值得進行長期研究的。在中國文化現代化的進程中,自然要去處理外來文化與中國傳統文化的關系,自然要用現代的理念、現代的價值判斷去重新解析和繼承中國傳統文化。中國文化的傳承順理成章地在現代化的進程中得以實現。所以解決現代性與傳承性的問題,應該以現代駕馭傳承,最后以傳統文化的現代化為歸宿。

        2.如何處理中國文化發展過程中的世界性與民族性

        所謂文化的“世界性”,就是指文化的先進性和時代性。具體來講,就是指一個國家或一個民族文化要保持先進地位,跟上世界前進的步伐,始終維持一種高勢能的文化。這種世界性,沒有文化的交流是無法實現和保持的。從目前看,其中最主要的是處理好中西文化的關系。

        在目前的文化生活中,一方面正統價值觀占據了宣傳領域的支配性地位,各種主流渠道都在唱響“主旋律”,以正面宣傳為主;另一方面,來自西方 (主要是來自美國)的各種文化卻席卷著文化市場,而且勢頭越來越猛。比如越來越多的中國人已經把看好萊塢的大制作故事片當作電影消費的唯一選擇,越來越多的孩子把肯德基、麥當勞當做家常便飯,可以說美國文化已經成為世界文化的主導。盡管這種美國文化是伴隨著美國在世界政治、經濟、軍事等領域的強權地位進行傳播的,但不可否認的是,美國文化在保持美國傳統精髓的同時,融合了許多外來因素,并逐漸適應了當地的文化環境。中國的肯德基、麥當勞餐廳,在制作食物時均考慮了中國人的口味習慣,所以贏得了中國人的認同。而近年來,越來越多的中國藝術作品在國際獲獎,也表明中國文化被世界的認同。越是民族的,越是世界的。

        中外文化交流的歷史已經證明,只有刻苦而持久地進行中外文化的研究,同時持久不懈地促進中外文化的交流,才能使中國新文化和世界接軌,才可以具備文化的時代性和先進性。當然,也不能忽略文化的民族性。外來文化在中國真正扎根,必須具備了中國的民族特點,才有可能變為現實。民族性是外來文化存在的必備的形式。相反,文化的民族性,只有具備了時代性或先進性之后,才可以傳播、發展。文化的先進性或時代性是內核,文化的民族性是形式。時代性必須依賴于民族性才能生存;民族性只有寄托于時代性才可以保持。

        3.國民素質的提高,也就是國民性的改造問題

        文化是人創造的,文化的交流,新文化的建設,就更和人的水平、人的特性、人的素質密不可分地聯系在了一起。以往的中外文化交流的歷史已經證明,人的素質決定著文化交流的風貌。

        第4篇:中外文化范文

        摘要本文運用文獻資料、邏輯分析等方法,就對文化差異對外國人員與武術學習之間的關系進行了研究。研究表明:中西方傳統文化思想差異、中西方技擊思想沖突以及語言屏障等是影響外國人員武術學習的重要因素。研究認為,文化整合是調解各類文化差異和外國人員學習中國武術的理論依據。

        關鍵詞:文化差異 文化整合 武術 對外傳承 探究

        中圖分類號:G85 文獻標識碼:A

        隨著我國綜合實力的逐漸提高和國際地位的不斷提高,外國來華工作和留學人數也進入增長最快期,20世紀末已達幾百萬人。武術作為中華傳統文化的瑰寶與國際社會的交往日益增多,中國武術作為一種跨文化的國際體育文化現象越來越受到外國有識之士的重視。這是由于外國人員學習武術是體育文化中一個相對獨立的分支科學,具有特殊的研究對象和內容,對外武術傳承亦是武術國際化推廣的核心問題。本文通過對中西方文化差異的研究,探尋影響外國人員武術學習的深層原因,以提高中外民間的國際交往,促進對外武術傳承學科理論體系的研究,為中國武術的國際化推廣提供有益的參考。

        一 中國武術自身發展的特征

        1 重德重禮、克己進孝

        李澤厚先生指出:“在整個中國文化思想上,意思形態上,風俗習慣上,儒家印痕到處可見。”儒家的確在中國文化心理結構的形態上起了主要的作用,它對中國武術的倫理思想影響也極大。儒家學說的創始人孔子,非常重視品德修養,把德提高到至高無上的地位,主張以德化天下,把德作為統治國家的根本。孔子說的“德”包括“義”和“信”兩個內容,這一思想直接影響了無數的倫理觀,如:“武以德立”、“以武會友,點到為止”等古訓。以“仁義”精神為核心的武德觀念,是漢代尊崇儒家之后武術思想的一個重要特征。

        2 克己正身,以君子的標準擇人授徒

        儒家主張克己正身,重義輕利,謙虛謹慎,腳踏實地。孔子曰;“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”儒家這種謹慎從事的思想,在中國武術倫理思想中深深打下了烙印。如武術中要求習武者,人人成為謙謙君子。明代《內家拳法》中規定了五不傳:“心險者、好斗者、狂酒者、輕露者、骨質柔鈍者不傳。”;《永春白鶴拳拳法》又云“懔十誡”,即“戒私斗、戒好勝、戒好名、戒好利、戒驕、戒詐、戒浮夸逞能、戒弄虛作假、戒挑撥離間、戒為非作歹。”

        中國古代文化以家族為本位。古代無數的傳習,主要靠家族代代相傳、師傅授藝和拳社武館等形式來進行。武術組織和宗法組織有著或深或淺的聯系,拳社成員往往由同宗組成,極少吸收外姓成員。武術教師傳授技藝十分謹慎,往往“傳內不傳外”,甚至“傳男不傳女。”中國武術家對于本土的武術愛好者進行教習時尚且如此嚴格,更別說說是外國人了。再加上近代歷史上外國列強對中國的欺凌,中國人對外國入侵者的民族仇恨更是銘心刻骨。在一段時期內,武術被稱為“國術”。中國人把練習好武術作為強身強種、保衛國家的手段之一,技藝高超的武術家更是被視為民族英雄。如武術家霍元甲、孫祿堂等就是用其高超的武藝分別制服了外國拳手。他們的事跡不僅真分了民族精神而且為受盡欺凌的中國人揚了眉吐了氣。武術在這一特殊歷史時期被視為振奮民族精神,增強民族自信心的法寶,這時的外國人要想學習中國武術簡直就是白日做夢。但我們也應注意到:武術作為一種文化現象并沒有完全受到國際社會應有的尊重,中國武術自身的狹隘性、局限性、封閉性也在不同程度上成了日后中國武術走向世界的包袱。

        二 中西方體育文化沖突的表現

        1 中西體育思想的碰撞

        中國體育文化的發展以人文科學為基礎,西方體育文化發展則以自然科學為基礎。“天人合一”、“陰陽和諧”是我國健身運動和養生的指導觀念,武術練習者通過對自身的修煉,尋求身心的平衡和完善,是內向性的,崇尚人與自然的和諧統一。注重程式是中國武術沿襲、傳承的一個重要特點,武術套路是將許多武術動作按一定的順序編排來進行演練的運動形式,是高度程式化的動作組合。由于受到傳統文化的熏陶和影響,中國的技擊理念有著濃厚的中國社會意識,如“和為貴”、“點到為止”、“以武會友”等等。中國傳統體育還以中醫學所依據的陰陽學說、五行學說和經絡學說為指導,強調人與自然的“天人合一”。因此,重整體、重精神、主張輕松自然、動靜結合。

        西方文化由于受資本主義工業和商業競爭和適者生存思想的影響,很主觀地把人與自然、人與社會、自我與他人嚴格區分開來,強調個性的張揚與解放。在他們的思想觀念中,重視體育的外部運動,強調個性發展和人體單項技擊技能開發,才是體育文化的主要特征。所以,西方更強調競爭性和超越性。

        2 中西方文化價值觀的不同

        中國體育文化的價值重點在于“練心”,西方體育文化價值重點則放在“練形”上。中國人練武術,不僅僅講究一招一式的精確,而且還講究意境美,主張“修身、養性、養智”,追求韻味,在意念作用下,以心會意,以意調氣,動作要求講究動靜結合,強調內部修煉。中國武術還主張“內練一口氣,外練筋骨皮”,技擊上要求力蓄于內而發于外,講究變化,注重技巧。西方體育則以解剖學、生理學為指導,剖析人體,設計動作。西方的文化傳統提倡競爭、肌肉發達、體格強壯,崇拜力量,西方體育所追求的個體外在的完美與崇高,崇尚“物競天擇,適者生存”,是外向性的。因此,他們注重分解,重形體、主動。西方技擊術雖然也將一些動作進行相對固定的編排,但并卻沒有體現出對程式化的高度追求。西方的技擊主張強勁制敵,勝負立判;講究實效,動作高度標準化,注重力量。

        3 中外社會制度的差異

        社會政治、經濟制度的發展是全球社會發展的根本原因,它影響著文化發展的各個方面,這也是中西方文化有所區別的根本原因。中國社會實行的是社會主義經濟制度,時民主集中制,強調人民群眾為社會主體和廣大群眾根本利益的一致性,集體利益高于個體利益。在這種體制背景下,所反映出的體育思想和體育文化或被異化為集中,或被異化為整體秩序,而容易忽略了民主。西方恰恰與中國相反,社會制度實行資本主義經濟制度,強調私有制,個人經濟利益占有中心地位。由于西方社會公民在政治經濟上享有的平等權利,很容易就使西方人形成了民主、自由、平等的人權意識,所以西方強調的不是整體和集中,而是把自由和個人權利放在了核心位置。在這種體制背景下,所反映出來的體育思想和體育文化就是強調個性發展。

        三 差異造成的主要影響

        1 “和為貴”的儒家思想極大地阻礙了武術的競技化和國際化發展

        貴和諧,尚中道,作為中國文化的基本精神之一,也在中華民族和中國文化的發展過程中起過十分重要的作用。古代社會“和為貴”的主體精神,使得人與人、人與社會、人與自然之間達到了高度的和諧。儒家推崇的社會等級制度:臣忠、父慈、子孝、兄和,使得宗法復雜的人際關系保持著一種穩定、平庸的狀態。在這種社會體制下,很難找到競爭風尚滋生的土壤,競爭精神受到壓抑。因此,武術不可能像拳擊等西方體育那樣競技化,也就很難形成完善的學科體系。

        盲目自大的思想影響了對外武術傳承的發展。向愷然在《拳術見聞錄》中提出自己的見解:“吾國拳術至雜,省與省殊,縣與縣殊,人與人殊,一師各傳其弟子。其弟子各守其心得,其傳述之方式,變動不居,美惡并見,不能集海內之拳師而合閱之,則不能知其持之所到、與拳術之優劣。”中國武術交流派眾多是其繁榮的一個標志,但由于武術各流派之間缺乏相互友好交流的氛圍,不僅造成了各自為營、盲目自大的不良想象,而且難以制定統一的競技比賽規則。從而造成了對外武術傳承缺乏系統性和計劃性,傳承目標不明確,尚未建立實用的對外武術傳承的科學體系。因此,科學化、規范化的武術是進行國際化傳播的必備條件。武術欲走向國際大家庭,就必須要把對外傳承的體系梳理清楚。日本柔道創始人――嘉納治五郎先生倡導的柔道也是經過改良的,他吸取中國拳術中很多合乎科學的招式,在日本傳統技擊術的基礎上創立了柔道,后來竟成為奧運會的正式比賽項目。有鑒于柔道的改良,中國武術欲走向世界就必須要對自身進行科學化的改造。只有這樣,武術才能夠被更廣泛的國際社會所理解和接受,才能促進對外武術交流形成完善、嚴謹的學科體系。

        2 語言成為中西方武術交流屏障

        語言是相互了解、相互交流的橋梁和紐帶。沒有了語言,多么絢麗的文化也無法展示于世。通過語言對外武術傳承的過程,實際上是中西方文化之間的一種雙向思維、信息的交換過程。但是由于歷史的原因,中國始于近代的閉關鎖國和世界列強的掠奪造成了國家落后、國力衰弱的狀況,這滋長了某些西方人的文化優越感,看不起東方文化和中國文化,不愿或不屑于認識中國文化。許多外國人由于不了解而想當然的產生了偏見或誤解,在相當一段時期內,我們還不能指望外國人通過漢語來了解和認識中國文化,我們還要通過翻譯來介紹和傳播中國文化。外國人員來自世界各地,許多人初來中國時一句漢語也不會,武術傳承如果不借用外語,學習時就很難溝通,直接影響教學效果。在武術傳授過程中,只有懂得外語才能及時了解國際學術動向,不斷提高本國的專業水平;也只有懂得外語才能了解外國人員的國際文化背景,有效地組織和開展跨文化交流。用一門外語或雙語進行武術交流的本身,就是一種很有意義也很富挑戰性等工作。

        所以說,語言在對外武術傳承中有著舉足輕重的地位和作用。跨越語言屏障,以武術為媒介,通過對外國語言的研究,探索武術走向世界的新途徑,繼而推進武術國際化進程,增進中國人民與世界各國人民的相互了解和友好往來,這對于武術的發展與繁榮有著重要的現實意義。

        四 結語

        中西方文化方方面面的差異既是人們交流的障礙,又是人們交往的原動力,因為人們往往對不同的文化感到新奇。由于中西方文化的顯著差異,武術文化的悠久歷史、燦爛文明,以及現代中國的進步發展對西方人來說無不有著極大的吸引力。所以,我們重視中西方文化的差異,就是要充分利用差異,而不是被差異所困擾。在外國來華人員的武術學習中,我們不僅要調解各類文化差異,更多的工作是促進文化整合。并要更新理念,樹立國際武術意識,加速體育文化的交流和開放。需從以下幾個方面入手:

        1 掌握國際多元文化的各自特點,熟悉中西方體育文化的差異。這對于我們有針對性的開展工作,促進溝通,消除誤解,增進友誼,非常有益。

        2 不同文化相遇時,相互之間應當互相尊重,,加強溝通,取長補短。

        3 要有跨文化的意識,而且在組織實施武術傳承的整個過程中都要有跨文化的觀念,與此同時,還有把培養外國人員的跨文化能力作為重點之一。

        4 要克服自我文化中心論,尊重來華習武人員自身的個性和價值取向,平等的對待異文化,遵循國際文化交往的基本規律。

        5 作為對外文化傳播者,武術傳承大師們要不斷掌握和提高文化溝通的技巧,克服文化沖突,并借用如成龍、李連杰等大師級武術影視明星的轟動效應,借用國際媒體達到國際傳播的目的。

        參考文獻:

        [1] 周慶杰:《北京市高校外國留學生武術教學現狀》,《體育與科學》,2004年第1期。

        [2] 楊嘯原:《制約武術實現國際化的因素探析》,《成都體育學院學報》,2005年第1期。

        [3] 曾利娟:《文化差異對跨文化交際的影響》,《鄭州大學學報》(哲學社會科學版),2001年第5期。

        [4] 金曉達:《外國留學生教育學概論》,華語教學出版社,1998年版。

        [5] 胡文仲:《跨文化交際學概論》,外語教學與研究出版社,1999年版。

        [6] 關世杰:《跨文化交流學――提高涉外交流能力的學問》,北京大學出版社,1995年版。

        作者簡介:

        張春錦,女,1962―,河北保定人,碩士,副教授,研究方向:社會體育、體育教學與訓練,工作單位:河北科技大學體育部。

        第5篇:中外文化范文

        記 者:當代很多建筑大師最后都走上了設計管理崗位,而您一直堅持親自參與項目從設計到施工的具體工作。對您來說,從事一線工作的最大動力是什么?最大收獲又是什么?

        程泰寧:我現在越做越覺得,非常幸運能從事建筑這個行業,因為它跟很多行業不一樣,是非常有創造性的工作。設計師可以看到自己的草圖從圖紙變成實物,而且看到后又覺得自己還有很多可以再提高的地方。對我來說,它始終有吸引力,促使我去做,讓我想要繼續往前走。曾經有人給我的展覽寫過一個前言,題目叫 “歸零”,我覺得很符合我的設計思想。“歸零”對我來講至少有兩個含義,一是每當接手一個新的工程,我會將過去的東西全部歸零,重新開始創作;二是不管別人怎么評價,這些評價在我面前都歸零,我該怎么做、想怎么做,就怎么去做。這兩點是建筑這份工作之所以吸引我的非常重要的原因,它讓我不斷創新、不斷前進,而且這種想法和前進在不斷地實現。 程泰寧,中國工程院院士、中國建筑設計大師、東南大學建筑設計與理論研究中心主任、中國聯合工程公司總建筑師、杭州中聯筑境建筑設計有限公司主持人。

        正是因為對專業有這樣一種態度,我并不覺得我現在的工作很累。有些人詫異我現在居然還會畫草圖,我說我要是不畫草圖,這工作我就不做了,我并不想像一些人建議的那樣僅僅“點撥點撥”。之所以覺得做這工作有意思,是因為能始終感覺到思想在不斷往前走,所以草圖我要畫,從方案、擴初到施工圖的各階段我都要控制,比如材料選擇、節點設計等等,這讓我可以看到從草案逐漸變成現實的全過程,這是一件令人非常愉快的事,也是非常吸引我的一個過程。

        記 者:您如何在從事設計這份相對而言比較辛苦的工作的情況下,在接近80歲的高齡,還能保持這樣年輕的外表和非常有活力的精神狀態,能不能和我們分享一下?

        程泰寧:由于對工作的熱愛,我覺得我的工作和生活方式很正常,而且心態比較好。雖然年紀這么大了,我仍然覺得有希望在前頭,我還能做得更好,可能是這種心態讓我外表看上去不像實際年齡這么大(笑)。 以民族文化精髓推進建筑創新

        記 者:您的建筑作品往往帶有鮮明的、中國的民族風格,您在創作時是怎樣去體現這種民族精神的?

        程泰寧:你提到的兩個詞――風格和精神,我是贊成精神,不贊成風格。做具有中國性或者說中國精神的作品,是大家目前都在探索的事情,但到底怎么做?我認為無論對于學生還是建筑師,都需要一個積累、成長和成熟的過程。對中國傳統建筑的繼承,不是在形式、風格、符號或元素上,我贊成繼承的是“精神”。理解中國的東西,你需要去理解它的“氣”,借用北大教授馮友蘭先生的話,我們要“抽象繼承”,繼承什么?繼承精神,而不是繼承一些具體的東西,這點非常重要。什么叫中國文化的精神?以我完成的黃龍飯店為例,最終方案其實我只花了很少時間,因為重點并不在形式上。中國文化精神特別注重跟環境的融合,我當時把黃龍飯店所在地區當成一幅畫,講究中國繪畫當中的氣韻連貫,而不是和別的方案一樣,設計出一道“建筑”墻把城市跟風景區隔開。

        同樣,我創作的浙江美術館也是這樣,參加投標的方案有現代簡潔的、有傳統仿古的,但放在項目所在地似乎都有一點不合適,因為這個地方人文氣息、文化積淀太厚重了。我就探討能不能把所有現代、自然、又是中國的元素,用很抽象的方式融合在一起,既跟自然和人文環境融合,也融合現代的審美觀念。我根據“立足此時、立足此地、立足自己”的設計理念進行了抽象融合,最終結果不是表現在某些具體的符號和形式上,而是在更高的精神層面來表達。美術館建成后,評價傳統和評價現代的都有,我覺得怎樣評價都行,只要大家抱著各種各樣的多義性來理解,就是我想達到的要求。

        記 者:您在投標過程中曾經遭遇過甲方對設計機構的“崇洋”,這種情況直到現在似乎也沒有大的改善,您如何看待當代中國民族設計自信缺失的問題?您覺得未來會有怎樣的發展趨勢?

        程泰寧:現在這種現象似乎愈演愈烈。最近,中國工程院做了一個關于中國當代建筑的現狀與發展的課題,我們用Google Earth對北上廣三地進行調查,研究每個城市的CBD地區里一個平方公里內有多少建筑、由哪些單位設計。最后發現上海陸家嘴地區的26棟建筑全部由境外機構設計,除了3棟由香港機構設計,其余全部由國外建筑師設計;廣州的16棟建筑中,只有3棟是由本土設計機構設計;北京的八九個建筑全部由國外設計。另外還有一個我了解到的情況,現在除了一二線城市在做國際招標,三四線城市也在做國際招標,讓人不免感到憂慮。最近我們正在參加一個投標,參與的7家設計機構中,除了我們之外,6家都是國外的大牌機構,我覺得這種情況是不正常的,是一種對本土設計非常不自信的表現。中國建筑師同國外建筑師相比,的確存在一點差距,但是要看站在什么角度看這個問題。

        去年,我有機會跟國家大劇院的設計師安德魯進行了一次對話,我發表了對國外建筑師的看法。我認為中國改革開放的三十年中,起初我們確實比較封閉落后,但是經過三十年的發展,現在的中國建筑師已經逐步跟上。我不認為我們比西方建筑師差到哪兒去,而且我認為中國的事畢竟還是要靠中國人來做,這一看法也得到了安德魯的贊同,他也認為中國建筑師可以跟他們在同一個水平上來工作。我很感謝他的評價,但這個評價如果能讓我們的領導和公眾知道就更好了,而實際上領導和公眾并不這么看。歸根結底,這是因為我們對自己的文化缺乏自信,這點由來已久。我們常常認為西方文化就等于現代文化,中國文化就等于傳統文化、等于封閉落后。之所以有這種看法,有我們中國建筑師自己的問題,我們有一些勇于開拓創新的建筑師,但是還不夠多。我相信假以時日、給我們一些條件,我們應該能夠完全可以跟西方同臺競爭。我希望學生們在年輕時就立下志向,要做好中國建筑,這不是狹隘的民族主義,這是對我們大家的一種激勵,中國人為什么不能做得比別人好,做好了對世界也是一種貢獻。如果我們一直跟在別人后面去做的話,將永遠沒有什么貢獻。

        記 者:您主張“立足此時、立足此地、立足自己”的創作理念,如果“此時”指代的是現在城市化大發展的時期,“此地”指代中國現代城市,您對“此時此地”光怪陸離的建筑大量涌現的現狀有何看法?

        程泰寧:我強調“立足此時、立足此地、立足自己”,最主要和最重要的一點是要體現方案的唯一性。我們今天常常談創新,以什么創新?創新不是憑空來的,只有“立足此時、立足此地、立足自己”以后,才有創新的可能,才有體現唯一性的可能。一個設計項目,在杭州和在北京做肯定是不一樣的,因為氣侯條件、文化背景等不一樣。即使都在杭州,某個地段和另外一個地段的客觀條件也是不一樣的,這種“立足此地”的不一樣是很明確的。同樣地,時代在變化,設計師在不同年代做設計,思想需要順應時代的變化,這點也是很肯定的。最重要的一條是“立足自己”,所有的“此時此地”都是客觀存在,對這個客觀存在怎么解釋?你要“自己”來解釋,不同人的解釋不一樣,作品也就不一樣,建筑才能做得豐富多彩。

        所以,我對現在很多建筑有些有些不同看法,它們中很大一部分都是建筑師比較主觀的、強加于某地的一些東西。這樣的東西也許很眩、很酷,但是這種眩、酷是沒根的、沒生命力的,我希望我們的建筑還是要有它本身的根和生命力。“此時”“此地”加上“自己”,這是做設計的一個根本原則。 身體力行,促進建筑設計提高

        記 者:在當前中國建筑界,體制內和體制外的設計機構在很大程度上并沒有很好地交流,您作為為數不多的“跨界者”,對這種現象有什么看法?

        程泰寧:這種現象是一個很大的問題,是我們中國建筑界讓人感到遺憾的現狀――體制內和體制外分得很清楚,甚至年齡段也分得很清楚。其實在我看來,建筑是把我們不同年齡、不同背景、不同體制的人聯合在一起,最大最好的一種“粘合體”,為了中國建筑更好地發展,我們應該這樣在一起。體制內的建筑師現在都有一個感覺,就是受制于各種因素,導致在創作上受限,客觀上因為他們做的往往都是一些大型項目,政府工程居多,領導的意圖向建筑師灌輸得比較多。反觀體制外的一些建筑師,比如李曉東等,他們做的項目相對而言不是太大,往往位于遠離權利中心和商業氛圍的地區,在這種情況下他們能做得比較好,這是客觀原因。主觀上,以我有限的接觸來講,體制外的一些建筑師,思想往往比較活躍,吸收新事物的速度較快,各方面能力均衡,而且也敢于表達,而體制內的建筑師由于受限于各種因素,在表達等各方面都有所欠缺。 程泰寧作品 紹興魯迅紀念館

        所以,我一直很想在我力所能及的范圍之內,促成體制內外的建筑師之間更多的交流。我也經常參加一些這方面的活動,感覺到還是存在不少問題,需要一個過程去逐步解決。要促成體制內外的融合,我覺得首先要解決思想問題,思想如何融合,從而促成大家相互能融合,這點非常關鍵。作為我個人來講,我是很積極想要打破這種體制內外的鴻溝的。這可能需要一個長期的過程,最終還是要靠年輕的同學,將來可能有些人在體制內,有些人在體制外,你們可能能更加融合、相互融入。

        記 者:作為一名建筑師,您如何看待建筑設計、城市規劃、景觀設計三者之間的關系?

        第6篇:中外文化范文

        【關鍵詞】 文化融合 大學語文教學 教學方法

        “大學之道在明德,在新民,在止于至善。”古人在作《大學》這部經典時,就把高層次教育和中國傳統價值觀結合在了一起。這部經典隨同其它儒家典籍共同影響了中華民族幾千年,以致書中的思想融入了國人的血液,成為了多數人的生活準則和行為標準。國人傳承中華文化數千年,每逢遭遇外辱侵略,民族中總會涌現出大量仁人志士,要么趕走侵略者,要么從文化上對其進行融合,中華文明帶領華人始終屹立在世界民族之林。

         1.現代中國接受世界文化融合的起因

         同樣是中華文明,在20世紀初、中葉,也曾經受了有史以來最嚴重的挑戰。曾經的泱泱大國受到了世界列強國家的軍事侵略,受到了西方先進科技文明的沖擊,中國人第一次認識到自己在科學、文化、教育、軍事、政治等方面全面落后了,民族滅亡和文化滅亡的威脅籠罩在每個國人的身上。一個世紀前,大批的年輕學子通過各種方式,遠涉重洋到遙遠的異國他鄉追求救國圖存的理想,這些人中的精英學成歸國,幫助祖國人民了黑暗統治,開創了國家和民族的新時代。建國之初,我們得到了世界社會主義陣營國家的科技,人才援助,通過艱苦奮斗和學習借鑒,建立了我國的現代工業體系,擁有了一定的科技基礎。學習西方先進文化和學習現代科學成為了當時社會的一種共識。

        現在的中國遠非半個多世紀前建國時的一窮二白,積貧積弱。我國的經濟總量已經達到世界一流大國的水平,人民生活富裕,中華民族可以在國際上自由平等地與世界其他國家進行經濟文化交流,中國人的強國夢想不再遙遠。不過我們也應該清醒地看到,我國的科技水平總體落后于西方發達國家,社會文化有待進一步發展,多數時間,出國工作深造,還是優秀學子的首選。祖國的未來是像香港和臺灣一樣全面西化,還是我們繼續堅持走社會主義道路,堅持傳統理想和信念,作為高校的教育工作者,我們有責任培養學生對國學的熱情;要教導學生“洋為中用,古為今用”,“中學為體,西學為用”;要求學生以社會主義合格建設者作為自己的奮斗目標,避免學生在泛濫的外國電影和電視文化中迷失了自己。

         2.大學語文教育中進行國學教育和外國文化教育的一些思考

         大學語文課是國學教育在高校的主陣地,綜合性大學的人本教育在一定程度上是通過語文課程來實現的。現在的90后大學生,通常有著極強的自主意識,他們比以往的幾代更早接受多元文化的沖擊,有更豐富的渠道如手機,網絡,電視等去了解世界,他們厭倦了中學的作業和考試,在大學中,他們的自主學習和從興趣出發的學習更多。如何引導這些時尚前衛的學生學好大學語文課,并在大學中受到最基礎的國學教育,通過學習對優秀文化和文化垃圾有鑒別能力,這些都是高校語文教師的重要任務。

        大學語文課在不同高校有不同的授課方法,就我們這種綜合性大學,我認為可以從培養學生的國學興趣并進行深入講述,發現中外文化差異并進行適當解讀和把握當下社會主流文化方向并進行適當引導這三方面來開展大學語文教育。

        首先,我們這個時代,在我國經濟高速發展,國民生產總量超越英、法、德、日的過程中,當中國制造成為了大多數國家人民的生活必需品時,在我國成功舉辦奧運會并得到金牌總數第一的榮譽后,在神州五號成功載人飛天的那一刻,中國人的自豪感開始逐漸提升。我們在學習西方科技、文化多年后終于在多個領域實現了突破,達到了世界先進水平。當孔子學院在美國設立,當漢語成為一些發達國家的中學必修課時,我們開始回頭看自己的文化,發現自己的民族精神和品格。更多人開始思考是什么支持中華民族屹立千年而不倒,成為四大文明古國之中唯一沒有間斷過的文明。伴隨中央電視臺某些專題節目的推出,一批著名的國學大家開始走出書齋以親民形象進入公眾視線,并通過書籍、網絡、報刊等形式普及國學教育,一股國學熱開始在神州大地蔓延。

        第7篇:中外文化范文

        關鍵詞:跨國經營;企業文化;二元組織文化;跨文化管理

        中圖分類號:F276.7

        文獻標志碼:A

        文章編號:1673-291X(2009)21-0161-02

        一、跨國經營中二元組織文化的形成及其危害性

        1.文化與企業文化是管理范疇。在中國“文化”一詞產生時就是一個管理的范疇,“觀文以止,人文也。觀乎天文,以察時變,觀乎人文,以化成天下”;也就是說,將一個人群的行為本質展示出來是為了“化成天下”,是用人的本質整合成組織行為并實現組織的整體生存、發展。與“文化”相對應的則是“文明”,“文明”是測量“文化”的尺度,它反映人的本質特征在“化成天下”時的歷史發展水平或人類的進化水平。

        企業文化作為一種特殊類型組織的文化,是指在長期的生存和發展中所形成的、為本組織所特有的、且為組織多數成員認同的價值觀、道德觀等基本信念和行為規范的總和,及其在組織活動中的反映。企業文化存在于組織活動背后,并對“化成”組織行為起著重要的本源作用,即通過共同的價值觀、道德觀和行為規范實現為員工的行為互動,也約束和規范著每個成員的組織行為。

        2.跨國經營導致二元組織文化的形成。跨國經營企業的經營管理環境與員工構成,決定了它要在兩種管理文化、文明的基礎上整合成一個企業的管理過程。跨國經營企業的管理過程同一般的企業管理過程一樣,都需要一個統一的管理體制和行為規范;需要一個統一的宗旨、信念、經營哲學;需要一個一元的企業文化。

        企業文化作為一個管理范疇,它是通過其包涵的道德觀、價值觀和行為規則“化成”企業員工的行為互動和組織行為。當不同本源的文化在某一企業組織內處于交遇狀態時,它們通過各自的價值觀、行為準則分別化成不同的行為互動,也就形成了不同的管理過程。跨國經營企業中,當來自不同國家的員工分別按照他們本國文化和環境的經驗來整合各自的行為時,企業內部就必然形成兩種組織行為和二元的企業文化,而兩種組織行為和二元的企業文化無法形成一個統一的企業管理過程。所以在跨國經營中,當兩種本源文化和文明被人為地組合在一個組織中,不同的文化主體在行為互動中所遵循的不同的行為規則就必然形成組織文化的“二元組織文化”形態或“二元企業文化”。

        3.二元組織文化對跨國經營的危害。企業跨國經營的開端,企業具有明顯二元組織文化的特點,而二元企業文化必然無法使企業達成統一的管理過程。具體體現在:

        二元組織文化的存在,使企業無法達成統一的戰略。企業在跨國經營之前所形成的戰略無法在跨國經營的新的環境中實施,這是由于企業現行的二元組織文化使員工無法在價值觀、道德觀等方面形成共識,使企業喪失了共同的經營理念,因此既不能貫徹原來的經營宗旨,又不能達成新的統一的經營哲學。

        二元組織文化的存在,導致員工失去了共同的經營宗旨,也就無法使全體員工形成共同的企業信念和準則;一旦企業失去了統一的信念和準則,也就無法“化成”企業的組織行為,無法凝聚員工的行為取向并實現員工的行為互動,無法整合出企業的經營目標和戰略發展方向。

        二元組織文化的存在,形成企業事實上的兩套信念和行為準則,必然導致員工無法共同遵守原來的規章制度,使企業的規章制度名存實亡。企業規章制度的破裂,其危害小時,也會造成企業的內耗增加,管理成本上升,管理效率降低;危害大時,甚至會使無序的組織行為發展為混亂,致使組織結構破裂、企業解體。

        二、跨國經營消除二元文化的有效措施是跨文化管理

        1.跨文化管理的界定。跨國經營中必須消除二元組織文化,在跨國企業中實行跨文化管理則是唯一有效的對策。中外許多學者都從不同的角度提出了跨文化管理的概念。國外學者認為,跨文化管理比較不同國家和文化背景下的組織行為,并試圖找出理解和改善來自不同國家和文化的同事、管理人員、行政人員、客戶、供應商和合作伙伴之間的相互關系和工作效率。它可以用來解釋世界各地的人們在組織中的行為,并指導人們與不同文化背景的員工一起工作。國內學者認為,跨文化是指具有兩種及其以上不同文化背景的群體之間的相互作用,跨文化管理是指與企業有關的不同文化群體在交互作用過程中出現矛盾和沖突時,在企業管理的各個職能、方面中加入對應文化整合措施,有效地解決這種矛盾和沖突,從而高效地實現企業管理。也有學者將跨文化管理定義為管理者在不同的文化里,有效地協同不同文化對組織行為的影響,有效地與來自不同國家和文化背景的人進行良好的溝通。

        這些概念總體來說沒有追尋到二元組織文化的本源文化,沒有追尋到跨國企業中“矛盾和沖突”行為背后的文化要素,而是將重點放在如何消除員工的行為矛盾和沖突上,只是試圖通過各種硬性的手段措施來消除員工之間(因文化差異而形成)的行為沖突,沒從深入到文化本源進行跨文化管理。

        鑒此,本文將跨文化管理界定為一個企業文化塑造和戰略管理的過程,它并不是要消除兩種截然不同的本源文化的客觀差異,而是要在企業的戰略管理和企業文化塑造的過程中形成一個新的企業文化,以取代企業跨國經營時形成的二元組織文化,使二元組織文化逐漸淡化和新企業文化不斷成長的跨文化管理過程。

        2.跨文化管理的實施。首先,實現跨文化管理要從企業跨國經營后的戰略轉型開始,新的跨國經營戰略的形成必須以所有員工共同的價值觀、道德觀為基礎,逐漸形成蘊涵二元文化的經營哲學,進而樹立起企業統一的使命、宗旨。一方面,價值觀、道德觀是提供員工行為動力、行為取向、約束和收斂員工行為的基礎,通過尋找共同的價值觀、道德觀并使全體員工達成最基本認同,才能使員工的行為互動形成最基本的組織行為;另一方面,價值觀、道德觀上的認同使得企業宗旨、使命、愿景逐漸形成,員工在戰略管理過程中,在新企業文化的成長中,逐漸明確了企業存在的意義、企業的戰略發展目標;而樹立起來的企業宗旨、使命、信念、準則不僅使員工逐漸淡化了二元本源文化的差異,而且在共同利益的前提下也逐漸形成了統一的組織行為規范。跨文化管理的第一步,正是在企業戰略轉型重塑企業文化的戰略管理入手,首先使全體員工在經營哲學上達成共識和認同。第二,在戰略管理的基礎上,將已經達成的共識和認同不斷實現為企業的組織行為。以員工的認同與共識為內在核心,以企業的組織結構為形式,讓全體員工在共同的社會實踐中將共識和認同從行為的背后淡出前臺,并使之先成為員工行為互動的約定俗成,后成為員工行為互動的行為準則,最終使蘊含在員工頭腦中的新文化轉變成企業新的行為規范、新的形象和新的組織行為。上述過程中,一方面,企業的組織結構(通過崗位關系和組織行為聯系)使員工在共同利益的前提下,依照企業的宗旨、信念和準則(共識和認同)不斷地進行著組織行為互動;另一方面,企業通過組織員工開展各種活動,包括文化、體育活動等,可以增加員工間更廣泛文化空間的溝通交流,增加共識,拉進彼此間的心理距離,從而形成更廣泛文化空間的行為互動。第三,將穩定的組織行為中可以固化的約定俗成、行為準則,通過民主形式,建立新的管理體制與規章制度。一旦約定俗成、行為準則被提煉成規范化、程序化的企業管理體制和制度,也就把企業的經營哲學變成了可以指導實踐的經營程序、行為規范和規章制度。管理體制的完善,不僅能夠深化發展企業的經營哲學,也使企業的使命、宗旨和員工的經營理念、覺悟都隨之得到了加強和完善。

        跨文化管理實質上是戰略管理和企業文化塑造的過程,因此也必然是一個循環往復的漸進過程。通過戰略的轉型,全體員工在新的戰略目標和企業經營宗旨下達成認同、共識,塑造出新的企業文化內核;行為背后的文化的改變必將推動企業行為的整合,并形成新的員工行為互動和新的組織行為;新的行為準則及其組織行為,又將沉淀為企業新的規章制度;新的管理體制與運行機制則會進一步完善企業戰略和企業文化。這個“戰略認同―行為互動―制度創新”的循環過程――跨文化管理模式,最終會使跨國經營企業擺脫二元文化的困擾,會使其二元文化在上述的循環中不斷淡化、變小;而能夠融合兩種本源文化的新企業文化便隨之生長壯大。

        參考文獻:

        第8篇:中外文化范文

        關鍵詞:對外漢語;文化教學;語言和文化;文化導入

        語言和文化是相輔相成的,首先語言是文化的載體,是文化信息傳遞的重要工具之一。是文化的一種表現形式和重要組成部分,同時語言又受到文化的制約。因此在對外漢語教學中,教師既要從語言基本技能方面幫助學生獲得語言綜合運用的能力,還要注意介紹文化背景知識,結合教材的內容適時地導入與語言運用有密切關系的文化背景知識。如果不注意語言運用中的文化因素,就會影響信息的正確傳遞。文化導入不是簡單地羅列文化知識,在導人過程中應注意如下幾個方面。

        一、由淺入深,視學生的學習情況導入

        文化導入應接近學生的語言水平。中國文化內容十分豐富,在傳授文化時不能超越學生的接受能力。在基礎漢語教學階段,交際文化是主要的,在中高級階段可以有選擇地傳授知識文化。在初級階段遇到一些學生難以理解的文化因素,除了用簡潔的語言講解外,最好用學生的母語進行解釋,例如“你吃了嗎”,僅僅向學生介紹這是中國人打招呼的方式是不夠的,學生會不分場合亂用。例如,有學生在第二節課下課時用這個句子和老師打招呼就不合時宜。

        二、采用多種方式導入

        文化教學主要在課堂上完成,除了用目的語或學生的母語講解文化知識外,教學中可以采用多種方式導入文化知識。例如,在介紹北京時文中出現的“北京胡同”“四合院”這類詞可以采用圖片的形式進行講解。對于一些成語、俗語,例如“濫竽充數”“不管三七二十一”等教材中一般采用注解的方式進行講解,如果學生對注解仍然不理解,可以采用母語進行解釋,也可以通過設置語言情境。提供例句進行進一步講解。

        三、注重實用性。有選擇性導入

        中國文化博大精深,要注意處理好語言與文化的關系,文化導人的內容是為語言服務的,與學生學習有關的內容進行適當導入,與課堂語言教學無關的內容不能過多提及,否則會造成內容混亂。在初級階段應著重進行交際文化教學,如社會上流行的打招呼的方式,進行各種日常生活交際的習俗等。在中高級階段禁忌語、隱喻、成語、歇后語、習慣用語等含有濃厚的文化色彩的詞語是文化教學的重點,不了解這些詞語的使用會影響留學生與中國人進行進一步的交際。

        四、導入時注意分散性與完整性相結合

        分散性是指文化因素分散在語言教學中,這些文化因素多以詞語的形式出現,授課時將帶有文化背景的詞語挑選出來著重介紹,可以設置一些語言情景進行解釋,如“回頭再說”。當學生具備一定的語言基礎后可以以專題、講座的方式對中國典型文化進行系統講解,如中國傳統節日的由來,中國的飲食文化,中國各地的風土人情,名勝古跡。

        五、導入時應將重點放在中外文化差異的講解上

        1 重視不同語言中詞匯蘊含的不同文化因素

        中外文化存在很大的差異。在語言中詞匯最能反映社會文化的特征,最容易受社會文化的影響。在對外國留學生進行語言文化教學時,要重視在詞匯教學中導人文化因素。在教學中應重視不等值詞和不完全等值詞所蘊含的不同文化因素。

        2 開辦中外文化的對比講座

        為了讓學生充分了解本族文化與漢文化的差異可以開辦中外文化的對比講座。初級階段的文化是以“文化因素”的形式分散在語言教學中的,相對來說比較零散。通過文化講座的方式可以將支離破碎的文化信息重新整合,進行系統地講解。例如,可以開設漢民族與學生本民族禮儀對比講座。再如,到了中高級階段可以開設中國傳統儒家思想和西方思想的對比講座。

        六、文化導入注意課堂學習與課外實踐活動相結合

        1 組織學生參觀

        可以組織學生參觀中國名勝古跡。學生通過自身的經歷感受中國文化的博大精深。參觀結束后,教師可以要求學生寫觀后報告,并且組織學生進行討論,使他們所獲得的文化知識得到鞏固與加強。每學期教師可以建議學生利用課外時間或假期進行文化訪問和文化旅游。在平時教學中,教師可以向學生介紹與出行目的地有關的歷史文化背景知識,以便學生能夠充分地利用出游的機會接受中國文化。

        2 組織中外學生進行文化交流

        中外文化迥異,中國文化博大精深。僅僅依靠課堂學習是不夠的。教師應努力營造中國文化環境,讓學生充分利用目的語環境學習中國文化。節假日時可以組織中外學生聚會,在與中國學生相處過程中,留學生可以快速、高效地掌握一些交際文化。例如打招呼方式,中國的餐飲文化等。也可以讓中外學生同臺進行文藝演出。讓留學生參與表演,不但可以提高學生的語言運用能力,也可以在和中國學生一起表演中感受中國文化的精髓。

        3 組織學生課余時間觀看中國影片

        文化往往在人們日常生活中得以體現,通過觀看反映不同年代人們生活的影片可以讓學生更好地了解中國文化。例如,觀看歷史題材的影片可以讓學生了解中國歷史文化。通過觀看反映當代中國人生活的影片,可以讓學生了解中國人的人情世故、風俗習慣。

        總之,在對外漢語教學中,教師要注意把語言教學和文化教學有機地結合在一起。在語言教學中傳播文化,在文化傳播交流中教授語言,使語言與文化在教學中成為一個有機、和諧的整體。

        參考文獻:

        [1]胡有清,對外漢語教學與研究[M],南京:南京大學出版社,2005:52.

        [2]胡文仲,俄漢語言文化習俗探討[M],外語教學與研究出版社。2004:39.

        [3]李曉琪,對外漢語文化教學研究[M],北京:商務印書館。2006.

        第9篇:中外文化范文

        【關鍵詞】中外合作辦學;跨文化教育;文化適應沖突;培養策略

        放眼全球,積極開展全球倫理、生態環境、國際理解、和平發展等主題教育,培養大學生的全球意識和國際眼光,提高大學生認識、分析和處理復雜國際問題的能力,是全球化時代的要求。跨文化教育的發展越是蓬勃,思想政治教育工作力度就越要加大。將跨文化教育與大學生思政教育相結合,對思想政治教育工作內容提出了新的要求。高校作為培養人才的平臺,更應該責無旁貸地加強對大學生的跨文化教育。

        一、中外合作辦學下跨文化教育必要性

        在人類文明發展的進程中,一個國家的文化修養是整個國家和諧進程的重要組成部分。培養國際化人才,不光要非常熟悉自己國家的傳統文化,還要不斷學習世界文化知識,尊重他國的意識形態、文化、價值觀、風俗和,無狹隘的民族觀,培養國際化意識,遵守國際規范,增強國際理解。

        伴隨著經濟全球化,教育全球化也不斷擴展,西方文化對本土文化的沖擊越來越明顯。這些現實都要求國家文化體系、育體系應該具有更大的開放程度,更好地與各國加強教育交流,促進教育事業的發展和進步。

        面對西方文化的涌入,教育者既要保證不丟失自身的文化瑰寶,又要加強傳播“民族的才是世界的”大局意識,在高等教育中加強本土化文化學習的同時,緊跟國際步伐。中外合作辦學的應運而生,就在一定程度上解決了此問題。本土文化要依靠中外合作辦學的平臺,進行跨文化教育,方可實現社會的可持續發展,增進國際間的理解,與世界的發展協調一致。

        二、中外合作辦學過程中所呈現的文化適應沖突

        大學生在接受文化差異的過程中所產生的不適應是中外合作辦學教育者經常遇到的教育困境。比如中國文化的中庸之道與西方文化的強調本我、戰勝自然,在某種程度上存在較大差異。在文化融合的過程中,我們需要正視這種沖突,并一一剖析。目前而言,中外合作辦學中所呈現的文化適應沖突主要表現在以下方面。

        (一)意識形態差異

        主要表現在大學生的價值觀教育基礎上。國內教育的基礎是指導下的集體主義。無論課堂內外,我們都倡導大學生將國與家相融合,個人價值的實現依附于國家的繁榮發展。而西方文化的教育理念核心是自由、民主,倡導大學生實現自我,強調個人價值,實現自我利益。兩種截然不同的價值觀勢必會對學生在不同環境下的學習生活帶來沖突和差異。

        (二)教育理念和思維方式的差異

        在中外合作辦學模式下,國內教育者習慣注重知識的講授,打牢基礎,講解細致,并依靠教材輔助學生熟悉重點,在應試考試中有很大優勢;而國外教育者或者來華的外教專家,習慣在授課中以啟發式方法教授內容,不依附于傳統教材,思維發散。在教學實踐過程中,諸多大一新生認為外教的教授方式太跳躍。此外,在教育管理模式上也存在較大差異。中方辦學遵循校規校紀,設立輔導員、班主任制度,全方位督促學生學業、上課考勤、住宿、安全、衛生等各方面;而國外院校的管理較為自由,完全靠學生本身的自制能力和規劃能力。

        (三)評價機制的差異

        中國教育對學生的評價機制有較成熟的參照體系,主要看個體在集體中的表現;而西方教育的評價機制中,自我評價占據重要位置,較多看中個人的獨立性,對人情和社會關系的評價弱化較大。

        三、中外合作辦學下的跨文化教育培養策略

        中外合作辦學項目的宗旨是要培育國際化人才,自然要注重學生的跨文化教育,在充分了解學生發展特點的基礎上,對思想政治教育方式和內容進行創新。但是不能毫無規律,肆意定制內容,在講究形式多樣的同時,理論體系化、系統化也是必需的。在對教學內容進行創新的同時,我們要汲取國外先進教育經驗,也要注意結合本國國情,形成具有中國特色的思想政治教育理論體系。

        (一)以網絡教育為新平臺,為國際化人才學習世界文化知識創造環境

        高校思想政治教育要充分認識到網絡平臺對國際化人才教育的重要性,也要充分認識到網絡對教育的沖擊與挑戰。在積極運用微博、微信、BBS、貼吧、QQ的同時,高度重視信息內容,營造和諧、文明、清新、活潑的網絡氛圍,同時要注重對學生思想的引導與教育,發揮新媒體對大學生的積極影響。

        首先,高校要加強校園網絡建設,加大力度建立自己的網絡平臺,合理安排學生登錄校園網站進行學習。一方面提高校園網絡輿論引導水平,發揮其滲透力強的優勢,把握好輿論導向,另一方面為學生提供更多的網絡資源,為其提供學習國際化知識的平臺。其次,高校應當合理優化資源。國際化人才的培養需要全社會的大力支持和積極配合,汲取各方力量,為推進國際化人才建設而努力。

        (二)加強跨文化教育中的文化基礎培養,樹立家國意識

        在中外合作辦學實踐過程中,不難發現學生普遍缺乏傳統文化知識的積淀,對于西方文化和價值觀也缺少理解。因此,在跨文化教育中,要始K以社會主義核心價值體系為引領,堅持弘揚時代主旋律的原則不變,加大傳統文化學習力度,并加強現代國防教育,防止學生出現過度西化的情況。跨文化教育能夠培養學生的國際化視野,使學生樹立正確的理想信念,對國際關系有較深的認識,還能培養學生的創新思維。此外,在高校思想政治教育中加入傳統文化和國防教育知識,可以樹立大學生的民族責任感和使命感,改善大學生知識結構,提高大學生的社會實踐能力和思維創新能力。

        在中外合作辦學中,還要注重對辦學方文化的了解,減少價值觀摩擦。在學生接觸國外文化環境的同時,有系統地進行交叉式文化培養,可以有效緩解差異帶來的不適應,并且引導學生多元化看待處理問題,增強學生的跨文化適應力。

        (三)引導學生樹立全球性視角,加強生態教育,樹立嶄新生態和生存發展觀

        無論是何種高等教育方式,都要放眼未來,堅持科學發展觀,關注全球熱點問題。生態教育是人類為了實現可持續發展和創建生態文明社會的需要,以生態學的思想、理念、原理、原則與方法為依據,塑造生態文明與精神的教育。將其引入到大學生思想政治教育領域,讓大學生積極參與和解決全世界范圍內的生存危機,是人類、社會、自然和諧發展的需要,也是順應高等教育發展的新形勢。

        在中外合作辦學背景下,在跨文化教育中引入生態教育,創新傳統思想政治教育方法,既有助于深化教育效果,又能提高國際化人才培養質量。

        四、中外合作辦學下,實現跨文化教育的目標探索

        (一)用全球化視野定位人才國際化目標

        我們要用全球化視野來定位中外合作辦學教育,運用開放多樣的教育方式全面推進跨文化教育。圍繞國家戰略規劃和發展目標推進中外合作辦學項目的開展,特別是要緊密結合各高校實際情況,按計劃推進高校國際化進程;要圍繞學科建設,高標準吸納海外人才,高起點謀求國際實質合作,高水平開展國際科技合作和協作創新,從而提升學科水平,增強核心競爭力;要圍繞人才培養,在國際化辦學方面邁出實質性步伐,大力引進國外優質教育方式,加強課程建設與國際接軌;要圍繞制度建設,學習借鑒國外先進的理念和經驗,加快管理制度創新,加快管理組織體系創新,從而在管理體制機制上為國際化人才培養提供保障。

        (二)建立雙方學校的無阻礙溝通機制

        中外合作辦學項目中,為避免文化差異所帶來的沖突,更好地開展跨文化教育,應建立中外辦學雙方的無障礙交流平臺。建立重大決策領導小組,盡力縮減教學培養方案的差異,實時統一學生課程進度。引進具有國際水平的國內外教育人才,促進雙方教師的交流學習。這樣一方面有助于改善高校教育結構,帶來新鮮空氣,給僵化的教學方式注入活力,并能很大程度上弱化文化沖突;另一方面有助于高校師資隊伍形成競爭意識,更好地為高校思想政治教育內容和方式的創新提供動力。在拓展教育資源的同時,應注重國際化人才本身要具有跨文化教育的背景,要對中外文化兼容并包,與時俱進,不斷創新,更新觀念、知識。國際化人才對世界經濟和文化前沿知識要深刻理解和洞察,在專業領域做到知識創新,科技創新,并與時俱進,更新觀念,改善知識結構。

        (三)建立學生自主管理溝通模式

        中外合作辦學模式一般為“2+2”或者“3+1”等國內國外雙方學校培育模式。為保證學生在國外示范作用的延伸,可讓學生自己管理自己,設立國外學生骨干組,通過以強帶弱,迅速帶領國內學生實時了解國外學習狀況。

        (四)立足創新,不斷完善人才國際化配置管理機制

        中外合作辦學要求教育者要堅持高標準、嚴要求的教學與管理,不斷提升育人能力,發展進步。高校發展的同時也需要政府的支持,需要教育部門的幫助,與兄弟高校加強交流與合作,相互學習,共同發展。國家應在國際化人才培養方面給予大力支持,增加高校學生公派出國的數量,創造更多的國際交流機會,給予留學生更多的關心與幫助,加大留學生回國奉獻的支持力度;建立健全國際化人才資源配置與公共服務體系;制定完善的人才國際化配套政策等。

        【參考文獻】

        [1]⒋.新形勢下大學生思想政治教育工作創新的探索[D].太原:中北大學,2010.

        [2]毛毳.國際化人才培養策略探析[J].佳木斯大學社會科學學報,2012,30(01):145-146.

        相關熱門標簽
        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            在线国产亚洲91 | 亚洲尤物精品自产拍在线观看 | 午夜精品福利网站 | 亚洲高清网址中文字幕 | 一本精品99久久精品66 | 日本一本之道高清不卡免 |