前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的離騷主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞: 《離騷》 詞義 訓(xùn)詁
《離騷》,是屈原作品中最具代表性的抒情詩,也是我國浪漫主義詩歌的代表作。全詩共三百七十多句,近二千五百字,想象豐富奇特,感情充沛,纏綿悱惻。其內(nèi)容博大精深,引用諸多神話故事來說明自己的思想斗爭過程,抒發(fā)了屈原的身世之感,表達(dá)了他的美政理想,顯示出屈原憂國憂民的愛國主義精神以及高潔堅(jiān)貞、上下求索、頑強(qiáng)斗爭的人格形象。然而詩中存在大量的先秦古語、楚地方言以及眾多名物,屈原行文更多用形容修飾詞語,所以又古雅艱深,晦澀難讀。歷代為其注解者雖然不少,可又各執(zhí)己意,莫衷一是。
本文運(yùn)用訓(xùn)詁學(xué)的方法,采用札記形式,參考各家注解,對《離騷》中的“初度”、“耿介”、“猖披”、“謇謇”、“陸離”、“靈瑣”和“昡曜”七個詞語,在前哲時賢的基礎(chǔ)上,對其詞義作出新的訓(xùn)詁,以求疏通文義,就正于方家和讀者,益于日后之學(xué)。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名。
初度:王逸曰:“始生年時,度其日月皆合天地之正中?!眳鞘郎性唬骸笆忌找?,在天為度,在歷為日?!敝祆湓唬骸俺醵戎龋q言時節(jié)也?!蓖翳ピ唬骸俺醵戎?,猶言時節(jié)也,謂出生一歲之時節(jié),不必專指初下母體之時而言也。”錢杲之曰:“謂幼時態(tài)度也。”蔣驥曰:“初年之器度?!焙挠⒃唬骸俺跄曛畾舛纫病!蓖鯓鋿徳唬骸爸^幼時之心度?!秉S靈庚曰:“謂出生之容態(tài)?!?/p>
謹(jǐn)案:初,《說文》:“始也。從刀從衣。裁衣之始也。”段注云:“用刀則為制之始。引伸為凡始之偁?!背?,王逸、吳世尚訓(xùn)為“始”意,皆是,其他謂“幼時”亦近,然汪瑗特指“出生一歲”,不知其所據(jù)也。度,《素問·至真要大論》:“又凡三十度也。”[1]王冰注云:“度,日也?!薄端貑枴分小岸取本?xùn)為“日”。又《周髀算經(jīng)》卷下:“月度疾,日度遲?!盵2]趙君卿注:“度,日月所行之度也。”《后漢書·明帝紀(jì)》:“正儀度?!盵3]105李賢注:“度,謂日月星辰之行度也。”此處“態(tài)度”、“器度”、“氣度”、“心度”、“容態(tài)”之說,頗似牽強(qiáng)。始生之嬰兒,從容態(tài)、氣度觀其內(nèi)美,殊非易事。合上文“攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降”,王逸、顧炎武等皆注屈子以寅年寅月庚寅日生,王逸以為其生得陰陽之正中也。又有《日書》875簡:“庚寅生子,女為賈,男好衣佩而貴。”[4]據(jù)此,皇考賜屈子嘉名應(yīng)源于生辰,故“初度”訓(xùn)為出生之日為勝。吳世尚之說是也,王逸、朱熹之說則轉(zhuǎn)義也,而蔣驥、胡文英、王樹枏、黃靈庚之說乃“度”之引申別義,非也。初度,后世多因稱為“生日”,可見于《歐陽全真生日》詩:“南風(fēng)屬初度,杯酒相獻(xiàn)酬?!盵5]和《聊齋志異·蓮香》:“會媼初度,因從其子婿行,往為壽?!钡取6]
彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步。
耿介:王逸曰:“耿,光也。介,大也。”蔣驥曰:“耿,明;介,守也。言堯舜知明而守固?!焙挠⒃唬骸懊鞫蟹直嬉??!蓖鯓鋿徳唬骸皩R灰?。此言任賢不二?!瘪冶蠼茉唬骸肮饷髡薄!?/p>
猖披:王逸曰:“衣不帶之貌?!眲⒘荚唬骸爸^亂也?!蓖翳ピ唬骸安褚?。披,亂也。”錢澄之曰:“言不由道路以行。”錢杲之曰:“行不正貌。”陳遠(yuǎn)新曰:“猶言放肆。”胡文英曰:“放縱無檢束,如不介馬而馳之類也?!?/p>
謹(jǐn)案:此處二句為對舉,意在褒堯舜之正而貶桀紂之邪曲。故“耿介”與“猖披”亦為對舉,分言“遵道而得路”與“捷徑以窘步”。潘岳《秋興賦》:“宵耿介而不寐。”[7]588李善注引王逸《楚辭》注曰:“耿介,執(zhí)節(jié)守度?!庇种x靈運(yùn)《過始寧墅》:“束發(fā)懷耿介?!盵7]1238張銑注:“耿介,謂節(jié)操?!倍?,游國恩曰:“猖披,本當(dāng)作‘裮被’,《廣雅·釋訓(xùn)》:裮被,不帶也。王念孫《疏證》云:《玉篇》:披,衣不帶也?!c‘被’通。合言之則曰裮被。蓋‘裮被’二字以比肆行不謹(jǐn)。”據(jù)此,可見“耿介”謂持守篤定,節(jié)操不變?!安毖孕孕凶儺?,作為散亂。王逸、胡文英、褚斌杰釋“耿介”之說去意稍遠(yuǎn),王樹枏謂任賢不二亦未知其由。而諸家之訓(xùn)“猖披”則皆得近合其實(shí)。此二句言堯舜節(jié)操循道得正,桀紂言行變異以求捷徑而困頓。又顧炎武曰:“非禮勿視、非禮勿聽、非禮勿言、非禮勿動,是謂之耿介,反是謂之猖披。”是也。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能為舍也。
謇謇:王逸曰:“忠貞貌也。”汪瑗曰:“不避險難而竭力盡忠之意也。”劉良曰:“直言貌?!敝芄俺皆唬骸板厘乐@諤之義,語不違心,憨直自任也?!敝旒皆唬骸板溃毖悦?。謇謇者,犯顏苦口,屢進(jìn)言也?!敝祆湓唬骸半y于言也?!眲I(xiàn)廷曰:“謇者,從塞從言,欲言而不能言之貌。”胡文英曰:“訥言而諍也,數(shù)而取辱之意?!?/p>
謹(jǐn)案:《周易·蹇卦》六二爻載:“王臣蹇蹇,匪躬之故?!盵8]《正義》曰:“王謂五也。臣謂二也。九五居于王位而在難中,六二是五之臣,往應(yīng)于五,履正居中,志匡王室,能涉蹇難,而往濟(jì)蹇,故曰‘王臣蹇蹇’也。盡忠于君,匪以私身之故而不往濟(jì)君,故曰‘匪躬之故’。”《說文》段注:“蹇,難也。行難謂之蹇。言難亦謂之蹇?!敝祢E聲《說文通訓(xùn)定聲》:“蹇,亦作謇?!盵9]謇,《方言》卷六:“難也?!盵10]又《玉篇》:“難也?!盵11]可見蹇、謇古通用。觀屈子此處之義,本之于《易》爻辭而來,而作“謇謇”者,亦“蹇蹇”也?!妒酚洝でZ生列傳》載:“屈平正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人閑之,可謂窮矣?!庇纱?,“謇謇”不僅難于言,亦難于行也?!冻o·九章·抽思》:“豈至今其庸亡?何毒藥之謇謇兮?”《楚辭·九嘆·愍命》:“雖謇謇以申志兮,君乖差而屏之?!薄逗鬂h書·朱暉傳》:“進(jìn)無謇謇之志,卻無退思之念,患之甚久?!盵3]1460多是言、行混用。故汪瑗之說是也。王逸之訓(xùn)為“忠貞貌”,則轉(zhuǎn)義也。如《后漢書·樊凖傳》:“儒者競論浮麗,忘謇謇之忠,習(xí)諓諓之辭。”[3]1126《東觀漢記·傳·申屠剛》:“謇謇多直言。”[12]亦用其義。朱熹、劉良、周拱辰、劉獻(xiàn)廷、朱冀、胡文英之說均以謇諤難言忠直進(jìn)諫一端為言,為后世多用,如《后漢書·魯丕傳》:“陛下既廣納謇謇以開四聰,無令芻蕘以言得罪?!盵3]884以后世常用義以訓(xùn)初起之義,難免失全也。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
陸離:王逸曰:“猶參差,眾貌也?!蓖翳ピ唬骸皡㈠e美好之貌?!卞X杲之曰:“光耀也?!崩铌愑裨唬骸八骞獠什欢ㄒ??!毙鞜?jiān)唬骸肮獠史稚⒚??!蓖跄顚O曰:“陸離,有二義,一為參差貌,一為長貌?!焙B煐曰:“長佩陸離,正為參差下垂也。不齊為之參差,下垂亦謂之參差,參差自有長意,不煩改訓(xùn)?!?/p>
謹(jǐn)案:此處兩句“高”與“長”、“冠”與“佩”、“岌岌”與“陸離”對仗甚工。岌岌,王逸、王念孫皆訓(xùn)為高貌。按此,陸離當(dāng)訓(xùn)為長貌?!毒鸥琛ど焦怼贰皫чL鋏之陸離兮”,王念孫以為“陸離”謂長貌,可證。又戴震曰:“高冠長佩,即《涉江》篇所云余幼好此奇服,年既老而不衰也,以寓從吾所好之意?!惫释跄顚O以長貌訓(xùn)陸離,是也?!痘茨献印け窘?jīng)訓(xùn)》:“五采爭勝,流漫陸離?!盵13]78《藝文類聚》征引繁欽《柳賦》:“郁青青以暢茂,紛冉冉以陸離?!盵14]則亦為延綿、長義。王逸、汪瑗、胡紹煐之訓(xùn)為參差,非是。《漢書·司馬相如傳下》:“攢羅列聚叢以蘢茸兮,衍曼流爛痑以陸離?!睆堃驹唬骸瓣戨x,參差也。”司馬相如《上林賦》:“深林巨木,嶄巖參差?!薄妒酚浾x》、《文選》呂延濟(jì)注等均釋參差為不齊貌,而胡紹煐“參差自有長意”,似有牽強(qiáng)附會之意。許慎、顏師古、錢杲之、李陳玉及徐煥龍以陸離訓(xùn)佩之光彩,《初學(xué)記·介鱗部》征引魏繆襲《青龍賦》:“耀文采以陸離,曠時代以稀出?!盵15]740《初學(xué)記·禮部上》征引梁沈約《侍游方山應(yīng)詔詩》:“清漢夜昭晰,扶桑曉陸離?!盵15]332則為后起之義,魏晉常用,又去意甚遠(yuǎn)矣。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
靈瑣:王逸曰:“靈以喻君?,?,門鏤也,文如連瑣,楚王之省閣也?!焙榕d祖曰:“神之所在也?!蓖翳ピ唬骸吧w總指朝廷之所在,寄意于君也?!毙鞜?jiān)唬骸吧裣筛右??!崩罟獾兀骸办`瑣者,王居所以啟閉,即下帝閽之所司者也。”屈復(fù)曰:“神靈之門,謂舜廟也?!眲豉i曰:“瑣,鎖闥也。縣圃登之則靈,故稱靈瑣。”胡文英曰:“靈瑣,閶闔之鎖闥也?!?/p>
謹(jǐn)案:蔣驥注引《山海經(jīng)》:“崑侖山帝之下都,南有九門,百神之所在,故曰靈瑣?!盵16]《淮南子·地形訓(xùn)》:“崑侖之丘,或上倍之,是謂涼風(fēng)之山,登之而不死;或上倍之,是謂縣圃之山,登之乃靈,能使風(fēng)雨;或上倍之,乃維上天,登之乃神,是謂太帝之居?!盵13]41前文言“夕余至乎縣圃”,屈子欲上太帝之居者,必經(jīng)縣圃,縣圃近帝關(guān)而未至,故不敢少留,恐日之將暮而不及。故此處“靈瑣”當(dāng)按劉夢鵬之說是也。李光地之說亦通,可備參考。而王逸、汪瑗之說,非文義也。洪興祖、徐煥龍訓(xùn)為神仙所在之地,籠統(tǒng)之說,為文義遠(yuǎn)之。閶闔,后文有“無令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予”,王逸、洪興祖皆謂天門也,胡文英以靈瑣為閶闔之鎖闥,非也。
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡。
昡曜:王逸曰:“惑亂貌?!焙榕d祖曰:“昡,一作眩,日光也,其字從日。眩,目無常主也,其字從目?!蓖翳ピ唬骸皶]曜猶炫耀,言世人喜偽飾于外而不能修也?!敝祆湓唬骸坝拿?xí)]曜二語,乃原自念之辭。”褚斌杰曰:“本意指日光刺目,視物不清,形容失去辨別能力?!?/p>
謹(jǐn)案:昡:“日光也?!惫磐办拧薄Q?,《說文》:“目無常主也。從目玄聲?!薄稘h書·元帝紀(jì)》:“靡瞻不眩,靡聽不惑?!鳖亷煿抛ⅲ骸耙晛y也?!贬屝?yīng)《一切經(jīng)音義》卷二十二:“目眩?!弊⒁蹲至帧罚骸皝y也,惑也?!盵17]炫,《說文》:“燿燿也。從火玄聲?!倍巫⒃疲骸盃w燿也。爓燿謂光爓燿明也?!贬尰哿铡兑磺薪?jīng)音義》卷八十二“炫耀”謂光焰熒煌不定。[18]江淹《丹沙可學(xué)賦》“覘炫燿而可見。”[19]胡之驥注“惑亂也。”《潛夫論·潛嘆》:“猶炫燿君目?!盵20]汪繼培箋云:“炫燿,眩矅,眩耀并同?!庇纱?,炫、昡、眩雖本義不盡相同,然均可引申為“惑亂”之義。此句為屈子感世人幽昧惑亂,不辨善惡,不能察己之嘆,而汪瑗以為世人喜偽飾外在,訓(xùn)為炫燿之意,則去意遠(yuǎn)矣。故王逸之說是也,褚斌杰之說為轉(zhuǎn)義。
參考文獻(xiàn):
[1]佚名.素問(又稱黃帝內(nèi)經(jīng)素問)[M].王冰次,注.林億,等,校正.續(xù)修四庫全書.上海:上海古籍出版社,2002,980:560.
[2]趙君卿.周髀算經(jīng)[M].甄鸞,重述.李淳風(fēng),注釋.//續(xù)修四庫全書.上海:上海古籍出版社,2002,1031:33.
[3]范曄.后漢書[M].李賢,等,注.北京:中華書局,1965.
[4]吳小強(qiáng).秦簡日書集釋[M].長沙:岳麓書社,2000:101.
[5]趙蕃.淳熙稿[M].景印文淵閣四庫全書.臺灣:臺灣商務(wù)印書館,1987,1155:55.
[6]蒲松齡.聊齋志異[M].張友鶴,輯校.上海:上海古籍出版社,1986:228.
[7]蕭統(tǒng).文選[M].李善,等,注.上海:上海古籍出版社,1986.
[8]孔穎達(dá).周易正義[M].北京:中華書局,1980:227.
[9]朱駿聲.說文通訓(xùn)定聲[M].北京:中華書局,1984:709.
[10]錢繹,等.爾雅廣雅方言釋名清疏四種合刊[M].上海:上海古籍出版社,1987:870.
[11]顧野王.大廣益會玉篇[M].北京:中華書局,1987:43.
[12]班固,等.東觀漢記[M].北京:中華書局,1985:124.
[13]劉安,等.淮南子[M].高誘,注.上海:上海古籍出版社,1989.
[14]歐陽詢.藝文類聚[M].上海:上海古籍出版社,1982:1534.
[15]徐堅(jiān),等.初學(xué)記[M].北京:中華書局,1962:740.
[16]蔣驥.山帶閣注楚辭[M].上海:上海古籍出版社,1958:42.
[17]釋玄應(yīng).一切經(jīng)音義[M].續(xù)修四庫全書.上海:上海古籍出版社,2002,198:250.
[18]釋慧琳,釋希麟.正續(xù)一切經(jīng)音義附索引兩種[M].上海:上海古籍出版社,1986:3212.
在指導(dǎo)學(xué)生疏通了課文文意后,筆者和學(xué)生開始了下面的問答。
師:從課文中屈原對自己的表述來看,你認(rèn)為他有什么特點(diǎn),大家找找看,做出歸納后,每人說一點(diǎn)。
生:他出身高貴,他說他是“帝高陽之苗裔”。
生:他品德高尚,積極進(jìn)取,還不斷加強(qiáng)個人修養(yǎng)。
生:他氣質(zhì)美好。
生:他胸懷大志,愿為國效力,很愛國。
生:他疾惡如仇。
師:根據(jù)以上歸納,你覺得屈原該死嗎?
生:當(dāng)然不該死啦,他是個好人。
師:既然不該死,他卻選擇了自殺,那么,屈原真正的死因是什么呢?我們不妨先根據(jù)課文來了解一下屈原當(dāng)時所處的政治形勢和他個人的政治遭遇。
生:我覺得他所處的時代政治黑暗,他個人也受到排擠和冷落。
師:這種解釋有些空洞。能不能說具體一些,最好用課文中的相關(guān)句子來說明。
生:政治形勢可以用“惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘”為證,個人遭遇可以用“荃不察余之中情兮,反信讒而齏怒”來證明。
師:看來屈原似乎是死在遭人嫉妒與不為人所用上了。假如沒有人向楚王進(jìn)讒言,屈原就能一直受到楚王的信任嗎?
生:我看未必。
師:為什么?
生:屈原他太“自以為是”了。
師:哦?具體說說看。
生:試想,屈原他一會兒說“不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度也”,指責(zé)楚王;一會兒又說“乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路也”,向楚王逞能。能不引起楚王的反感嗎?何況那時的楚王也并非是什么明君。
師:屈原他知道自己處境的不利嗎?
生:應(yīng)該知道。文中不是說“余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也”嗎?
師:屈原為什么不能放棄自己的忠言直諫呢?
生:我想還是源于他的忠君愛國思想,他自己也說“指九天以為正兮,夫惟靈修之故也”。
師:屈原忠君愛國的動力是什么呢?
生:可能是出于政治理想吧。
師:為什么這么說?
生:因?yàn)榍辉購?qiáng)調(diào)“昔三后之純粹兮,固眾芳之所在”“彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路”。他的目的顯然是要致君堯舜上。
師:除了政治理想,你認(rèn)為還有其他原因嗎?
生:(語塞)……
師:同學(xué)們可否注意到,在課文的開頭,有這樣兩句“帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸”,屈原為什么要強(qiáng)調(diào)這個?
生:他想表明自己的貴族血統(tǒng)。
師:這難道和他的忠君愛國思想沒有一點(diǎn)關(guān)系嗎?
生:噢,我有點(diǎn)明白了。他也是為了維護(hù)自己的階級利益。還有點(diǎn)“天下興亡,舍我其誰”的味道。
師:對。屈原的出發(fā)點(diǎn)應(yīng)該在這里。下面我們就來想一想,屈原實(shí)現(xiàn)政治理想的途徑是什么?
生:我覺得,在絕對君權(quán)的時代里,非得得到楚王的認(rèn)可和支持不可。
生:屈原得到楚王的認(rèn)可和支持了嗎?
生:沒有,課文的最后兩句“曰黃昏以為期兮,羌中道而改路”說明屈原最終還是失去了楚王的支持。
師:在這里,我們可以看出,屈原既不能被世俗所容納,又得不到楚王的信任,處境確實(shí)很艱難。這也就注定他的政治理想難以實(shí)現(xiàn)。那么,大家想一想看,屈原有沒有別的路可走呢?他能否不死?不死的條件是什么?
生:我覺得,如果說有的話,就是屈原放棄自己“舉世皆醉我獨(dú)醒”的思想,與世俗同流合污。但這樣做,心性倔強(qiáng)的屈原會感到生不如死,他不忍心看著人民受苦,更不愿意看到楚國滅亡。與其痛苦地活著,還不如痛快地死去。無法面對的失敗和孤獨(dú),使屈原剩下了唯一的選擇,就是死掉。
師:假如屈原不死,楚國會怎么樣呢?
生:即使屈原不死,他對楚國的現(xiàn)狀也已經(jīng)無能為力了。從“舉世皆醉我獨(dú)醒,舉世皆濁我獨(dú)清”兩句可以看出,屈原已經(jīng)把自己放到了整個世界的對立面去了。不僅是一個庸君,幾個奸臣小人,還有他為之謀福利的大多數(shù)人都不能對他援之以手了。楚國的一切都不會因他而改變。
師:屈原死得值嗎?
生:屈原的死是其執(zhí)著追求理想和忠心愛國的具體表現(xiàn)。這是值得肯定的。但如果僅僅因?yàn)檎姛o人采納、才華無人欣賞而抱石投江,顯然大可不必。
師:那么,我們應(yīng)該怎樣評價屈原呢?從屈原身上我們可以獲得什么經(jīng)驗(yàn)?zāi)兀?/p>
生:我們不能否認(rèn)屈原身上所表現(xiàn)出的可貴的愛國主義精神,也不能小看他努力保持人格獨(dú)立、不與世俗同流合污的品質(zhì)。可是,我始終覺得屈原選擇以死相報(bào)的做法是一種消極行為。其實(shí),從我們今天看來,愛國也是可以不死的。
師:你的這種看法是有道理的。對于歷史人物,我們可以多方面去理解和認(rèn)識。當(dāng)然,我們也要善于借鑒歷史,取其精華而學(xué)之,對屈原也應(yīng)該是這樣。
你有沒有那么安靜的走過,那片我們一起嬉笑的石子路,你看那點(diǎn)點(diǎn)的藍(lán)色小花又開了,漫路遍地,迎我們回首。
你有沒有再走走那些街角,看看那些幻燈片一樣的景色,是不是發(fā)現(xiàn)原來、那些時光也開始漸漸與我們有了距離。
你有沒有獨(dú)自去看看,我們曾一起看過的風(fēng)景,那些畫面是否清晰,滿滿都是天真的味道吧。
那個時候不曉得,而現(xiàn)在我突然發(fā)現(xiàn)那些像電影一樣的,原來,就是我們的青春。
要上高中了,要上大學(xué)了呢,是不是滿滿的欣喜曾將我們填滿,可是時間越久,反倒懷念那個時候,忙得不可開交,忙得罵罵咧咧,忙得閑里偷樂,雖然當(dāng)時,我們是很嫌棄的樣子,總是向往未來,以為未知就是美好的,大概只有那時的我們,才這樣無知的惹人愛??墒呛髞硌?、我們總是想起過去的零碎片段、道一句:曾幾何時……其實(shí),就因?yàn)槟切┤兆訂螁螌儆谖覀?,再如何,都是難能可貴。
最開始,背著書包,一蹦一跳上初中,找到自己的伙伴兒,偷偷地窺視外面的花花世界,開始最初的叛逆。偷偷地買個手機(jī),得瑟著,卻還不知道怎么隱藏,果然敵不過老狐貍一樣的家長,挨板子了吧;也曾偷偷地跟在人群后面去看別人打群架,哇,好厲害,嘖嘖嘖……那年我們把誰當(dāng)成了偶像、卻在后來的歲月里不屑著他們的行為。那年我們還計(jì)較這同學(xué)間的種種、卻在后來的時光里發(fā)現(xiàn)每一種都叫做可愛。誰還記得那時傻傻的模樣,處處透著無知的笑容。
聽說后來上了高中,還故意報(bào)了個遠(yuǎn)遠(yuǎn)的學(xué)校,這下可以住校了,被電視荼毒太深我們,看到宿舍的寒酸樣、個個都要跳起來了。
三年、開始漫長的游擊戰(zhàn)。
教室里,手機(jī)早就橫行了,只防老師無聲無息的出現(xiàn)在你身邊,一臉奸笑的模樣。上課看小說、被里面的情節(jié)弄的天昏地暗,上課睡覺、醒來不知道東南西北,聊天上網(wǎng)、吵的老師屢屢發(fā)飚。當(dāng)時的我們曾給老師取各種各樣的外號、來映襯他們神出鬼沒的功夫。如今是不是都在想念那張諄諄教誨的容顏……
校園里,情侶也都成了眾所周知,不成文的規(guī)矩一樣,只是畢竟還小,起起哄之類的,卻是為我們譜寫下不一樣的篇章。學(xué)校后面的小橋上、留下多少足跡;那古老的柳樹下、還回蕩著那早已逝去的情話;那河邊的小亭子、承載了多少年輕的諾言……那時我們曾笑談、愛情多簡單……后來真的長大了,回想起來,還是這個時候最瘋狂,因?yàn)?,還不懂人情世故,因?yàn)?,可能只懂愛情??傊嗄暌院?,是再也回不來了?/p>
寢室里,各種違規(guī)禁品,和寢室阿姨明槍暗斗,個個練就金剛不壞,卻在多年以后,懷念那些忙碌藏東西的片段。各種竄寢、各種PATTY、各種……讓后來的我們不斷念叨、懷念那些人那些往事。
當(dāng)時的我們都說要一炮轟掉這個學(xué)校、后來的我們都在懷緬那里的時光。
現(xiàn)在大學(xué)了,都不一樣了。沒有人再盯著你,手機(jī),電器,情侶,誰都不管了。于是乎,追著的人也少了,倒真是應(yīng)了那句話,得不到的才是最好的。唯一不同的,倒是競爭壓力撲面而來,原來這就是我們曾拼了命追求的,那么現(xiàn)在、它在咫尺,你,又是否想要逃開……曾經(jīng)真的無所謂、曾經(jīng)真的厭惡過、只是現(xiàn)在、都挺過之后、都是我們的財(cái)富。
關(guān)鍵詞:《離騷》;修辭學(xué)
引言
修辭學(xué)是一門研究如何調(diào)整修飾語言,使語言表達(dá)準(zhǔn)確鮮明、生動形象的科學(xué)。修辭是語音、語義、詞匯、語法的綜合運(yùn)用,使語言準(zhǔn)確、鮮明、生動、形象,以增強(qiáng)交流思想、表情達(dá)意的效果。
《離騷》是我國浪漫主義文學(xué)作品的源頭,其在寫作上運(yùn)用多種修辭手法,是古漢語修辭學(xué)研究的優(yōu)秀范本。對《離騷》進(jìn)行修辭學(xué)分析,通過實(shí)例了解古漢語修辭學(xué)理論,不僅為《楚辭》其他篇目的修辭學(xué)研究奠定基礎(chǔ),也是從修辭學(xué)角度對《離騷》辨義與翻譯研究的提出。
一、《離騷》修辭學(xué)分析
1.比喻
比喻也作“譬喻”。比喻有三要素:本體、喻體和比喻詞。
(1)借香草喻賢人及優(yōu)秀品格
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
“江離”“芷”“蘭”也是在用來比喻美好芳潔的品格。
2.設(shè)問
設(shè)問分為兩類。一類是自問自答,答在問后。另一類設(shè)問是只問不答,答在問中。這一類設(shè)問又叫做“激問”“反問”“反詰”,重在加強(qiáng)語意。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
豈其有他故兮,莫好修之害也。
3.借代
借代也叫“代稱”。甲事物和乙事物不相類似,但有不可分割的密切關(guān)系,利用這種關(guān)系用乙事物代替甲事物,就叫借代。
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】?。皇輿:國君所乘之車,在此代指朝廷、國家。王逸注曰:“皇,君也。輿,君之所乘,以喻國也。”“皇”與“輿”組成專用名詞,與“敗績”相對應(yīng)。
4.互文
互文,訓(xùn)詁學(xué)術(shù)語。又叫“互辭”“互言”?;ノ氖菂⒒コ晌?,合而見義。
覽察草木其猶未得兮,豈美之能當(dāng)?“當(dāng)”與“得”為互文,義為“得當(dāng)”,“確切”。
5.摹狀
摹狀就是摹寫事物的情狀,包括摹形和摹聲(也叫“擬聲”)兩類。摹狀最常用的手法就是使用聯(lián)綿詞和疊音詞,以增強(qiáng)描寫的形象美和音樂美。矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之{{。
摹狀還常常使用描寫性詞語去具體描摹事物的情態(tài)、動作?!捌堄嗲槠湫乓跃氁猓L頷亦何傷?!?/p>
摹聲還可以使用感嘆詞來表現(xiàn)。亂曰:已矣哉!
6.夸張
夸張也叫“夸飾”。就是用形象化的語言把事物的本質(zhì)特征夸大或縮小,以取得強(qiáng)烈的表達(dá)效果。汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。“汨”,迅疾貌。作狀語提前,強(qiáng)調(diào)時光像水流一樣疾逝。
7.轉(zhuǎn)類
轉(zhuǎn)類就是詞類活用,本屬語法范疇,可以使語言精練、生動。
名余曰正則兮,字余曰靈均?!懊薄白帧贝颂帪槊~活用作動詞,義為命名、取字號。
8.比擬
把物當(dāng)作人來寫,或把人當(dāng)作物來寫,就叫比擬。
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路。騏驥:駿馬,千里馬,喻以屈子為首的貞壯之士。屈原在此,是以騏驥自喻,賦予騏驥以人的意志,意在說:我就是貞壯之士,你來駕馭我吧,我輔佐你像三后那樣“遵道而得路”。
9.對偶
對偶就是把字?jǐn)?shù)相等,結(jié)構(gòu)相似的語句兩兩相配,用以表達(dá)密切相關(guān)的意思。
“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。”結(jié)構(gòu)上,前兩句的句子構(gòu)造為“狀語+動詞+名詞+之+數(shù)量短語”;后兩句的句子構(gòu)造為“動詞+名詞+與+名詞”。內(nèi)容上,通過所列香草,皆喻屈子任三閭大夫時所培養(yǎng)的學(xué)生,以對偶方式表明屈子治國希望的寄托。
10.用典
用典也叫“稽古”。就是援引古人事跡來證實(shí)自己的觀點(diǎn),增強(qiáng)文章說服力。
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。此處,不論三后所指為“禹、湯、文王”還是“古楚三后”,其都是在用先人典故來論證明君納賢而成就事業(yè)的事實(shí)。
二、《離騷》修辭學(xué)分析與辨義
古漢語發(fā)展脈絡(luò)長遠(yuǎn),而且在流傳的過程中,不乏脫簡、傳寫、翻刻、蟲蛀、鼠咬、后人的肆意改竄等致使的文字上的誤奪、增益。因此,《離騷》辨義是一個值得探討但有具有難度的問題。關(guān)于《離騷》的注釋與辨義版本眾多,其中不乏名家名著,各學(xué)者的觀點(diǎn)有繼承與發(fā)展,也有批判與摒棄?!峨x騷》乃至《楚辭》,其辨義一直是楚辭學(xué)界研究與爭辯的熱點(diǎn)。從修辭學(xué)角度探討《離騷》的辨義問題是一個新的思路。修辭學(xué)分析從寫作手法及文句構(gòu)造上,給予辨義啟示。
1.比喻與辨義
朝搴o之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。郭沫若先生《屈原賦今譯》中譯為:“我在春天去攀折山上的木蘭,我在冬天去收攬水邊的藻?!鼻又杂谩澳咎m”、“宿莽”遣詞造句,意在取“木蘭”剝皮不死,“宿莽”拔心不死的頑強(qiáng)之義,是藝術(shù)引類取義的譬喻手法。當(dāng)代楚辭學(xué)者趙沛霖指出:“其實(shí)‘奇服’也好,‘初服’也好,皆非實(shí)寫,都不過是‘引類譬喻’的比興象征之法……從藝術(shù)上說,詩人這樣描繪自己的形象,也是藝術(shù)構(gòu)思的需要。只有披花戴草,使實(shí)際生活中的詩人恍然變成玉肌冰骨的‘神’,才能與后邊所寫的冰清玉潔的天國生活協(xié)調(diào)起來,從而為詩人乘龍駕鳳的天國神游打下了基礎(chǔ)……”郭沫若將“朝”“夕”譯為“春”“冬”,已完全喪失屈子感嘆“恐年歲之不吾與”而抓緊時間勵志修態(tài)報(bào)國的緊迫感。
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路。郭沫若先生《屈原賦今譯》譯為:“我駕著駿馬正打算去奔馳”。這完全曲解了屈子的本意:表述自己修潔勵志,被疏遠(yuǎn)后依然想抓緊時間報(bào)國圖志。此處屈子以“騏驥”自喻,是在說:我就是忠貞之士,你來駕馭我吧,我輔佐你像三后那樣“遵道而得路”。
2.設(shè)問與辨義
“不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?”翻譯時應(yīng)注意設(shè)問的修辭手法,譯為“何不撫馭貞壯而摒棄奸佞呀,何不改變當(dāng)今用人的軌度?。俊?。
“雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙?”此句用反問手法,應(yīng)譯為:“間雜申椒菌桂普通志士啊,哪里只是聯(lián)結(jié)蕙那樣的奇才?。俊?/p>
3.借代與辨義
“豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】??!惫簟肚x今譯》將后一句譯為“怕的是君王的乘輿被破壞”?!盎瘦洝庇髦竾?,不可分解,此處拆譯為“君王乘坐的專車”不恰當(dāng);“敗績”指國家傾覆,不能被譯為君王乘坐的車“被破壞”。
4.互文與辨義
“不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?”清?徐煥龍?jiān)唬骸昂尾?,與上文互文,上不字已暗含一何字。而又帶起下文之詞。”所以翻譯時應(yīng)注意互文的修辭手法,譯為“何不撫馭貞壯而摒棄奸佞呀,何不改變當(dāng)今用人的軌度???”。
“覽察草木其猶未得兮,豈美之能當(dāng)?”“得”與“當(dāng)”運(yùn)用互文的修辭手法,義為“得當(dāng)”“確切”。兩句譯為“覽察草木還未得知香臭啊,覽察玉之質(zhì)美豈能得當(dāng)?”
5.摹狀與辨義
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之{{。李朝輝《屈原楚辭正宗》將后一句譯為“用胡繩搓成一根根又長又好的繩索?!薄皗{”,是綺麗逶迤灑灑脫脫的樣子,譯成“又長又好”,已失去重疊式摹狀詞所表達(dá)的優(yōu)美而瀟灑的辭情。
汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此節(jié)。紛:紛,盛多、眾多貌。運(yùn)用摹狀的修辭手法。此處引申為“眾人”“人群”。后句中“紛”運(yùn)用摹狀的修辭手法,應(yīng)譯為“人群中你獨(dú)獨(dú)有此美好服飾?!薄肚x今譯》譯為:“偏偏的一個人有這樣的奇裝?”,不妥。
6.夸張與辨義
“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔?!薄熬潘馈?,《屈原賦今譯》中譯為“死上九回”;《屈原楚辭正宗》譯為“死九次”,都不妥?!熬潘馈痹诖朔菍?shí)指,意謂愛好修潔,即使九死無一生依然不悔。利用夸張的修辭手法,表達(dá)誓死修潔之志。
7.轉(zhuǎn)類與辨義
“伏清白以死直兮,固前圣之所厚?!啊昂瘛保褐?,大。此處運(yùn)用轉(zhuǎn)類的修辭手法,義為動詞“看重”“器重”。
8.比擬與辨義
“百神翳其備降兮,九疑繽其并迎?!鼻釉诖耍瑢ⅰ熬乓伞睌M人化,以示九座山峰都以主人身份站在屈子立場迎接百神以盡地主之誼。同時,與上一句描寫“百神”對仗。《屈原賦今譯》譯為:“九嶷的女神”。《屈原楚辭正宗》譯為:“九嶷山上的眾神”。兩者皆混淆主語。
9.對偶與辨義
“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮?!蔽核伎?,謀慮。此處義為“想到”。《詩?大雅?生民》:“載謀載惟”(載著謀劃載著思慮);《九章?抽思》:“數(shù)惟蓀之多怒”(每每想起君王多次發(fā)怒)?!拔痹诖颂幉皇前l(fā)語詞,作“想到”義,與后句“恐”字相對仗。
10.用典與辨義
“湯禹儼而求合兮,摯咎繇而能調(diào)?!贝颂幱糜?、湯之典故,但多將“湯禹”誤譯為“商湯”和“夏禹”。一方面,根據(jù)時間順序,湯禹不應(yīng)錯置;另一方面,古無倒稱湯禹之例?!皽币嘤小按蟆敝x。姜亮夫先生辨“湯禹”說:“則‘湯禹’猶后言‘大禹’也……古書皆言‘禹湯’,已成通例,無言‘湯禹’者?!?/p>
綜合上述分析,我們可以看出,《離騷》作為《楚辭》的代表篇目之一,其所用修辭手法多種多樣,從修辭學(xué)角度研究《離騷》,不僅為《楚辭》浪漫主義寫作研究提供新的視野與方法,也是我們理解先秦詩歌修辭甚至古漢語修辭學(xué)的良好范本。此外,《離騷》的辨義與其修辭學(xué)研究是相輔相成的,本文在綜合各家注解、翻譯的基礎(chǔ)之上分析離騷的修辭手法,同時,這種修辭學(xué)研究為《離騷》辨義的再發(fā)展又提供了新的路徑與視野。(作者單位:四川大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1] 向熹.古代漢語知識辭典[M].成都:四川出版集團(tuán):四川辭書出版社,2007.6.
[2] 宋?洪興祖.楚辭補(bǔ)注[M].北京:中華書局,1983.3.
[3] 從藥汀.屈原賦辨義.離騷卷[M].北京:故宮出版社,2012.6.
一、關(guān)于楚辭
“楚辭”最基本的含義,是指戰(zhàn)國時代我國南方楚地出現(xiàn)的一種新的詩體?!俺o”這個名稱,最早見于司馬遷的《史記》。由楚辭形成的楚辭體的特點(diǎn)是結(jié)構(gòu)宏偉、想象豐富、句式靈活,這類作品,富于抒情成分和浪漫氣息;篇幅、字句較長,形式也較自由,并多用“兮”字以助語勢。正如宋代黃伯思在《東觀余論》卷下《校定楚辭序》中:“屈、宋諸騷,皆書楚語,作楚聲,紀(jì)楚地,名楚物,故可謂之楚辭”。楚辭作為一種特定的文學(xué)體式,是在出現(xiàn)了屈原這樣偉大的詩人,和他在自己獨(dú)特的楚國地方文化基礎(chǔ)上,吸取了北方中原文化之后才真正產(chǎn)生的。
二、楚辭中的語氣詞現(xiàn)象――以“兮”字為本質(zhì)特征
明人吳訥在《文章辨體序說》中云:“風(fēng)雅既變,而楚狂《鳳兮》、《滄浪》孺子之歌,莫不發(fā)乎情,止乎禮義,猶有詩人之六義;但稍變詩之本體,以‘兮’字為讀,遂為聲之萌蘗也。原最后出,本《詩》之義以為《騷》,但世號《楚辭》,不正名曰賦?!睆南惹皩W(xué)者對楚辭的概括中,可以看出楚辭在自身發(fā)展過程中所呈現(xiàn)出的特點(diǎn),“兮”字句成為了楚辭體的本質(zhì)特征。
《說文》曰:“兮,語所稽也?!倍斡癫米?;“兮,稽疊韻?!被吭唬骸傲糁挂?,語于此少駐也?!薄百狻弊肿鳛樵诔o體作品中使用頻率最高的虛詞,其表音無義的泛聲性質(zhì)早已為前人所識。作為語氣詞,其可表示停頓“少駐”、語助余聲、斷句之助的作用,它的使用總是與一定的情感抒發(fā)相聯(lián)系。王延?!冻o釋論》分析了“兮”字的作用是“具有調(diào)整詩歌節(jié)奏的作用;具有調(diào)整節(jié)奏兼表情的作用;具有‘乎’‘之’‘與’‘其’‘夫’等介詞、連詞的具體作用。郭建勛《漢魏六朝騷體研究》設(shè)有《騷體的界定及其與賦的復(fù)雜關(guān)系》專章,提出“兮”字句式騷體的本質(zhì)特征:“兮”字具有強(qiáng)烈的詠嘆表彩、構(gòu)成詩歌節(jié)奏的能力,并兼具多種虛詞的文法功能、衍化派生其他句式的造句功能;同時“兮”字句作為一種文化的存在,反映了荊楚民族的自由浪漫精神和屈原的悲怨憤激情緒。
在楚辭體中,這種帶“兮”字的句子主要又有三種句型:第一種為類似于“后皇嘉樹,橘徠服兮”(《橘頌》)“露申辛夷,死林薄兮”(《涉江》)型,第二種為“采三秀兮于山間,石磊磊兮葛蔓蔓”(《山鬼》)“帝子降兮北渚,目目眇眇兮愁予”(《湘夫人》)型,第三種如“帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸”(《離騷》)“滔滔孟夏兮,草木莽莽”(《懷沙》)型。這三種句型在楚辭的發(fā)展中也是經(jīng)歷著它的變化的,第一種句型尚處于楚辭體不夠成熟的過渡階段,“兮“字的功能相對來說比較簡單,語體風(fēng)格因四言的影響而趨于規(guī)整,屈原作品中只有《橘頌》純用此式,此外,則用于《抽思》《涉江》《懷沙》等篇的“亂辭”之中,第二種句型主要集中于屈原的作品《九歌》中,其基本特點(diǎn)是“兮”字為于一句之中,前后兩部分的字?jǐn)?shù)在兩個或兩個以上,規(guī)則與變化的有機(jī)配合,使得這種句型錯落有致,在楚辭體的幾種類型中,此類句型保存的楚民歌原型最為完整,第三種句型主要見于《離騷》《九章》各篇中,是屈原在楚民歌尤其是《九歌》句式的基礎(chǔ)上的創(chuàng)造,是所有句型中最為成熟完備的,它的基本結(jié)構(gòu)是“兮”字在兩句之間,也即兩句中的上句之末。
三、不同語氣詞產(chǎn)生的原因分析
任何文體形式,不僅是一種語言存在,同時也是一種文化存在,有著深刻的民族文化印記。淵源于南方荊楚文化的楚騷文學(xué),其基本句式是“兮”字句,也是楚人群體性格和審美情趣的反映與結(jié)果。楚國地險流急、江山光怪的地理環(huán)境造就了楚人情感外露的群體性格,相對獨(dú)立的歷史背景鑄冶了楚人不重禮法、崇尚自由的人文傳統(tǒng),而巫風(fēng)盛行這樣的民俗又賦予了楚人親近自然神靈的宗教迷狂??傊?,這是一種與中原文化之典雅莊重、溫柔敦厚完全不同的文化類型,而表現(xiàn)出飛揚(yáng)流動、自由任性的浪漫風(fēng)格。
C上所述,“兮”字作為語氣詞,在楚辭中的大量使用使得楚辭體具有了獨(dú)特的文學(xué)體式,形成了楚辭體獨(dú)有的藝術(shù)特色,在后世文人騷客的筆下,以“兮” 構(gòu)成的詩句成為文學(xué)創(chuàng)作海洋中的閃爍光輝的明珠。
參考文獻(xiàn):
[1]林庚《詩人屈原及其作品研究》 上海古籍出版社 1981年版。
[2]方培元 《楚俗研究》 湖北美術(shù)出版社 1993年版。
2、善: 亦余心之所善兮,以為是好的。謠諑謂余以善,擅長。
3、以為: 制芰荷以為衣兮,用什么做。 余獨(dú)好修以為常,認(rèn)為。
4、修: 余雖好修姱以鞿羈兮,美好。退將復(fù)修吾初服,整理。余獨(dú)好修姱以為常,美,美好。
關(guān)鍵詞:《離騷》 “惟” “唯”
粵教版語文必修1節(jié)選了名篇《離騷》編進(jìn)教材之中。本人通過對比發(fā)現(xiàn),2004年版本此課原文中的“惟”字到了2010年的版本中均換為“唯”字。具體情況是:
1.“惟庚寅吾以降”改為“唯庚寅吾以降”。
2.“惟草木之零落兮”改為“唯草木之零落兮”。
3.“惟夫黨人之偷樂兮”改為“唯夫黨人之偷樂兮”。
根據(jù)課文下面的注釋可知,兩個版本的選文皆來自上海古籍出版社1979年版的《楚辭集注》。由此可以推斷,把“惟”改為“唯”的是教材的編寫人員,跟課文選文的出處沒有關(guān)系。
本人認(rèn)為,上面三個句子中的1、3句可以更換,但第2句應(yīng)該保留原樣。這個問題涉及到了“惟”、“唯”、“維”三字異同的情況。
根據(jù)《古代漢語》和《古漢語常用字字典》“惟”、“唯”、“維”三字的本義分別是:
惟:動詞“想、思考”。如:《詩經(jīng)·生民》:“載謀載惟?!薄稘h書·張良傳》:“吾惟之,堅(jiān)子固不足遣。”
唯:表示應(yīng)答聲(作此義時應(yīng)念“wěi”)。如:《論語·里仁》:“子曰:‘參乎!吾道一以貫之?!釉唬骸??!苯裼谐烧Z“唯唯諾諾”。
維:名詞,指系物的繩索。如:《淮南子·天文訓(xùn)》:“天柱折,地維絕。”
《說文解字》對這三個字的解釋是:“惟,凡思也;從心佳聲,以追切?!薄拔?,諾也;從口佳聲,以水切?!薄熬S,車蓋維也;從系佳聲,以追切?!笨梢娫S慎已經(jīng)認(rèn)為這三個字是形聲字,并得出了它們的本義。
在本義上,王力的《古代漢語》認(rèn)為“三字不相通”,《古漢語常用字字典》認(rèn)為:“在本義上三字不相通,但是在‘思’的意義上,‘惟’和‘維’通用?!焙笳叩囊庖娭耘c前者有出入,可能是后者考慮到“思惟”現(xiàn)在一般寫成“思維”。但實(shí)際上除了“思惟”可寫成“思維”外,“惟”和“維”通用的現(xiàn)象極為罕見,所以王力的《古代漢語》才干脆說“三字不相通”。
依據(jù)楊伯峻在《古漢語虛詞》中的觀點(diǎn),“惟”、“唯”、“唯”三者在作虛詞的情況下往往相通。比如下面各種情況:
一.副詞:只,只有。
惟我與爾有是夫?。ā墩撜Z·述而》)
唯善人能受盡言。(《國語·周語下》)
終鮮兄弟,維予與女。(《詩經(jīng)·揚(yáng)之風(fēng)》)
二.表原因副詞:正因?yàn)?,只因?yàn)椤?/p>
惟居深禁,不可不知而豫為計(jì)也。(陸次云《費(fèi)宮人傳》)
予唯不食“嗟來”之食以至于斯也!(《禮記·檀弓下》)
維子之故,使我不能餐兮。(《詩經(jīng)·狡童》)
三.句首或句中語氣詞,一般無實(shí)義,有時表示“希望”。
周雖舊邦,其命惟新。(《孟子·滕文公上》)
惟君子察焉。(楊惲《報(bào)孫會宗書》)(表“希望”)
唯君圖之。(《左傳·僖公三十年》)(表“希望”)
維此文王,小心翼翼。(《詩經(jīng)·大明》)
時維九月,序?qū)偃铩#ㄍ醪峨蹰w序》)
…………
由此可知,“惟”、“唯”、“維”三字在作為本義使用時不能通用,在作為虛詞使用時往往相通。
前述教材中改動的三個句子,第1、3句屬于句首語氣詞,“惟”跟“唯”甚至跟“維”可以互換。第2句是動詞“想、思考”之意,用的是“惟”的本義,所以不能隨意地用“唯”或“維”進(jìn)行替換。
查閱有收入《離騷》的作品集,不論是朱東潤主編的《中國歷代文學(xué)作品選》、曹礎(chǔ)基主編的《中國古代文學(xué)》,還是《詩詞曲賦名作鑒賞大辭典》、蘇教版高中語文必修三,上述三個句子在作品中皆用了“惟”字。
粵教版2004年版本中“惟”、“唯”、“維”三字同時出現(xiàn)在《離騷(節(jié)選)》一課中。除本文前面列舉三個包含“惟”的句子外,課文中包含“唯”、“維”的句子是:
1.豈維紉夫蕙茝?。ǜ痹~“只、僅僅”)
2.夫唯捷徑以窘步。(原因副詞“只因?yàn)椤保?/p>
3.夫唯靈修之故也。(副詞“只、只是”)
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善。固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。背繩墨以追曲兮,競周容以為度。忳郁邑余佗傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時也。寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。鷙鳥之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反?;仉捃囈詮?fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
2、翻譯
我長聲嘆息而淚流滿面啊,為老百姓多災(zāi)多難而哀傷。我只是崇尚美德而約束自己啊,沒想到早上進(jìn)諫晚上就被貶官。貶黜我是因?yàn)槲矣孟戕プ髋鍘О?,給我加罪是因?yàn)槲覑酆没ㄏ恪_@也是我心中向往的美德啊,縱然九死一生我也毫不懊喪。始終不能明了我心跡啊,我怨恨我那君王過分荒唐。眾女子嫉妒我長得美貌啊,放出謠言說我行為放蕩。本來世俗就崇尚投機(jī)取巧啊,任意而為將規(guī)矩背向。違背準(zhǔn)蠅而追求彎曲啊,竟相把茍合奉迎作為榜樣。憂悶失意啊我孤獨(dú)彷徨,忍受著此時的窮困我好不心傷。寧愿突然死去隨著流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模樣。雄鷹和凡鳥不可能生活在一起啊,自古以來就是這樣。方枘圓鑿自然不能結(jié)合啊,道路不同哪能有相同的思想。忍受著委屈而壓抑著意志啊,忍受強(qiáng)加的罪過又將恥辱品嘗。保持清白為正道而死啊,古圣先賢都認(rèn)為應(yīng)該是這樣。
《離·騷》這部音樂作品是張建國先生的作品集《樂音寫意集“泊”》中的第一首,于2007年構(gòu)思并完成創(chuàng)作,首次公演于2010年11月福建省文化廳主辦的“首屆閩臺音樂周暨海峽兩岸當(dāng)代音樂研討會”。作曲家采用中國傳統(tǒng)民族音樂的自由連綴曲式結(jié)構(gòu)為這部作品的主體框架。在音樂的表現(xiàn)內(nèi)容方面是取意圣賢致辭——“離”包含著被離棄和疏遠(yuǎn)之傷,“騷”包含著憂人怨天之恨;“傷”與“恨”交織鑄就成為更加獨(dú)立自主的人格和堅(jiān)忍不拔的意志——這恰恰折射出作者創(chuàng)作此曲所表達(dá)的深刻思想感情內(nèi)涵??v觀整部作品,作者在樂思的貫穿展開中:“始終將形式置于立意之下、技術(shù)寓于情感之中,以意識流的表達(dá)形態(tài),鮮明地表達(dá)出了作者的創(chuàng)作觀:藝術(shù)是生命式的、生命是哲理式的、哲理是要?dú)w復(fù)于自然原初的——雌與雄、生與死、動和靜、聚與散、兇與吉……皆隱于十二個樂音的交織中。”
整部作品由六個樂段構(gòu)成,首選以稍緩的速度由鋼琴“緣起”,優(yōu)雅而寧靜,韻味悠長。鋼琴的低聲部以八分音符三連音與附點(diǎn)二分音符的組合形式,模仿陣陣簫音;而鋼琴的高聲部則是與低聲部錯開,以A羽七聲調(diào)式的I變和弦與變徵音的組合和聲色彩,模仿出古琴余音裊裊,不絕于耳的壓弦。繼而鋼琴的高低聲部均以八分音符三連音的二度與三度交替進(jìn)行持續(xù)增加不穩(wěn)定感,并伴以速度加快將音樂情緒推至一個小,濃墨旋即散去,結(jié)束了作品的引子部分。
接著由二胡導(dǎo)出作品的第一樂段主題,鋼琴的高聲部則與這一主題形成反向進(jìn)行,兩件樂器交織匯聚,仿佛中西方兩種文化的凝視,又恰似作曲家內(nèi)心矛盾的一種對視。
第二樂段是鋼琴在G羽七聲調(diào)式上的solo,用Largo的寬廣且莊嚴(yán)帶來了與之前完全不同的感覺,展現(xiàn)了作曲家內(nèi)心深處的一種寬廣情懷。鋼琴的低聲部采用連續(xù)的十六分音符六連音的進(jìn)行,從第41小節(jié)開始,以每兩拍為一個單位,做連續(xù)的“拋物線”進(jìn)行,上行基本采用四五度向上進(jìn)行的形式,大跳進(jìn)較多,下行則多采用級進(jìn)與三度跳進(jìn)相結(jié)合的手法,寬廣、高貴之意順流淌出;鋼琴的高聲部則采用二胡主題在G羽七聲調(diào)式上的展開,并引入重復(fù)根音的三和弦,音響效果飽滿渾厚,更添宏偉莊嚴(yán)之感。并通過運(yùn)用鋼琴的高低聲部交換織體、低聲部速率加密至三十二分音符進(jìn)行、高低聲部采用二度疊置的不協(xié)和和弦等創(chuàng)作手法,由慢漸快,模仿?lián)艄?,逐步將情緒推向一個。在猶如一聲驚雷響徹云霄的后,一切又回到最初的平靜。
接著在第三段中,自由而浪漫的氣息撲面而來。八分音符三連音得到了廣泛的運(yùn)用,它與均分八分音符、附點(diǎn)音符以及二分音符等,構(gòu)成了不規(guī)則的時值變化,將rubato充分表現(xiàn)出來,音樂進(jìn)行更為婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),恰似悠悠吟唱。鋼琴與二胡運(yùn)用復(fù)調(diào)織體的寫法,將時值交錯,形成“三對二”式的對話,仿佛中西音樂文化更加深入地交織融合在一起,音響色彩復(fù)雜而多變。在二胡solo部分中,帶有詭異而神秘色彩的旋律,仿佛將聽眾帶入《離騷》中多彩、離奇的東方神話世界。
神游后的音樂,進(jìn)入了一個相對規(guī)整的過渡部分,經(jīng)過短暫的八小節(jié)安逸之后,引入了第四樂段,音樂再次呈現(xiàn)出高貴而莊嚴(yán)的主題個性,4/4拍的有條不紊和C羽七聲調(diào)式的回歸也為這個樂段帶來了更為寬廣柔和的音響效果。二胡部分以悠揚(yáng)動聽的旋律進(jìn)行為主,鋼琴部分在這一樂段以大和弦的短琶音與分解為主要織體形式,與二胡一起完成了由高貴莊嚴(yán)向自由奔放的轉(zhuǎn)變。
第五樂段著重描繪了“傷”與“恨”交織纏繞,現(xiàn)實(shí)與理想之間的矛盾劇烈沖突。在這個部分中,作曲家主要采用了以下五種類型的織體表現(xiàn)形式來渲染沖突:
第一類,二胡部分以每兩拍為一個單位的大切分做向下的音程進(jìn)行,表現(xiàn)出一種內(nèi)在張力的撕扯;而鋼琴部分則是由于二胡部分相對的和聲構(gòu)成為基礎(chǔ),或以附點(diǎn)節(jié)奏、或以向下的半音階進(jìn)行、或以不協(xié)和音程的震音等織體形式,造成強(qiáng)烈的拉伸緊張感——這類型織體出現(xiàn)三次,是這一樂段的主要織體形式。
第二類,二胡部分采用連續(xù)分解八度的十六分音符或帶持續(xù)低音的雙聲部三十二分音符,跳進(jìn)和級進(jìn)相結(jié)合的進(jìn)行;鋼琴部分配合以連續(xù)的和聲音程顫音,產(chǎn)生了自由而奇特的音響效果,形象地表現(xiàn)出存在于現(xiàn)實(shí)與理想之間的掙扎。
第三類 ,二胡部分采用十二音序列手法,以五連音為單位向上連續(xù)進(jìn)行一個八度,并緊接“擊鼓”節(jié)奏型織體;鋼琴部分則配合二胡采用柱式和弦的織體,共同推進(jìn)音樂情緒進(jìn)行。這一織體形式在這一樂段一共出現(xiàn)兩次,為我們展現(xiàn)出一種剛正不阿、一身正氣知識分子音樂形象。
第四類,二胡部分以均分八分音符上行到附點(diǎn)二分音符的進(jìn)行為主,音區(qū)逐漸提高,音程間的距離也逐漸加大;而鋼琴部分則是出現(xiàn)了四聲部的復(fù)位型和聲進(jìn)行,由低聲部、高聲部、次中聲部“輪番出場”,將均分八分音符、八分音符三連音、前十六后八的節(jié)奏型串聯(lián)起來,中聲部在此時則是由第二拍開始,做四分音符大二度的向下進(jìn)行,與其他三個聲部形成鮮明對比,表現(xiàn)出一種努力掙扎與不斷追求的頑強(qiáng)精神。
第五類,二胡部分采用四分音符與附點(diǎn)二分音符相結(jié)合的半音進(jìn)行,高低交替;鋼琴部分采用低音區(qū)純八度、中音區(qū)下行音階以及高音區(qū)三連音的同音進(jìn)行相結(jié)合的織體,制造出鐘磬同鳴般的宏偉音效,歌頌了追求真理,堅(jiān)強(qiáng)不屈“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”的高尚品格。
在一個過渡性的二胡華彩樂句后導(dǎo)入全曲的最后一個部分——第六樂段,同時也是整部作品的最。Presto的速度標(biāo)志著它的感情和意境與其余樂段有著明顯的不同,極似中國唐宋時期音樂代表形式——“大曲”中的“亂”的部分。二胡部分十六分音符連 續(xù)跑動或八分音符與顫音的小鏈接,活潑歡快,并配以幽默詼諧八度上跳和倚音;鋼琴部分以十六分音符加上附點(diǎn)八分音符的“后附點(diǎn)”形式與二胡相配合,伴隨著不斷拓寬的音域,音樂的緊張感逐步增強(qiáng),最后以二胡一段高難度的急板,在不斷密集的音程與音程的不斷大跳之中,整部作品推向了最。在由高往低、至上而下的如潮水洶涌般的十六分音符分進(jìn)行的同時,鋼琴用類似于鐘磬同鳴般的柱式和聲相配合,使得全曲高貴莊重的靈魂得到了極大的升華。