前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的海洋文化概論主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
海洋文化是與海洋有關(guān)的文化,是人類對(duì)海洋本身的認(rèn)識(shí)、利用和因海洋而創(chuàng)造出來的精神的、行為的、社會(huì)的和物質(zhì)的文明生活內(nèi)涵。海洋文化的本質(zhì),就是人類與海洋的互動(dòng)關(guān)系及其產(chǎn)物(曲金良,1999)。換言之,海洋文化是一種包括物質(zhì)文明與精神文明的文化,其本質(zhì)是人類與海洋的互動(dòng)關(guān)系,即人類在接觸、認(rèn)識(shí)、利用海洋過程中所創(chuàng)造的文化,比如航海文化。
受海洋文化的影響,英漢語言中出現(xiàn)了數(shù)目眾多的與海洋相關(guān)的習(xí)語。根據(jù)Webster's New World Dictionary of American English(1988)及Longman Dictionary of Contemporary English(1998)的定義,習(xí)語通常是一種具有隱含義,并且必須建立在實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上,已經(jīng)約定俗成的語言。習(xí)語有廣義和狹義之分,狹義的習(xí)語僅指成語,而廣義的習(xí)語包括成語、諺語、俚語、俗語等(李建軍,2004)。本文采用廣義的習(xí)語分類,在“薩丕爾-沃爾夫假說(the Sapir-Whorf hypothesis)”的基礎(chǔ)上,以sea(海)、fish(魚)為例,通過比較英漢語言中受海洋文化影響的習(xí)語,闡釋兩個(gè)民族在文化思維上的相似性及差異性。
二、背景介紹
薩丕爾-沃爾夫假說(the Sapir-Whorf hypothesis)的主要觀點(diǎn)是語言塑造思維模式。迄今,國(guó)內(nèi)外語言學(xué)家(Carroll J.,1956;Brown,1967;Carroll D.W.,2008;高一虹,2000;胡壯麟,2002;劉潤(rùn)清,2002;姚小平,2002;盧植,2006;陳運(yùn)香,2007)對(duì)該假說進(jìn)行了大量研究,并將其分為兩種形式:一種是強(qiáng)勢(shì)形式,稱為語言決定論;另一種是弱勢(shì)形式,即語言相對(duì)論,主張語言、文化和思維相互聯(lián)系。
基于“薩丕爾-沃爾夫假說”,本文將主要從文化對(duì)語言的影響展開論述,認(rèn)為語言離不開文化,一個(gè)民族的文化對(duì)其語言有著全面而深刻的影響。
三、英漢海洋文化影響下的習(xí)語對(duì)比研究
英漢語中具有很多與海洋相關(guān)的習(xí)語表達(dá),本文將基于The new Oxford Dictionary of English(1988),《現(xiàn)代漢語詞典》(2005)及搜索引擎對(duì)英漢語言中與海洋有關(guān)的習(xí)語進(jìn)行對(duì)比研究。
(一)海洋文化與英語習(xí)語
1.關(guān)于sea(海)的習(xí)語
由于英國(guó)是個(gè)島嶼國(guó)家,四面環(huán)海,所以英語常用“a sea of something”表示“大量,茫茫一片”,如:a sea of clouds(云海),a sea of faces(人山人海)。經(jīng)常在海上作業(yè)的水手們也創(chuàng)造了許多關(guān)于sea的習(xí)語:all at sea(茫然不知所措),go to sea/follow the sea(當(dāng)水手),the sea refuses no river(大海不拘江流,海納百川)。
2.關(guān)于fish(魚)的習(xí)語
海洋生物中,魚最普遍。英語有很多與fish搭配的習(xí)語,既指魚這一概念,如catch fish with a silver hook(釣魚),strike a fish(猛拉鉤線把魚鉤?。挥挚芍溉?,尤其指被認(rèn)為在某方面有缺陷的人,如:a big fish(大人物),a cool fish(冷靜而大膽的家伙),a dull fish(頭腦遲鈍的家伙)。下列習(xí)語,既體現(xiàn)了魚的特征,又展現(xiàn)了英國(guó)人民的智慧,如:All is fish that comes to his net(挖到籃子里便是菜,來者不拒);Don't cry stinking fish(不要喊魚腥,賣瓜不說瓜苦);Never fry a fish till it’s caught(魚未捉到不要忙著煎魚,引申為勿操之過急);Never offer to teach fish to swim(不要班門弄斧);The best fish smell when they are three days old(最好的魚三天也要變臭);The best fish swim near the bottom(好魚常在水底游,珍貴的東西不會(huì)輕易得到);The great fish eat up the small(弱肉強(qiáng)食)。
(二)海洋文化與漢語習(xí)語
中國(guó)傳統(tǒng)文化是典型的農(nóng)耕文化,但毫無疑問,海洋文化也深深影響著中國(guó),尤其是東部沿海地區(qū)。從河姆渡人的原始捕撈,到夏商周的祭?;顒?dòng),再到鄭和下西洋及現(xiàn)如今發(fā)展海洋經(jīng)濟(jì),無不與海洋有關(guān)。受海洋文化的影響,習(xí)語中也出現(xiàn)了不少涉及“?!焙汀棒~”的習(xí)語。
1.關(guān)于“?!钡牧?xí)語
因?yàn)楹C娣鶈T遼闊,英語有“a sea of something”,漢語有“滄海一粟”“海納百川”“海水不可斗量”等。又因?yàn)?zāi)難伴隨著臺(tái)風(fēng)及暴風(fēng)雨來襲而到來,所以,我們的祖先認(rèn)為大海非常強(qiáng)大,產(chǎn)生了“翻江倒?!薄昂7猩搅选薄吧奖篮[”等習(xí)語。
2.關(guān)于“魚”的習(xí)語
漢語中與魚有關(guān)的習(xí)語既有指魚這一概念,如:白魚登舟;大魚吃小魚,小魚吃小蝦,小蝦吃蝦米;放魚入海;三天打魚兩天曬網(wǎng)。也常伴隨著其他意思,有的引申指人,如:城門失火,殃及池魚;鮑魚之肆;鯉魚跳龍門。有的指信函,如:魚傳尺素;魚封雁帖。有的指富裕的地方,如:“魚米之鄉(xiāng)”。
(三)英漢民族文化在習(xí)語中的體現(xiàn)
根據(jù)薩丕爾-沃爾夫假說,語言、思維與文化相互影響。由上文可知,英漢語言中都有很多跟海洋有關(guān)的習(xí)語,有的習(xí)語表達(dá)中英漢語使用同一意象,而有的則不是,這表明英漢民族思維既具有共同點(diǎn),又具有差異性。本文認(rèn)為,這主要是因?yàn)槲幕町惗鸬摹?/p>
一方面,英漢兩個(gè)民族都受到海洋文化的影響,因此在習(xí)語中有一些相似的表達(dá),都可以借助海洋事物來實(shí)現(xiàn),體現(xiàn)了思維的共同點(diǎn)。如:“The best fish smell when they are three days old(最好的魚三天也要變臭);The best fish swim near the bottom(好魚常在水底游,珍貴的東西不會(huì)輕易得到);大魚吃小魚,小魚吃小蝦,小蝦吃蝦米;海納百川”。另一方面,因?yàn)橛?guó)人民主要受海洋文化的影響,而漢民族主要受農(nóng)耕文化影響,所以英語常借助與海洋相關(guān)的事物來實(shí)現(xiàn)意義的表達(dá),漢語習(xí)語則更多地借助農(nóng)耕文化中的相關(guān)事物來表達(dá)意義,如:英語習(xí)語“All is fish that comes to his net”,漢語對(duì)應(yīng)“挖到籃子里便是菜”;英語習(xí)語“Don't cry stinking fish”,漢語對(duì)應(yīng)“賣瓜不說瓜苦”。
四、結(jié)語
本文在“薩丕爾-沃爾夫假說”基礎(chǔ)上,以sea(海)、fish(魚)為例,比較分析了海洋文化影響下的英漢習(xí)語,發(fā)現(xiàn)兩種語言表達(dá)中所用的意象有些一致,有些不一致,體現(xiàn)了英漢民族間思維的共同點(diǎn)及差異性,這主要是由于受文化影響所致。因此,在文化交流過程中,我們既要關(guān)注文化間的差異性,也要尋求其相似性,趨同存異、異中求同,以促進(jìn)文化間的交流與融合。
參考文獻(xiàn):
[1]Brown,R.L.Wilhelm Von Humboldt's Conception of Linguistic Relativity[M].TheHague:Mouton,1967.
[2]Carroll,D.W.Psychology of Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008.
[3]Carroll,J.Language,Thought and Reality:Selected Writings of Benjamin Lee Whorf[C].New York:The MIT Press and John Wiley,1956.
[4]Hanks,P.The new Oxford Dictionary of English[Z].Oxford:Oxford University Press,1998.
[5]Longman,Longman Dictionary of Contemporary English[Z].Beijing:The Commercial Press&London:Addison Wesley Longman China Limited,1998.
[6]Victoria,N.&David B.Guralnik.Webster's New World Dictionary of American English[Z].New York:Simon and Schuster,1988.
[7]陳運(yùn)香.薩丕爾-沃爾夫語言相對(duì)論對(duì)語言文化對(duì)比研究的啟示[J].西安外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(3).
[8]高一虹.沃爾夫假說的言外行為與言后行為[J].外語教學(xué)與研究,2000,(3).
[9]胡壯麟.語言學(xué)教程(修訂版中譯本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[10]李建軍.新編英漢翻譯[M].上海:東華大學(xué)出版社,2004.
[11]劉潤(rùn)清.西方語言學(xué)流派[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[12]盧植.語言相對(duì)論對(duì)當(dāng)代認(rèn)知語言學(xué)的影響[J].外語學(xué)刊,2006,(3).
[13]曲金良.海洋文化概論[M].青島:青島海洋大學(xué)出版社,1999.
[14]姚小平.人類語言學(xué)家沃爾夫的遺產(chǎn)[J].外語教學(xué)與研究,2002,(1).
隨著福建省海峽藍(lán)色經(jīng)濟(jì)試驗(yàn)區(qū)建設(shè)的推進(jìn),濱海旅游業(yè)已成為寧德市重點(diǎn)發(fā)展的三大海洋主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)之一,寧德市擁有豐富的海洋旅游資源和積淀深厚的海洋文化,具有發(fā)展海洋文化旅游得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。但是,寧德海洋文化旅游也存在不足之處,要改變這種狀況必須發(fā)掘海洋文化資源及其內(nèi)涵,在海洋文化旅游產(chǎn)業(yè)化發(fā)展過程中,弘揚(yáng)海洋文化,打造海洋文化旅游精品,走多元化發(fā)展之路,實(shí)現(xiàn)寧德海洋文化旅游產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。
一、海洋文化旅游的相關(guān)概念
(一)海洋文化的概念
海洋文化是世界性的文化現(xiàn)象,有關(guān)海洋文化的定義多達(dá)幾十上百種,至今還沒有一個(gè)公認(rèn)的定義。有人認(rèn)為:海洋文化是人類文明的源頭之一,是人類擁有和創(chuàng)造的物質(zhì)和精神文明的重要組成部分。也有人認(rèn)為:海洋文化是一種泛文化意義和文化現(xiàn)象,是海洋生態(tài)環(huán)境所提供的對(duì)人們生活、生產(chǎn)、價(jià)值觀念、性格、習(xí)俗的物質(zhì)的精神的總體文化現(xiàn)象和表現(xiàn)。青島海洋大學(xué)教授曲金良在其《海洋文化概論》中表述:“海洋文化,作為人類文化的一個(gè)重要組成和體系,就是人類認(rèn)識(shí)、把握、開發(fā)、利用海洋,調(diào)整人和海洋的關(guān)系,在開發(fā)利用海洋的社會(huì)實(shí)踐中形成的精神成果和物質(zhì)成果的總和。具體表現(xiàn)為人類對(duì)海洋的認(rèn)識(shí)、觀念、思想、意識(shí)、心態(tài),以及由此而產(chǎn)生的生活方式”。
(二)海洋旅游的概念
關(guān)于海洋旅游的定義,目前也沒有定論性的概念。從廣義范疇來看,海洋與陸地相對(duì)應(yīng),把主要活動(dòng)范圍在陸地的旅游稱為陸地旅游,而把主要活動(dòng)在濱海地區(qū)、海上、海底、海島的旅游稱為“海洋旅游”。從狹義范疇來看,周國(guó)忠從旅游需求的發(fā)展方向和旅游可持續(xù)發(fā)展的要求,認(rèn)為海洋旅游是在一定社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件下,依托海洋自然環(huán)境和人文環(huán)境,以保護(hù)海洋生態(tài)環(huán)境為原則,所展開的以滿足人們精神和物質(zhì)需求為目的海洋游覽、娛樂、度假、體育、教育、探險(xiǎn)等活動(dòng)所產(chǎn)生的現(xiàn)象和關(guān)系的總和。
中國(guó)海洋大學(xué)董玉明教授認(rèn)為海洋旅游是指在一定的社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件下,以海洋為依托,為滿足人們精神和物質(zhì)需求而進(jìn)行的海洋游覽、娛樂和度假等活動(dòng)所產(chǎn)生的現(xiàn)象和關(guān)系的總和。
二、寧德市海洋文化旅游資源的現(xiàn)狀分析
(一)寧德市海洋文化旅游資源開發(fā)的條件分析
1.眾多的海洋資源條件
寧德市大陸海岸線蜿蜒曲折,東西長(zhǎng)約235公里,南北寬153公里,大陸海岸線長(zhǎng)878.16公里,占全省海岸線總長(zhǎng)的28.35%;海域面積4.46萬平方公里,占全省海洋漁場(chǎng)總面積35.63%,沿海島嶼星羅棋布,有大小島嶼448個(gè),占全省島嶼面積28.95%。寧德市共有蕉城區(qū)、福安市、霞浦縣、福鼎市等4個(gè)沿海縣(市),濱海鄉(xiāng)鎮(zhèn)32個(gè),閩東海域廣闊,優(yōu)良港灣眾多,閩東漫長(zhǎng)的海岸線上連綿大小港灣29個(gè),如串珠鑲嵌在閩東海岸線上。水深在10~50米之間的港灣占全省17.6%,其中天然深水港全省6處,閩東就有三都澳、沙埕灣2處。
2.優(yōu)越的自然條件
寧德市的海洋處中低緯度,受太陽(yáng)輻射和山地地形及季風(fēng)環(huán)境的影響,具有典型的中亞熱帶季風(fēng)氣候特征,年平均氣溫18.5~19.3℃之間,極端高溫43.2℃,極端低溫0-3.9℃,外海區(qū)年平均氣溫17.3~17.5℃之間,內(nèi)海區(qū)和海岸帶為19℃左右。夏天高于35℃的炎熱天氣在外海區(qū)沒有出現(xiàn),內(nèi)海區(qū)僅7天左右,冬天低于0℃的寒冷天氣,海島平均僅0.1~0.5天,海岸帶僅1~6天。許多灣內(nèi)島嶼(如三都澳群島、?,幜袓u等)都是福建島區(qū)氣候條件最為優(yōu)越的地區(qū)。
3.較好的區(qū)位條件
寧德市位于福建省東北部,地處長(zhǎng)江三角洲、珠江三角洲、臺(tái)灣省三大經(jīng)濟(jì)區(qū)的中間位置,北接浙江省溫州市、南連省會(huì)福州市、西鄰南平市、東望臺(tái)灣省,獨(dú)具“北承南聯(lián),西進(jìn)東出”的區(qū)位優(yōu)勢(shì)。寧德的海島地理位置特殊,位居臺(tái)灣海峽咽喉部,為我國(guó)南北海上交通要沖。三都澳港區(qū)地處太平洋西岸國(guó)際諸航線的中心位置和全國(guó)南北海岸線的中心點(diǎn),距臺(tái)灣基隆港只有145海里,具有發(fā)展成為國(guó)家主樞紐港和國(guó)際性大港的優(yōu)勢(shì)。有些海島與臺(tái)灣島隔海相望,咫尺之間,兩岸語言相通、習(xí)俗相近、感情相融,漁民長(zhǎng)期同海區(qū)作業(yè)、來往頻繁。
(二)寧德市海洋文化旅游資源的評(píng)價(jià)分析
1.多樣的自然旅游資源
(1)海濱沙灘:主要有地處東沖半島的霞浦下滸沙灘,金沙如毯,潔白如玉,光潔似珠,素有“閩東北戴河”之稱,沙灘長(zhǎng)1500米,寬200多米,并有寬近10米的鵝卵石帶環(huán)境,風(fēng)光旖旎,景色迷人,更有琵琶島、云峰寺、獅子山、朱熹游學(xué)地――文星坪等名勝古跡相襯托,是個(gè)不可多得的避署、旅游勝地。還有那海天一色的大京沙灘,沙灘呈半月形,沙細(xì)柔潤(rùn),入手無聲,腳踏無痕,素有“福建夏威夷”之美譽(yù)。長(zhǎng)春鎮(zhèn)高羅沙灘南北長(zhǎng)2000米,東西寬300米,面積0.6平方公里,沙質(zhì)細(xì)小柔軟,由西向東平緩延伸,是天然的海濱浴場(chǎng)。
(2)海蝕地貌景觀和島嶼風(fēng)光:寧德市的海島海蝕地貌景觀十分發(fā)育,由此形成大量奇石異洞是島嶼的又一主要旅游資源,這些旅游景點(diǎn)有很強(qiáng)的特異性,有些景點(diǎn)如三都澳斗帽島上的螺殼巖,?,幜袓u東北海岸上的浪蝕懸崖、海蝕洞、海蝕柱和海螺石等千姿百態(tài)的海蝕地貌景觀,其奇特程度在全國(guó)也屬罕見,具有很高的觀賞價(jià)值。這些景觀與海濱沙灘相互配合,相得益彰,加上海浪濤聲的渲染和海上風(fēng)光的陪襯,大大提高了旅游資源的整體吸引力。
(3)島上湖泊:如大崳山島天湖,大崳山島淡水資源充足,在海拔400米的島丘上,有“白蓮飛瀑”、媽祖廟、天湖寺等,有大小兩個(gè)天湖,湖水終年不涸,水清甘例,被譽(yù)為“人間瑤池”,天湖四周還有遼闊的天然草場(chǎng),綠草如茵,有“南國(guó)天疆”之情調(diào),被譽(yù)為“島國(guó)天山”。崳山島是閩東著名的漁鄉(xiāng),周圍島礁眾多,風(fēng)光旖旎,是發(fā)展海上觀光和海島旅游的理想之地。
3.海洋旅游開發(fā)方興未艾
與國(guó)內(nèi)外其它旅游開發(fā)成熟的海島相比,寧德海島旅游開發(fā)起步雖然較晚,但是許多海島已經(jīng)得到了不同程度的開發(fā)。如三都澳是國(guó)家首批農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn);崳山島是中國(guó)最美的島嶼;“海上仙都”太姥山國(guó)家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)的重要組成部分。為了適應(yīng)寧德海洋旅游快速發(fā)展的需要,許多海島地區(qū)加強(qiáng)各項(xiàng)基礎(chǔ)設(shè)施和旅游服務(wù)設(shè)施的建設(shè),也取得了一定的成果,這些都為寧德海洋旅游的進(jìn)一步開發(fā)奠定了重要基礎(chǔ)。
三、寧德市海洋文化旅游開發(fā)中存在的問題
隨著沿海地區(qū)旅游業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的不斷加劇,寧德市海洋旅游現(xiàn)狀和發(fā)展前景日益暴露出不少問題,具體包括:
(一)文化特色不夠明顯,精品意識(shí)不強(qiáng)
雖然寧德海洋旅游文化資源比較豐富,但當(dāng)前許多景區(qū),忽視對(duì)景區(qū)深厚海洋文化的挖掘,游客只看山、看水,看海,體會(huì)不到與文化相關(guān)的休閑、度假、會(huì)議、宗教朝拜、科學(xué)考察、文化民俗、體育競(jìng)技運(yùn)動(dòng)等海洋文化旅游產(chǎn)品,景點(diǎn)吸引力受到影響。如文化沉淀深厚的太姥山“山海川島”風(fēng)光旅游度假區(qū)和環(huán)三都澳海上休閑旅游區(qū)兩大特色旅游景區(qū),既有海島景觀文化,又有宗教文化、漁業(yè)文化、建筑文化等等,但目前他們的文化內(nèi)涵挖掘還不深,海洋文化開發(fā)利用還不夠,景點(diǎn)仍以自然風(fēng)光游覽為主,而度假旅游則沒有發(fā)展起來,精品意識(shí)不強(qiáng),景點(diǎn)特色不明顯,缺少文化內(nèi)涵豐富的精品景觀,制約了休閑度假旅游氛圍的形成。
(二)資源優(yōu)勢(shì)缺乏整合,合作意識(shí)不強(qiáng)
目前寧德市海洋文化旅游資源開發(fā)存在零星點(diǎn)狀開發(fā),規(guī)模小,檔次不高,產(chǎn)品重復(fù)建設(shè)嚴(yán)重,缺少優(yōu)化組合,沒有形成有影響力的海洋旅游文化品牌和海洋文化精品旅游線路。同時(shí),各縣、區(qū)獨(dú)自進(jìn)行宣傳促銷,缺乏合作和整合營(yíng)銷意識(shí),甚至通過低價(jià)競(jìng)爭(zhēng)的方式招徠客人,出現(xiàn)惡性競(jìng)爭(zhēng)。
(三)閩臺(tái)優(yōu)勢(shì)發(fā)揮不夠,對(duì)接意識(shí)不強(qiáng)
寧德地處海峽西岸,閩臺(tái)兩地地緣近、血緣親、文緣深、商緣廣、俗緣通,具有不可阻斷的紐帶聯(lián)系,旅游發(fā)展優(yōu)勢(shì)明顯。但由于各方面原因,兩岸的旅游合作面還沒有打開,層次不高,未能實(shí)現(xiàn)兩岸海洋文化旅游景點(diǎn)的對(duì)接,合作局限于觀光和朝覲層面上,有待于進(jìn)一步拓展和提高。
(四)接待設(shè)施滯后薄弱,服務(wù)意識(shí)不強(qiáng)
寧德市雖有“濱海城市”的美譽(yù),但是海洋旅游資源開發(fā)深度不夠,真正得到開發(fā)的島嶼不多,大部分的島嶼還處于未開發(fā)狀態(tài)。高速公路及城市高級(jí)公路等主干道通往主要旅游景區(qū)的連接道路大部分都亟待改造提高,景區(qū)內(nèi)部道路也有待于進(jìn)一步完善。如三都澳、崳山島等海島,與陸地缺乏公路連接,主要靠渡輪、游艇這一交通方式。此外,旅游接待服務(wù)設(shè)施也相對(duì)薄弱,旅游景區(qū)上還缺少上檔次的旅游飯店,存在娛樂設(shè)施不配套、衛(wèi)生設(shè)施偏差等狀況。
四、寧德市海洋文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的思路
(一)突出區(qū)域“亮點(diǎn)”,打造海洋文化旅游產(chǎn)業(yè)區(qū)塊
寧德市海洋旅游長(zhǎng)期沒有得到很好的發(fā)展,一個(gè)重要因素是沒有選準(zhǔn)突破口。因此,發(fā)展寧德海洋文化旅游,可以從資源品位、資源特色及區(qū)位優(yōu)勢(shì)角度,重點(diǎn)打造三大海洋文化旅游產(chǎn)業(yè)區(qū)塊。
蕉城的三都澳港灣區(qū)塊。該區(qū)塊為一個(gè)世界級(jí)天然深水良港,港內(nèi)人文資源分布密集,地方特色鮮明,作為國(guó)家4A級(jí)自然景觀資源的三都澳具有三都島福海關(guān)遺址景區(qū)、斗帽島斗姥景區(qū)、青山島景區(qū)、雞公山島景區(qū)、筆架山景區(qū)、城澳三嶼及七星白礁景區(qū)、橄欖嶼景區(qū)、漁排養(yǎng)殖觀光區(qū)等景區(qū)。其中,螺殼巖、七星白礁等景觀都是國(guó)內(nèi)罕見的自然景觀資源,三都澳的海景十分迷人,有許多吸引人之處。還有散布三都澳的眾多島嶼礁石景觀,被稱為海上盆景,景色十分優(yōu)異,這些都是具有很高價(jià)值的旅游景點(diǎn),是理想的避暑勝地,也是理想的旅游休閑場(chǎng)所。該區(qū)域的開發(fā)定位為:以“休閑海灣”為主色調(diào),充分挖掘港灣特色旅游資源,開發(fā)系列游產(chǎn)品,整體布局旅游功能區(qū),建成融觀光、休閑、度假、療養(yǎng)為一體的海灣休閑旅游度假區(qū)。
霞浦的福寧灣、三沙灣及沿海灘涂區(qū)塊。該區(qū)位沿海海域遼闊、岸線漫長(zhǎng)曲折、港灣眾多、海島棋布、沙灘優(yōu)良、擁有全國(guó)最大的灘涂區(qū),加上人文古跡遺留眾多,形成了霞浦旅游資源突出的山、海、川、島與人文完美組合的特色,構(gòu)成一幅動(dòng)態(tài)變幻的山水畫卷。該區(qū)域的開發(fā)定位為:以“尋根之地、靈秀之城”為主題,全力打造“海國(guó)桃園楊家溪”、“高羅灣度假村”、“赤岸空海宗教朝圣”等精品景區(qū),全力挖掘海洋文化、對(duì)臺(tái)文化、連家船民文化和畬族文化,抓住“臨海近臺(tái)”優(yōu)勢(shì),做亮“臺(tái)海尋蹤游”、“連家船休閑體驗(yàn)游”、“海濱風(fēng)光游”、“海島探險(xiǎn)游”等旅游品牌,打造一個(gè)適合周末出游、自駕車旅游休假的濱海休閑文化旅游區(qū)。
福鼎的?,幜袓u休閑度假區(qū)塊。福瑤列島旅游資源景觀內(nèi)容豐富,以海蝕地貌景觀突出,是擁有山、海、島、湖、崖、灘、景、漁港、海防遺址及節(jié)慶等多樣性海洋旅游資源的區(qū)域,有條件成為海洋旅游、休閑度假、養(yǎng)老健身的旅游目的地,是最具發(fā)展前景的區(qū)域。其開發(fā)定位為:以海洋生態(tài)旅游和休閑養(yǎng)身度假為主題,以“天湖泛影、多彩海洋”為主色調(diào),整合資源,營(yíng)造高山天然景觀帶和環(huán)海觀光帶,建成海西著名的天湖生態(tài)景區(qū)、海濱旅游度假區(qū)、羊鼓尾軍旅體驗(yàn)區(qū)。
(二)利用海島旅游資源,開發(fā)美麗神奇海島景觀文化
海島景觀歷來就是海洋文化旅游的重要旅游資源,大自然賦予寧德沿海區(qū)域獨(dú)特的海岸帶旅游資源,許多海島的自然景觀內(nèi)容豐富、美麗神奇,是非常難得的海洋旅游資源。有千姿百態(tài)的海蝕地貌景觀;有奇巖巨石的海岸景觀;有風(fēng)景與海岸和海島和為一體的復(fù)合景觀;有淺灘、沙灘,沙質(zhì)海岸、藍(lán)天碧水、金沙細(xì)浪、海水浴場(chǎng)等海濱旅游資源;還有寧德沿海區(qū)域人文景觀的燈塔、漁港、漁村、碼頭等。特異的地貌景觀和水域風(fēng)光旅游資源景觀是大自然風(fēng)景的重要組成部分,蘊(yùn)涵著“靈氣”和“仙氣”。寧德應(yīng)利用海岸帶旅游資源開發(fā)海島特色文化旅游產(chǎn)品,包括觀景、療養(yǎng)、度假、海水浴、帆船、游艇、舢板、沖浪、滑水、垂釣以及在海灘上撿蛤蜊、貝殼、品嘗海鮮等海島旅游文化產(chǎn)品。
(三)挖掘海洋文化資源,打造海洋文化旅游精品體系
文化旅游是旅游發(fā)展的主旋律,寧德沿海有許多優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),黃瓜山遺址反映出遠(yuǎn)在新石器時(shí)代閩東先民的浪漫生活與生產(chǎn)狀況,浩瀚大海,遼闊漁場(chǎng),是海洋漁文化的發(fā)源地。閩東沿海沉淀了古代的海洋貝丘文化、海洋商業(yè)文化、海洋宗教文化、海島景觀文化及軍事文化等都為寧德海洋文化旅游作出了巨大的貢獻(xiàn),具有較高的歷史文化價(jià)值。因此我們要積極實(shí)施精品戰(zhàn)略,突出重點(diǎn),精心設(shè)計(jì)海洋文化旅游產(chǎn)品,挖掘海洋文化旅游產(chǎn)品,以滿足人們對(duì)現(xiàn)代海洋生態(tài)旅游的需求。
(四)利用海上養(yǎng)殖資源,開發(fā)海洋休閑漁業(yè)旅游項(xiàng)目
休閑漁業(yè)旅游是寧德海洋開發(fā)比較理想而能夠?qū)崿F(xiàn)的旅游項(xiàng)目。三都澳人工養(yǎng)殖區(qū)是全國(guó)最大的大黃魚網(wǎng)箱養(yǎng)殖區(qū),是世界上最大最獨(dú)特的浮在海面上的城市,可開展海上旅游觀光、釣魚為主的體育運(yùn)動(dòng),如:編織網(wǎng)具、采集貝殼、拉網(wǎng)捕魚、巨網(wǎng)捕魚、海釣基地、網(wǎng)箱垂釣、海上運(yùn)動(dòng)、駕船、滑艇、參觀海水養(yǎng)殖基地、海上捕魚觀賞、海底觀魚、燒烤、大排擋品嘗海鮮、漁家樂等休閑項(xiàng)目,形成一條以“洗海浴、捕(釣)海魚、吃海鮮、觀海景、買海貨”特色的旅游熱線。也可以考慮開展水族館、漁業(yè)博覽會(huì)及各種展覽會(huì)等項(xiàng)目。
(五)彰顯地方文化差異,開發(fā)海島特色節(jié)慶旅游資源
海島海洋節(jié)慶旅游開發(fā)與利用,是突出海島海洋的鮮明主題,組織慶典活動(dòng),來吸引更多的游客,提高寧德海洋旅游的知名度,塑造寧德海島的旅游品牌,帶動(dòng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)的全面發(fā)展。因此,我們應(yīng)整合優(yōu)勢(shì)資源,走產(chǎn)品精品化、系列化道路,樹立鮮明形象,突出海島海洋特色,打造海洋文化節(jié)慶特色旅游精品。寧德海洋文化節(jié)慶活動(dòng)可以以“中國(guó)?三都澳藍(lán)色風(fēng)情游”為主體,整合福鼎的“中國(guó)鱸魚文化節(jié)”、蕉城的“中國(guó)大黃魚飲食文化節(jié)”、“中國(guó)海上茶葉之路文化節(jié)”、霞浦的“畬族盤歌節(jié)”、“濱海灘涂攝影節(jié)”、“海釣節(jié)”、“賞楓節(jié)”等系列節(jié)會(huì)活動(dòng),切實(shí)加大宣傳力度。做到“以節(jié)爭(zhēng)活力,以節(jié)塑品牌,以節(jié)展風(fēng)貌,以節(jié)促發(fā)展”,增強(qiáng)互動(dòng)性和參與性,演繹豐富多彩的漁文化,展示世界“最深不凍良港”的魅力,拓展寧德在海內(nèi)外的影響。
(六)挖掘民俗特色資源,開發(fā)多姿多彩的民習(xí)俗文化
關(guān)鍵詞:中國(guó)文化概論 自考 教學(xué) 方法
《中國(guó)文化概論》是秘書專業(yè)、新聞專業(yè)的必修課,而且對(duì)一些其它專業(yè)也據(jù)情加試,其重要性不言而喻。由于本課程頭緒多、內(nèi)容廣,所以許多自考學(xué)員反映學(xué)習(xí)難度較大,且實(shí)際通過率也的_較低。如何提高教學(xué)效果,使學(xué)員能夠?qū)W通考好這門課呢?輔導(dǎo)教師對(duì)學(xué)員提出如下要求并加以落實(shí)是其教學(xué)方法要?jiǎng)t:
一.通讀全書很有必要,使用復(fù)習(xí)資料可作為鞏固知識(shí)、迎接考試的重要一環(huán)。通讀課文是為了獲得整體印象,避免只見樹木不見森林,導(dǎo)致知識(shí)、理論掌握得不深不透,從而失去學(xué)習(xí)興趣和信心。通讀時(shí)可在某些不懂、模糊的地方作出標(biāo)記而不予糾纏,全書讀完后可能有的部分自然獲解,仍有疑問的可再細(xì)讀或查閱有關(guān)資料,或集中向助學(xué)老師咨詢,這樣既提高了閱讀速度,又提高了閱讀質(zhì)量。
1.宏觀了解全書構(gòu)架?!吨袊?guó)文化概論》(王寧主編)全書共有“緒論”與七章內(nèi)容構(gòu)成,緒論部分重點(diǎn)在于對(duì)于“文化”概念予以闡述以及與文化相關(guān)的概念分辨,第一章介紹中國(guó)文化的背景,第二章總述中國(guó)文化的發(fā)展脈絡(luò),目的在于增強(qiáng)立體感,與后面幾章有一些重復(fù),可相互參看,后面幾章是分述部分,最后一章最后一節(jié)“建設(shè)中國(guó)特色社會(huì)主義文化”的列入,是本書編者對(duì)于“傳統(tǒng)文化”理解的體現(xiàn)――“傳統(tǒng)文化……強(qiáng)調(diào)的是文化的本源和沿著這個(gè)本源傳承下來的全部文化遺產(chǎn)。”
2.總體了解考綱要求。仔細(xì)閱讀教材“附錄”中《中國(guó)文化概論自學(xué)考試大綱》“II課程內(nèi)容與考核目標(biāo)”。附錄II中將知識(shí)點(diǎn)分為識(shí)記、領(lǐng)會(huì)、應(yīng)用三個(gè)方面,比較系統(tǒng)、全面。通讀教材后可以反過來以大綱帶動(dòng)知識(shí)點(diǎn)的回顧,將毫無印象、記得不全、記得較好的分別作出不同的標(biāo)記,然后再去閱讀理解相關(guān)章節(jié),這樣反復(fù)幾遍,不清楚的地方會(huì)越來越少,而且印象非常深刻。在“III有關(guān)說明與實(shí)施要求”中,進(jìn)一步闡明了II中有關(guān)要求的內(nèi)涵,并對(duì)命題要求作了說明,予以了解對(duì)于考試具有直接作用。
3.借用一些復(fù)習(xí)資料,也可自己編寫復(fù)習(xí)資料,有利于鞏固所學(xué)知識(shí),集中記憶,具有提綱挈領(lǐng)的作用。要特別注意與通讀全書配合起來,如果僅僅依賴復(fù)習(xí)資料,則往往欲速則不達(dá),尤其是遇到一些原因分析題、論述題等可能會(huì)茫然不知所措。在這方面是有不少?gòu)?fù)習(xí)、考試失敗的例子的。
二.把握中國(guó)文化脈絡(luò),學(xué)通《中國(guó)文化概論》
1.中國(guó)文化脈胳在第二章中有總述,可作為一把鑰匙,再用后面幾章分述部分進(jìn)行充實(shí),可望了解全貌。關(guān)鍵在于學(xué)習(xí)時(shí),要有意識(shí)地問些問題,這些問題可概括――“是什么,為什么,怎么樣”幾大類。其中“是什么”包括概念是什么,內(nèi)容是什么,特點(diǎn)是什么等等,以宗法制為例,應(yīng)掌握什么是宗法制,其內(nèi)容是什么等?!盀槭裁础敝饕糜趯?duì)文化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因進(jìn)行解釋,如為什么宗法關(guān)系會(huì)長(zhǎng)期存在于中國(guó)古代社會(huì)結(jié)構(gòu)中?而“怎么樣”則是主要指事情的結(jié)果等,如宗法制對(duì)中國(guó)古代國(guó)家政治產(chǎn)生了什么影響?聯(lián)系史實(shí)談?wù)勛诜ㄓ^念對(duì)國(guó)家政治結(jié)構(gòu)的滲透等。
2.注意把握教材中標(biāo)題與內(nèi)容的關(guān)系。教材中的章節(jié)一般都是題文一致的,但學(xué)習(xí)者往往將標(biāo)題一看而過,導(dǎo)致學(xué)習(xí)不得要領(lǐng),不深不透。如看過第二章第一節(jié)、第三節(jié)標(biāo)題,就要理解為什么把春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期稱作“文化觀念的原創(chuàng)時(shí)期”?為什么說魏晉南北朝時(shí)期是中國(guó)文化在曲折中演進(jìn)的時(shí)期?通過總結(jié)歸納,進(jìn)一步了解知識(shí)點(diǎn)。
三.細(xì)嚼一些不易理解的難點(diǎn)問題,避免生吞活剝
《中國(guó)文化概論》中有一些看似明白而實(shí)際并未真正理解的問題,需要細(xì)嚼慢咽,方能食之有味,消化順暢。如對(duì)“傳統(tǒng)中國(guó)的主導(dǎo)思想是儒家思想”或“儒家文化在中國(guó)社會(huì)中占統(tǒng)治地位”的理解便是一個(gè)普遍性問題。教材中有一些說明,如“從政治文化的角度上講”等,即上述命題是從“政治”角度上看的,而非宗教、心理、皇帝喜好等角度,所謂的儒家治國(guó),道教治身,佛教治心,各有其用。這樣就可避免一些疑惑:為什么有些皇帝信道教,有些皇帝信佛教,卻不說道教或佛教占統(tǒng)治地位?再如教材開頭部分談了不少有關(guān)地理、歷史方面的知識(shí),有人認(rèn)為不過是中學(xué)歷史與中學(xué)地理的匯總,是個(gè)“大雜燴”。其實(shí),教材的真正用意在于通過相關(guān)歷史與地理知識(shí)的介紹,說明地理環(huán)境對(duì)文化的影響,中國(guó)傳統(tǒng)文化的演進(jìn)過程及中國(guó)傳統(tǒng)文化的類型是大陸型文化,不是海洋文化,中國(guó)傳統(tǒng)文化是倫理型文化,而不是法制文化等。
通過有效的教學(xué)方法,可以提高這門課的學(xué)習(xí)效率和考試通過率、優(yōu)秀率。
關(guān)鍵詞:中西文化;旅游文化;地理環(huán)境。
一、中西文化的差異。
翻開世界地圖,我們可以發(fā)現(xiàn)當(dāng)今世界的主流文化來源于三種不同的文明:中國(guó)文明、印度文明和希臘文明。在這三大文明中,西方文明和中國(guó)文明所表現(xiàn)出的文化是最有特色的,印度文化居中。中國(guó)人認(rèn)為印度與中國(guó)同屬東方,有著不可分割的聯(lián)系,而西方則認(rèn)為印度文化屬西方文化的部分,他們更感興趣的是中國(guó)文化。著名的英國(guó)科學(xué)家李約瑟博士就說過這么一段有理有情的話:“我很想向任何人建議進(jìn)一步親自看一看中國(guó)哲學(xué)的偉大經(jīng)典和中國(guó)技術(shù)發(fā)展的歷程。它是如此令人神往,因?yàn)橛《任拿麟m然也是有趣的,卻更多的是歐洲文明的一部分。但中國(guó)文明則具有完全不同的、難以比擬的美,而且這種唯一完全不同的文明能激勵(lì)人們對(duì)它產(chǎn)生最深的愛和最深厚的研究愿望?!保?](p53)中國(guó)文化與西方文化可以用兩種顏色來代表,用黃色來代表大陸文明的中國(guó)文化,以藍(lán)色象征海洋文明的古希臘為代表的西方文化,而居于中間的是印度文化。所以中西方文化有很大的差異,具體體現(xiàn)在地理環(huán)境、生活方式、思維方式和社會(huì)習(xí)俗中。筆者著重討論中西文化的差異對(duì)于旅游文化的影響。
那么為什么兩種不同顏色的文明會(huì)有如此大的差異呢?這可以從地理環(huán)境方面作為切入點(diǎn)來看,“對(duì)一個(gè)民族而言一定的地理環(huán)境決定他們的生活方式,并強(qiáng)加給他們某些限制,而這種受限制的生活方式又影響了他們的精神和文化”[2](p30)。黃色的大陸文化是以務(wù)農(nóng)立身安命,藍(lán)色的海洋文化是以冒險(xiǎn)經(jīng)商求富,這是由他們特殊的地理環(huán)境造成的。中國(guó)在地理形勢(shì)上是“內(nèi)陸外?!钡南鄬?duì)封閉的地理環(huán)境,北面是寒冷的西伯利亞荒原,東面、南面是浩瀚的大海,西邊是阿爾泰山及沙漠戈壁,西南處是喜馬拉雅山。滄海茫洋與高山大漠形成包圍華夏的特殊地理環(huán)境,再加上黃河傳流而形成豐腴的土地及古代那里十分豐富的植被,不似今日干旱枯燥,當(dāng)時(shí)氣候與現(xiàn)在也有差異,較現(xiàn)在溫暖而濕潤(rùn),形成了悠久的農(nóng)業(yè)文明。黃土、黃河及特殊的地理環(huán)境造就了中國(guó)古文化的起源,所以中國(guó)文化又被稱為黃色文化。
西方文化的發(fā)源地,是位于地中海北岸的古希臘,所以古希臘的地理環(huán)境在一定程度上也造就了后來的西方文化。古希臘是一個(gè)半島,它的陸地部分由一系列小山脈組成,這些山脈屬于巴爾干中部主脈的支脈,并將希臘切割成獨(dú)立的部分,而巴爾干主脈將希臘大陸分成兩個(gè)完全不同的部分。西部巖石凌厲、滿目荒涼、交通不便,而在東部則有世界上最為發(fā)達(dá)的海岸線,有許多天然港灣依傍著東地中海域的愛琴海。也就是古希臘特有的地理環(huán)境決定了古希臘文化是以海洋為依托的。由于沒有豐沃的土地,古希臘人民是靠海洋為生的,所以西方文化又稱為藍(lán)色文化。
正是中西方處于不同的地理環(huán)境,決定了古希臘和中國(guó)分別走上了不同的文化道路,并影響著其他方面的種種特征。由于海洋是寬廣的,又是多變的,所以西方文化中人們思想流派眾多,個(gè)體意識(shí)強(qiáng)烈,主動(dòng)性多,易激動(dòng),不穩(wěn)定。而中國(guó)人則因耕種性而形成思想穩(wěn)固、人際意識(shí)強(qiáng)烈、被動(dòng)性多、喜靜不喜動(dòng)等特性。中西的這種差異表現(xiàn)在社會(huì)生活和人生態(tài)度上,則顯出鮮明的特點(diǎn)。如西方以個(gè)人為重,四海為家,而中國(guó)以社稷為重,鄉(xiāng)里為重,家庭為重,個(gè)人次之;在姓名的排列上,西方人以自己的名字領(lǐng)先,父名次之,族姓居后,中國(guó)人反之:宗族在前,輩分次之,自名最后;其他如地址順序、時(shí)間順序也都如此,西方人是具體或個(gè)體在前,整體在后,中國(guó)人則倒過來。
其次,在觀念意識(shí)上也有很大的差異。較明顯的有以下幾個(gè)方面:
一是實(shí)踐觀念。中國(guó)占統(tǒng)治地位的哲學(xué)是儒家哲學(xué),它的特點(diǎn)是重現(xiàn)實(shí)和人情,重行動(dòng)和功利,也就是人們所說的中國(guó)人的實(shí)踐性或現(xiàn)實(shí)性。但這種實(shí)踐性表現(xiàn)較多的是在日常生活、倫理道德和政治觀念上,較少體現(xiàn)在科學(xué)精神上。在科學(xué)上,中國(guó)人玄想較多,試驗(yàn)較少。而西方人什么都要求你拿出試驗(yàn)數(shù)據(jù)來,即便是社會(huì)科學(xué)也不例外。
二是守紀(jì)觀念。無論是中國(guó)還是西方,都有自己的紀(jì)律、制度和規(guī)章,要求人們服從和遵守。但各國(guó)的文化觀念和體制不同,因此也就形成了守紀(jì)觀念的不同。例如,進(jìn)劇場(chǎng)看戲,西方人最能約束自己,如同進(jìn)教堂那般虔誠(chéng);而到學(xué)校課堂上課,他們卻顯得很放松和隨便。反之,中國(guó)人進(jìn)課堂如同進(jìn)佛堂,恭恭敬敬、老老實(shí)實(shí)地聽課作功課;而現(xiàn)今有些中國(guó)人到劇場(chǎng)中,就無所顧忌,大聲吆喝。
三是人情觀念。一般說來,歷來以講人倫道德和孝敬忠義為重的中國(guó),人情味要比講物質(zhì)利益和以法為重的西方更深厚濃郁。中國(guó)人對(duì)較為親近的人,例如父母、子女、兄妹、親戚、朋友、同學(xué)、同鄉(xiāng)、同事以及有各種利益關(guān)系的人,人情味濃厚關(guān)系密切。
西方人則與此不同,或者說是基本相反。我們經(jīng)常聽到的是西方人父子、夫妻、朋友間如何在經(jīng)濟(jì)上斤斤計(jì)較。
二、對(duì)旅游文化的影響。
孔子說:“智者樂水,仁者樂山;智者動(dòng),仁者進(jìn);智者樂,仁者壽?!边@句話正好說出了由大海所淘養(yǎng)出來的西方人和由大地所哺育出來的中國(guó)人之間的不同。體現(xiàn)在旅游文化上也有很大的差異。
“旅游文化是文化大系統(tǒng)中的一個(gè)子系統(tǒng),旅游文化的產(chǎn)生和發(fā)展,必然建立在一般文化的基礎(chǔ)之上”[3](p16)。正是在中西兩種不同文化的背景下,孕育出了不同的旅游文化。旅游文化中最突出的差異是審美觀上的差異?!皬哪撤N程度上說,審美觀分為精神性體驗(yàn)和物質(zhì)性體驗(yàn)兩種”
[4](p7)。旅游文化也可以分為精神性體驗(yàn)文化和物質(zhì)性體驗(yàn)文化,前者指一般的詩(shī)歌、散文、小說等文學(xué)因素,后者指自然山水、園林、建筑、工藝、烹飪等因素,相對(duì)而言,旅游文化較多涉及的是物質(zhì)體驗(yàn)文化與精神性體驗(yàn)結(jié)合在一起,所以我們的園林強(qiáng)調(diào)的是“雖由仁作,宛如天成”。人工模仿天然物制作,要使人分不清哪是天然,哪是人工,使之渾然一體。同樣在審美中,則講聽曲、小游、閑談一并構(gòu)成古代園林的組成部分,這是讓人們體驗(yàn)一種輕歌曼舞與林木婆娑相融合的人間仙境生活。西方人則不同,他們往往將精神性和物質(zhì)性截然分開。一類是人工的公園、庭園、娛樂場(chǎng),另一類是純自然的森林公園、動(dòng)物園。
再如建筑、宮殿和一些博物館,突出的要么是純精神審美性的繪畫和雕塑,要么是物質(zhì)性較強(qiáng)的精美工藝,較少將它們混放在一起。
正因?yàn)橛羞@樣不同的審美對(duì)象,因此也就造就不同素養(yǎng)、不同心態(tài)的審美者。由于中國(guó)旅游審美對(duì)象的復(fù)雜性與豐富性,因此就需要游覽者具有綜合的文化修養(yǎng),知曉琴棋書畫、了解掌故歷史、懂得詞曲游記,那才能真正游出水平和領(lǐng)悟各種各樣的美。西方人一般不是這樣,他們玩是玩、游是游、學(xué)是學(xué)、識(shí)是識(shí),不要求互相融合和滲透,共同在旅游中發(fā)揮作用。相反,中國(guó)人是將玩與學(xué)緊密結(jié)合起來的,就連很簡(jiǎn)單的一次春游、秋游或游園活動(dòng)也不例外。
三、結(jié)束語。
在簡(jiǎn)單比較了中西旅游文化的差異之后,我們從中可以看出一個(gè)民族的文化對(duì)于整個(gè)民族社會(huì)生活的各個(gè)方面都有著深刻的影響。雖然黃色文化和藍(lán)色文化有著各自不同的審美觀,但它們之中有一些人類審美觀的共性,那就是人們對(duì)所有美好事物的喜愛與追求。人類的旅游活動(dòng)就是要尋找差異,去體驗(yàn)不同文化帶來的奇特風(fēng)情。正是由于中西旅游文化的差異,我們應(yīng)抓住機(jī)遇,大力發(fā)展中華民族的特色旅游文化,讓更多的西方人去感受并喜愛獨(dú)具魅力的中國(guó)文化。
參考文獻(xiàn):
[1]潘吉星。中國(guó)古代的社會(huì)與科學(xué)[a]。李約瑟文集[c]沈陽(yáng):遼寧科學(xué)技術(shù)出版社,1998.
[2]劉紅星。先秦與古希臘———中西文化之源[m]。上海:上海古籍出版社,1999.
關(guān)鍵詞:《老人與海》; 中西方; 人與自然關(guān)系; 契合與矛盾
一、中西方在人與自然關(guān)系認(rèn)識(shí)上的契合
在對(duì)比分析兩種文化是我們應(yīng)該用辯證統(tǒng)一的觀點(diǎn)去看待兩種文化,同樣在探討中西方關(guān)于人與自然關(guān)系的問題時(shí),我們也不僅只看兩者之間的矛盾而忽視兩者之間的契合。因?yàn)椤爸袊?guó)的‘天人合一’觀念和西方的‘征服自然’觀念并不是截然對(duì)立的。”[1]我們應(yīng)該去關(guān)注雙方在對(duì)自然的認(rèn)識(shí)上是相似的,這就包括“人對(duì)自然力的敬畏,人對(duì)自然的崇拜心理,人對(duì)自然美的贊揚(yáng)?!?/p>
(一)人對(duì)自然力的敬畏
“老頭兒的后頸上刻著深深的皺紋,他很瘦,又顯得十分憔悴,”“老頭兒身上的每一部分都顯得十分老邁,只除了那一雙眼睛?!雹龠@是《老人與?!分凶髡邔?duì)主人公桑提亞哥的描述,作者把他描繪成一位老邁的,滿是皺紋的老頭子,而不是一個(gè)年輕壯碩的小伙子。并且在作品中也多次提到他曾經(jīng)是一個(gè)多么強(qiáng)壯的打漁能手,但是現(xiàn)在老了再也打不到那么多魚了。生老病死是自然循環(huán)的規(guī)律,無論是誰,只要生活在這個(gè)世界上就必然逃避不了年老與疾病。作者在塑造桑提亞哥這一形象時(shí)非但沒有刻意去回避他年老與疾病的事實(shí),而且還對(duì)他衰老的體現(xiàn)做了細(xì)致的刻畫。我想作者這樣寫,一方是要向人們展示自然力對(duì)人類的無情的摧殘,但反過來卻充分體現(xiàn)了對(duì)自然力的敬畏心理。早期的人類社會(huì)對(duì)自然的認(rèn)識(shí)不夠全面。因此在面對(duì)變幻無窮的自然時(shí),人們往往束手無策,自然而然的產(chǎn)生了一種對(duì)自然的敬畏心理。這種敬畏在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中體現(xiàn)尤為深刻,一方面中國(guó)是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),自古以來就形成了靠天吃飯的傳統(tǒng),因此對(duì)于賜予他們食物的自然是相當(dāng)?shù)某缇?;但“人類在尊敬土地的同時(shí),又懷有畏懼的心理?!盵2]因?yàn)槟切┩蝗缙鋪淼淖匀粸?zāi)害然他們無法預(yù)料也無法解釋,就好像有一個(gè)無形的力量時(shí)刻在主宰著他們一樣,因此對(duì)于那中無形的力量人們就自然產(chǎn)生了畏懼的心理。就連我們的大圣人孔子都說:“君子有三畏,畏天命,畏大人,畏圣人之言?!碑?dāng)然我們也應(yīng)明白由于先民認(rèn)知世界的能力有限,所以這里所謂的“天”不是單純的自然地天,而是被人格化了的“天”,其中還包含一些人們所未知的力量。這里不做過多闡釋。同樣在西方并不是一開始就認(rèn)為人與自然是平等的,人有權(quán)去征服自然,事實(shí)上,“在基督教文化興起之前,西方對(duì)自然界其本上還是持敬畏的態(tài)度?!盵3]這在西方早期的文學(xué)作品中有明顯的體現(xiàn),最典型的就是古希臘神話的創(chuàng)作,正是由于人們對(duì)生老病死的自然規(guī)律以及一些人類難以想象的自然力量無力抗拒,他們才會(huì)竭力去創(chuàng)作出那些長(zhǎng)生不死,無所不能,無所不做的神。這些神在大自然中自由行事,長(zhǎng)官天上人間,地府海洋,成為世界的絕對(duì)主宰。可以說這從側(cè)面體現(xiàn)了西方人對(duì)自然地敬畏。
(二)人對(duì)自然的崇拜心理
正因?yàn)槿藢?duì)自然有敬畏心理,就使得人對(duì)自然產(chǎn)生了一種崇拜心理。在中國(guó),“自然崇拜是我國(guó)早期精神文化的主流部分,也是早期人類的精神支柱?!盵4]古代先民的精神生活本就十分簡(jiǎn)單,而生活中最隆重的精神生活也是與對(duì)自然的崇拜密切聯(lián)系的,那就是各種各樣的祭祀活動(dòng)。而且這種方式的自然崇拜滲透到了中國(guó)社會(huì)的各個(gè)階層,傳統(tǒng)的中國(guó)社會(huì)嚴(yán)密的等級(jí)制度使階級(jí)之間形成不可逾越的界限,但是對(duì)于自然的崇拜卻成為全民所共有的事情?!疤熳蛹捞斓?,諸侯祭社稷,大夫祭五祀”,從敬畏天、地、風(fēng)、雷、云,到感恩稻、黍、稷、麥、菽五谷;從懷念紀(jì)念供奉列神列宗的祭祀,到感恩牛、馬、羊、雞、狗、豬六畜,各種祭祀,不勝枚舉。這些都是中國(guó)古代先民對(duì)自然崇拜的表現(xiàn)?!叭送诵?,心同此理,人類喜愛自然、崇敬自然威力的情感是有普遍意義的?!盵5]不錯(cuò)對(duì)于自然的崇拜在西方中同樣有所體現(xiàn),但不同于中國(guó)人把自然當(dāng)作神來崇拜,西方更崇尚自然的美麗、仁慈與崇高,“海洋是仁慈的,美麗的”“雖然他們比我們更崇高、更有力”“我從來沒見過什么東西比你更大,更沉著,更好看,更崇高的了”。②這些都是《老人與海》中桑提亞哥對(duì)他的對(duì)手馬丁“魚深情的告白”,這種對(duì)馬丁魚的毫不掩飾贊揚(yáng)我們可以充分看出他們對(duì)自然那種美麗與力量的崇拜的心理。
(三)人對(duì)自然美的贊揚(yáng)
人對(duì)自然美的贊揚(yáng)主要是通過各種文藝作品對(duì)自然景物的描繪來體現(xiàn)。 “他抬頭望一望天空,看見了一堆堆雪白的云彩,像是和諧地在一起的雪白的冰淇淋。上面,在九月的高空中的,是羽毛一樣薄薄的卷云?!雹圩髌分羞@樣對(duì)自然的描繪還有很多,從作者的這些細(xì)致入微的刻畫以及直抒胸臆的描寫我們可以充分看出人類對(duì)于自然美的贊揚(yáng)。而且這種對(duì)自然美的贊揚(yáng)在中西方的文藝作品中都有很好的體現(xiàn), “飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開” 在中國(guó)像這樣的贊美自然的古代詩(shī)句可以說是數(shù)不勝數(shù),更不用說浩瀚如煙的其他文學(xué)文學(xué)作品了,所以在這里就不一一例舉了。而在西方畫家人們一向傾向于對(duì)人物的描繪,但也有著名的自然畫如莫奈 《日出?印象》,梵高的《向日葵》等,還有就是歷代作家們的作品中對(duì)自然美的描述。這些都是不爭(zhēng)的事實(shí),可以說對(duì)自然美的崇尚中西方是一致的。
二、中西方在人與自然關(guān)系上的矛盾
(一)中西方的矛盾
前面我已經(jīng)說到中西方對(duì)自然的認(rèn)識(shí)其實(shí)是一致的,所不同的就在于他們?cè)谔幚碜匀坏膽B(tài)度上。西方人在面對(duì)強(qiáng)的自然力選的是積極地去面對(duì),去挑戰(zhàn),去征服。就以桑提亞哥來講,雖然他老邁病殘,但卻仍然敢于自然提出挑戰(zhàn),“人可以被毀滅,卻不可以被戰(zhàn)勝”。能被毀滅的只是人的皮囊而已,而不能被戰(zhàn)勝的是人的精神,而這精神才是最重要的。而中國(guó)人面對(duì)強(qiáng)大的自然力量不是去征服而是尋求一種人與自然的和諧,最理想的狀態(tài)也就是荀子所提出的“知天命而用之”在尊重自然規(guī)律的前提下為人類爭(zhēng)取最大的利益。而對(duì)于美麗的自然之境,中國(guó)人最大限度的去保持它的自然之美,中國(guó)的園林藝術(shù)就是最好的表現(xiàn)。同時(shí)在建筑方面也要力求做到與自然的的和諧,古代“深山藏古寺”“依山傍水”等修建建筑的要求,就是人們尋求與自然和諧的真實(shí)表現(xiàn)。而西方人在藝術(shù)方面卻要極力的去去自然,其實(shí)這也是西方人想要體現(xiàn)人對(duì)自然的一種征服,在他們看來自然的東西是美的,但卻不能體現(xiàn)人的作用,過于自然的東西似乎容易讓他們感到自己的被忽視。于是在西方那種強(qiáng)調(diào)人的作用的氛圍之下,他們更喜歡對(duì)自然進(jìn)行加工,讓他們無時(shí)無刻都看到人的力量在支配著一切。
(二)產(chǎn)生矛盾的原因
1.中國(guó)的“天人合一”
中國(guó)的“天人合一”觀念的提出并不是一蹴而就的,而是中國(guó)傳統(tǒng)思想在不斷的演變和發(fā)展中形成的,而儒道文化在這過程中功不可沒。儒道文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的主要主成部分,可以說中國(guó)的所有文化現(xiàn)象都可以從儒道文化中找到源頭。儒家倡導(dǎo)的入世文化與道家倡導(dǎo)的出世文化看似是相互矛盾的,但是體現(xiàn)在人與自然關(guān)系上卻有異曲同工之效。具體來說就是儒家講人與自然和諧,道家講人應(yīng)順應(yīng)自然,兩者雖然側(cè)重點(diǎn)不同但卻產(chǎn)生了相同的結(jié)果那就是天人合一。在儒家出世思想的影響下,為了為天下百姓謀取福利,人們積極的投身于對(duì)自然的改造之中。但這種對(duì)自然的改造并不像西方那樣把自然作為征服的對(duì)象,而是在遵循自然規(guī)律的前提下對(duì)自然進(jìn)行適當(dāng)?shù)母脑?。如孟子所說:“不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;數(shù)罟不入闖兀魚鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也?!雹苓@句話就體現(xiàn)出中國(guó)人在對(duì)自然進(jìn)行改造時(shí),是充分遵循自然規(guī)律的,表現(xiàn)出人與自然和諧的的愿望。而道家的出世思想使人與自然的關(guān)系更加的分明。“宇宙萬物都符合‘獨(dú)立而不該,周行而不殆’的規(guī)律,無需由天主宰,無需用人安排,人世間應(yīng)順應(yīng)這一規(guī)則?!盵6]在道家看來一切宇宙萬物包括自然都有自己的運(yùn)行規(guī)律,人不應(yīng)對(duì)它進(jìn)行安排和改造,應(yīng)該順應(yīng)自然。儒家認(rèn)為在遵循自然規(guī)律的條件下可以對(duì)自然進(jìn)行一定的改造,但道家奉行的“無為”思想則認(rèn)為人力不應(yīng)該作用于自然。所以在道家的影響下這種人與自然的關(guān)系就更加和諧。因此在儒道思想的共同作用下,中國(guó)在處理人與自然關(guān)系時(shí)就一直奉行天人合一。
2.西方的“二元對(duì)立”
“二元對(duì)立”柏拉圖提出的,柏拉圖最初提出感性世界與理性世界的二元對(duì)立。但是這種二元對(duì)立的產(chǎn)生跟西方的自然環(huán)境不無關(guān)系,西方由于自身特殊的地理位置,海洋線漫長(zhǎng),陸地分離,陸地資源匱乏而海洋資源相對(duì)豐富,同時(shí)對(duì)外關(guān)系開放,形成了與海洋密切相關(guān)的海洋文化。由于自身陸地比較狹窄,并且土地和氣候都不利于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。隨著人類的不斷發(fā)展以及對(duì)資源得極度需求,人們不得不把眼光伸向遼闊無邊的大海。但大海對(duì)于當(dāng)時(shí)的西方人來說是神秘莫測(cè)的。面對(duì)神秘莫測(cè)的大海,在產(chǎn)生畏懼的同時(shí),為了生存,也激發(fā)了他們駕馭自然、征服自然的雄心。于是他們開始不斷的探索,西方人也由此開始了自己征服自然的步伐。在不斷與大自然作斗爭(zhēng)的過程中讓他們更加堅(jiān)定要想生活得更好就要想盡辦法去改造自然。從而在不斷的演變中“二元對(duì)立”的觀念成為西方共同的信仰,而這種二元對(duì)立觀念卻對(duì)西方文化認(rèn)識(shí)世界產(chǎn)生了重要影響,“西方文化價(jià)值二元論把世界上的事物分為二元對(duì)立結(jié)構(gòu),并把較高價(jià)值賦予那些處于上面的事物,如:人類/自然、男人/女人、理智/情感、心靈/身體等,從而建構(gòu)了等級(jí)制和前者對(duì)后者的統(tǒng)治邏輯。這樣,自然被淪為啞語、劣質(zhì)、被主宰的‘他者’?!盵7]由此可以看出在西方人的觀念中人與自然處于對(duì)立之中,而且在這個(gè)對(duì)立之中人類總是處于更高的位置,因此人們有權(quán)利去征服自然,而且人類必須通過征服自然來滿足自己的需求?!盀榱耸棺约荷砩嫌辛?,他也吃過白色的龜?shù)啊U粋€(gè)五月他都在吃,這樣在九十月他就會(huì)生強(qiáng)力壯,可以去打真正的大魚了?!薄八墒俏业男值馨?。不過我一定要把他給弄死,我一定要留下力氣去把他弄死。”“在這一天還沒有過去的時(shí)候我一定的把你弄死??!”⑤在《老人與海中》我們隨處可見老人這樣的對(duì)白“我一定要把你弄死”仿佛有什么無窮的力量在慫恿他這樣做,其實(shí)這就是西方人的“二元對(duì)立觀”在對(duì)他們的行為進(jìn)行下意識(shí)的支配。這在更早期的西方文學(xué)作品中我們也不難窺見,英雄史詩(shī)《奧德賽》就是寫主人公在海上漂流十幾年,不斷地與風(fēng)浪和風(fēng)暴等自然力量作斗爭(zhēng)的過程。同時(shí)在近代西方歷史上的三次地理大發(fā)現(xiàn)都見證了西方人堅(jiān)持不懈征服自然的事實(shí)?!罢鞣匀坏倪^程中,人類獲得了一種征服的和滿足,同時(shí)也加深了對(duì)‘自我’的崇拜,以人類為中心的社會(huì)文明得以膨脹”。[8]無論是神話還是事實(shí)在西方人的征服旅程中,他們難免會(huì)遇到種種挑戰(zhàn),但這些挑戰(zhàn)卻只是讓他們?cè)綉?zhàn)越勇,就如《老人與?!分猩L醽喐珉m然年老力衰,而且在捕捉馬林魚的過程中困難重重,但這并沒有促使他放棄而是讓他更加頑強(qiáng),并且在他的堅(jiān)持下最終取得了勝利,而且那種以自我為中心的意識(shí)就更加強(qiáng)烈。
最后這種辯證的看待中西方傳統(tǒng)在處理人與自然關(guān)系上的優(yōu)缺點(diǎn),能讓中西方各取所長(zhǎng),將中國(guó)的傳統(tǒng)觀念與西方的先進(jìn)進(jìn)技術(shù)結(jié)合起來,揚(yáng)長(zhǎng)避短,加強(qiáng)在生態(tài)建設(shè)和環(huán)境保護(hù)上的合作與交流,為人類創(chuàng)造良好的生存環(huán)境而共同奮斗。
注解:
①海明威著,邢建華,畢德祥譯,內(nèi)蒙古人民出版社,2000。
②海明威著,邢建華,畢德祥譯,內(nèi)蒙古人民出版社,2000。
③海明威著,邢建華,畢德祥譯,內(nèi)蒙古人民出版社,2000。
④《孟子.寡人之于國(guó)也》
⑤海明威著,邢建華,畢德祥譯,內(nèi)蒙古人民出版社,2000。
參考文獻(xiàn):
[1]王前,《中西文化比較概論》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005,13頁(yè)。
[2]單曉琳 ,“從《說文解字》“示”部字看上古的自然崇拜”,西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2009年2月第26卷,第1期。
[3]王前,《中西文化比較概論》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005,46頁(yè)。
[4]單曉琳 ,“從《說文解字》“示”部字看上古的自然崇拜”,西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2009年2月第26卷,第1期。
[5]趙增胡,“生態(tài)批評(píng)視角下英國(guó)浪漫主義詩(shī)人的自然崇拜”,河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2008 年5 月第35 卷第3 期。
[6]王祥云,《中西方傳統(tǒng)文化比較》,鄭州河南人民出版社,2006年09第二版P54。
當(dāng)今社會(huì)在不斷地變化、發(fā)展,隨之,我們的漢語言文學(xué)專業(yè)也需要不斷地改變、發(fā)展。只有這樣,漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生才能緊隨時(shí)代的步伐,更好地為社會(huì)的進(jìn)步貢獻(xiàn)出自己作為這樣一位專業(yè)的學(xué)子所應(yīng)貢獻(xiàn)的力量。也只有這樣,漢語言文學(xué)專業(yè)才能繼續(xù)散發(fā)出青春與活力。追溯漢語言文學(xué)專業(yè)建設(shè)的時(shí)代背景,早在中國(guó)古代漢語言文學(xué)專業(yè)的建設(shè)就已經(jīng)經(jīng)歷了一個(gè)不斷改進(jìn),不斷發(fā)展的過程,而時(shí)至今日,社會(huì)的進(jìn)步更加需要我們打破傳統(tǒng)的漢語言文學(xué)專業(yè)教育模式,更新教育理念,倡導(dǎo)將知識(shí)轉(zhuǎn)化為能力,注重專業(yè)特色的建設(shè)。
二、漢語言文學(xué)專業(yè)特色建設(shè)思路
(一)調(diào)整課程體系
教學(xué)資源的配置是有導(dǎo)向的,這個(gè)導(dǎo)向便是當(dāng)今漢語言文學(xué)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)。傳統(tǒng)的漢語言文學(xué)專業(yè)傾向于專業(yè)基礎(chǔ)課的基本知識(shí)點(diǎn)講授,但隨著當(dāng)今社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治的發(fā)展,必然會(huì)引起上層建筑的變動(dòng),而教育體系改革又是上層建筑改革中不可或缺的一環(huán)。因此,傳統(tǒng)的漢語言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)就應(yīng)調(diào)整為以培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫以及分析、解決問題的思維能力。與此同時(shí),當(dāng)今社會(huì)還需要中文系的學(xué)生具備極強(qiáng)的審美能力。具體的課程體系調(diào)整是這樣的:1.語言類課程相對(duì)應(yīng)的能力即聽、說、讀、寫的四大基本能力。語言類課程在某種程度上與聽、說的能力上聯(lián)系更加緊密。現(xiàn)代漢語、古代漢語這兩門專業(yè)基礎(chǔ)課程是很好的例子,這就要求我們的漢語課的教學(xué)全程需要始終融入培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫能力的觀念,嚴(yán)格要求漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生在這兩門課上注重自己的普通話表達(dá),對(duì)古今語音、詞匯、語法以及外延知識(shí)理解貫通,夯實(shí)自身的文字基礎(chǔ)再訓(xùn)練加以運(yùn)用。語言學(xué)概論更側(cè)重于從一個(gè)人掌握的一門母語(漢語),及一門外語(英語或其它語言)作對(duì)照,比較地學(xué)習(xí),從而深刻領(lǐng)會(huì)漢語言語音、文字、詞匯、語法的形成與發(fā)展。訓(xùn)詁學(xué)是對(duì)古漢語研究古詞義一類補(bǔ)充型課程,對(duì)學(xué)生研究古典文獻(xiàn),理解古文學(xué)經(jīng)典都有很大意義。
2.文學(xué)課程在當(dāng)今時(shí)代的調(diào)整目標(biāo)更傾向于培養(yǎng)中文系學(xué)生獨(dú)特的人格魅力及對(duì)文學(xué)藝術(shù)作品的審美領(lǐng)悟能力。其中,古代文學(xué)史課程的分期講述就是很好的例子。將古代文學(xué)史分為上古、先秦、兩漢、魏晉南北朝、唐、宋、元、明清,分別以詩(shī)歌、散文、戲劇、小說四大樣式進(jìn)行論述,則是為了讓漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生分階段地感悟這些文學(xué)經(jīng)典的魅力,形成自己獨(dú)立的對(duì)文學(xué)史的認(rèn)知,從而培養(yǎng)文學(xué)審美能力。而有關(guān)文學(xué)的理論課程如文學(xué)理論、美學(xué)則應(yīng)在學(xué)生對(duì)文學(xué)名著研讀的基礎(chǔ)之上開設(shè)?,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史要對(duì)文學(xué)史上的各種現(xiàn)象作出合乎邏輯的解釋,關(guān)注當(dāng)今時(shí)代的重大主題,與時(shí)俱進(jìn)。文學(xué),當(dāng)然建立在對(duì)大量經(jīng)典作品閱讀、背誦的基礎(chǔ)之上,文學(xué)離不開背誦。3.寫作,被譽(yù)為中文系學(xué)生的“看家本領(lǐng)”,也是漢語言文學(xué)專業(yè)中實(shí)踐性和操作性最強(qiáng)的課程。漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生為了適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展,必須要對(duì)這一“筆下基本功”進(jìn)行適應(yīng)能力需要,適應(yīng)工作需要,適應(yīng)社會(huì)需要的改革。寫作是一個(gè)人能力的綜合體現(xiàn),并不局限于優(yōu)美的文字,華美的辭藻,寫作的靈感來源于現(xiàn)實(shí)生活,方方面面,它需要每個(gè)人都懷著一顆感性心靈,去體驗(yàn),去發(fā)現(xiàn),懂得贊美。
(二)對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整
從傳統(tǒng)的四十分鐘純知識(shí)講授開始進(jìn)行調(diào)整,可在一堂課的課前或者課后十分鐘讓學(xué)生站到講臺(tái)上做口頭表達(dá),鍛煉和培養(yǎng)學(xué)生的口頭表達(dá)能力與即興演講的能力,讓當(dāng)今的漢語言文學(xué)專業(yè)課程不再是傳統(tǒng)的知識(shí)單向輸送型課堂,而是師生互動(dòng)型課堂。集思廣益,也是一種對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)內(nèi)容作出的很好的調(diào)整。中文系的學(xué)生讀萬卷書,行萬里路。可將學(xué)生的讀書筆記之中精選出見解獨(dú)到,思想深刻的內(nèi)容引用到課堂上與大家分享。對(duì)于偏重于學(xué)術(shù)型的課程,老師則應(yīng)更精,科學(xué)研究是一位學(xué)術(shù)型教師講授課的基礎(chǔ),將這門課程學(xué)術(shù)前沿最關(guān)注的話題完整地呈現(xiàn)到專業(yè)課堂上。
(三)改變傳統(tǒng)的教育教學(xué)方式方法——改變傳統(tǒng)的“一言堂”講課方式
傳統(tǒng)的漢語言文學(xué)專業(yè)教學(xué)被簡(jiǎn)要概括為“一言堂”的教育模式,即課堂缺乏民主,老師獨(dú)斷專行的作風(fēng)。這顯然是與現(xiàn)代社會(huì)教育發(fā)展要求不相適應(yīng)的,因此就要求我們對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)方式方法作出改革、調(diào)整。大學(xué)的中文系課堂理應(yīng)是一個(gè)自由、民主,容易產(chǎn)生思想碰撞,甚至擦出火花的課堂。中文系的課堂傳授給學(xué)生的不應(yīng)僅是漢語言文學(xué)專業(yè)的知識(shí),應(yīng)包羅萬象。讓學(xué)生讀外國(guó)文學(xué)史的同時(shí)了解那個(gè)國(guó)家的歷史文化,如古希臘神話除可以當(dāng)做一本文學(xué)經(jīng)典來品讀之外,可能更多時(shí)候帶給人們的是一種站在原地,就能最近距離地接觸到古希臘輝煌燦爛的海洋文明。莎士比亞的作品更多地將一個(gè)近乎真實(shí)的歐洲世界展現(xiàn)在我們面前。語言學(xué)課程更多地是讓學(xué)生融入到一種感受語言文化甚至思維方式差異的環(huán)境之中,從而得到一份在中西方文化交流中對(duì)相互的理解與認(rèn)同。真正的文學(xué)課堂,應(yīng)是老師啟發(fā)與引導(dǎo)學(xué)生跟著自己的心靈去尋找、發(fā)現(xiàn)文學(xué)作品中美,而不是禁錮,更不是老師自己審美意識(shí)的強(qiáng)加。
特色學(xué)校 傳承非遺 內(nèi)涵
隨著素質(zhì)教育與新課程改革的不斷推進(jìn),作為學(xué)?!傲⑿!敝镜霓k學(xué)特色,越來越凸現(xiàn)出它所蘊(yùn)藏著的巨大能量,對(duì)學(xué)校辦學(xué)層次的提升、育人質(zhì)量的提高以及學(xué)校競(jìng)爭(zhēng)力的增強(qiáng),都提供強(qiáng)有力的支撐作用。增強(qiáng)辦學(xué)特色,創(chuàng)建特色學(xué)校,是增強(qiáng)學(xué)?;盍?、提高辦學(xué)效益,實(shí)施素質(zhì)教育的重要舉措。學(xué)校就要根據(jù)所處的環(huán)境、學(xué)生的實(shí)際情況,通過創(chuàng)造性勞動(dòng),逐步形成辦學(xué)特色,發(fā)展學(xué)校的個(gè)性。特色學(xué)校就是在優(yōu)化教育資源配置的同時(shí),立足于全體學(xué)生學(xué)習(xí)的需求,自主發(fā)展和優(yōu)化了學(xué)校的個(gè)性特長(zhǎng),整體形成了獨(dú)特的、穩(wěn)定的辦學(xué)風(fēng)格和文化特征的學(xué)校。新海小學(xué)地處新浦西部城區(qū),成立于2001年,已走過十年光景,十年奮斗,十年求索,逐漸理清了特色辦學(xué)的發(fā)展思路。
一、與時(shí)俱進(jìn),理念先行
只有確立了自身獨(dú)特的辦學(xué)思路,才可能形成具有實(shí)質(zhì)意義的特色。這就需要我們把注意力放在能夠促進(jìn)師生盡快成長(zhǎng)、學(xué)??焖侔l(fā)展的最優(yōu)化的思路上;需要我們找準(zhǔn)自身具備的適應(yīng)客觀發(fā)展要求的“生長(zhǎng)點(diǎn)”,再經(jīng)過全體教職員工長(zhǎng)期的經(jīng)營(yíng)逐步形成特色。特色學(xué)校的建設(shè)理論有許多新的突破,基本解決了諸如“特色學(xué)?!边@個(gè)核心概念的內(nèi)涵、學(xué)校特色的結(jié)構(gòu)與功能、文化選擇與構(gòu)建、特色學(xué)校的創(chuàng)建策略和途徑等問題。但在特色學(xué)校研究和實(shí)踐中,依然存在著“膚淺化”理解,“去特色化”仍占主流,以“特長(zhǎng)”代替“特色”。有眼光的校長(zhǎng)應(yīng)該審時(shí)度勢(shì),從優(yōu)勢(shì)項(xiàng)目到項(xiàng)目特色,從項(xiàng)目特色到學(xué)校特色,再?gòu)膶W(xué)校特色到特色學(xué)校,最后實(shí)現(xiàn)從特色學(xué)校到品牌學(xué)校的飛躍,從而找到學(xué)校發(fā)展的準(zhǔn)確定位。
“文化的力量”正日益成為推動(dòng)學(xué)校發(fā)展的巨大動(dòng)力?!敖ㄔO(shè)學(xué)校文化就是形成學(xué)校特色?!痹谀繕?biāo)設(shè)計(jì)和構(gòu)建學(xué)校文化時(shí),必須突出并形成學(xué)校的“主題文化”,一個(gè)學(xué)校沒有主題文化,學(xué)校規(guī)劃就沒有章法。課程文化是學(xué)校文化尤其是主體文化的最重要組成部分。校長(zhǎng)需要開發(fā)獨(dú)具特色的課程體系,彰顯學(xué)校特色,提升學(xué)校內(nèi)涵。課程、課堂、學(xué)生是體現(xiàn)學(xué)校特色的核心因素。
位于黃海之濱的古老而神奇的蒼梧大地,沐浴著古中華文明的慧澤,北接治國(guó)以禮、至仁至義的齊魯文化,南融平和婉約、細(xì)致精巧的淮揚(yáng)文化,西通氣度雄渾、孜求大同的楚漢文化,融匯成就連云港以海古神幽為文化特質(zhì)的精致典雅、開放包容、勤勉大氣、敢為人先的海洋文化。
在這片古老神奇而又具有深厚文明積淀的大地上,產(chǎn)生了世代傳承與生活密切相關(guān)的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式和傳統(tǒng)文化承載空間,它們不僅印鑒了云臺(tái)山麓滄海桑田的歷史變遷,更蘊(yùn)涵了黃海之濱橫亙古今的文化意蘊(yùn)。在這片古老神奇而又具有深厚文明積淀的大地上,秦始皇東巡朐陽(yáng),徐福浮槎渡東瀛,孔夫子登山望海,齊魯夾谷大會(huì)盟,麋竺慷慨助劉備,宋江鏖戰(zhàn)白虎山;在這片古老神奇而又具有深厚文明積淀的大地上,蘇軾賦詩(shī)古海州,石曼卿情系石棚山,吳承恩構(gòu)思《西游記》、李汝珍著成《鏡花緣》;在這片古老神奇而又具有深厚文明積淀的大地上,孕育了流行兩淮及海贛沭灌地區(qū)的淮海戲、將祭祀與表演融于一體的海州童子戲,漢代的虎戲和角抵戲、宋元明清時(shí)的葉子戲,活潑高亢的淮海鑼鼓、羅陽(yáng)鑼鼓,明清盛行于海州地區(qū)的海州五大宮調(diào);在這片古老神奇而又具有深厚文明積淀的大地上,催生了充滿鄉(xiāng)土氣息和濃郁地方特色的鍛銅藝術(shù)、黑陶藝術(shù)、貼畫藝術(shù)、淮鹽制作、剪紙柳編以及葫蘆藝術(shù)等。這些郁夷先民們給我們留下的“非遺”文化,是港城人民鮮活的歷史記憶和文化符號(hào),它蘊(yùn)含著先民特有的精神價(jià)值、思維方式和文化意識(shí),體現(xiàn)了先民們的生命力和創(chuàng)造力。這些連云港非遺文化是地方厚重的文化載體之一,是構(gòu)建學(xué)校特色的“社會(huì)土壤”,是我們進(jìn)行“民族根”文化教育的好材料。
基于這樣的認(rèn)識(shí)和思考,也基于人文素養(yǎng)和科學(xué)素養(yǎng)在人的全面發(fā)展過程中的不可或缺性,我們確定了傳承“非遺”文化,作為我校的“特色名片”,經(jīng)過長(zhǎng)期的實(shí)踐,從而完成特色學(xué)校的構(gòu)建。
二、歷練隊(duì)伍,豐厚底蘊(yùn)
總理說:“教育要符合時(shí)展的要求……歸根到底就是要與時(shí)俱進(jìn),趕上時(shí)展的步伐,辦出具有中國(guó)特色、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)氣派的現(xiàn)代化教育”。經(jīng)過“普初”“普九”,繼而經(jīng)過“兩基”建設(shè),學(xué)校都取得了長(zhǎng)足的發(fā)展。當(dāng)一所學(xué)校的辦學(xué)水平具有一定的質(zhì)量,夠上一定的檔次時(shí),要與時(shí)俱進(jìn),尋找新的“生長(zhǎng)點(diǎn)”,顯然,通過特色學(xué)校建設(shè),就會(huì)激活整個(gè)學(xué)校向前持續(xù)、快速發(fā)展的活力,以適應(yīng)時(shí)代的需要。
特色學(xué)校的教育要求教師具備為發(fā)展而教育的能力,這是教師高素質(zhì)的綜合體現(xiàn)。具體包括:
其一,具有獲取有效信息的能力,能夠敏感地捕捉信息并對(duì)信息進(jìn)行有效的分析、歸納、總結(jié)、評(píng)估和創(chuàng)新。
其二,具有引導(dǎo)和研究學(xué)生的能力。蘇霍姆林斯基說得好:“教育的最主要最顯著的效果體現(xiàn)在,要使一個(gè)人開始思考自己是怎樣的人,自己身上有哪些優(yōu)點(diǎn)。如果不引導(dǎo)學(xué)生觀察自己,思考自己的命運(yùn),最好的教育方式也是毫無用處的?!币虼?,新世紀(jì)的教師應(yīng)當(dāng)“引導(dǎo)”學(xué)生。
其三,具有培養(yǎng)學(xué)生良好的社會(huì)適應(yīng)性的能力。教師應(yīng)當(dāng)有能力將心理教育貫穿于教育過程中,培養(yǎng)學(xué)生具備開放的思想、寬闊的胸懷、進(jìn)取的精神、合作的意識(shí)等良好的個(gè)性心理品質(zhì),具備良好的社會(huì)適應(yīng)性。
其四,具有科研和創(chuàng)新能力,富有教育機(jī)智。“科研型”教師日益為世人所關(guān)注,并成為新世紀(jì)教師形象代表。這就要求教師熱心教育改革,有強(qiáng)烈的創(chuàng)造欲望、創(chuàng)新意識(shí)。創(chuàng)新就要尊重受教育者的個(gè)性,給受教育者自由的空間。
擁有一支高素質(zhì)、有個(gè)性的管理隊(duì)伍和一支高素質(zhì)、有特長(zhǎng)的教師隊(duì)伍是創(chuàng)建特色學(xué)校的關(guān)鍵。學(xué)校指派管理人員市文化局非遺中心研討參特色學(xué)校建設(shè),邀請(qǐng)專家進(jìn)行特色理論專題講座,參觀名校,開闊視野,啟迪思維,增強(qiáng)策劃能力和推動(dòng)力。每年利用暑期,教師繼續(xù)教育的機(jī)會(huì)邀請(qǐng)專家做專題輔導(dǎo),舉辦個(gè)人才藝展示,組織教學(xué)研究活動(dòng)促進(jìn)教師成長(zhǎng)。形成一支有先進(jìn)教育理念、優(yōu)良的專業(yè)技能和無私奉獻(xiàn)精神的教師群體。
三、整合資源,引領(lǐng)課程
學(xué)校主題文化是一種具有學(xué)校核心價(jià)值的文化形態(tài),它首先體現(xiàn)在總結(jié)、提煉并孵化出教育管理哲學(xué)上,通過管理哲學(xué)來凝結(jié)學(xué)校的品格、氣質(zhì)、智慧和思想,學(xué)校管理哲學(xué)是學(xué)校辦學(xué)特色的靈魂。學(xué)校的主題文化只有用高質(zhì)量的特色課程做支撐才具有生命力。課程文化史學(xué)校文化的重要組成部分,也是學(xué)校主題文化軟實(shí)力的重要體現(xiàn)和表征。從課程入手,構(gòu)建學(xué)校主題文化,能夠充分的展現(xiàn)學(xué)校的歷史和傳統(tǒng),呈現(xiàn)學(xué)校豐富的內(nèi)涵和品質(zhì),內(nèi)在地體現(xiàn)學(xué)校的教育理念和教育哲學(xué)。
1.通過校本課程來拓展主題文化。校本課程是根據(jù)本校的辦學(xué)思想而開發(fā)的多樣性的可供學(xué)生選擇的課程。要以學(xué)生的需要為導(dǎo)向,尊重學(xué)生的個(gè)性差異,滿足學(xué)生的不同需要,著眼于打好學(xué)生的生命底色。連云港有著悠久的歷史,豐厚的地域文化,這些遺存著原汁原味的文化資源,有著的鮮明的個(gè)性、地域性和時(shí)代特征,有著豐富的文化意蘊(yùn),是我校主題文化的底色,涵載著蓬勃的精神冀望,成為我校校本課程的生生不竭的資源。我校和市文化局非遺中心密切合作,開發(fā)非遺校本教材《山海印痕》,把千百年來流布連云港地區(qū)的神話故事、民間故事、工藝美術(shù)、民諺童謠納入其中,將“非遺”帶到孩子身邊,讓他們與港城傳統(tǒng)文化來個(gè)“親密接觸”。使越來越多的少年兒童主動(dòng)愛上了文化,并表現(xiàn)出極大的學(xué)習(xí)技藝的熱情。因?yàn)?,有愛才能傳承。使新海校園能夠成為“非遺”保護(hù)的一方沃土,讓留存千百年的“活態(tài)文化”保持旺盛的生命力。
3.通過活動(dòng)課程來實(shí)踐主題文化。學(xué)校特色,主要表現(xiàn)為特色項(xiàng)目建設(shè),特色項(xiàng)目代表著學(xué)校的核心競(jìng)爭(zhēng)力,特色學(xué)校建設(shè)必須以此為突破口。而特色項(xiàng)目的建設(shè)以活動(dòng)作為支撐,并通過時(shí)間和空間的延伸,由量變產(chǎn)生質(zhì)變,最終形成學(xué)校的一種持久的文化和精神,這就產(chǎn)生了特色學(xué)校?;顒?dòng)課程通過對(duì)話 交流,實(shí)踐活動(dòng),建立一種知識(shí)性、社群性與文化性溝通的文化場(chǎng),體現(xiàn)閃耀著人性光輝的文化精神。我校建立連云港市第一家學(xué)校非遺傳承人工作室和收藏非遺傳承人代表作品的非遺展覽室,在非遺傳承人及其作品和師生零距離接觸中,通過活動(dòng)課程、社團(tuán)活動(dòng)等有效載體,悠久的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)歷經(jīng)久遠(yuǎn)濃縮成他們手中的絕活,得以傳承和褒揚(yáng)。
新海小學(xué)以深厚的鄉(xiāng)土文化為底蘊(yùn),挖掘傳承內(nèi)涵,開發(fā)本課程,注重學(xué)科滲透,引領(lǐng)學(xué)生傳承非遺文化;依托本地特有的民風(fēng)民俗,凝煉校園文化,豐富社會(huì)體驗(yàn),開展社團(tuán)活動(dòng),構(gòu)建有效載體,腳踏實(shí)地推動(dòng)了特色學(xué)校的創(chuàng)建工作。
參考文獻(xiàn):
\[1\]傅國(guó)亮.每一所學(xué)校都是潛在的特色學(xué)校\[J\].人民教育, 2009
\[2\]王建強(qiáng).別濫用了特色學(xué)校這個(gè)“筐”\[N\].中國(guó)教育報(bào),2009-07-28
\[3\]彭智勇.城鄉(xiāng)統(tǒng)籌背景下的特色學(xué)校建設(shè) \[J\].人民教育, 2009,(3―4)
\[4\]陶西平.談高色辦學(xué) \[J\].中小學(xué)管理,2009,(8)
\[5\].教育大計(jì) 教師為本\[N\].中國(guó)教育報(bào),2009-10-12
關(guān)鍵詞: 文化內(nèi)涵 動(dòng)物詞匯 不對(duì)等 翻譯策略
1.引言
語言是文化的載體,是反映民族文化的一面鏡子。一種語言既反映一種特定的文化,又受到這種文化的影響和制約。詞匯是構(gòu)成語言的最基本也是最活躍的要素,反映著語言的發(fā)展?fàn)顩r。美國(guó)社會(huì)語言學(xué)家C?恩伯說:“一個(gè)社會(huì)的語言能反映與其相對(duì)應(yīng)的文化,其方式之一則表現(xiàn)在詞語內(nèi)容或詞匯上?!闭Z言詞匯是最明顯的文化信息載體,各種文化特征都在該語言的詞匯里留下它們的印跡。詞匯意義標(biāo)志著人們對(duì)客觀世界認(rèn)識(shí)的廣度和深度,也受到人們所屬群體文化的影響和制約。詞匯意義常常有三個(gè)層次:(1)指稱意義(referential meaning),又稱外延意義(denotation),指詞與客觀或虛擬世界中的現(xiàn)象相連系的那一部分意義,即詞的基本意義或字面意義。(2)內(nèi)涵意義(connotation),表示人們對(duì)該詞所指的事物所具有的感情和所持的態(tài)度,內(nèi)涵意義含有感彩。(3)文化意義(cultural meaning),指特定的社會(huì)文化背景賦予詞匯的附加意義和引申意義。什么是詞語的文化內(nèi)涵呢?鄧炎昌和李潤(rùn)清在《語言與文化》中說:“詞的內(nèi)涵不同與它的字面意義――基本的或明顯的意義。涵義是詞的隱含或附加的意義。”筆者認(rèn)為,詞匯的文化內(nèi)涵是指除字面意義之外的被賦予了特殊的文化因素的隱含意義,是在一定的文化背景下人們對(duì)該詞所產(chǎn)生的聯(lián)想,即聯(lián)想意義,是詞語的內(nèi)涵意義和文化意義的統(tǒng)稱。
英漢兩種語言是發(fā)達(dá)的語言,詞匯極為豐富,其中與動(dòng)物有關(guān)的詞匯極多。動(dòng)物詞匯指表示動(dòng)物的單詞和包括這些單詞的短語和其他成語。這些詞匯不僅能形象地表現(xiàn)某種品質(zhì)性格,還可以簡(jiǎn)潔地描述某些事件及傳達(dá)某種情緒。在日常生活中,動(dòng)物詞匯由于具有豐富的表現(xiàn)力,經(jīng)常被人們用來抒發(fā)自己的情感,豐富自己的語言,已被融入到各民族的語言中,為人們接受并廣泛使用。由于各民族的文化差異,動(dòng)物被賦予的各種寓意都具有濃厚的民族文化特色及深遠(yuǎn)的社會(huì)歷史淵源,英漢語中動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵就存在很大差異,體現(xiàn)了其所屬群體的文化背景。本文通過對(duì)英漢部分動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵不對(duì)等現(xiàn)象進(jìn)行分析,展示中西文化差異,并提出相應(yīng)的翻譯策略。
2.英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵不對(duì)等的原因
英漢兩種語言中,通常會(huì)出現(xiàn)這樣的情況,即一種動(dòng)物的概念意義(referential meaning)完全相同,而其文化內(nèi)涵卻有明顯差異、相互矛盾甚至相反。這種現(xiàn)象在語言中極為普遍,是尤其值得注意的地方。由于英漢兩個(gè)民族長(zhǎng)期生活在不同的文化背景中,自然而然地對(duì)同一動(dòng)物詞產(chǎn)生不同的聯(lián)想,賦予動(dòng)物詞以更豐富的文化內(nèi)涵。下面從歷史文化、地域文化、習(xí)俗文化,以及審美價(jià)值取向和社會(huì)心理方面分析英漢同一動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵不對(duì)等現(xiàn)象。
2.1因歷史文化不同而產(chǎn)生的文化內(nèi)涵不對(duì)等
龍?jiān)谖覈?guó)歷史上是一個(gè)圖騰形象。在我國(guó)傳說中,龍是一種能夠興云降雨的神異動(dòng)物,它集蛇、鳥、馬、鹿、魚、鷹等八種動(dòng)物于一身,因而它具有這八種動(dòng)物的本領(lǐng),能上天,能入地,能在路上走,能在水里游,能在空中飛。中國(guó)人都以龍為吉祥如意的象征,并以“龍的傳人”而自豪。在中國(guó)幾前年的歷史中,龍有至高無上的地位,一直作為封建專制權(quán)力的象征。龍的勇猛和不屈精神也是中華民族所推崇的。正是對(duì)“龍”精神的不斷發(fā)揚(yáng)光大,形成了我們中華民族的不屈不撓的抗?fàn)幘窈统缟姓钡牡赖掠^念,從而構(gòu)成我們民族特有的文化精神和道德規(guī)范。因此,在漢語中有關(guān)龍的成語就特別多。例如:龍騰虎躍、生龍活虎、畫龍點(diǎn)睛、龍飛鳳舞、藏龍臥虎、龍鳳呈祥、望子成龍等許多褒揚(yáng)之詞。但在西方神話傳說中,dragon(龍)是一種巨大的蜥蜴,長(zhǎng)著翅膀,身上有鱗,拖著一條長(zhǎng)長(zhǎng)的蛇尾,能夠從嘴中噴火,是邪惡的象征。龍被認(rèn)為是兇殘肆虐的怪物,應(yīng)予消滅。《圣經(jīng)》中與上帝作對(duì)的魔鬼撒旦(Satan)就被稱為the great dragon?,F(xiàn)代英語中用dragon喻人常包含貶義,如果把一個(gè)女人叫做dragon,意思是她很兇猛,令人討厭。
2.2因地域文化不同而產(chǎn)生的文化內(nèi)涵不對(duì)等
英漢兩個(gè)民族生活在不同的自然環(huán)境中,各屬于不同的文明體系,中國(guó)屬于黃土文明,英國(guó)屬于海洋文明,因而形成了各具特色的地域文化。英漢兩個(gè)民族對(duì)與其生活息息相關(guān)的動(dòng)物賦予了各自不同的文化內(nèi)涵和寓意。中國(guó)自古就是一個(gè)農(nóng)耕國(guó),“牛”在悠久的中國(guó)農(nóng)業(yè)史上作為主要農(nóng)耕工具具有重要作用,是人們勞作不可缺少的工具。因此,牛在中國(guó)文化中是一個(gè)很受歡迎的形象,人們對(duì)牛的情感也反映在語言上。在漢語中有很多帶“?!弊值某烧Z都富有褒義色彩,如汗牛充棟、老牛舐犢、老黃牛、孺子牛、壯實(shí)如牛等。相反英語國(guó)家的人們不以牛為“農(nóng)家寶”,而只是“盤中餐”。他們眼中的牛滿身缺點(diǎn),如,a bull in a china shop魯莽闖禍的人;like a bull at a gate狂怒兇悍;throw the bull胡言亂語。John Bull(約翰牛)是英國(guó)人的綽號(hào),這個(gè)詞在John Arbuthnot(1667-1735)的筆下第一次出現(xiàn)時(shí),指的是一個(gè)名叫John Bull的英國(guó)人,此人心直口快,行為魯莽,躁動(dòng)不安,滑稽可笑。calf(牛犢)、cow(母牛)、buffalo(水牛)的文化內(nèi)涵也都是貶義的,如calf比喻呆頭呆腦的人;cow比喻肥胖丑陋的人;to buffalo sb.指哄騙某人。
2.3因習(xí)俗文化不同而產(chǎn)生的文化內(nèi)涵不對(duì)等
英漢民族中都有人養(yǎng)狗,且狗與dog所指稱對(duì)象完全一致,但英漢民族對(duì)養(yǎng)狗的目的和態(tài)度很不相同。英語民族養(yǎng)狗不僅是為了用來打獵、看家,而且常常是為了作伴。有的人無兒無女,便拿狗來代替,他們的狗能得到相當(dāng)多的“優(yōu)待”和“特權(quán)”。它們有吃、有穿,還有音樂家專門為之譜“狗曲”;得病時(shí)可請(qǐng)獸醫(yī),還可請(qǐng)心理學(xué)家、??漆t(yī)生來治療;當(dāng)主人外出度假時(shí),它們還可以享受“最好的‘假期’待遇”。比如,可以住在裝有空調(diào)的“高級(jí)狗賓館”里。但在我們漢民族中,這種現(xiàn)象是不可能實(shí)現(xiàn)的。因此,我們也就不難理解為什么在英語中有很多帶“dog”的褒義的短語和句子了。比如,“Love me,love my dog.”指愛屋及烏,“a lucky dog.”指幸運(yùn)的家伙,“Every dog has its day.”意為“凡人皆有得意日”,“A good dog deserves a good bone.”指有功者應(yīng)受獎(jiǎng)賞,“Help a lame dog over a stile.”指雪中送炭、助人于危難之中,等等。與西方英語國(guó)家的人相比,中國(guó)人則更在意狗的奴役性和使役性。中國(guó)人養(yǎng)狗的目的主要是用來看門。因而在中國(guó),狗的地位比起英語國(guó)家的同類來說要低得多。在多數(shù)情況下,中國(guó)人認(rèn)為狗是令人討厭的東西,漢語中與狗有關(guān)的詞語大都含有貶義,如狗仗人勢(shì)、狗膽包天、雞鳴狗盜、狗急跳墻、狼心狗肺、鼠竊狗偷、狗頭軍師、狗血噴頭、狗腿子、、狗嘴里吐不出象牙,等等。
有趣的是,中國(guó)人與西方英語國(guó)家的人們對(duì)貓的喜好情感恰好與狗相反。中國(guó)人喜歡貓,是因?yàn)樗顫娍蓯?,可與主人作伴消遣,而且貓還抓老鼠,頗具實(shí)用價(jià)值。因與“耄”同義,貓?jiān)谥袊?guó)文化中還是長(zhǎng)壽的象征。可在西方英語國(guó)家的人們眼中,同樣乖巧也能捕鼠的貓,卻是整天不務(wù)正業(yè),到處亂竄,只知道惹事生非的家伙,以下的習(xí)語生動(dòng)地體現(xiàn)了他們眼中的這一形象。“No room to swing a cat.”(形容地方狹窄),“Like a cat on hot bricks.”(形容像熱鍋上的螞蟻),“The cat shuts its eyes when stealing cream.”(指掩耳盜鈴),“The cat out of the bags.”(指泄露秘密)。尤其是黑貓,更讓西方人深惡痛絕,惟恐避之不及。人們用貓來比喻包藏禍心的人,如She is a cat.(她是一個(gè)邪惡的女人)。
2.4審美價(jià)值取向和社會(huì)心理不同而產(chǎn)生的文化內(nèi)涵不對(duì)等
審美價(jià)值取向和社會(huì)心理的差異的不同造成同一動(dòng)物詞在中英兩種文化中產(chǎn)生不同的褒貶意義,這與英漢兩個(gè)民族對(duì)動(dòng)物的好惡有關(guān)。對(duì)該動(dòng)物喜歡、欣賞,相對(duì)應(yīng)的動(dòng)物詞就會(huì)向褒義方向發(fā)展。反之,就會(huì)向貶義方向發(fā)展。同一動(dòng)物詞在英漢兩種語言中褒貶意義截然不同,因而文化內(nèi)涵不對(duì)等。
在希臘和羅馬神話中,owl常常棲息在智慧女神雅典娜的身邊。因此,在英語中,owl是一種表示智慧的鳥,禽獸間的爭(zhēng)端要請(qǐng)它來裁決,緊要關(guān)頭就得找它求救。成語as wise as an owl(象鷹一樣智慧)即是一例。如果說某人owlish往往是形容他聰明、嚴(yán)肅。如Patrick peered owlishly at us through his glasses.(帕特里克透過他的眼鏡嚴(yán)肅而機(jī)智地審視著我們)。在漢語中貓頭鷹的形象與owl在英語中的形象完全不同。由于貓頭鷹晝伏夜出,常盤旋于墳場(chǎng),且在深夜發(fā)出凄切的叫聲,迷信的中國(guó)人認(rèn)為它是不祥之鳥。民間傳說貓頭鷹落在誰家樹上,或誰聽到貓頭鷹的叫聲,他家就會(huì)有人要死。這么一來,人們便把它的叫聲與死亡、倒霉及厄運(yùn)等聯(lián)系在一起,認(rèn)為貓頭鷹是不祥之鳥,誰碰上它誰就倒霉。中國(guó)民諺中有“夜貓子(貓頭鷹)進(jìn)宅,無事不來”;“夜貓子抖抖翅,大小有點(diǎn)事”;“夜貓子進(jìn)屋,全家都哭”的說法。貓頭鷹在中國(guó)人看來是厄運(yùn)的象征,人見人怕。
蝙蝠bat是哺乳動(dòng)物,食蚊、蛾等昆蟲。在西方的民間傳說中,蝙蝠是一種邪惡的動(dòng)物,總是與罪惡和黑暗聯(lián)系在一起。提到蝙蝠,英語民族會(huì)聯(lián)想到vampire(吸血蝙蝠)。傳說vampire夜間離開其墳?zāi)谷ノ乘X者的血,讓人恐懼和厭惡。英語成語中的一些表達(dá)法也表明了對(duì)于bat的壞的聯(lián)想,例如as blind as a bat(象蝙蝠一樣瞎);crazy as a bat(象蝙蝠一樣瘋狂)等。然而蝙蝠在漢民族中,由于它的發(fā)音和“?!弊窒嗤?,因而被視為好運(yùn)、幸福和健康長(zhǎng)壽的象征。中國(guó)的傳統(tǒng)畫把蝙蝠和鹿設(shè)計(jì)在一起,構(gòu)成“蝠鹿”(發(fā)音“福祿”),代表富貴榮華,保佑人們“有福有祿”的意思。又因?yàn)椤凹t蝠”與“洪福”同音,因此紅蝙蝠是大吉大利的象征。
英漢兩種語言中有許多同一個(gè)動(dòng)物詞匯具有不同文化內(nèi)涵,這正好說明并反映了英漢兩種文化所存在的巨大差異,體現(xiàn)出民族的文化個(gè)性。
3.英漢文化內(nèi)涵不對(duì)等動(dòng)物詞匯的翻譯策略
翻譯問題不單是個(gè)語言問題,在很大程度上,它與文化因素、背景知識(shí)有著重大的關(guān)系,并受它們的制約。Marysnell Hornby明確指出:翻譯是一種“跨文化的運(yùn)動(dòng)”。我國(guó)著名學(xué)者王佐良教授在談到文化與翻譯的關(guān)系時(shí)曾指出:“他(翻譯工作者)處理的是個(gè)別詞,他面對(duì)的則是兩大片文化?!?/p>
植根于民族土壤的文化內(nèi)涵詞是色彩斑斕的民族文化的折射。翻譯作為兩種語言的轉(zhuǎn)換與兩種文化的交流,在不少情況下很難完全復(fù)制這種斑斕的色彩。然而作為兩種語言與文化溝通的橋梁,翻譯又必須設(shè)法進(jìn)行這種復(fù)制,因而復(fù)制過程中某種程度的失真就不可避免。為了最大限度地保存原樣,對(duì)文化內(nèi)涵詞在特定場(chǎng)合的情形作一番分析就顯得十分必要。文化內(nèi)涵詞作為概念意義和文化意義的復(fù)合體,這兩種意義并非總是平分秋色,而是因其所處的特定上下文不同,某種意義總是作者意欲表達(dá)的主要意義。那么翻譯文化內(nèi)涵詞由其所處的上下文而決定的主要意義,便是譯者翻譯該詞的主要目的。
某一動(dòng)物詞匯在源語和譯語文化中概念意義相同但文化內(nèi)涵不對(duì)等,采用意譯法就成了譯者較好的選擇。因?yàn)樽g者此時(shí)的目的仍是移譯文化意義,只有舍棄相對(duì)次要的概念意義才能保證主要意義――文化意義的準(zhǔn)確傳遞。
“望子成龍”這個(gè)大家很熟悉的成語,就不能直譯成to hope that one’s son will become a dragon,因?yàn)槿缜八?,龍?jiān)谥形魑幕械膬?nèi)涵是截然不同的。這句話會(huì)令西方人不可思議。意譯法是唯一的選擇,因?yàn)橹挥猩釛壪鄬?duì)次要的概念意義才能保證主要意義――文化意義的準(zhǔn)確傳遞。因此,該成語通常有以下幾種譯文:
(1)to long to see one’s son win success in life or in the world;
(2)to hope that one’s son will become somebody;
(3)to expect one’s son to become an outstanding personage.
如上所述,英語dog和漢語的狗在概念意義上沒有區(qū)別,但兩個(gè)文化群體里的狗的文化意義相差甚遠(yuǎn),在翻譯時(shí)不能直譯,應(yīng)該意譯?!按虻姑赖蹏?guó)主義及其一切走狗”,這句當(dāng)年中國(guó)人憤怒的呼喊,譯成英語后,其中“走狗”一詞被直譯為running dogs(跑著的狗)。西方人對(duì)此百思不得其解:過去美帝國(guó)主義在中國(guó)做了許多壞事,這一點(diǎn)中國(guó)人反對(duì),我們也很理解。可為什么要把它與跑動(dòng)著的狗聯(lián)系起來?跑動(dòng)著的狗是多么可愛、多么生動(dòng)!西方人的理解讓我們中國(guó)人啼笑皆非。其實(shí)“走狗”一詞的真正對(duì)應(yīng)的英語應(yīng)是lackey,flunky,stooge,servile,follower等。
動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵很能折射出中西文化間的差異,意識(shí)到差異的存在,譯者在掌握翻譯基本技巧的同時(shí),更要進(jìn)一步了解中西文化豐富的內(nèi)涵。作為中國(guó)人,一般對(duì)本民族的文化和傳統(tǒng)要熟悉一些,所以尤要補(bǔ)好對(duì)西方文化生疏的課,才能在英漢互譯時(shí)做到準(zhǔn)確而傳神。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998.
[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994:395-402,418-426.
[4]蔣磊.英語習(xí)語的文化內(nèi)涵與對(duì)比[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2000.
[5]廖光榮.英漢文化動(dòng)物詞對(duì)比[J].外國(guó)語文,2000,(5).
[6]李悅.英漢動(dòng)物詞的文化內(nèi)涵比較及其翻譯[J].中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003,(5).