前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的當(dāng)代文學(xué)作品主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:中國;現(xiàn)當(dāng)代文學(xué);民俗文化
我國的民俗文化是世界上民俗文化最為豐富的國家之一,我國幾千年的文明歷史為民俗文化的發(fā)展打下了深厚的基礎(chǔ)。在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中,民俗文化發(fā)揮著十分重要的作用,民俗文化中蘊(yùn)含的優(yōu)秀傳統(tǒng)精神、文化內(nèi)涵能全面提高文學(xué)作品的底蘊(yùn)。
一、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中民俗文化的重要性
對(duì)于中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中民俗文化的體現(xiàn),主要集中在居行民俗、禮節(jié)民俗、生活民俗、鄉(xiāng)土民俗等幾個(gè)方面,在分析中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中民俗文化的重要性時(shí),可以從這幾個(gè)方面入手。作為諾貝爾獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)?wù)?,莫言是我國文壇上為?shù)不多的成功者,而莫言的作品中就蘊(yùn)含著豐富的民俗文化,可以說民俗文化是幫助莫言登上文壇的重要力量。莫言用他獨(dú)特的文字語言描述,將民俗文化形象的展現(xiàn)在讀者面前,莫言的眾多作品均得到了東西方的共同認(rèn)可,如《紅高粱》、《生死疲勞》、《豐乳肥臀》等,莫言的每一部作品都蘊(yùn)含著他獨(dú)特的精神向往及民俗文化內(nèi)涵。
縱觀中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),民俗文化各局千秋,可以說是中國現(xiàn)代文學(xué)中的一道靚麗風(fēng)景線,文學(xué)是讀者經(jīng)驗(yàn)的產(chǎn)物,而文本則具備互動(dòng)性及不確定性,對(duì)文學(xué)作品中的民俗文化進(jìn)行分析,也可以看做是對(duì)文學(xué)作品的一種闡釋,因此,在文學(xué)作品中,應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)民俗文化的重視力度,以此加深對(duì)文本閱讀的理解、感受。
二、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中民俗文化的體現(xiàn)
(一)莫言作品中的l土鄉(xiāng)情民俗文化體現(xiàn)
在20世紀(jì)80年代初期,莫言的《紅高粱》被廣大讀者評(píng)委“我最愛的作品”,《紅高粱》中“真刀、真槍、真性情”的語言進(jìn)攻性,使其剛發(fā)表不就,就廣受歡迎,面對(duì)挑剔的發(fā)行商,《紅高粱》還能大受歡迎,不僅僅在于人物形象的生動(dòng)塑造,還在于民俗文化的生動(dòng)表達(dá)。在《紅高粱》中充滿了濃郁的“鄉(xiāng)土鄉(xiāng)情”,民俗文化的豐富性使得國內(nèi)外讀者嘆為觀止,如姑娘坐花轎出嫁,在中國民俗文化中,“花轎”是特有的婚禮用轎,正所謂“上錯(cuò)花轎,嫁錯(cuò)郎”,這主要是描述對(duì)禮俗、民俗的忠誠,《紅高粱》中“花轎”的設(shè)置,將鄉(xiāng)土鄉(xiāng)情的民俗文化形象的展現(xiàn)在人們的面前。同時(shí)釀酒、飲酒也體現(xiàn)了民俗文化的鄉(xiāng)土鄉(xiāng)情,作品中血?dú)夥絼偟纳倌陮?duì)新時(shí)代、新思想充滿了向往,憧憬著無拘無束的生活,由此大碗喝酒,可以說在中國人心理,酒是具有傳奇色彩的,讀者之所以感覺血?dú)夥絼偟纳倌暧辛喝簲?、以一敵百的氣勢,就是跟喝酒有很大的關(guān)系。在《紅高粱》中,作者強(qiáng)調(diào)酒的重要性,就是希望讀者能從作品中感受到傳統(tǒng)民俗文化的味道,《紅高粱》中對(duì)民俗文化鄉(xiāng)土鄉(xiāng)情的深刻描述,使得作品的民俗色彩、政治色彩更加豐富。
(二)實(shí)作品中的禮儀民俗文化體現(xiàn)
對(duì)于文學(xué)作品,在傳遞某種價(jià)值觀時(shí),就需要設(shè)定這種價(jià)值觀 特有的禮儀性,實(shí)的《白鹿原》就是一部民俗文化十分濃厚的作品,《白鹿原》充分描述及定位了禮儀民俗,特別是在描述長子白孝文、長女白靈的誕生禮時(shí),更是將禮儀之道描述的活靈活現(xiàn)。在實(shí)的作品中,集中將“有禮志士”的寬廣情懷和“禮儀”引起的民族氣節(jié)展現(xiàn)出來,凡事禮當(dāng)先,這是中華民族幾千年的公共規(guī)則,禮是中華文化的內(nèi)涵,對(duì)我國而言,治國安邦的關(guān)鍵就是禮。實(shí)在作品中,用禮對(duì)生命進(jìn)行了詮釋,整個(gè)作品中,始終貫穿著禮的存在,因此,《白鹿原》被海外讀者評(píng)為最具中國味道的文學(xué)作品。
(三)莫言作品忠、勇、毅精神民俗文化體現(xiàn)
在莫言的作品中,讀者可以尋找到一種中國人獨(dú)有的精神,這種精神在于中華民族固有的性情、心態(tài),可以說莫言的作品中具有十分強(qiáng)烈的視覺感官效果,同時(shí)每一個(gè)感覺刺激后面都有一個(gè)不清不楚的內(nèi)涵,而這個(gè)內(nèi)涵會(huì)對(duì)讀者的產(chǎn)生一種無形的力量,這就是民族文化中蘊(yùn)含的精神。毫無疑問,《紅高粱》是一部充滿了勵(lì)志性的作品,也是一部展現(xiàn)中國忠、勇、毅精神的作品,作品通過對(duì)青年余占鰲的成長進(jìn)行描述,以此讓人明白一個(gè)“忠、勇、毅”的道理。年少輕狂,為一時(shí)之快,做出很多啥事,多年闖蕩后,發(fā)現(xiàn)早已物是人非,但是國人的身份卻沒有改變,面對(duì)外辱,余占鰲意識(shí)到,丟什么也不能丟了民族氣節(jié),這也是中國人民最質(zhì)樸的品格。
三、總結(jié)
綜上所述,文學(xué)作品與民俗文化是一個(gè)不可分離的部分,在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中,民俗文化的體現(xiàn)是升華文學(xué)作品,提高文學(xué)作品底蘊(yùn)的最好方式,也是彰顯中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品獨(dú)特魅力的重要途徑。
參考文獻(xiàn):
[1]張東茹.中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中的民俗文化體現(xiàn)[J].短篇小說(原創(chuàng)版),2015(23):123-124.
關(guān)鍵詞:當(dāng)代藏語;作者;題材
一、作者隊(duì)伍和年齡結(jié)構(gòu)
就作者隊(duì)伍和年齡結(jié)構(gòu)而言,目前,老一代作家(指上世紀(jì)八十年代中后期開始步入文壇的、并有一定創(chuàng)作實(shí)力的群體)逐漸淡出藏族文壇,這是藏族當(dāng)代文學(xué)較為普遍的現(xiàn)象,也是值得探討的問題。舉例來說:上世紀(jì)八十年代涌現(xiàn)的作家群中,著名詩人居格桑,如今專注于古籍整理和學(xué)術(shù)研究,很少有文學(xué)作品問世。其他還有桑吉、熱貢多吉卡、恰嘎多杰才讓、恰嘎旦正、南色、角巴東主等,幾乎以集體缺席的方式與藏族當(dāng)代文學(xué)漸行漸遠(yuǎn),各自忙活在科研活動(dòng)和教學(xué)工作中,少有文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng)。
根據(jù)世界性的文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)來說,大多數(shù)作家都是在自己的晚年才完成偉大作品的。因此,我們也不難看出藏族當(dāng)代文學(xué)很難出現(xiàn)具有跨民族、跨地域影響力的作家和作品的原因之所在。至于出現(xiàn)作家們集體缺席的如此局面,作家個(gè)體的生存壓力和外部體制性的缺失,恐怕也是他們放棄繼續(xù)文學(xué)創(chuàng)作的主要原因。
中青年作家仍然是藏族當(dāng)代文壇的中流砥柱。像小說作家、一屆“駿馬獎(jiǎng)”、三屆“章恰爾文學(xué)獎(jiǎng)”獲得者德本加,小說作家、新一屆“駿馬獎(jiǎng)”獲得者,同時(shí)也是兩屆“章恰爾文學(xué)獎(jiǎng)”獲得者扎巴,藏漢雙棲作家、電影導(dǎo)演、“章恰爾文學(xué)獎(jiǎng)”獲得者萬瑪才旦等,僅從他們的獲獎(jiǎng)情況也能窺見其創(chuàng)作水平了。更加可喜的是,他們目前仍然活躍在藏族文壇,筆耕不輟,成為中青年作家力量的楷模,他們的作品也日趨成熟,得到廣大讀者高度認(rèn)可。
新一代作家如雨后春筍般茁壯成長,使得藏族當(dāng)代文學(xué)后繼有人,儲(chǔ)備力量讓人感到欣慰。比如拉先加、赤桑華、云才讓等80后一代,以長江后浪推前浪之勢,為新世紀(jì)藏族文學(xué)注入了新鮮血液。他們的學(xué)歷比任何時(shí)期都高,其中碩士生居多、博士生也不在少數(shù),并且所學(xué)專業(yè)也與文學(xué)相當(dāng)接近。因此,他們的文學(xué)自覺性較強(qiáng),手法獨(dú)到新穎,在作品中所表現(xiàn)出來的主體意識(shí)與審美追求較之前人有很大的不同。
二、文學(xué)體裁和作品質(zhì)量
就文學(xué)體裁和作品質(zhì)量而言,藏文小說創(chuàng)作漸入佳境,無論是與本民族的縱向比較,還是與其他兄弟民族間的橫向衡量,可以說有過之而無不及。近年來,以《章恰爾》文學(xué)雜志為主要陣地,涌現(xiàn)出一大批母語原創(chuàng)性作家,無論是創(chuàng)作風(fēng)格、技巧,還是審美訴求、理論覺悟,都趨于成熟、多元化。
詩歌方面,就其表面看似繁榮,實(shí)則多而不精。有這么一種說法:目前,從小學(xué)到中學(xué),從農(nóng)村到城市,幾乎每一名藏語言文字掌握者,都喜歡寫詩,尤其是自由詩。但是,作者層次良莠不齊,其中多半文化水平不高,文學(xué)造詣淺薄,寫出來的詩作,其質(zhì)量無從談起。值得一提的是,也有些詩歌中堅(jiān)力量,他們以自己的良知和高度責(zé)任感,堅(jiān)守著母語詩歌最美好的家園,書寫著祖先史詩般的最寬闊胸襟。尖梅達(dá)、仲、格薩、那若等等,他們是藏語文壇詩歌版塊的有力支撐者。
藏族當(dāng)代散文創(chuàng)作的現(xiàn)狀比較樂觀,其發(fā)展勢頭良好,形式多樣化。自進(jìn)入新世紀(jì)以來,在藏族啟蒙話語強(qiáng)勢介入的影響下,雜文、隨筆類文章空前盛興起來,打破了以往一味追求敘事、抒情類寫作的單元格局,為藏語散文注入了一股強(qiáng)心劑,開拓了大散文時(shí)代的文學(xué)疆土。
三、文學(xué)評(píng)論和作品翻譯
藏族文學(xué)評(píng)論工作環(huán)節(jié)較為薄弱,翻譯工作嚴(yán)重滯后,無法滿足目前的發(fā)展需求。藏族當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展,普遍以《章恰爾》(1981年)等雜志的創(chuàng)辦為標(biāo)志,距今有三十多年的發(fā)展歷程。僅以《章恰爾》為例,截止目前,已發(fā)表1000多位作者的8000多篇(首)作品,體裁涵蓋小說、詩歌、散文、戲劇、評(píng)論等各個(gè)方面。但我們發(fā)現(xiàn),其中評(píng)論一項(xiàng)是最薄弱的環(huán)節(jié),不僅數(shù)量少,而且質(zhì)量也相對(duì)較差。寫評(píng)論的作者隊(duì)伍非常不穩(wěn)定,處于游擊狀態(tài),從事評(píng)論工作的人士幾乎為零。這樣,藏族母語文學(xué)生態(tài)出現(xiàn)了失衡的局面,嚴(yán)重影響了文學(xué)創(chuàng)作的積極引導(dǎo)和健康發(fā)展。
作品翻譯方面,近幾年有所改觀,有些作品翻譯成漢文、英文等語種,散見于國內(nèi)外各種報(bào)刊,也有結(jié)集成冊的(如《當(dāng)代藏語小說譯選集》)。藏族母語寫作的繁榮發(fā)展,是中國文學(xué)發(fā)展的重要體現(xiàn),也是中國民族政策優(yōu)越性的有力證明。但是,通過作品翻譯,介紹本民族母語創(chuàng)作的實(shí)際羈觶與其他兄弟民族進(jìn)行文學(xué)交流的角度而言,完全沒有形成規(guī)模和影響力,這與藏族母語文學(xué)日益發(fā)展壯大的現(xiàn)實(shí)不相符。
參考文獻(xiàn):
[1]恰嘎.多杰才讓,吳鈺,多旦,仁青諾日等編著.藏族文學(xué)史[M].人民出版社,2009年11月.
[2]馬學(xué)良,恰白?次旦平措,佟錦華等編著.藏族文學(xué)史[M].四川民族出版社,1994年9月版.
關(guān)鍵詞:迷戀影視;積極;消極作用;教學(xué)利用
中圖分類號(hào):G632.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)21-0101-02
隨著科技進(jìn)步和生活水平的提高,欣賞影視作品已成為人們現(xiàn)代生活的一種享受。而伴著迎合需求的各種影視作品的涌現(xiàn),其帶給社會(huì)的影響廣泛而深遠(yuǎn),帶給教育的沖擊也日漸顯著。作為語文老師,筆者深切感受到學(xué)生對(duì)影視作品的興趣遠(yuǎn)高于對(duì)語文的學(xué)習(xí),從影視作品中獲取信息的效率也遠(yuǎn)高于課堂等。許多學(xué)者認(rèn)為老師應(yīng)重視并有效應(yīng)對(duì)該影響。筆者以為接受知識(shí)的主體是學(xué)生,從學(xué)生角度分析或許才能真正做出對(duì)學(xué)生語文學(xué)習(xí)有益的選擇,找到破解改變語文教學(xué)尷尬局面的捷徑。
一、中學(xué)生迷戀影視作品的原因
1.教育觀念和教學(xué)設(shè)施落后。與時(shí)俱進(jìn)和現(xiàn)代教學(xué)設(shè)施對(duì)多數(shù)農(nóng)村中學(xué)只是奢想,電視、電腦等進(jìn)教室很難落實(shí),粉筆和教本仍是開展教學(xué)的主要工具,學(xué)校遠(yuǎn)不能滿足學(xué)生的需求。落后讓學(xué)校在與傳媒的競爭中被動(dòng)失機(jī)。
2.發(fā)達(dá)的大眾傳媒及影視強(qiáng)烈的觀賞性。電腦、智能手機(jī)幫學(xué)生連通了外部世界;低廉的資費(fèi)、便捷的功能更開啟了望世界的窗戶;豐富多彩的節(jié)目,直觀形象有趣,使學(xué)生感受到有別于學(xué)校教育的新奇,更愿花時(shí)間觀賞喜歡的影視節(jié)目。
3.學(xué)生的好奇心、求知欲。①對(duì)一直生活在家鄉(xiāng)的中學(xué)生來說,看看外面的世界,了解同齡人的生活,是他們最迫切的愿望。②對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的一切充滿好奇、興趣,影視作品是他們獲取知識(shí)、感受現(xiàn)代生活的主要途徑之一。
二、影視作品對(duì)中學(xué)生語文學(xué)習(xí)的積極影響
1.影視作品的傳播使學(xué)生獲取知識(shí)的途徑多樣化。大量中外名著被拍成影視作品,生動(dòng)的畫面、直觀的感受,遠(yuǎn)比閱讀文字有趣得多,且觀劇比讀名著更省時(shí)省力,現(xiàn)在學(xué)生熟知的武松、孫悟空、哈姆雷特、卡西莫多、冉阿讓、赤壁大戰(zhàn)、哪吒鬧海等中外作品、神話中的人物、故事,多是借助影視了解、熟悉的。
2.可開闊視野、增長見識(shí),從中獲取的知識(shí)印象深、效果好。過去我們認(rèn)識(shí)世界都是通過書籍,今天各類影視作品通過鮮活生動(dòng)的畫面拉近了學(xué)生和世界的距離,讓學(xué)生獲得比語文課本多得多的見識(shí)。影視作品寓教于樂,改變了學(xué)生因傳統(tǒng)教學(xué)而產(chǎn)生的疲倦心理;克服教學(xué)條件的限制,聲情并茂的畫面活動(dòng),可收到事半功倍的教學(xué)效果。如綜藝節(jié)目《婚姻與迷信》,利用區(qū)分男人和女人在中國的地位差異,在娛樂中把“大”和“小”字的不同用法揭示出來,生動(dòng)有趣。
3.利于學(xué)生借鑒模仿。經(jīng)典影視作品中的臺(tái)詞使人物形象豐滿、有個(gè)性,加之語氣方言特點(diǎn),在培養(yǎng)學(xué)生說的能力方面極富借鑒意義。如《地道戰(zhàn)》鬼子山田被打傷后和偽軍司令的一段對(duì)話,鬼子惱羞成怒,漢奸的奴顏婢膝,被表現(xiàn)得淋漓盡致,播出后被廣為模仿。另外經(jīng)典影視作品對(duì)學(xué)生寫作、鑒賞的影響作用更是不可低估。
4.培養(yǎng)高尚情操,傳承文化,教育感化效果顯著。對(duì)比欣賞中外影視作品,可了解東西方文化異同,“開拓視野、培養(yǎng)健康的審美觀”(見中學(xué)語文大綱)。如美國影片《地火熔城》中,消防員為救被困司機(jī)不顧烈火焚身,似曾相識(shí)的鏡頭讓人感動(dòng),可見盡職守責(zé)正義善良等美德不只為我國所推崇,影片能幫助學(xué)生改變夜郎自大的偏見,在潛移默化中取長補(bǔ)短。
三、影視作品對(duì)中學(xué)生語文學(xué)習(xí)的消極影響
1.影響學(xué)生對(duì)語文課的認(rèn)識(shí)。認(rèn)為教本內(nèi)容少而重教化,時(shí)代感弱,課堂容量也有限,多看影視能更快地熟悉現(xiàn)代社會(huì),跟上時(shí)代的節(jié)奏,故有輕視語文課的心理。
2.改變了一些良好的語文學(xué)習(xí)習(xí)慣,弱化了中學(xué)生應(yīng)培養(yǎng)的學(xué)習(xí)能力。紙質(zhì)書閱讀減少或不看,以看影視作品代替;抹殺了中學(xué)生豐富的想象力;降低了閱讀、寫作借鑒能力和對(duì)字詞等基礎(chǔ)知識(shí)的識(shí)記能力。現(xiàn)在影視作品幾乎都配有字幕,雖方便觀眾,卻易分散其注意力。教學(xué)實(shí)踐證明學(xué)生聽的能力較差,而依賴字幕會(huì)影響學(xué)生聽講時(shí)注意力的集中、思維的連貫,甚至?xí)鴮懩芰?。影視作品心理描寫和想象等大量缺失,直觀的畫面只能給學(xué)生提供一些感性知識(shí),缺乏理性思維和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
3.編導(dǎo)個(gè)性化解讀導(dǎo)致原作的人文性、真實(shí)性等缺失,誤導(dǎo)學(xué)生,不利于文化傳承,會(huì)遺禍無窮。如《新白娘子傳奇》、《新版紅樓夢》等在文化傳承方面負(fù)面作用太大;更有甚者,歪曲歷史,模仿演繹,手法拙劣,毫無個(gè)性,語言粗糙,商味濃烈,如今泛濫的抗戰(zhàn)劇多屬此類。
四、如何幫助中學(xué)生在學(xué)語文時(shí)利用好影視作品
1.重視影視作品不能只停留在論文交流上。經(jīng)典影視作品作為中學(xué)生語文學(xué)習(xí)重要且必需的補(bǔ)充,已得到眾多學(xué)者的認(rèn)可。故改變輕視影視影響的現(xiàn)狀應(yīng)成為全社會(huì)的共識(shí)。①政府加強(qiáng)管理。對(duì)影視作品的拍攝和傳播,應(yīng)基于有益于社會(huì)和學(xué)生的目的,明確相關(guān)的政策規(guī)定,嚴(yán)格審查監(jiān)管;政府應(yīng)正確引導(dǎo)宣傳文化歷史,不應(yīng)回避歷史,還學(xué)生一個(gè)純凈真實(shí)的欣賞求知空間。②學(xué)校提供必要的條件。為語文課利用影視作品提供方便,配備專門資金、師資為教改服務(wù);加強(qiáng)影視作品的介紹、宣傳,播放經(jīng)典作品,營造良好的文化教育環(huán)境。
文學(xué)經(jīng)典能給人們提供強(qiáng)大的精神力量、穩(wěn)定的人文情懷、高尚的道德信仰、寶貴的人生經(jīng)驗(yàn)和非凡的審美趣味,經(jīng)典文學(xué)作品的力量無窮無盡,能夠撐起人們的精神世界?,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教育,最重要的就是先理解閱讀作品。學(xué)習(xí)者對(duì)于那些貼近生活,與自身經(jīng)歷有著直接聯(lián)系的文學(xué)作品感受和理解會(huì)尤為深入?,F(xiàn)當(dāng)代的許多作家的作品都描述了當(dāng)代中國人所熟悉的生活環(huán)境和社會(huì)環(huán)境,這樣一來,大學(xué)生讀起來就有一種親切感,進(jìn)而愿意去接受和感知作品精神思想和文化內(nèi)涵。在大學(xué)語文教學(xué)中,教育工作者如果引領(lǐng)大學(xué)生們體味貼近其生活,靠近其精神樂趣的作品,大學(xué)生必定樂于接受,繼而能使大學(xué)生開始對(duì)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的學(xué)習(xí)感興趣。在優(yōu)秀文學(xué)作品中大學(xué)生們可以從作品發(fā)現(xiàn)自己和社會(huì)以及自然的影子,進(jìn)而將影子變?yōu)樾蜗?,開始進(jìn)入作品理解、認(rèn)識(shí)和欣賞的程度,文學(xué)作品所承載的審美價(jià)值和文化價(jià)值,將會(huì)逐漸擴(kuò)充學(xué)生的精神世界,開拓學(xué)生文化視野。這樣一來,學(xué)生也會(huì)逐漸從中國文學(xué)作品的殿堂進(jìn)一步邁向世界優(yōu)秀文學(xué)作品殿堂,開始將視野放大到對(duì)于人類歷史的感受、欣賞和理解上。教育工作者應(yīng)善于發(fā)掘出現(xiàn)當(dāng)代作品的獨(dú)特精髓,運(yùn)用自己的經(jīng)驗(yàn)知識(shí),在課堂上引導(dǎo)學(xué)生接觸和理解這樣的作品,并與學(xué)生交流閱讀理解后的心得,不但利于學(xué)生更好的理解文學(xué)作品,更能對(duì)教育工作者自身的內(nèi)涵提升起到積極作用。
二、加強(qiáng)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教育的措施
(一)注重啟發(fā)教學(xué)
現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的思想與當(dāng)今的大學(xué)生的思想已經(jīng)漸行漸遠(yuǎn),現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)的改革迫在眉睫,學(xué)者及相關(guān)教育者們對(duì)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)也進(jìn)行了諸多改變。比如對(duì)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程名稱進(jìn)行更改、增加現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)相關(guān)的實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)等。無論教學(xué)怎樣改革,教育工作者都不能忘記文學(xué)教育的首要任務(wù)是對(duì)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力進(jìn)行加強(qiáng),培養(yǎng)學(xué)生人文關(guān)懷精神提升思想境界。雖然現(xiàn)今教學(xué)環(huán)境惡劣,但是現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)的根本任務(wù)并沒有改變?,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)不是技能,是文化思想和精神力量,文學(xué)教育應(yīng)該與時(shí)代情況相結(jié)合,但不應(yīng)過多從技能處尋找突破口,教師應(yīng)使現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活或當(dāng)今時(shí)代思想文化緊密相連,而不是沿著作家介紹,主題思想和藝術(shù)特色的傳統(tǒng)教學(xué)套路講授枯燥乏味的課程。對(duì)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行作品分析時(shí),教師在指導(dǎo)學(xué)生將文學(xué)作品的精神世界中結(jié)合現(xiàn)今時(shí)代思想的同時(shí),還應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文學(xué)作品的理解,進(jìn)而引起學(xué)生對(duì)于歷史的追問,發(fā)散學(xué)生思維,借文學(xué)作品和相關(guān)文學(xué)歷史來引導(dǎo)學(xué)生對(duì)當(dāng)下這個(gè)時(shí)代進(jìn)行思考。教學(xué)過程中注重文學(xué)和時(shí)代精神結(jié)合,教師應(yīng)帶動(dòng)學(xué)生從文學(xué)作品中展開對(duì)生命的思考,加強(qiáng)與當(dāng)今踐踏生命、無視生命價(jià)值的現(xiàn)象聯(lián)系起來,讓學(xué)生對(duì)生命產(chǎn)生敬畏,學(xué)會(huì)對(duì)自己和他人生命的珍惜[3]。在有限的課堂時(shí)間內(nèi),教師不要用過多時(shí)間講解作家個(gè)人的人生經(jīng)歷,不要在作品的藝術(shù)風(fēng)格上花費(fèi)太多的時(shí)間,這容易讓學(xué)生產(chǎn)生反感。而應(yīng)該將文學(xué)作品與時(shí)代精神結(jié)合,加強(qiáng)文學(xué)與歷史的契合,使學(xué)生在作品中尋找自己的人生,激起大學(xué)生對(duì)于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)學(xué)習(xí)的樂趣,在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中充實(shí)自己的精神世界,提升情趣,最終實(shí)現(xiàn)文學(xué)教育對(duì)學(xué)生人格的培養(yǎng)。
(二)高等師范院校教育應(yīng)與中學(xué)語文教育接軌
師范院校承擔(dān)培養(yǎng)未來初高中教師的任務(wù),師范生的教育好壞直接影響到未來的初高中教育。但是直到今天,還沒有能作為師范院校標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教材出現(xiàn)。這種教材建設(shè)的缺失導(dǎo)致現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教育與師范培養(yǎng)的特性不能很好的結(jié)合,畢業(yè)的師范生很難將所學(xué)知識(shí)在當(dāng)前中學(xué)語文的教學(xué)環(huán)境中進(jìn)行施展,甚至直接會(huì)與當(dāng)前中學(xué)語文教學(xué)脫節(jié)的情況。因此,應(yīng)該及早出版具有師范特性的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教材,這對(duì)于師范院校現(xiàn)當(dāng)文學(xué)教育的師資培養(yǎng)具有重要價(jià)值。高等師范院校在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)的教學(xué)內(nèi)容上不能與中學(xué)語文教學(xué)緊密結(jié)合,這當(dāng)中教材占了很大原因,師范院校選用的教材與當(dāng)今中學(xué)語文教育脫節(jié),直接導(dǎo)致兩者在教學(xué)內(nèi)容上的脫節(jié),這種脫節(jié)不僅會(huì)給學(xué)生造成學(xué)習(xí)困惑,而且會(huì)加速教學(xué)內(nèi)容上的巨大差異。在培養(yǎng)師范生的教學(xué)過程中,教師應(yīng)結(jié)合中學(xué)語文的教學(xué)對(duì)現(xiàn)當(dāng)代語文教學(xué)進(jìn)行多方面闡釋,讓學(xué)生把握兩種截然不同的教學(xué)體系,理解兩種教學(xué)的差異性。師范院校教師不能輕視中學(xué)語文的教學(xué)難度,對(duì)中學(xué)語文的解讀不能簡單地理解成是對(duì)文本的淺閱讀。高等師范院校應(yīng)在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)方法上與中學(xué)語文教學(xué)接軌,如今,為了加強(qiáng)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教育,教育工作者們不斷轉(zhuǎn)變教學(xué)理念、革新教學(xué)方法、調(diào)整教學(xué)目標(biāo)取得了良好的進(jìn)展,但是針對(duì)高等師范院校關(guān)于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教育的改革和創(chuàng)新卻不多,高等師范院校對(duì)中學(xué)語文和大學(xué)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的銜接上有著重要的作用,必須引起相關(guān)專家學(xué)者的重視。筆者認(rèn)為,想讓中學(xué)語文與大學(xué)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教育緊密相連,必須改變當(dāng)今中學(xué)語文課堂對(duì)知識(shí)死記硬背的傳統(tǒng)教學(xué)模式,中學(xué)教育者應(yīng)學(xué)習(xí)和運(yùn)用科學(xué)先進(jìn)教學(xué)理念,對(duì)中學(xué)生實(shí)現(xiàn)性化教學(xué),增加其創(chuàng)造性。在電子時(shí)代中,應(yīng)注重中學(xué)生寫作表達(dá)能力的培養(yǎng)加強(qiáng)文本分析能力。
三、結(jié)論
關(guān)鍵詞:翻譯逆差 語言鴻溝 文化差異
中圖分類號(hào):K203 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)04-0000-02
在如今學(xué)界高呼中國文化“走出去”的時(shí)代,文學(xué)的責(zé)任也愈益突顯。因?yàn)椤拔膶W(xué)和文化是一個(gè)民族最形象、最生動(dòng)的反映,通過文學(xué)和文化了解其他民族,也是最便捷的一個(gè)途徑”(謝天振,2011)。美國學(xué)者桑稟華一直致力于在美國傳播中國文學(xué),為此他撰寫了一本《中國文學(xué)簡介》,并寄望于這本書能幫助美國讀者了解中國文學(xué)的重要傳統(tǒng)與中國文化的基本特征。
隨著莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),世界對(duì)中國文化、中國文學(xué)的關(guān)注也驟然增加。那些反映當(dāng)代中國改革開放進(jìn)程、反映中國人民生活情感的文學(xué)作品日益引起國際社會(huì)的重視,廣大國外讀者渴望第一時(shí)間欣賞到第一流的中國文學(xué)。因此,中國當(dāng)代文學(xué)對(duì)外翻譯問題再次引發(fā)社會(huì)熱議,例如:是誰翻譯了莫言作品?這些譯本的海外影響究竟如何?未來,中國當(dāng)代文學(xué)的對(duì)外翻譯傳播之路又當(dāng)如何規(guī)劃?
中國每年引進(jìn)大量外國文學(xué)作品,但中國介紹到海外的文學(xué)作品總量依然有限。中國當(dāng)代文學(xué)在國外的譯介要走的路程還很遠(yuǎn),而且還存在一些值得關(guān)注的問題:文學(xué)作品譯人與譯出失衡,中外文學(xué)互動(dòng)不足;外國主要語種的翻譯分布不平衡,英文翻譯明顯偏少;中國當(dāng)代文學(xué)譯介和傳播的渠道不暢,外國主流出版機(jī)構(gòu)的參與度不高;中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)在國外的影響力有限,翻譯質(zhì)量尚需提高。
因此,如何使中國文學(xué)更好地走向世界,仍然是中國文學(xué)界、出版界和譯學(xué)界在努力探索的課題。
一、中國文學(xué)作品在美國的“翻譯逆差”
美國出版界長期存在一個(gè)“3%”的怪圈――外國翻譯作品占美國圖書的總量從來不超過3%?!懊绹瞬粣圩x外國文學(xué)”成了美國出版商的共識(shí)。另據(jù)美國翻譯家白睿文提供的數(shù)據(jù):2009年,全美國只出版了8本中國小說,僅占美國外國文學(xué)出版總數(shù)的4%。而且能夠登上歐美暢銷書排行榜的中國文學(xué)作品數(shù)量極少。
從語種分布看,中國當(dāng)代文學(xué)有25種語言的翻譯,但各語種之間明顯不平衡,英文翻譯明顯偏少。據(jù)統(tǒng)計(jì),外譯中和中譯外的總體比例大約是10:1,與歐美的比例更是達(dá)到了100:1的逆差。
二、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品在美國的譯介效果
外譯中和中譯外的數(shù)量差距懸殊,然而這少數(shù)被譯介至美國的中國文學(xué)作品的命運(yùn)如何呢?哪些作品受到了美國讀者的喜歡,哪些作品受到了冷遇并始終處于邊緣地位呢?
一方面,有些在中國成為暢銷書的作品同樣也會(huì)受到歐美出版界的青睞。例如,余華的《兄弟》、遲子建的《額爾古納河右岸》、阿來的《塵埃落定》、姜戎的《狼圖騰》、艾米的《山楂樹之戀》等作品都在國內(nèi)熱銷后實(shí)現(xiàn)了版權(quán)的大規(guī)模輸出。
還有“熊貓”袖珍系列叢書也為一些作家獲得了國際性聲譽(yù),最成功的是古華。他的小說《芙蓉鎮(zhèn)》(A Small Town Called Hibiscus)和《浮屠嶺及其他》(Pagoda Ridge and Other Stories)引起了國外讀者對(duì)中國式悲劇的關(guān)注。此外,高曉聲的《退婚》(The Broken Betrothal)、茹志鵑的《百合花及其他》(Lilies and Other Stories)、陸文夫《夢的世界》(A World of Dreams)也開始逐漸在海外獲得名聲。
還有,如今在北美最為人所知的莫言(譯者葛浩文)和蘇童(譯者杜邁克),更是因遇到了絕佳的翻譯者而獲益。
而另一方面,對(duì)美國出版商而言,出版外國文學(xué)作品差不多是一件無利可圖的事。出于財(cái)務(wù)安全,很多出版社并不愿意冒險(xiǎn)出版外國文學(xué)作品。只有一些獨(dú)立的小出版社和大學(xué)出版社在堅(jiān)持出版外國文學(xué)。莫言小說的美國出版商Arcade出版社就是一家獨(dú)立的小型出版社,他們堅(jiān)持出版外國文學(xué)作品很大程度上是出自公司創(chuàng)始人的偏好。美國漢學(xué)家、翻譯家葛浩文在接受上海一家媒體采訪時(shí)曾說,商業(yè)出版社絕對(duì)不會(huì)長久地賣銷量很少的作品,目前美國出版的中國文學(xué)作品主要是小說,每年大概出版三五本的樣子。
此外,曾翻譯過余華《活著》等文學(xué)作品的美國翻譯家白睿文說,在海外李小龍、成龍、李連杰等擁有很高知名度,但很少有人了解丁玲、莫言、王安憶、余華等作家以及他們的反映中國文化深層信息的作品。直到今天,對(duì)現(xiàn)代中國文學(xué)有著深遠(yuǎn)影響的魯迅以及其他中國著名作家的作品,在國外也仍鮮為人知。國外對(duì)現(xiàn)代中國文學(xué)感興趣的渠道,只是通過小說被改編拍攝的電影,比如張藝謀根據(jù)莫言小說《紅高粱》拍攝的同名電影。
三、中國文學(xué)作品在美國所遇到的障礙和挑戰(zhàn)
然而事實(shí)上,中國并不缺乏優(yōu)秀的作家與作品。僅以長篇小說為例,從實(shí)的《白鹿原》、路遙的《平凡的世界》,到阿來的《塵埃落定》、王安憶的《長恨歌》,部部可圈可點(diǎn);從賈平凹、莫言,到蘇童、畢飛宇,人人才華橫溢。深厚的歷史傳統(tǒng),燦爛的民族文化,豐富的當(dāng)代生活,再加上一批既有實(shí)力又不乏雄心的寫作者,中國當(dāng)代文學(xué)沒有理由輸給別人。2012年莫言獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這更是對(duì)中國文學(xué)作品實(shí)力的有力證明。
但是,中國當(dāng)代文學(xué)對(duì)外翻譯與出版情況一直不容樂觀,原因何在?原因可能不在文學(xué)本身,而在于語言鴻溝和文化差異,在于中國當(dāng)代文學(xué)未被世界真正理解與認(rèn)識(shí)。
就目前而言,中國文學(xué)的翻譯在美國面臨著許多障礙,其中包括:
第一、美國讀者的偏好,不愛閱讀文學(xué)翻譯作品
首先,美國讀者偏愛閱讀英語文學(xué)讀物,而不太喜歡閱讀其他語種的讀物。從銷售量、出版商的選擇等方面來看,美國讀者看有關(guān)中國的書籍,似乎寧愿看一個(gè)華人自己用英文寫的回憶錄或文學(xué)作品,卻不看文學(xué)翻譯作品,這也使得這些美國讀者很難了解中國文學(xué)的全貌。
根據(jù)亞馬遜網(wǎng)上銷售公司對(duì)各國讀者閱讀偏好的調(diào)查結(jié)論,美國人喜好勵(lì)志類圖書。從亞馬遜網(wǎng)站(世界上最大的網(wǎng)上書店)和巴諾書店(美國最大的圖書零售商)、《出版商周刊》及《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)》上相關(guān)評(píng)論文章來看,目前的美國暢銷小說可分為驚悚小說、女性小說、成長小說、宗教小說、科幻(奇幻)小說、歷史小說、恐怖小說、軍事小說、西部小說等。這主要和美國工業(yè)社會(huì)急速發(fā)展的社會(huì)大環(huán)境以及由此產(chǎn)生的人們生活壓力加大以及居高位的美國離婚率有關(guān)。因此,美國讀者喜歡緊張刺激的情節(jié)和充滿吸引力的開頭,不喜歡緩慢鋪陳的中國式開頭。美國讀者也十分偏愛結(jié)合美國歷史文化與現(xiàn)實(shí)故事的文學(xué)作品,從而希望在輕松的環(huán)境下放松地區(qū)溫習(xí)美國傳統(tǒng)文化。
姜戎的國內(nèi)暢銷書《狼圖騰》從社會(huì)學(xué)觀點(diǎn)創(chuàng)作人物,除了探討漢人與蒙古人的互動(dòng)外,也關(guān)懷人類與環(huán)境,某些部分有紀(jì)實(shí)小說的特色,故事相當(dāng)動(dòng)人。甚至美國銷路最多最大的刊物《國家地理》(Na-tional Geographic)評(píng)其為年度最佳圖書,但據(jù)報(bào)道這部書的英文版銷量不好。(王建開,2012)
其次,美國人對(duì)作者的忠實(shí)程度很高,很多讀者看過作家的名字才決定是否購書。這種做法不僅影響了更多其他作家的小說的上榜,也在一定程度上降低了小說的質(zhì)量。對(duì)國外書店的調(diào)查顯示,中國文學(xué)作品,特別是當(dāng)代文學(xué)作品,除了像余華、王安憶、莫言、蘇童等具有國際聲譽(yù)的作家作品,以及一些言情、武俠等通俗小說,其它則很難為美國讀者接受。這一方面可能由于翻譯的問題,另一方面則可能由于中國小說所體現(xiàn)的文化特色還沒有引起國外讀者的興趣。
第二、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的翻譯質(zhì)量整體低下
目前,中國作品譯介主要由一些漢學(xué)家承擔(dān)。而遍數(shù)歐美文壇,從事翻譯工作、夠水準(zhǔn)的漢學(xué)家不到20人,例如,美國漢學(xué)家葛浩文、精通漢語的瑞典翻譯家陳安娜。不少國家翻譯中國文學(xué)作品都不是直接從中文翻譯,而是從其他語言的版本轉(zhuǎn)譯,這樣往往使譯作與原作相差甚遠(yuǎn)。在西方能夠從事翻譯的人群最初很有限,現(xiàn)在雖有發(fā)展,但是大部分還是在大學(xué)里教中國文學(xué)的或者研究中國文學(xué)的學(xué)生和學(xué)者。而實(shí)際精通中文的外國翻譯家與學(xué)者人數(shù)十分有限。
第三、以美國為中心的出版過分商業(yè)化
一些在美國大學(xué)圖書館能找到的書籍,在美國圖書市場上,也就是說主流的連鎖書店,卻基本上不會(huì)出現(xiàn)。相當(dāng)大一部分美國大學(xué)出版社出的中國文學(xué)作品(主要是古代和現(xiàn)代的作品)在美國商業(yè)市場是沒有銷路的。出于贏利目的,出版社更加偏好在美國圖書市場需求多的作品,在宣傳造勢上也十分偏愛這類型作品,進(jìn)而從圖書供應(yīng)商的角度促進(jìn)了某些作品的流行和流失。
此外,缺乏當(dāng)?shù)厝俗霎?dāng)?shù)卣Z言的翻譯對(duì)圖書的發(fā)行與營銷也十分不利,因?yàn)橹挥挟?dāng)?shù)厝瞬拍苷莆债?dāng)?shù)卣Z言的深度內(nèi)涵與讀者心態(tài),而外地人則無法做到很好。
第四、美國讀者普遍對(duì)中國歷史、政治、文化和社會(huì)缺乏了解
我們說,翻譯本身是語言的問題,也是文化傳統(tǒng)的問題,這也是數(shù)百年來一直影響中西方交流的很大的問題。如果中國文學(xué)里面包含的歷史、文化、社會(huì)等背景過于深厚,那么,沒有注解的情況下,美國讀者就很難讀懂。
文學(xué)教育是語文教育的重要組成部分,在語文教學(xué)活動(dòng)和教學(xué)過程中不可或缺,把握當(dāng)代文學(xué)的啟蒙意義進(jìn)行文學(xué)教育有利于提高學(xué)生的審美能力,培養(yǎng)學(xué)生的人文情懷,反之,進(jìn)行文學(xué)教育能夠使我們更好地了解當(dāng)代文學(xué)的啟蒙意義。
1.1進(jìn)行文學(xué)教育的意義
文學(xué)教育最主要的目的就在于培養(yǎng)學(xué)生的審美能力,審美屬性是文學(xué)的基本屬性,所以文學(xué)教育從本質(zhì)上來說是一種審美教育。閱讀主體通過閱讀感受文學(xué)的審美方式,從中受到熏陶,也使得文學(xué)實(shí)現(xiàn)其自身的價(jià)值。文學(xué)教育是對(duì)學(xué)生進(jìn)行文學(xué)素養(yǎng)、審美情趣和審美追求的培養(yǎng),讓學(xué)生通過閱讀、欣賞作品發(fā)現(xiàn)作品中的自然美、藝術(shù)美和人性美,達(dá)到喚起潛藏在學(xué)生心中的美感的目的。與此同時(shí),也能夠陶冶學(xué)生的情操,增強(qiáng)他們對(duì)美的感受、鑒賞以及創(chuàng)造能力。文學(xué)教育能夠讓學(xué)生領(lǐng)略語言的魅力。語言造就了文學(xué),文學(xué)的魅力源自語言的魅力,而文學(xué)作品的語言都是經(jīng)過作者反復(fù)推敲、錘煉成就的藝術(shù)語言,能夠經(jīng)受學(xué)生的反復(fù)思考與琢磨。讀者閱讀一部文學(xué)作品,總是對(duì)其中的語言美寄予深厚的期許,希望感受到文學(xué)作品中通過語言所傳遞出的情感與人性的力量,從而提高自己的語文素養(yǎng)。進(jìn)行文學(xué)教育還可以使學(xué)生認(rèn)識(shí)生活的能力得到提高。文學(xué)源于生活,反映現(xiàn)實(shí)生活,優(yōu)秀的文學(xué)作品可以讓學(xué)生對(duì)各個(gè)時(shí)代的生活狀況以及社會(huì)關(guān)系進(jìn)行了解,使他們能夠?qū)Ω鱾€(gè)階段的文學(xué)進(jìn)行思考,豐富他們的文學(xué)知識(shí),從而形成自己的獨(dú)特見解。文學(xué)藝術(shù)是一種訴諸人的情感的精神產(chǎn)品,所以文學(xué)教育又為學(xué)生提供一種精神價(jià)值觀。閱讀文學(xué)作品,不僅可以使學(xué)生獲得一般的人文素養(yǎng),還可以提高學(xué)生的精神境界,而情感教育的作用,又可以使讀者在閱讀的過程中與作者形成感情上的共鳴,豐富學(xué)生的情感世界。
1.2文學(xué)教育的必要性
進(jìn)行文學(xué)教育不僅是為了促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展,社會(huì)進(jìn)步,也是為了完善語文教育和促進(jìn)文學(xué)發(fā)展,更為重要的是它是當(dāng)代文學(xué)的啟蒙意義所在。文學(xué)教育從實(shí)質(zhì)上說是素質(zhì)教育的組成部分,因?yàn)槲膶W(xué)教育注重培養(yǎng)學(xué)生的人文性,強(qiáng)調(diào)“人”的作用,滿足人的精神世界。而使學(xué)生了解當(dāng)代文學(xué),學(xué)習(xí)當(dāng)代文學(xué),能夠促進(jìn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展,學(xué)生在文學(xué)中獲得為人處世的道理,塑造自己的人格,提升自己的思想道德素質(zhì)。社會(huì)要進(jìn)步,人類要發(fā)展,就要重視文學(xué)事業(yè),促進(jìn)文學(xué)的發(fā)展、繁榮與興盛。
二、當(dāng)代文學(xué)啟蒙意義下的啟示與策略
文學(xué)與教育的關(guān)系是天然的、相互作用的。文學(xué)的教育功能需要借助語文教材來實(shí)現(xiàn),教育的教學(xué)目標(biāo)又要通過文學(xué)來獲得完善。文學(xué)的發(fā)展對(duì)教育的發(fā)展有著促進(jìn)作用,而文學(xué)教育也推動(dòng)著文學(xué)的發(fā)展。在文學(xué)繁榮的當(dāng)代,文學(xué)的啟蒙話語與當(dāng)代文學(xué)教育有著密切的聯(lián)系。21世紀(jì)的當(dāng)代文學(xué)教育注重培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力,這引起更多人的關(guān)注。這讓我們不禁想,要怎樣做才能培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力,提升學(xué)生的語文素養(yǎng)呢?
2.1重視文學(xué)教育的本質(zhì)屬性———審美
文學(xué)教育中的審美教育,并不是單純將文學(xué)作品用來進(jìn)行讀寫訓(xùn)練,進(jìn)行思想政治教育,而是要讓文學(xué)作品成為傳播愛與審美的源泉。優(yōu)秀的文學(xué)作品能夠凈化讀者的心靈,讓讀者享受到精神世界的愉悅,情感得到慰藉。文學(xué)教育的審美功效就是讓讀者以審美的眼光閱讀文學(xué)作品,獲得這些精神上的感受。審美的屬性讓文學(xué)教育成為真正的人文教育,它讓學(xué)生沉浸在彰顯人文性的作品中,獲得對(duì)人文知識(shí)的感知,提升學(xué)生的人文素養(yǎng)與思想境界,讓文學(xué)教育走進(jìn)每個(gè)學(xué)生的心中,體現(xiàn)文學(xué)教育的價(jià)值。
2.2以人為本
當(dāng)代文學(xué)的啟蒙意義要求文學(xué)教育以人為本。文學(xué)本就是人學(xué),它的價(jià)值追求就是以人為中心,作家在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時(shí)也要具有人文關(guān)懷的情結(jié),要將人文關(guān)懷的情結(jié)作為自己的社會(huì)職責(zé)。但凡優(yōu)秀的文學(xué)作品,都會(huì)以人文精神為主,寄予作家悲天憫人的情懷。從文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)接受的主體是人這一角度來說,文學(xué)教育的主體也應(yīng)該是人,所以文學(xué)教育實(shí)質(zhì)上是人的教育。以人為本的文學(xué)教育應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識(shí)到人是文學(xué)接受的主體,要充分調(diào)動(dòng)文學(xué)的本體性與師生的主體性。文學(xué)教育以課堂為進(jìn)行活動(dòng)的場所,將文學(xué)作品作為師生共同欣賞的對(duì)象,使教師與學(xué)生進(jìn)行交流對(duì)話,從而實(shí)現(xiàn)文學(xué)教育對(duì)學(xué)生的情感教育和審美教育。在課堂上,教師要扮演好引導(dǎo)者的角色,引導(dǎo)學(xué)生解讀作品中的人性的光輝,感受其中的情感力量,使學(xué)生在學(xué)習(xí)作品的過程中受到潛移默化的熏陶,獲得情感的愉悅與精神的享受,提升學(xué)生的審美能力與思想境界。以人為本是現(xiàn)代化教育手段的體現(xiàn),體現(xiàn)了素質(zhì)教育的要求,體現(xiàn)人的主體地位,有利于提高學(xué)生的綜合素質(zhì),有利于學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)新,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。
三、總結(jié)
1文學(xué)教育的意義與必然性
1.1進(jìn)行文學(xué)教育的意義文學(xué)教育最主要的目的就在于培養(yǎng)學(xué)生的審美能力,審美屬性是文學(xué)的基本屬性,所以文學(xué)教育從本質(zhì)上來說是一種審美教育。閱讀主體通過閱讀感受文學(xué)的審美方式,從中受到熏陶,也使得文學(xué)實(shí)現(xiàn)其自身的價(jià)值。文學(xué)教育是對(duì)學(xué)生進(jìn)行文學(xué)素養(yǎng)、審美情趣和審美追求的培養(yǎng),讓學(xué)生通過閱讀、欣賞作品發(fā)現(xiàn)作品中的自然美、藝術(shù)美和人性美,達(dá)到喚起潛藏在學(xué)生心中的美感的目的。與此同時(shí),也能夠陶冶學(xué)生的情操,增強(qiáng)他們對(duì)美的感受、鑒賞以及創(chuàng)造能力。文學(xué)教育能夠讓學(xué)生領(lǐng)略語言的魅力。語言造就了文學(xué),文學(xué)的魅力源自語言的魅力,而文學(xué)作品的語言都是經(jīng)過作者反復(fù)推敲、錘煉成就的藝術(shù)語言,能夠經(jīng)受學(xué)生的反復(fù)思考與琢磨。讀者閱讀一部文學(xué)作品,總是對(duì)其中的語言美寄予深厚的期許,希望感受到文學(xué)作品中通過語言所傳遞出的情感與人性的力量,從而提高自己的語文素養(yǎng)。進(jìn)行文學(xué)教育還可以使學(xué)生認(rèn)識(shí)生活的能力得到提高。文學(xué)源于生活,反映現(xiàn)實(shí)生活,優(yōu)秀的文學(xué)作品可以讓學(xué)生對(duì)各個(gè)時(shí)代的生活狀況以及社會(huì)關(guān)系進(jìn)行了解,使他們能夠?qū)Ω鱾€(gè)階段的文學(xué)進(jìn)行思考,豐富他們的文學(xué)知識(shí),從而形成自己的獨(dú)特見解。文學(xué)藝術(shù)是一種訴諸人的情感的精神產(chǎn)品,所以文學(xué)教育又為學(xué)生提供一種精神價(jià)值觀。閱讀文學(xué)作品,不僅可以使學(xué)生獲得一般的人文素養(yǎng),還可以提高學(xué)生的精神境界,而情感教育的作用,又可以使讀者在閱讀的過程中與作者形成感情上的共鳴,豐富學(xué)生的情感世界。1.2文學(xué)教育的必要性進(jìn)行文學(xué)教育不僅是為了促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展,社會(huì)進(jìn)步,也是為了完善語文教育和促進(jìn)文學(xué)發(fā)展,更為重要的是它是當(dāng)代文學(xué)的啟蒙意義所在。文學(xué)教育從實(shí)質(zhì)上說是素質(zhì)教育的組成部分,因?yàn)槲膶W(xué)教育注重培養(yǎng)學(xué)生的人文性,強(qiáng)調(diào)“人”的作用,滿足人的精神世界。而使學(xué)生了解當(dāng)代文學(xué),學(xué)習(xí)當(dāng)代文學(xué),能夠促進(jìn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展,學(xué)生在文學(xué)中獲得為人處世的道理,塑造自己的人格,提升自己的思想道德素質(zhì)。社會(huì)要進(jìn)步,人類要發(fā)展,就要重視文學(xué)事業(yè),促進(jìn)文學(xué)的發(fā)展、繁榮與興盛。
2當(dāng)代文學(xué)啟蒙意義下的啟示與策略
文學(xué)與教育的關(guān)系是天然的、相互作用的。文學(xué)的教育功能需要借助語文教材來實(shí)現(xiàn),教育的教學(xué)目標(biāo)又要通過文學(xué)來獲得完善。文學(xué)的發(fā)展對(duì)教育的發(fā)展有著促進(jìn)作用,而文學(xué)教育也推動(dòng)著文學(xué)的發(fā)展。在文學(xué)繁榮的當(dāng)代,文學(xué)的啟蒙話語與當(dāng)代文學(xué)教育有著密切的聯(lián)系。21世紀(jì)的當(dāng)代文學(xué)教育注重培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力,這引起更多人的關(guān)注。這讓我們不禁想,要怎樣做才能培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力,提升學(xué)生的語文素養(yǎng)呢?2.1重視文學(xué)教育的本質(zhì)屬性———審美文學(xué)教育中的審美教育,并不是單純將文學(xué)作品用來進(jìn)行讀寫訓(xùn)練,進(jìn)行思想政治教育,而是要讓文學(xué)作品成為傳播愛與審美的源泉。優(yōu)秀的文學(xué)作品能夠凈化讀者的心靈,讓讀者享受到精神世界的愉悅,情感得到慰藉。文學(xué)教育的審美功效就是讓讀者以審美的眼光閱讀文學(xué)作品,獲得這些精神上的感受。審美的屬性讓文學(xué)教育成為真正的人文教育,它讓學(xué)生沉浸在彰顯人文性的作品中,獲得對(duì)人文知識(shí)的感知,提升學(xué)生的人文素養(yǎng)與思想境界,讓文學(xué)教育走進(jìn)每個(gè)學(xué)生的心中,體現(xiàn)文學(xué)教育的價(jià)值。2.2以人為本當(dāng)代文學(xué)的啟蒙意義要求文學(xué)教育以人為本。文學(xué)本就是人學(xué),它的價(jià)值追求就是以人為中心,作家在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時(shí)也要具有人文關(guān)懷的情結(jié),要將人文關(guān)懷的情結(jié)作為自己的社會(huì)職責(zé)。但凡優(yōu)秀的文學(xué)作品,都會(huì)以人文精神為主,寄予作家悲天憫人的情懷。從文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)接受的主體是人這一角度來說,文學(xué)教育的主體也應(yīng)該是人,所以文學(xué)教育實(shí)質(zhì)上是人的教育。以人為本的文學(xué)教育應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識(shí)到人是文學(xué)接受的主體,要充分調(diào)動(dòng)文學(xué)的本體性與師生的主體性。文學(xué)教育以課堂為進(jìn)行活動(dòng)的場所,將文學(xué)作品作為師生共同欣賞的對(duì)象,使教師與學(xué)生進(jìn)行交流對(duì)話,從而實(shí)現(xiàn)文學(xué)教育對(duì)學(xué)生的情感教育和審美教育。在課堂上,教師要扮演好引導(dǎo)者的角色,引導(dǎo)學(xué)生解讀作品中的人性的光輝,感受其中的情感力量,使學(xué)生在學(xué)習(xí)作品的過程中受到潛移默化的熏陶,獲得情感的愉悅與精神的享受,提升學(xué)生的審美能力與思想境界。以人為本是現(xiàn)代化教育手段的體現(xiàn),體現(xiàn)了素質(zhì)教育的要求,體現(xiàn)人的主體地位,有利于提高學(xué)生的綜合素質(zhì),有利于學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)新,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。綜上所述,文學(xué)教育隨著文學(xué)的產(chǎn)生而逐漸發(fā)展,它作為一種精神形式對(duì)人的精神世界的改造有著不可忽視的影響。文學(xué)的最終目標(biāo)是使人變得更好,因此在當(dāng)代文學(xué)的啟蒙作用下,文學(xué)教育應(yīng)該更加人性化、全民化。今天,文學(xué)教育研究取得了較為豐厚的成績,文學(xué)教育也在逐步展開,我們應(yīng)該看到文學(xué)教育在當(dāng)代文學(xué)啟蒙下的光明前途,期待文學(xué)教育的美好未來。
作者:許華順單位:鎮(zhèn)江高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校
1.學(xué)生缺少學(xué)習(xí)的興趣以及文學(xué)感悟能力差中文專業(yè)的大部分學(xué)生并非對(duì)自身的專業(yè)感興趣,他們?yōu)榱司蜆I(yè)也不想學(xué)習(xí)中文。以及受到應(yīng)試教學(xué)的制約,中學(xué)時(shí)期很少接觸到文學(xué)作品。在大學(xué)時(shí)期,學(xué)生不僅僅要忙于考試、作業(yè)、聽課,還要進(jìn)行各種級(jí)別的考試,這樣,學(xué)生的精力不濟(jì)分散,缺少專業(yè)觀念,從而降低了自身的學(xué)習(xí)興趣。尤為關(guān)鍵的是,在網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)等的影響下,“快餐文化”充斥著學(xué)生的閱讀空間,學(xué)生就缺少閱讀原著的時(shí)間。鑒于此,學(xué)生缺少足夠的文學(xué)想象與感受能力,他們對(duì)文本的反應(yīng)常常是缺少感覺、默然、麻木,不可以爭辯和討論,不可以實(shí)現(xiàn)思維火花的碰撞。如此,學(xué)生的學(xué)習(xí)變得被動(dòng),從而喪失了把握文學(xué)作品的能力以及探究現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的興趣。
2.體制化的學(xué)術(shù)研究導(dǎo)致了文學(xué)教育的死板化目前高校的分配制度以及學(xué)術(shù)制度導(dǎo)致文學(xué)研究只是享受待遇津貼與獲得職稱的一種方式,它并非屬于人們心靈與精神的一種要求。一是它跟人的感性體驗(yàn)相背離,二是它跟人民的生活實(shí)際相遠(yuǎn)離,僅僅成為了一種知識(shí)性的操練。如此的學(xué)術(shù)制度導(dǎo)致大學(xué)講解現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的教師喪失了感知文學(xué)的能力,像是目前的文學(xué)教學(xué)愿意在一些西方和本土理論的影響之下,構(gòu)建一系列的知識(shí)理論視野,然而,文學(xué)本來所具備的生存世界、生命理想、審美觀念、原創(chuàng)力、道德感、個(gè)性、經(jīng)驗(yàn),指揮等等卻越來越消失于建構(gòu)的知識(shí)體系中。可以說,空洞的文學(xué)性話語充斥在高校的教學(xué)課堂中,如此的文學(xué)教學(xué)不可以將文學(xué)固有的美感與特點(diǎn)顯現(xiàn)出來,也難以實(shí)現(xiàn)學(xué)生審美水平的提高。
二、建構(gòu)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教育教學(xué)的方式
1.優(yōu)化傳統(tǒng)意義上的教學(xué)模式改變教學(xué)觀念作為高校的教師來講,不僅僅應(yīng)當(dāng)具備較強(qiáng)科研能力,還應(yīng)當(dāng)在教學(xué)上受到學(xué)生的青睞,不然就不是一名優(yōu)秀的教師。很長一段時(shí)間以來,教師常常錯(cuò)誤地認(rèn)為科研跟教學(xué)是互相矛盾的,實(shí)際上,兩者之間是相輔相成和互相推動(dòng)的,倘若教師能夠處理得當(dāng),那么就有利于教育和科研的良好發(fā)展。在教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中,教師需要以學(xué)生作為核心,而應(yīng)弱化教學(xué)的講解功能,盡量地讓教師從演講者轉(zhuǎn)變成為引導(dǎo)者和組織者。實(shí)施形式多樣的教學(xué)方法在實(shí)際應(yīng)用教學(xué)方法上,能夠?qū)σ幌盗械慕虒W(xué)方法進(jìn)行綜合,像是寫作練習(xí)、多文本比較閱讀、實(shí)訓(xùn)實(shí)踐、話題探討、分組探究、課堂講解等等,有效地統(tǒng)一個(gè)體學(xué)習(xí)、小組學(xué)習(xí)、集體學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)實(shí)踐學(xué)習(xí)、討論學(xué)習(xí)、參與學(xué)習(xí)、協(xié)作學(xué)習(xí)、自主學(xué)習(xí)、同步學(xué)習(xí)的完善與補(bǔ)償,實(shí)現(xiàn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提高,最終有效地培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的興趣。
2.凸顯分析作家的文學(xué)作品,精減“史”的線索在減少教學(xué)課時(shí)的影響之下,倘若不減少講解的知識(shí),那么僅僅是太過膚淺。為此,對(duì)講解的知識(shí)精減至關(guān)重要。而如何精減呢?這就需要使通常作家文學(xué)作品的講解,以及文學(xué)論爭、文學(xué)思潮、文學(xué)史知識(shí)等的講解減少,凸顯關(guān)鍵性的文學(xué)作品、文學(xué)論爭、文學(xué)思潮、文學(xué)現(xiàn)象,如此教授不僅僅能夠使課時(shí)減少,而且還能夠使學(xué)生在獲取感性認(rèn)知的過程中清楚地把握當(dāng)代文學(xué)的流變歷程以及整體風(fēng)貌。、
[關(guān)鍵詞] 中國當(dāng)代文學(xué);海外接受;版權(quán)
自改革開放以來,將中國介紹給全世界已經(jīng)成為最 為主要的任務(wù),其中最具代表性的便是讓中國文化“走 出去”,在經(jīng)過多年的發(fā)展中,已經(jīng)發(fā)展成為極其重要 的國家戰(zhàn)略。黨的十同樣指出要推動(dòng)中華文化走向 全世界,不斷提高中國文化軟實(shí)力,增強(qiáng)中國文化在世 界上的影響力與感召力 [1] 。中國當(dāng)代文學(xué)作為中華文化 中的重要組成部分,其海外接受問題成為人們所關(guān)注的 焦點(diǎn),這不僅關(guān)系到中國當(dāng)代文化的發(fā)展趨勢,且決定 了中國文化軟實(shí)力。所以需要對(duì)中國當(dāng)代文學(xué)海外接受 問題加以分析與探究。
一、從多重視野看中國當(dāng)代文學(xué)接受問題
筆者結(jié)合近幾年國內(nèi)學(xué)者的相關(guān)研究,認(rèn)為在近幾 年的發(fā)展中,中國當(dāng)代文學(xué)海外接受的現(xiàn)象得到了有效 的改善;但是從整體角度分析,在社會(huì)輿論以及媒體的 導(dǎo)向下,往往會(huì)帶給讀者夸大奇談的印象。有部分媒體 在宣傳的時(shí)候會(huì)形成特定的傾向,即中國當(dāng)代文學(xué)已經(jīng) 在海外具有十分重要的影響力,然而現(xiàn)實(shí)則是在諸多海 外書店中翻譯過的中國當(dāng)代文學(xué)少之又少 [2] 。如果在海 外書店中能夠找到中國書籍,大多是政治類與古典類, 正因?yàn)槿绱?,才?huì)在一定程度上導(dǎo)致中外版權(quán)呈現(xiàn)出貿(mào) 易逆差現(xiàn)象。 根據(jù)分析,對(duì)中國當(dāng)代文學(xué)接受造成影響的因素 眾多,就像作家的寫作風(fēng)格不同,所引起的海外接受情 況不同是一致的。著名作家賈平凹個(gè)人認(rèn)為對(duì)于自己的 作品海外接受情況是比較清醒的,在一次采訪中他談 到:在20世紀(jì)初,有一位外國人前來找自己,并表明非 常喜歡《廢都》這部著作,且將這部作品的海外版權(quán)所 購買,但是因?yàn)楫?dāng)時(shí)所選擇的翻譯家中英文水平比較 低,導(dǎo)致該部作品的英文版在翻譯一半之后停止,版權(quán) 一直在外國人手中。直到前幾年,才被其他翻譯家成功 譯出。如此一來,便可以清楚了解到,中國當(dāng)代文化在 海外傳播離不開優(yōu)秀的翻譯家,且因?yàn)槭艿絿?、文?的差異,如果翻譯家的水平過低,則導(dǎo)致翻譯出的文章變味。 從另外一個(gè)角度分析,之所以導(dǎo)致中外版權(quán)交易 形成逆差,且中國當(dāng)代文學(xué)在海外市場中所占據(jù)的份額 比較小的原因是多方面的,其中以美國為例,具有文化 孤立主義,按照“百分之三” [4] 的報(bào)告(百分之三是針 對(duì)全門類譯作而言),小說與詩歌領(lǐng)域譯作的比例只占 0.7%,從2010年之后,美國出版的漢語文學(xué)作品接近百 種,其種類少,銷量低,并沒有在當(dāng)?shù)匾鹬袊?dāng)代文 學(xué)的浪潮,且出書最多的便是莫言與畢飛宇,而兩者的 排名也在10萬名之后。然而根據(jù)調(diào)查,中國當(dāng)代作家的 一部作品在海外的發(fā)行量十分驚人,即在2005年由英國 企鵝出版集團(tuán)買下的《狼圖騰》,可以說這是我國圖書 嚴(yán)格按照市場規(guī)則第一次進(jìn)入歐美主流圖書市場,其該 出版集團(tuán)以10%的版稅以及10萬元預(yù)付款買下了英文版 權(quán),是版權(quán)貿(mào)易稅收入最高的一次。除此之外,《狼圖 騰》版權(quán)貿(mào)易后續(xù)輸出到其他國家,包括法國、德國、 意大利、西班牙等26種語種版權(quán),而西方主流媒體,比 如《紐約時(shí)報(bào)》《時(shí)代周刊》《泰晤士報(bào)》等進(jìn)行了報(bào) 道,做出了評(píng)論?!独菆D騰》版權(quán)貿(mào)易成交總額達(dá)到了 100萬元以上,其不同的外文譯本在全世界的100多個(gè)國 家同步發(fā)行。由此可以得知,《狼圖騰》的成功在一定 程度上說明中國當(dāng)代文學(xué)作品已經(jīng)走向了國際,走向了 世界。除此之外,《三體》作為第73屆雨果獎(jiǎng)最佳長篇 故事獲獎(jiǎng)作品,在海外出版、發(fā)行,并受到海外讀者的 喜愛。在2012年《三體》第一部由著名翻譯家、作家劉 宇坤所完成,第二步與第三部分別由馬丁森與亞布拉罕 森進(jìn)行翻譯,且在2013年中教圖公司完成了《三體》三 部的海外電子版權(quán)交易,所帶來的影響力重大。 所以無論從宏觀角度還是微觀角度分析,均可以清 楚了解到中國當(dāng)代文學(xué)海外接受情況不容樂觀,而造成的原因可以歸納為兩點(diǎn):第一是缺少優(yōu)秀的翻譯家,第 二是缺少成熟的文化機(jī)制,其文化包括優(yōu)秀的 翻譯家、正規(guī)的出版機(jī)構(gòu)等,這一系列的問題需要引起 人們的關(guān)注與重視。
二、中國當(dāng)代文學(xué)海外接受受到國內(nèi)創(chuàng)作的影響
從整體角度分析,中國當(dāng)代文學(xué)在海外接受中同 樣也受到生產(chǎn)的制約,其中以哈佛大學(xué)圖書館中的中國 文學(xué)信息作為案例。哈佛大學(xué)是世界著名學(xué)府,其圖書 館數(shù)量眾多,中國當(dāng)代文學(xué)資源比較集中的圖書館包括 了哈佛燕京學(xué)社、費(fèi)正清中國研究中心。根據(jù)相關(guān)報(bào) 道,在哈佛大學(xué)的圖書館之中可以得到有關(guān)中國當(dāng)代文 學(xué)的宏觀信息,通過對(duì)這些信息的分析,可以了解到中 國當(dāng)代文學(xué)的海外接受情況。根據(jù)分析得知,在中國當(dāng) 代文學(xué)中,小說、詩歌、戲劇三種類型,其小說在整體 上占據(jù)了明顯的優(yōu)勢,但是詩歌所帶來的影響力是最大 的,其表現(xiàn)不遜色于小說,由此可以得出詩歌在海外獨(dú) 特的傳播特征 [5] 。另外從出版時(shí)期分析,在過去的三年 內(nèi),小說與詩歌的總體數(shù)量是相差無幾的,翻譯的比例 也比較接近,戲劇卻存在欠缺,由此可以得知在近幾年 海外翻譯中戲劇不如小說與詩歌,其中最具代表性的便 是莫言的《紅高粱》《豐乳肥臀》,在莫言獲得諾貝爾 文學(xué)獎(jiǎng)之后,在海外引起了一股中國小說的潮流。截止 到今天,小說、戲劇、詩歌是中國當(dāng)代文學(xué)海外接受的 主要類型,但是在海外翻譯中會(huì)受到翻譯語言等因素的 影響。所以總結(jié)得知,對(duì)中國當(dāng)代文學(xué)海外接受造成影 響的因素與國內(nèi)創(chuàng)作有著關(guān)系,雖然大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為國 際文化是制約中國當(dāng)代文學(xué)海外接受的主要因素, 但是從某個(gè)角度分析,國內(nèi)創(chuàng)作情況也在潛移默化的影 響其中國當(dāng)代海外文學(xué)海外接受情況。在國內(nèi)文壇中小 說、詩歌、戲劇、散文是最為主要的四大類別,但是缺 少研究與翻譯出版,難以占據(jù)海外學(xué)者的研究重點(diǎn),且 國內(nèi)戲劇也相同,所以從另外一個(gè)角度分析,還可以得 出結(jié)論:一是作家的知名度以及寫作水平對(duì)海外傳播與 接受造成影響;二是作家的語言、作品風(fēng)格等流通環(huán)節(jié) 會(huì)造成不同的海外接受情況。
三、中國當(dāng)代文學(xué)作品海外接受的發(fā)展對(duì)策
第一,我國相關(guān)部門需要加強(qiáng)重視中國當(dāng)代文學(xué)作 品海外接受問題,并對(duì)翻譯等因素加以考慮與分析,開 展有效的翻譯出版計(jì)劃,并進(jìn)行資金的支持。在近幾年 的不斷發(fā)展下,中國作家協(xié)會(huì)推出了中國當(dāng)代文學(xué)精品 翻譯工程、國務(wù)院新聞辦也開啟了中國圖書對(duì)外推廣計(jì) 劃,其中王安憶的《長恨歌》在法國翻譯后收到當(dāng)?shù)氐?贊揚(yáng)。 第二是開展會(huì)議以及書展 [6] 。我國作家協(xié)會(huì)在諸多 地區(qū)開展了“國際寫作營”,并舉辦了相關(guān)的研討會(huì), 德國漢學(xué)家曾經(jīng)還專門主持與召開了王蒙作品國際研討 會(huì),在2006年法國所舉辦的國際文學(xué)書展中邀請(qǐng)莫言與 王安憶共同參加,在一定程度上提高了中國當(dāng)代文學(xué)作 品的影響力與知名度。 第三是發(fā)揮主流媒體的作用。毋庸置疑,在當(dāng)前科 學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展下,主流媒體已經(jīng)成為現(xiàn)階段十分重 要的組成內(nèi)容,當(dāng)然,也在一定程度上為中國當(dāng)代文學(xué) 海外傳播奠定了基礎(chǔ)與保障。在國內(nèi)有外文版的《中國 文學(xué)》《世界文學(xué)》等媒介載體,在國外也有專門的中 國文學(xué)特刊,包括《中國季刊》《翻譯評(píng)論》等,且這 些報(bào)刊中經(jīng)常發(fā)表中國當(dāng)代文學(xué)作品,甚至與國外主流 的出版機(jī)構(gòu)出版過中國當(dāng)代文學(xué)作品,比如美國的霍特 出版社、英國企鵝集團(tuán)等 [7-8] 。
四、結(jié)語
綜上所述,當(dāng)前我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,在國際 中影響力逐步提高,但是從另外一個(gè)角度分析,其文化 大國的地位需要繼續(xù)增強(qiáng),要將中國當(dāng)代文化傳輸?shù)胶?外,讓海外讀者感受到中國當(dāng)代文學(xué)作品的魅力。在近 幾年,中國當(dāng)代文學(xué)走出去已經(jīng)成為文學(xué)界以及學(xué)術(shù)界 的熱門話題,尤其在中國當(dāng)代文學(xué)的海外傳輸中,其接 受問題受到人們的關(guān)注與重視,積極分析其接受問題, 能夠幫助我們規(guī)劃中國當(dāng)代文學(xué)走向海外的目標(biāo)與戰(zhàn) 略,能夠?yàn)橥苿?dòng)中國文化走向世界奠定理論基礎(chǔ)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]宋耀武.論海外華文文學(xué)與中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史[J].才 智,2013(5):228.
[2]熊修雨.中國當(dāng)代文學(xué)的海外影響力因素分析[J].文學(xué) 評(píng)論,2013(1):131-138.
[3]姜智芹.中國當(dāng)代文學(xué)海外傳播研究的方法及存在的 問題[J].青海社會(huì)科學(xué),2013(3):146-150+156.
[4]曹文剛.中國當(dāng)代文學(xué)的海外傳播[J].哈爾濱師范大學(xué) 社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2015(1):150-152.
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)