• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 精選范文 民國文學與文化范文

        民國文學與文化精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的民國文學與文化主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        民國文學與文化

        第1篇:民國文學與文化范文

        [內容]

         <?XML:NAMESPACE PREFIX = O />

            (江蘇  劉正偉)

            法國現行學制為五·四·三制。即小學五年、初中四年,這九年屬義務教育,稱為基礎教育階段:高中三年,第一學年學習為基礎學習階段,二三學年為分科教學階段,進行兩種教育,一是升入大學教育,一是就業指導教育。三年學習后,學生需獲得一種業士證書,方可畢業。這種業士證書共有四種:A(文學)業士學位(不需要數學);B、D業士(數學成績平平者);C業士(數學成績好)。其中最為人看重的是C業士證書。

            法國分101省27個學區,全國實行比較統一的教育制度。一方面它強調統一的課程標準、統一的教學大綱,另一方面又十分重視個性教育和特色教育。進入80年代以后,法國掀起一股民主化教育改革思潮,而作為基礎的核心課程之一的法語教學更是首當其沖。其顯示出來的諸多特點,亦給世界語文教學的改革與發展提供了許多思考點和借鑒處。

            以學生生活經驗為中心的課程。課程是人們對社會共同經驗——文化的一種特殊選擇和組織,其目的是使文化持續存在和發展下去。很顯然,兒童通過學校安排和確立的某些課程,才能達到一定的目標,獲得某種能力。課程編制一般為兩類:一類是重視學科的,傳統的法國語文教學即屬此類;另一類是重視學生生活經驗的。課程重視學科,是以系統的、富有邏輯性的教材的形式出現的。在教材的編制上,則以學科為中心,強調學科內部的系統、結構和規律。優點是可以有系統地接觸文化遺產,但難以培養學生自主性、創造性、責任感和寬容性等民主價值觀。法國以往的語文教材很重視法語語言和法語文學內部的規律性。編制的語言課本從法語語言到作為其源頭的拉丁語、希臘語,從詞、詞匯到句子、語法規則,構成了一個比較完整和封閉的內在結構性;文學課本則既從詩歌、戲劇、童話、民間故事、小說等體裁組編課文,又按由古至今的順序安排法國文學史上有影響的作家作品,特別是法國歷史上著名的浪漫主義作家作品和批判現實主義作家作品,以引導學生直接與人類文化遺產接觸。這種教育的一個重要缺陷是顧此失彼,沒有顧及作為學習和接受主體的學生。這種后果在70年代末已暴露無遺。當時的一項調查報告表明,法國初中學生有1/3沒有掌握基本語法和基本閱讀能力。初中四個年級平均留級率12%,而11—13歲留級的兒童成千上萬。1977年出臺的一項措施是廢除留級制(除非家長要求),解放學生。從1977年實行的新的教學大綱強調,課程本身要求與學校周圍的生活和經驗有更加“具體”的和“實在”的聯系,鼓勵學校教育與社會適當接觸、開放和相互影響,把青少年在社會上、情緒上的成長作為教育中心目標,實施所謂“生活適應教育”。強調學習內容的生活化和實用化,以形成生活的主體。這種“生活適應教育”表現在法語學習上有二:一是在確立課程目標時,注重運用一交際目標。以前的法語教學注重學術性目標。1989年在全國實施的新的教學計劃,就指出要鞏固和擴大學生使用現代法語,通過口頭和書面形式進行表達和交流活動,發展學生掌握語言方面的實際技能;二是在教材編寫上,更注重選擇那些與生活有聯系或更及時深廣地反映當代社會生活的好課文。此外,法國語文教學界還引進第二課程概念,即將法語課本以及以此為內容的課堂教學稱為第一課程,將除此而外設置的活動課、課外語文學習活動等統稱為第二課程。第二課程的特點是與生活息息相關。教學內容、教學方式、方法靈活多變。在哈比教育部長的改革方案中,要求把社會上發行的多種報紙引進初中,作為正規的語文教材閱讀。因為要把學生培養成為現代世界的公民,就得訓練他們加工和改造龐大的“信息”的能力,并對社會重大的問題展開討論、評析與思考,提高學生探討、解決實際問題的本領。

        第2篇:民國文學與文化范文

        [關鍵詞]泰國;華文民校;漢語教育;漢語教學;漢語熱

        [中圖分類號]H195 [文獻標識碼]A [文章編號]2095-3712(2013)19-0062-04

        [作者簡介]劉惠(1971―),女,遼寧本溪人,陜西師范大學文學院在讀博士,廣西師范大學文學院副教授,碩士生導師,研究方向:漢語國際教育;賀月婷(1987―),女,廣西龍勝人,碩士,泰國東北部四色菊府甘平埠僑南學校漢語教師。

        前言

        在全球“漢語熱”的背景下,泰國是亞洲地區乃至全世界漢語教育最具代表性的國家之一。2005年,泰國教育部考慮到漢語教育對泰國各方面發展所具有的重要意義,制訂了《促進漢語教學,增強國家競爭力的戰略規劃》的五年計劃,將推廣漢語教學提升到國家戰略高度。同時,教育部還制訂了泰國公立中小學漢語教學大綱,從政策上保障漢語教學的順利推進。2006年,泰國第一所孔子學院在泰國東北部的孔敬大學正式掛牌成立。之后的幾年里,泰國先后成立了孔子學院13所,孔子課堂11所,成為亞洲擁有孔子學院數量最多的國家之一。一直以來,中國一直保持與泰國在漢語教育事業上的合作。自2003年以來,中國國家漢辦先后派出11批、近6500名漢語教師志愿者前往泰國任教,極大地支持和促進了泰國漢語教育的發展。截至2012年5月,由中國國家漢辦派出,現在泰國任教的漢語教師志愿者多達1200余人。但泰國教育部仍表示本國漢語教師供不應求,希望中國國家漢辦能加大派遣力度,增派500名漢語教師志愿者赴泰,爭取2013年在泰國任教的漢語教師志愿者達到1700名。

        泰國華文教育的歷史已有一百多年。雖然20世紀90年代之后,泰國不少公立學校、國際學校、高等學校和職業技術學校都爭相開設漢語課程,但華文教育的主要陣營仍然集中在各所華文民校。據不完全統計,20世紀初,全暹羅(泰國舊稱)已有華文民校99間。泰國按行政區劃分為中部、南部、北部、東北部、東部五個區域,每一個區域都開設若干所具有區域特色的華文民校。泰國東北部的華文民校大多建于20世紀40年代,僑南學校(Kiawnum School)即是其中之一。僑南學校從最初的純漢語教學發展到現在的“三語”(泰語、漢語和英語)教學,從最初的幾十名學生發展到如今的1700多名學生,從只有1名漢語教師發展到如今有12名漢語教師,其間經過坎坷的辦學歷程,從側面反映出漢語教學在泰國華文民校的艱難發展及其所面臨的一系列問題。這些問題也正是泰國東北部華文民校的共同特點。因此,選擇僑南學校作為研究的案例具有一定的代表性,也便于將來與其他區域的華文民校作對比研究,通過互相借鑒、取長補短,促進泰國漢語教育的整體發展。

        近年來,研究泰國漢語教育的學位論文和期刊論文層出不窮。通過對現有文獻的總結歸納,發現當前的研究主要分為兩類。一類是宏觀地闡述泰國整個國家或某個區域的漢語教育現狀。這類具有代表性的論文有:《泰國北部地區高校漢語教學現狀及質量控制研究》(郝琳琳,2011)、《泰國中小學華文教育的現狀、問題及對策》(王宇軒,2008)、《泰國華文教育若干問題管窺》(尉萬傳,2007)、《泰國南部漢語教學現狀及其存在問題》(嚴鈺,2007)、《泰國高校泰籍漢語教師及漢語教學現狀》(〔泰〕黃漢坤,2005)。另一類是以泰國某個具體的地區或學校為例,從微觀的角度分析泰國的漢語教學現狀。這類具有代表性的論文有:《泰國烏汶大學漢語教學現狀與思考》(〔泰〕曾金枝,2011)、《泰國漢語教學存在的問題及對策――以泰國莊他武里府他邁中學為例》(范亮,2011)、《泰國漢語本土教師培訓的實證研究――以曼谷市教育局漢語教師培訓為例》(朱華,等,2010)。

        由此可見,自2005年泰國實行《促進漢語教學,增強國家競爭力的戰略規劃》的五年計劃,開始大力推廣漢語教學以來,研究泰國漢語教學的著述日漸豐富,基本涵蓋了漢語教學發展策略、漢語本體知識、漢語教學法、漢語教學課堂管理、漢語教材等各個方面。但是,泰國東北部相較于其他區域而言,地理位置偏遠,社會經濟發展落后,漢語教學發展緩慢,研究該地區漢語教學的文獻也相對匱乏。為提高泰國漢語教學的整體水平,有必要對泰國東北部的華文教育發展史進行梳理,分析、思考當地華文民校的漢語教學所面臨的困難和問題,提出積極、有價值的對策和建議。

        一、四色菊府及烏吞蓬披賽縣的漢語教學概況

        位于泰國東北部的四色菊府,北接泰國烏汶府、黎府、益梭通府,南鄰柬埔寨,東連烏汶府,西毗素輦府,總面積約為8840平方公里,距首都曼谷約571公里。泰國東北部土壤貧瘠,降水稀少,農業人口占當地總人口的89.1%,是泰國最貧困落后的地區。在泰國《地區開發第五個發展規劃》中,東北部的城市發展被劃分為六個等次,四色菊府位列第三等,下屬的烏吞蓬披賽縣(UthumphonPhisai)則被列為農村開發部分,由此可見,四色菊府的經濟發展狀況處于低等水平。由于地理位置、社會經濟發展等各方面的原因,四色菊府的漢語教育發展緩慢,遠不及附近的烏汶府、呵叻府、孔敬府這些一、二等城市的教育水平。四色菊府共有小學185所,中學23所,所有學校都開設中文課,但均同韓語、日語等并列為選修課;四色菊府有3所大學,分別為Chalermkanchana university、SisaketCampus和四色菊皇家大學,后兩所大學設有中文專業。

        烏吞蓬披賽縣為四色菊府下屬的22個縣之一,共有小學48所,中小學(包括小學和初中)13所。這61所學校中只有3所開設中文課,分別是:Kiawnum School(僑南學校)、Nondang Nonmuang School和Fapha School。僑南學校是這3所學校中唯一的華文民校,是由本地僑商成立的教育慈善機構,受政府教育部資助。

        泰國現存在漢語教學規模和水平的區域性差異,很大程度上是由歷史、經濟等原因造成的。但如何改善泰國東北部這一相對落后地區的華文民校的漢語教學狀況,促進東北部各地區漢語教學均衡發展,需要漢語教育界人士根據目前的實際狀況進行自覺獨立的思考。

        二、僑南學校及其漢語教學現狀

        (一)僑南學校概況

        僑南學校位于泰國東北部四色菊府烏吞蓬披賽縣甘平埠,原名“培新學校”,1947年重建并更名為“僑南學校”。該校是本地僑商為讓子弟能夠接受華文教育而集資建立的“教育慈善機構”,也是泰國教育部資助的華文民校。2004年,該校學生人數還不足200人;到2006年,上升至400人左右;到2008年上升至接近800人。幾乎每兩年,學生人數就增加一倍(見圖1)。截至2013年,學校共有教師72人,其中中文教師12人;學生1717人,其中幼兒園417人,小學909人,初中391人。

        (二)生源以及師資力量

        學校的生源主要來自附近的農村地區,極個別學生來自四色菊府。有95%的學生來自貧困家庭,其中,少部分學生來自單親家庭,少部分學生患有先天性疾病。政府若不提供義務教育,這些家庭基本無力供其子弟上學。學校現有華裔學生人數少于5人,學生入學前的漢語水平幾乎為零基礎。在僑南學校成立之初,辦學經費主要來自華僑資助,學校所有課程均使用漢語授課,并且教授中國歷史、中國地理等科目,是名副其實的華文學校。現僑南學校受泰國政府教育部資助,實行九年制義務教育,以泰國文化教育為主導,實行泰語、漢語和英語并行的“三語”教育,漢語已喪失原有的主體地位。盡管中文仍然是學校的必修科目,但實質上并不影響學生升學。

        僑南學校自建校以來,一直開設中文課,由中文教師任教。以前由于學生人數太少,對中文教師的需求并不大,執教教師多為泰國本土的漢語教師;但隨著僑南學校的辦學規模逐步擴大,學校對中文教師的需求量也隨之增長。2007年,學校聘請中國潮汕人士鄭衛強先生為中文校長,以加強學校的漢語教學管理工作。同年,中國國家漢辦派遣1名中國漢語教師志愿者(下文簡稱“漢辦教師”)前來支教,開啟了僑南學校漢語教學的新面貌。此后,僑南學校的漢語教師志愿者項目從未間斷,漢辦教師在中文教師隊伍所占比重也越來越大(見圖2)。

        由上圖可見,僑南學校中文師資的中堅力量是漢辦教師和泰國本土漢語教師,僑辦教師則是近兩年才開始加入的新生力量。本土教師的數量呈現出逐年穩定增長的勢頭,漢辦教師總數增加,保持著一定的穩定性。僑南學校漢語教師人數在2012年達到新高,這從側面反應學校漢語教師的需求逐年擴大。據了解,僑南學校在2013年將有2名漢辦教師離任,學校決定再申請增加僑辦教師1名。預計2013年僑南學校將有本土漢語教師4名,漢辦留任教師2名,僑辦教師4名。

        (三)漢語課程設置情況

        僑南學校漢語課程的設置每年會隨著師資力量和學生人數的變化而調整。校董會的原意是要保證每個年級每個班級每周上5節漢語課,但由于學生人數和漢語教師人數不斷變化,除小學一、二年級能保證每周5節漢語課之外,其他年級目前基本穩定在每周3節,小學和初中每節課50分鐘,幼兒園每節課40分鐘。由于學校漢語課程的設置并沒有明確的分類要求,也沒有統一的教學大綱和標準,漢語課程的教授長年處于銜接不良的狀態,沒有形成完整的螺旋漸進式體系。

        (四)教材使用情況

        多年來,僑南學校漢語教材的選用全憑教師根據個人的意愿和喜好自行選擇。迄今為止,由中國國家漢辦贈送以及漢辦教師自購的教材有:中國國家漢辦規劃教材《體驗漢語》,北京語言大學出版社的《漢語樂園》《開開漢語》《成長漢語》,暨南大學出版社的《漢語》《中文》,高等教育出版社的《乘風漢語》,商務印書館的《世界少兒漢語》,人民教育出版社的《跟我學漢語》《快樂漢語》。這些教材均為漢泰對照版。僑南學校歷屆漢語教師較常用的教材有:《體驗漢語》《開開漢語》《漢語樂園》《跟我學漢語》《快樂漢語》。

        僑南學校雖然擁有的教材種類多樣,但是種類繁雜,缺乏針對性,而且大部分教材數量不足,無法保證學生人手一本,只能作為參考教材。2008年,僑南學校中文教研室擬定全校漢語教學統一使用漢辦教材《體驗漢語》新版。《體驗漢語》是一套注重聽說能力的教材,配有漢字部件教學,課堂練習部分生動有趣,較受學生歡迎。但因為僑南學校購書數量不足及其他各種原因,目前為止仍無法真正做到統一使用《體驗漢語》,教師們依舊各自使用自己認為合適的教材,或者使用自編教材,導致學生長期處于上課“無本可依”的狀態。

        (五)中國文化活動與交流情況

        僑南學校極少正式開展專題性的中文活動,唯一一次大型中文活動在2010年舉行。泰國本土漢語教師張志宏邀請了八九個在曼谷的臺灣中文教師來校,舉辦了為期三天的中文夏令營活動,以集體授課的形式為主,輔以中文游戲和問答,獲得了很好的反響。以往漢辦教師和僑辦教師很少單獨開展中文活動,他們一般只在泰國的節日活動(例如兒童節)來臨之際,跟隨全校的泰國文化活動開展一些小型活動,如展板展示、游戲互動等。而在2013年新春佳節之際,全體中文教師(12人)組織策劃了僑南學校歷史上第一臺由中國教師主辦的春節聯歡匯演。整臺匯演由中文教師和所教授的學生聯袂出演,共有12個節目,包括歌舞、太極、書畫、飲食、走秀等多種形式,較為全面地展現了中華文化的精髓,在全校產生了積極的影響,為今后學校舉辦中國文化活動開了個好頭。

        此外,僑南學校每年都會有少數人參加個體文化交流活動。例如:2011年國務院僑辦文化司主辦、泰國華文教師工會協辦的“海外華校校董、校長訪華”活動,在六十二周年國慶之際,邀請本校17位教師到中國北京、山東等地進行文化考察,參觀教育學院,聽取文化講座。再如:由僑辦組織贊助的中國“尋根之旅”,自開辦以來,基本每年都會分配一至兩個名額給僑南學校的學生。參加這個活動需要24000銖的費用,一般由學校出資12000銖,學生自費12000銖,只有家庭條件較好的學生才有機會參加這樣的文化交流活動。

        (六)中文競賽的參加和舉辦情況

        2009年正式開辦的“東北部華文民校中文學術比賽”,每年舉行一屆,從未中斷。這個比賽主要包括演講、講故事、唱歌、舞蹈、抄寫、朗讀等項目。每次比賽,東北部各所華文民校都會積極參與,僑南學校也不例外。此外,僑南學校參與得較多的漢語比賽還有:四色菊府皇家大學中文知識競賽、曼谷中華會館中小學生漢語比賽、曼谷全國學科競賽等。但是根據歷年的賽事紀錄,僑南學校參加次數和獲獎次數最多的是每年由東北部各類學校承辦的“東北部華文民校中文學術比賽”,學校在這個比賽中獲得的獎項約占獲獎記錄的90%;而且就參賽獲獎者的名單來看,參賽者一般都有固定的人選,這些人通常每年都要代表學校去參加各種中文比賽,直至畢業離校。由于本身條件的限制,僑南學校只承辦過一些區內的小型比賽,相當于區內的選拔賽,尚無實力承辦大型的中文比賽。

        第3篇:民國文學與文化范文

        目前學界就英語文化教學策略的探討涉及到了教學原則和教學方法兩個方面,比如,束定芳[2]、鮑志坤[3]、苗麗霞[4]等從英語文化教學原則的角度進行探討;而有關英語文化教學方法的探討也較為廣泛,比較具有代表性的有胡文仲和高一虹[5]等 。但是,涉及到我國民族地區小學英語文化教學策略的相關探討則較為鮮見。基于多元文化背景下美國針對基礎教育外語教學制定的《21世紀外語學習目標》的啟示,筆者將從教學原則和教學方法兩個方面探討我國民族地區小學英語文化教學策略。

        一、 美國《21世紀外語學習目標》內容簡介與特點

        在經濟全球化和文化多元化的今天,美國政府與教育界意識到了外語學習對于提高國家軟實力和國際競爭力的重要性。因此,美國四大國家語言組織在得到資助后,從1993年開始研究和制定旨在針對美國多元文化背景下基礎教育階段(從幼兒園到十二年級)外語教育目標。從1996年頒布《面向21世紀的外語學習目標》(Standards for Foreign Language Learning : Preparing for the 21st Century)到1999年重新修訂并更名為《21世紀外語學習目標》(Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century))(以下簡稱《目標》),[6]《目標》逐步成為了美國基礎教育階段外語教學綱領性的文件。

        1.5C標準與7大外語課堂教學內容

        《目標》的核心內容包括了5C標準與7大外語課堂教學內容。5C標準即指基礎教育階段學習外語的五個目標。這五個目標是由5個以C開頭的英語單詞組成,故簡稱為5C標準,包括:交際(communication)、文化(culture)、聯系(connection)、比較(comparison)、社團(community)。每一個目標除了有要達到的對應的總目標描述外還分列出了總目標下具體的子目標。總體來講,5C標準的內容可以簡單地概述為使用外語進行交流、了解體會多元文化、外語學習貫連其它學科、比較語言文化差異以及在國內、國際多元文化社區應用外語。5C標準的核心理念充分體現了語言的工具性和人文性特點。圍繞著5C標準,《目標》還提出了有別于傳統課堂教學的7大教學內容,即外語課堂教學中學生應該有更多的機會探究、發展和運用包括語言系統(Language System)、交際策略(Communication Stategies)、文化內容(Culture Content)、學習策略(Learning Strategies)、其它學科的內容(Content from Other Subjects)、批判思維能力(Critical Thinking Skills)以及技術(Techonology)的7項教學內容。

        《目標》中的5C標準之間相互聯系、不可分割。7項教學內容與5C標準的實現又是緊密關聯的,它們貫穿于整個外語教學的過程之中縱橫交錯和相輔相成。

        2.突出文化教學與強調語言實踐兩大特點

        雖然《目標》只是作為美國基礎教育階段外語教學的綱領性文件,但是在筆者看來,《目標》的核心理念與內容明顯地體現了突出文化教學和強調語言實踐的兩大特點。

        《目標》特點之一:突出文化教學。從《目標》制定的理論依據到目標的主要內容,文化教學被置于中心地位。首先,《目標》制定的理論基礎是依據了三個方面的理論假設,即:關于語言與文化的假設、關于語言和文化學習者的假設以及關于語言和文化教育的假設。上述三個理論假設都涉及并強調了語言學習中文化學習的重要性、途徑與方法、評價和應用;其次,《目標》的5C標準中聯系、比較與文化都與文化教學有關。除了在外語教學中要將所學文化與其它學科聯系和進行語言文化比較以外,《目標》還給出了文化學習要達到的總目標、子目標以及子目標說明。文化學習要達到的總目標是通過外語學習讓學生獲得和理解多元文化;兩個子目標分別是:第一,通過文化學習,學生能夠理解多元文化實踐和與之對應的文化理念之間的關系。“文化實踐”具體表現在被社會所接受的文化行為模式以及文化表現方式,簡單的講就是掌握多元文化下“在何時、何地應該怎么做”的知識;第二,通過文化學習,學生能夠理解多元文化產物和與之對應的文化理念之間的關系。“文化產物”既以有形的方式表現(繪畫、文學作品、一雙筷子等)也以無形的方式體現(舞蹈、教育體制等);最后,文化的內容也是《目標》中的7大外語課堂教學內容之一。包括語言學習的同時還必須有機會接觸該語言豐富的文化內涵;學生還應該了解說該語言的人們對學習本族文化的看法;學生應該學會使用工具書或其他技術手段去查找所需的文化知識,學會必要的交際策略去識別重要的文化特征和概念,并把這些特征和概念恰當地應用到日常的交際活動中去。[7]

        《目標》特點之二:強調語言實踐。首先,《目標》制定的三個理論假設中都談及了掌握語言應具備的語言實踐的交際能力、獲取其他知識的能力以及國際交往的參與能力等;基于上述的三個理論假設,《目標》的5C標準中交際、聯系與社團都涉及到了語言的實踐。學生要能使用語言進行交流,包括應用語言參與交流并且提供和獲取信息、表達情感以及交流觀點等;將語言與其它學科聯系起來以獲取更多信息,包括應用所需語言與文化進一步強化和深入其它學科的學習等;將語言應用于國內以及國際多元文化社區交流之中。《目標》中的7大外語課堂教學內容也體現了語言的實踐與應用:比如,適當運用語言開展交際活動、使用交際策略保證成功的交際活動、使用工具書或技術將所學語言文化特征與概念恰當應用到交際活動中等。

        《目標》的兩大特點同時還體現了美國基礎教育外語教學廣泛性與深入性的結合:文化教學內容根據基礎教育的不同階段既涉及到日常生活的話題也涉及到文學、思想的領域;另一方面體現了外語教學中多種方式的運用使學生充分體會多元文化和在多元文化中實踐語言。

        二、 《目標》對我國民族地區小學英語文化教學策略之啟示

        基于《目標》內容及特點所得到的啟示,下文將從文化教學原則與教學方法兩個方面探討多文化背景環境下我國民族地區小學英語文化教學策略。

        1.民族地區小學英語文化教學原則

        在多元文化背景環境下,結合我國民族地區小學生年齡特點以及民族特點等,在實施英語文化教學時應考慮遵循以下三個原則。

        第一,宏觀性原則。由于小學生的認知水平有限,加之處于小學階段的學生尚未完全形成自己成熟的世界觀和價值觀,教師在進行文化教學時應把握文化教學內容的宏觀性原則,即在進行文化教學時廣泛地選擇與所學內容相關和與日常生活緊密聯系的易于小學生理解的文化內容;教師以淺顯易懂的教學方式比如,簡潔生動的文字描述、借助直觀多樣的圖片或影像展示等來完成文化教學。學生通過對英語國家文化內容宏觀性地認識以后可以感知到文化的多樣性。

        第二,相關性原則。文化教學除了與語言教學相關以外,教師還可以將語言教學中的文化教學與其他學科相結合以增加教學的靈活性和趣味性。在語言教學中可以將文化教學的內容結合音樂、美術、體育以及計算機等課程來呈現和完成。比如,針對民族地區的小學生能歌善舞的特點,教師可以考慮增加與歌舞相關的文化素材或用歌舞的形式進行文化呈現。

        第三,結合性原則。我國民族地區有著自身的悠久文化歷史,教師在進行英語文化教學時應注意不要進行單一的英語文化導入。在英語文化導入的同時應該結合與之同疇的相關本民族的文化以及漢文化的導入。學生可以在了解文化多樣性的同時也增強了對本民族文化的了解和認同。

        2.民族地區小學英語文化教學方法

        在上述三種英語文化教學原則的指導下,實施和完成我國民族地區小學英語文化教學可以具體體現在下列教學方法之中。

        第一, 由少到多移入文化。根據Damen的解釋,一個具備有第二語言能力的人的文化習得過程常常包括兩種:文化適應和文化移入。這其中,文化移入發生在第二語言的習得過程中。[8]語言學家Gillian Brown又指出:第二語言習得與文化移入的不同階段有關。[9]對于民族地區的小學生來講,在他們所處的年齡段期間對于母語文化的框架搭建尚不夠完善,因此和成年人相比所受母語文化的束縛程度低。在他們尚還處于文化移入的興奮與愉悅的階段時適時地通過文化教學引入異質文化有利于提高小學生語言學習的興趣性。

        由于文化移入是以第一語言為基礎,從少到多。[8]在民族地區小學英語文化教學的過程中進行文化移入時,適當使用各民族自身的母語進行文化介紹和呈現以便于學生理解和接受。同時,文化移入的內容應少而淺,即:針對小學生的年齡特點不能一次性給予學生過多和深刻的文化內容。按照2011年《義務教育英語課程標準》中小學英語要達到的一、二級總體目標來看,小學生在小學英語學習階段只需要達到接觸以及樂于了解外國文化的目標。[10]例如:在介紹西方節日文化時,教師只需要將節日的大致內容,比如時間以及慶祝方式介紹給學生而無需進一步探究節日的文化淵源;選擇文化內容時,教師可以盡量選擇更容易為小學生所接受和理解的話題,比如:與日常生活相關聯或者是與文化習俗有關的話題等。

        第二,文化比較展示多元文化。心理語言學中的圖式理論(Schema Theory)認為,語言學習者在學習過程中,不斷地用已知的本民族文化,來解釋未知的外國文化,發現不同和沖突時,圖式必定調整,學習者相應產生一種“文化多面性”,以便克服原有的文化狹隘知識,適應新的文化環境。[11]

        由于我國民族地區小學生面臨的是多元文化語言環境,即本民族的母語文化、漢文化以及英語文化,因此在小學英語文化教學進行文化比較時,應該首先由淺入深、逐個呈現文化現象之后,再將文化現象進行對比。為了便于學生比較文化,教師可以考慮先從學生熟悉的母語文化現象呈現為導入,第二語言漢語文化呈現為輔助,最后呈現對應的英語文化現象。文化現象呈現完成后,教師再引導學生進行文化比較。在文化教學中結合本民族文化、漢文化以及英語語言文化進行文化的比較教學可以幫助學生發現不同文化的異質性和同質性,從而幫助學生逐步建立起正確和較為清晰的多元文化圖示,繼而學會尊重和欣賞多元文化。

        第三,創設文化體驗與實踐環境。如何將所學的文化知識進行有效地應用也是教師在文化教學中應該考慮的問題。在小學英語教學實踐中,可以通過為學生創造了解多元文化的環境來達到文化體驗和實踐目的。

        在具體的文化教學實踐中,教師可以根據學生的特點以及教學環境與條件積極創設文化體驗的環境。比如,民族地區小學英語文化體驗教學可結合民族地區民族特色和教學環境,考慮采取創設小型文化表演和文化交流的方式來進行文化實踐。教師可以利用民族學生能歌善舞的特色舉行小型文化表演,讓學生自行組合表演英語歌曲、兒歌、舞蹈甚至小型故事等;教師也可以向學生展示相關的圖片、明信片、照片等。如果條件允許的話,還可以給學生播放相關的影像資料讓學生體驗文化;教師還可以為學生設計一個文化話題的交際場景讓學生進行文化交流。對于小學低齡段的學生,教師首先給學生展示文化交流的過程;在將學生分成若干小組后,學生在教師指導下分組模仿實踐;對于高齡段的學生來講,則可以讓學生根據文化話題先分組進行話題交流,之后學生再在全班進行分組展示。

        美國《21世紀外語學習目標》在多元文化背景下的制定與實施為我國民族地區小學英語文化教學提供了值得借鑒的經驗。中美兩國盡管在文化傳承、價值理念與教育制度上不盡相同,但是面臨時展所帶來的挑戰和新的形式,中美兩國都意識到學習外語對于提升國家國際競爭力的重要性,由此,中美兩國可以在相互學習與借鑒從基礎教育階段開始的外語教學改革經驗中達到互補與共進。

        參考文獻

        [1] 苗麗霞.近20年我國英語文化教學研究述評. 中國外語,2007(11):101—104.

        [2] 束定芳.語言與文化的關系以及外語基礎階段教學中的文化導入問題.外語界,1996(1):11-17.

        [3] 鮑志坤.也論外語教學中的文化導入.外語界,1997(1):7-10.

        [4] 苗麗霞.論英語教學中文化導入的原則.天津外國語學院學報,2003(4):46—49.

        [5] 胡文仲,高一虹.外語教學與文化.長沙:湖南教育出版社,1997.

        [6] Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century[M].Allen Press Inc.,Kansas,USA, 1999.

        [7] 陸效用.美國21世紀的“5C”外語教育.外語界,2001(5):25.

        [8] 陳申.語言文化教學策略研究.北京:北京語言文化大學出版社,2001:15.

        [9] 轉引自譚麗.小學英語文化教學的必要性與可行性.山東師范大學外國語學院學報,2003(1):24.

        第4篇:民國文學與文化范文

        面對這樣的困境,解決問題的可靠路徑,就是重回歷史現場,梳理出自身的歷史生成究竟具有什么樣的運作機制,重新為自身的命名奠定堅實的歷史依據。循此思路進入歷史,一個顯在的事實是:中國現當代文學孕身于兩個具有不同歷史生成機制的時段當中:即“中華民國”和“中華人民共和國”。正是有了這樣兩個不同的時段,為重新進入歷史提供了可能性,在相互參照和相互發明中為我們探究中國現代文學發展的諸多癥結留下了極大闡釋空間。其中的癥結之一就是經濟與文學的關系。民國時代恰好處在傳統農業經濟和高度體制化的社會主義集體經濟之間,中國文學正是在這樣的歷史關聯中完成了自己的轉型。民國時代的作家有什么樣的現代經濟生存體驗?以現代出版傳媒為基礎形成的文化市場為作品的流通提供了怎樣的生存空間?被卷入世界市場的中國為作家形成了哪些有別于傳統的現實興奮點?現代經濟體制怎樣激發人又如何壓抑人、經濟作為社會存在的要件之一又怎樣賦予現代文學別樣的審美意味?由四川大學、北京師范大學等校青年學者發起成立的西川論壇正是帶著這樣的疑問,于2011年12月18日至19日,在云南蒙自的紅河學院召開了第一屆年會,專題研討“民國經濟與現代中國文學”。

        一、經濟體驗與文學書寫。作家的經濟狀況以及由此而來的人生體驗和他們的文學創作之間有著怎樣的關聯,是與會者關注的一個焦點。王學東(西華大學)以魯迅為中心,認為現代作家以自己生存體驗為基礎,在他們的“經濟意識”中,他們一方面以“中性金錢觀”贏得生命存在的基本條件,另一方面又在爭取“經濟權”的劇烈戰斗中,釋放出獨立、自由的精神品格。而正是在圍繞經濟權的搏斗中,不但完成了知識分子的現代轉型,而且在開辟現代新人生的過程中,為如何“立人”提供了新的思考空間;李金鳳(四川大學)詳細考察了經濟生活的窘境怎樣限制和激發了郭沫若的創作,而郭沫若的文學創作又怎樣反作用于自己的經濟狀況,從而為我們理解現代文學家別樣的人生歷程提供了一個新視角;王玉春(大連理工大學)考察了現代作家開啟的“生之艱”啟蒙現代性敘事與自我生存困境形象建構之間的關聯。而近年來以陳明遠為代表的當代學人對以魯迅為代表的現代作家們,“年可坐得版稅萬金”的知識分子的經濟狀況與生存狀態的細致考察,為我們理解五四文學提供了多重的經濟視角,從而豐富了我們理解五四文學話語的多重歷史邏輯內涵。張武軍(西南大學)以歷史發展和地域空間的變化為縱橫坐標,聚焦于抗戰時期作家群體所感受和體驗到的經濟生活和經濟方式之間較之以前有了很大變化,這種變化直接影響了作家的人生體驗和文學創作。研究者不但關注了文化中心地區的經濟狀況和作家創作的多重聯系,而且對邊地少數民族地區的經濟狀況和文學發展的關系也作出了開拓性的發掘。胡昌平(塔里木大學)考察了民國時期不同階段新疆經濟政策的調整和文學生產之間的聯系;卓瑪的(北京師范大學)考察了青海湟源經濟繁榮和湟源新詩學形成之間的互動關系。

        二、出版傳媒之下的文化市場與文學生產之間的關系。中國文學之所以能完成現代轉型,和以出版傳媒為基礎的文化市場的形成密不可分。現代出版傳媒徹底改變了文學生產、流通、接受、傳播的方式,使得文學創作作為一種現代職業成為可能。那么通過對文化傳媒市場的考察探討民國時期的經濟運作與文學之間的關系,就是理解現代文學生產空間的必由之路。王琳(四川師范大學)從圖書出版的角度透析晚清民初公案狹義小說得以興起的生產體制以及作品自身的變遷,進而辨析了晚清民初時期小說創作的豐富性與復雜性;李直飛(四川大學)以早期《小說月報》為中心,探討了其影響力中的經濟因素、稿費收入影響下的文人心態的轉型、廣告宣傳與作品傳播;王永祥(四川大學)以“中國新文學大系”(1917-1927)為中心,考察了文學作品的商品屬性與經典建構之間的關系;湯巧巧(西南民族大學)分析了泰東圖書局與創造社之間小資本與大“創造”之間的博弈,認為民國出版業的民營性質,特別是民間資本對于現代文學的風格多樣化起到了至關重要的作用。

        三、上世紀30年代的經濟危機與文學創作路向的轉變。如果說人生境遇中的經濟問題和作品流通的文化市場是現代社會中文學生產的必然遭遇,那么民國歷史中經濟波動的歷史情境,則使經濟凸現為文學創作和自身塑形無法繞開的問題。1929年開始的世界經濟危機將中國卷入全球經濟的多重利益爭奪中,由此而來的中國社會的劇烈分化使得文學敘述和文學想象出現了新的歷史動向。從農村到城市,圍繞經濟利益的分配與調整,所形成的話語權爭奪如何深度介入到文學自身的發展狀況,就成為與會者探討的核心話題。鄔冬梅(綿陽師范學院)通過分析1929-1933年代資本主義世界爆發的經濟危機和此后的大蕭條對民國經濟的沖擊,詳細考察了民國經濟危機與30年代經濟題材小說的興起。并分析了圍繞經濟敘事的左翼文學的興起,以及社會性質大討論中對作家寫作潛在的導引。認為經濟題材的小說豐富了左翼文學的題材與主題,促進了左翼小說的發展,但“經濟破產――剝削反抗”的主題過于狹窄,限制了經濟題材小說豐富的表現與長久的生命力;布小繼(紅河學院)則通過對民國政府應對危機的經濟政策的歷史考察,指出偏狹的階級視角和歷史事實之間強化與遮蔽的矛盾;顏同林(貴州師范大學)分析了三十年代經濟敘事與現代左翼小說的偏至傾向;李哲(四川大學)通過對《春蠶》的個案分析,在經濟、文本、歷史三個維度上分析了經濟敘事關涉的1930年代復雜的話語糾葛。任冬梅(北京師范大學)以1928年代之后農村經濟大蕭條為分析重點,對《駱駝祥子》中祥子的心理動向與對鄉村的徹底背棄做了詳實的史實分析。

        第5篇:民國文學與文化范文

        [論文摘要]河南大學民國文獻專題閱覽室的建設本著保護為主、兼顧使用的原則,做到全盤規劃,合理布局,發揚團隊合作的圖書館精神。文章就建設過程中存在的選書標準、保護和使用的矛盾等問題,提出建設性意見和建議。

        近年來對于民國文獻資源的建設和保護工作已引起圖書館業界的高度重視——原生態保護刻不容緩。中國國家圖書館和上海、重慶、南京等民國文獻豐富的地方館都已動手搶救和著重保護。正如國家圖書館副館長陳力所言如再不及時搶救,若干年后,我們的后人,也許能看到甲骨文、敦煌遺書,卻看不到民國的書刊!河南大學作為一所百年老校,加之留美歸來跨越第一、二代圖書館學人李燕亭先生的默默經營(李先生民國時期執掌河南大學圖書館20余年),故而收藏的民國文獻豐富且很有價值。近年來,館領導審時度勢,籌劃建立了河南大學民國文獻專題閱覽室。現就這一頗具特色的民國文獻專題閱覽室的建設狀況、存在的問題及發展對策,談談自己的一孔之見。

        1民國文獻資源建設的意義

        民國時期是中國歷史上一段復雜而特殊的社會轉型期。由于近代報刊與印刷業的勃興、東西文化的碰撞、整理國故的提倡、與新圖書館運動的興起,以及政治形勢的大變局,使得當時以圖書期刊為重要傳播媒介的社會文化事業得到了迅猛的發展,乃至形成了20世紀30年代文化學術的高峰期。當時,報刊雜志如雨后春筍,遍地開花,民國文獻的出版與發行量達到一個空前的規模,民國時期也成為“中國文獻昌盛期的開端”。而研究這一特殊歷史時期的文獻與當前中國的現實——第三次與世界文化接軌——有著極為密切的關聯。保存這些文獻資料,對后人研究民國時期的政治經濟、軍事外交、思想文化、社會教育、歷史宗教、文學藝術等具有全方位的史料價值文獻研究界已達成普遍共識:民國時期,政治經濟雖然衰敗,思想文化卻大放異彩,社會轉型、學術興盛與方法創新三位一體,互為因果,形成了思想文化中西匯流、百家爭鳴的興盛局面;民國文獻是一批極為重要的文獻,其思想文化價值不在善本古籍之下。

        “中美百萬冊數字圖書館合作計劃”項目專門列出民國圖書,這在客觀上促進了民國文獻的整理工作,也提升了民國文獻的價值和意義。然而,由于“貴古賤今”觀念在文獻學界的巨大影響及其對國家文獻工作政策的無形主導,使得民國文獻的價值長期被忽視,搜集與整理工作被遲滯,以致這些文獻去今未遠卻面臨湮沒與散佚的嚴重危險。因此,搜集和整理民國文獻已成為一項刻不容緩的工作。

        2007年7月,河南大學圖書館將散見于各館各室的民國文獻資源篩選出來,組建了一個民國文獻專題閱覽室,共收集各類圖書和期刊10萬余冊。這一舉措,有利于更好地保護和研究這些珍貴的文獻資源,提高河南大學特色館藏的核心競爭力,充分發揮學校民國文獻資源的作用和效益。

        河南大學民國文獻資源的建設,本著保護為主、兼顧使用的原則,全盤規劃,合理布局,在較短的時間內就初步建成并投入使用,于2007年1O月9日對外開放之后受到師生和社會各界的廣泛關注與好評。這其中,既有成功的經驗,也遇到了不少值得探討的問題。

        2河南大學圖書館民國文獻資源建設狀況

        2.1建設目的與選書原則

        建設目的:保護為主,兼顧使用。選書原則:根據實際,寬嚴有度。

        河南大學圖書館民國文獻閱覽室是以書刊合藏的方式優化組合的,即將民國這一特定歷史時期所產生的文獻(主要是中文圖書和期刊)統一歸放在一個閱覽室之內。由于民國年限的限制和館藏書刊的情況,我們對圖書采取了上限稍寬、下限從嚴的選書原則。因本館已建有一個古籍閱覽室,其藏書時間未受限制,主要以線裝版本確定取舍。而民國文獻閱覽室所收藏圖書則主要是平裝或精裝本(洋裝書),也收入1912年之前出版的一些圖書。下限則截至1949年10月1日之前,選書較為嚴格。報刊情況較為復雜,有些舊期刊或因收藏不全解放后加以補充影印,如《東方雜志》、《新青年》等,都有原刊和影印本。為了方便讀者的閱覽和管理,我們采取原刊和影印本合放的方式,將新舊版分開排序,一般讀者只需看影印本。有些期刊則全部是解放后的影印本,如清末民初的許多小說期刊、左聯的許多刊物等,也存放在內。報刊的鑒藏比較靈活,這體現了我們的建設目的——保護為主,兼顧使用。

        2.2全盤規劃,合理布局

        2.2.1集中精力,分階段突破

        河南大學圖書館民國文獻資源的建設大致經過四個階段:第一階段,2007年暑假前將民國時期出版的圖書篩選重組,這是民國文獻資源建設的鋪墊和前奏。第二階段,暑假期間,資源的整合,細排上架。這兩個階段都是集體合作,協力完成。第三階段:抽卡、卡書核對、查漏補缺、鑒藏精選,這是攻堅階段。卡和書都存在著錄項不詳或有書無卡、有卡無書的情況,需要查漏補缺,反復核對。第四階段:完善目錄體系,回溯建庫。后兩個階段由成立的民國文獻專題建設小組負責完成。

        2.2.2兩條腿走路,整理和服務兩不誤

        目前民國文獻閱覽室正在一邊建設一邊對外開展服務工作。有專職人員負責整理,也有專職人員提供服務。這種兩條腿走路的策略,使得整理與服務兩不誤。

        2.3團隊攻堅、通力合作的圖書館精神

        縱觀整個民國書庫的建設過程,無論那個階段,都足團體合作的結果。這其中充滿著艱巨而又繁瑣的勞動,如細排上架、卡書核對、完善目錄體系等工作,都是臟活和累活,需要共同努力克服困難。盡管分工不同用人不同,但大家都能密切配合,通力合作,使民國文獻閱覽室得以在較短時問內初步建成并如期接待讀者,同時又不影響文獻整理工作的繼續進行。這種通力合作的精神,是河南大學圖書館長期形成的優良傳統。盡管如此,圖書館在鑒藏民國文獻資源的過程中也遇到了不少問題。

        3民國文獻資源整理過程中發現的問題

        3.1選書的標準問題

        3.1.1如何界定“民國文獻”

        這一問題目前在學界還沒有明確、統一的標準。有人認為:“民國文獻在時間概念上一般界定為1911年1O月——l949年10月為限的民國時代出版物”。有人認為:“民國文獻是指1911年‘’爆發至1949年9月止我國出版發行的中文文獻。”山西省圖書館在民國文獻的保護方面制定了一套方案,提出了“民國文獻”與“民國善本”概念,以涵蓋1911年(或稍前)——1949年(及稍后)這一特定歷史時期中國范圍內所出版發行的所有文獻。按照《民國時期總書目》中的定義,1911—1949年問出版的文獻屬民國文獻。

        河南大學對民國文獻的選書,上限延伸到清末,下限截至1949年lO月1日之前。筆者以為,圖書的出版周期較長,如果以這一時間斷限,很多民國時期已經成稿并已納入出版計劃或正在校勘之中卻拖延到1949年lO月1日后才出版的圖書,或是民國時期出版,1949年底再版的圖書,就被摒除在外了。如周谷城主編的《世界通史》(1949年10月初版),屬于商務印書館自1933年就陸續推出的精品系列圖書《大學叢書》之一種,周谷城主編的《民國叢書》(上海書店,1989—1996)將其收錄其中,“中美百萬冊數字圖書館合作計劃”也將其收入民國文獻之列,學術界亦普遍視其為民國學術經典。再如Ck學國文》,1949年9月葉圣陶親自選定,1949年10月初版;《明清內閣大庫史料》第一集上下冊(明代),東北圖書館印行出版,1949年12月初版本,等等。如此篩選下來的1949年10月至年底出版或再版的書有近500冊。這些書該如何處理?

        3.1.2期刊影印本的處理問題

        民國期刊種類很多,河南大學圖書館藏有788種,其中有一部分大型雜志(如《新青年》、《東方雜志》、《清華學報》、《小說月報》等),既有原刊也有影印本;也有少量雜志是20世紀6O年代左右影印的,沒有原刊(如《河南》、《豫報》、《拓荒者》、《北斗》等)。這些影印本如何處理?

        3.2卡書核對過程中出現的問題

        卡書核對過程中亦出現了一些問題:(1)有書無卡現象,有2000余冊。這些書可以確定是民國時期的書,版權頁清晰俱全但卻沒有卡片。(2)有卡無書現象,有2500余張。這些卡片確定著錄的是民國圖書,但書庫卻無書。(3)問題書500余冊。這些書有的沒有出版日期,有的版權頁不全,疑似民國圖書。這些書的界定該如何處理?

        3.3目錄體系和數據庫的完善及老號書問題

        在文獻整理過程中還發現了如下問題:(1)無出版年代或著者、出版者不詳。這些現象在原書、卡片和數據庫中均有反應。(2)有書無目現象:原數據庫沒有著錄卻有藏書。(3)有目無書現象:原數據庫有著錄卻找不到藏書。民國文獻閱覽室目錄體系的完善問題亟待解決。(4)老號書的問題。民國文獻閱覽室現整理上架對外開放的圖書是以《科圖法》分類的,但另有老號書(《杜威十進分類法》)的存書8400冊尚未整理。還有從其他院校合并過來的民國圖書,也存在分類不統一的問題。這些書急需重新整理、分類、上架以便讀者使用。

        3.4保護和使用的矛盾問題

        保護為主必然造成使用不便,這是一個很難解決的矛盾問題。民國文獻是較為珍貴而又難以保護的群體文獻。據國內一些專家研究,民國時期普通報紙的保存壽命一般為50至100年,民國時期圖書的保存壽命為100至200年,在歷代文獻的保存壽命中,民國時期文獻的壽命最短。民國文獻的搶救和保護得不到解決,其使用和開發也就無從說起。比如,河南大學圖書館所藏唯一的一套平裝本《四部備要》,一抹就掉渣,不能再翻閱挪移,修復問題亟待解決。另外尚有百余本已散架、不能再看的民國圖書。對其整理、修復迫在眉睫。

        4建設性意見和建議

        4.1關于選書問題

        筆者以為,在“民國時期文獻”的界定方面,宜寬不宜嚴。要考慮文獻的形成過程、內容、性質等方面的因素,再結合出書時間綜合考慮,不宜劃定一個以政治為界標的硬性日期。國家圖書館特藏部主任蘇品紅表示,廣泛來說2O世紀初的文獻都應該歸于民國文獻。科學地鑒定民國文獻,是一項難度較大的系統工程。圖書館工作者應積極借鑒專家、學者、收藏家的學術成果,多讀一些書話、書目、書評及版本學、史料學等方面的書籍,為圖書館民國文獻的保護和鑒藏工作服務。關于期刊中的影印本,就河南大學圖書館來說,不妨收入民國文獻閱覽室。如《豫報》、《河南》及河南大學民國時期創辦的一些期刊,是最能代表圖書館特色的文獻,應加強保護和建設,形成自己的優勢。

        4.2關于卡書核對問題

        卡書核對是一項艱巨而又繁瑣的工作。本館的做法是:(1)有書無卡的,在整理的過程中先加上一張白卡待補,再根據書名書號抄錄,返回各書庫重新找到原卡(已找回卡片2000余張)。若找不到,再補充著錄一張完整的新卡。(2)有卡無書的,返回各書庫重新查找(已找回圖書1300多冊)。(3)疑似民國圖書的,先放在一邊,最后利用《民國文獻總書目》、《生活全國總書目》進行查詢驗證,也利用網絡進行查詢。

        4.3關于目錄體系和數據庫的完善及老號書的問題

        目錄體系和數據庫的完善是一項非常重要的基礎性工作,圖書館選派了一批文化素質高、責任心強的專職人員分工合作,協力完成。關于老號書的問題,有的本身就是復本,可以從元數據庫中套錄,有些則需要重新分類。

        4.4關于民國文獻的保護與使用的矛盾問題

        民國文獻的保護與使用是一個亟待解決的重要問題。保護是為了更好地使用,只有加強保護才能使民國文獻資源得到更好的開發和利用。民國文獻的保護工作是全國性的整體系統的規劃工程,需要全方位重視和研究,更需要知識、技術和資金的支持。河南大學民國文獻資源雖已整合在一起,但對殘破書的修復和脆化書的加固等原生態保護工作還沒有展開;基礎設施還不夠完善,如藏書環境的控制,恒溫、恒濕、空氣質量標準的檢測等。

        第6篇:民國文學與文化范文

        關鍵詞:文化資源;文化產品;文化氛圍; 經營

        Abstract: using the unique historical and cultural heritage, to adapt to modern city into the requirements of the development of resources and power, through the cultural resources planning and development, cultural product design and cultural atmosphere, improve the timeliness of city design, ensure the city public interests and long term interests.

        Key words: cultural products; cultural resources; culture; management

        中圖分類號:E223 文獻標識碼:A文章編號:2095-2104(2012)

        在南京的頤和路上,一片獨特而優雅的清靜在喧囂都市中格外引人神往,路旁高墻深院中,一幢幢各式風格的民國小樓隱現在濃郁的綠蔭之中,這就是記載著歷史,“一條頤和路,半部民國史”的南京頤和路民國公館區……隨著現代與傳統生活方式的差異,頤和路民國公館區如何在現展潮流中更加有效的彰顯其獨特的文化特色、如何將其特有的歷史文化底蘊轉化為適應現代城市發展要求的資源和動力,即如何在城市中心這樣一個具有歷史意義的敏感地段進行城市開發,成為我們在探索城市更新過程中一個迫切的研究課題。

        就頤和路11號地塊而言,以眾多民國建筑為載體的民國文化,是本地區最為顯著的特征和建設發展資本。規劃試圖以文化為出發點,將文化貫穿于分析研究、功能定位、空間組織等規劃設計過程,將文化底蘊植入11號地塊的功能與空間,并使改造后的11號地塊能夠充分的彰顯其極具特色的民國文化。

        技術路線將文化與設計相耦合,如下圖所示:

        文化資源分析-現狀研究

        區位

        基地位于鼓樓區中部,由寧海路、莫干路與北京西路圍合而成的三角形區域,占地約2.3公頃。其中北京西路為主干路,寧海路為次干路,莫干路為支路。

        11號地塊歷史脈絡環境分析圖

        歷史文化脈絡

        采用由大及小、由表及里的區域綜合分析方法,梳理項目所在地的歷史文化脈絡,進而明確本項目的發展目標與定位。

        基地位于頤和路民國公館區的東南角,通過北京西路、寧海路、中山路、中央路與鼓樓、湖南路、新街口等人氣中心連接,是展示民國文化風情的重要窗口。基地周邊高校云集,通過北京西路、寧海路等主次干路形成便捷的交通聯系,以項目基地為窗口的頤和路民國公館區民國風情文化消費市場前景廣闊、潛力十足。基地所在的頤和路民國公館區,是南京歷史文化名城保護規劃中確定的10片歷史文化保護區之一。完全按照首都計劃建設的頤和路民國公館區,反映了民國時期的規劃思想和特有的歷史文化,具有重要的歷史價值。公館區內保存完好的、具有歷史意義、或曾為知名人士居住的民國建筑共有25處,其中北京西路42號的原印度大使館,即位于本基地內。與規劃區隔寧海路廣場相望的12號地塊已經率先進行開發整治,確立功能定位為總部經濟、高檔商業和文化展覽。主要整治方式為對民國建筑的修繕、部分建筑的新建和內部開放空間的梳理整治。整治效果較為顯著,環境風貌上已經大為改觀,但是否真的是修舊如舊,仍需探討和研究。

        公館區內的民國建筑多為民國時期政府官員高級住宅及外國公使館,灰墻紅瓦,中西合璧,反映了近代建筑師運用西方的現代設計手法,創造了豐富多彩的萬國建筑博物館。

        用地

        基地以居住屬性為主導,其中絕大多數為一類居住;商業金融用地為中國銀行和少量的沿街商鋪;行政辦公用地為中國農機安全報社和寧海路街道辦事處;另有幼兒園和停車場各一處。

        11號地塊用地現狀圖

        現狀問題概述:

        規模——占地小,利用有局限性

        功能—— 規劃區民國建筑眾多,但大多為私宅,承載民國文化內涵的較少

        景觀——視覺通達性差,建筑立面斑駁,民國風情展示不足

        產權—— 地塊功能置換的難度大

        未來的11號地塊要通過各種要素的重新融合與整體設計,在業態、功能、道路空間、建筑、街道小品等方面統一構思整合,實現統一風格下的民國風情再現。

        文化產品設計-功能定位

        案例分析

        文化特質引發文化旅游的發展

        北京南鑼鼓巷:北京最古老的街區之一, 以四合院小平房為主,融合餐飲酒吧購物休閑為一體, 是北京非常有特色的旅游景點。

        文化旅游:人文旅游活動,包括歷史遺跡、建筑、民族藝術和民俗、宗教等方面源為主要內容。

        定位人群:市民、游客等。

        對本基地的啟示:適宜發展民國特藝、書畫藝術展示、古玩古籍等民國風情文化產業 。

        文化特質引發商務會所的打造

        徐家匯花園洋房區:位于原法租界區域,洋房區通過對建筑立面、結構體系和建筑功能以及建筑環境都有明確的保護規定,各種保護再利用模式共存。

        商務會所:主題功能為商務信息交流平臺,商務會談服務平臺,商務研討及培訓平臺,招商平臺;附加功能:餐飲、娛樂、休閑、健身、私人收藏等后勤支援

        定位人群:商務人士,中小企業和中等收入以上有一定文化品位人群。

        對本基地的啟示:適宜發展民國風情會所、俱樂部等。

        文化特質引發品質休閑的集聚

        上海新天地: 它以上海獨特的石庫門建筑舊區為基礎改造成的集餐飲、商業、娛樂、文化的休閑步行街。中西融合、新舊結合,將上海傳統的石庫門里弄與充滿現代感的新建筑融為一體。

        品質休閑:“創意、快樂、美麗、休閑、體驗和時尚” ,快節奏生活的今天,休閑就是“回歸”,是一種生活品質。

        定位人群:市民、游客等。

        對本基地的啟示:結合民國建筑、民國文化,將休閑文化作為發展內容的一站式高檔精品購物、休閑場所。

        功能定位

        通過對本基地文化資源和現實發展條件的分析,在案例借鑒的基礎上,確定本基地的功能定位如下:

        文化旅游的新亮點

        商務會所的新模式

        品質休閑的新場所

        厚重歷史與現代文明相融合的標志性歷史地段

        內容策劃

        主要內容

        文化旅游 民國特藝、書畫藝術展示、文學美術創作室、學術研討會基地等

        商務會所 民國風情會所、俱樂部等

        品質休閑 高檔精品購物、休閑場所

        文化氛圍營造—空間整治規劃

        保護開發思路

        保護更新模式:

        保護保留:合理保留,以修舊如舊的原則加以修繕(一類一級和二級建筑如印度大使館等)

        改善整飾:改善其房屋質量,改善其屋頂形式、立面造型、門窗及外墻色彩(如一類三級和二類一級建筑如干休所住宅樓、中國銀行等)

        拆除改造:拆除改造,新建建筑的尺度體量風格應與周圍傳統建筑相一致(二類二級和三級建筑如質量較差且風貌一般的建筑以及違章搭建等)

        方案

        基地中民國建筑數量眾多,本次規劃對基地中大部分建筑予以保留,對道路體系以及空間景觀進行梳理,并根據地塊改造思路不同,規劃A、B兩個方案。

        方案A

        考慮到地塊規模不大,同時要與12號地塊總部經濟、高檔商業和文化展覽的功能相錯位發展,規劃采用有機更新復合開發模式,具體分為三大主體功能

        文化旅游——民國特藝、書畫藝術展示、文學美術創作室、學術研討會基地等。

        商務會所——設置具有民國風情的會所、俱樂部等。

        品質休閑——高檔精品購物、休閑場所等。

        方案B

        對地塊進行局部改造,保留軍隊產權建筑,保持部分居住及金融功能。將部分居住功能進行置換。改造部分分為商務會所、文化旅游、品質休閑等三大功能片區。具體內容設置同上。

        交通組織

        對部分院落圍墻進行改造,設置貫穿整個基地的步行系統,將各個功能片區串聯,創造環境舒適、尺度宜人的步行環境,并設置眾多步行出入口,引導行人的進入。局部地區設置地下停車場,解決基地車輛停放。

        空間景觀

        清理整治一環——對基地沿北京西路、莫干路、寧海路立面進行整治,拆除搭建建筑,對建筑立面及圍墻進行改造設計,對于歷史素材進行藝術的提煉與設計,重現民國風貌。

        設計改造三點——基地內設置三處開敞空間,在提供行人駐足休息的場所,并藝術化地展現歷史文脈,充分引導和滿足現代人的審美訴求,戲劇化地講述場地的故事、更詩化地揭示場所的精神,營造高文化品位的場景式空間。

        第7篇:民國文學與文化范文

        美國作家馬克吐溫 一個國家的靈魂是這個國家在發展歷程中所積累下的文化。而文化對一個國家的文學評論可產生一定深度的影響。但是,不同國家之間其文化不盡相同,具有一定的差異性。正是不同的文化打造出了不同的文學,其差異讓文學豐富多彩。縱觀英、美文學的評論,其批評聲音非常大,而且批評的角度、方法等更是多種多樣,影響英、美文學的評論的原因很多。其中最重要的一點就是文化差異上的影響。

        一、英美文學的特點

        英美文學指的是英國、美國民眾藝

        術化使用英語的一種表現,是對現實生活的反映。英語具有強烈的表達功能,其文學的風格也非常多元化。其分類一般包括:戲劇、文學評論、詩歌、小說等。

        (一)英國文學的特點

        英國文學的歷史非常久遠,其演變過得也非常復雜,在此過程中英國文學受到文學體之外的如經濟、歷史、宗教等方面的影響,其內容遵守了相應的自身規律,經過了一系列的不同的歷史時期,如文藝復興、浪漫主義、現實主義等。二戰之后,英國文學一般的趨勢為寫實――實驗――多維度。

        (二)美國文學的特點

        在19世紀末期,美國文學由英國文學中分離出來,在初期雖仍具有英國文學特點,但經歷了一段時間之后,慢慢形成了自己的風格。二戰后,美國文學歷經了三個階段:新舊交替期(20世紀50年代)――實驗主義精神期(20世紀60年代)――多元化發展時期(20世紀70年代到20世紀末期)。由此可

        見,美國文字形成了和過去不同歷史時期的特點。其文學表現為多維度、平民化、愛自由等。在美國文學史上,可歸納為三次繁榮:第一次,19世紀前期所形成的民族文學;第二次,一戰、二戰之后,美國有近十位作家獲得諾貝爾文學獎,對世界產生了一定的影響;第三次,文學理論、批評非常活躍,主要有結構、后結構、女權、新歷史主義等。

        (三)英美文學評論

        文學傳誦一時批評需直面面對三個比較敏感的問題:第一,文學倫理學、倫理學之間的關系;第二,文學倫理學批評、道德批評問題(此內容是進行文學倫理學批評實踐的關鍵性問題);第三,文學倫理學批評、審美關系。20世紀是一個品評的時期,文學品評沿著內在到外在研究的發展軌道,結構、解構、女性、新歷史主、后殖民主義等等思想及理論,改變了相應的文學觀,由基礎上轉變人們對于文學傳統、文學和社會關系、文學和文化之間的認識,開創了文學研究的新篇章。

        二、文化差異對于英美文學的影響

        (一)文化發展載體差異對英美文學評論的影響

        英國的文化歷史發展久遠,有著良好民族文化發展傳統。而且英語作為文化歷史發展的本宗,有著自己的優勢,因它傳承傳統文化,在文學作品中有著很好的表現能力。所以,很多文學評論家在對英國文學作品評論的時候,對語言的使用非常小心,也許是出于對本宗英語的崇拜所造成,生怕因為語言使用不當而玷污了英式英語的地位。所以評論家對英國文學作品評論一向都是比較規矩的,缺少個性。

        美式英語是英式英語的衍生,雖在本質上和英式英語比較沒有改變,但作用自由、民主的新國家,美國在爭取獨立發展中經濟、政治、文化制度都是新生。美式英語同樣作為新生事物,在發展過程中便帶有創新的特點。而且美國民主革命比較成功,在政治和經濟等方面未留下大的歷史問題。這些反映到語言使用面上即文學評論家對美國文學作品進行評論時,比較具有個性和創造性。這種語言上的創新與美國自由、民主的精神是緊密相連的。

        (二)文化內含差異對英美文學評論的影響

        英國文學評論在是在傳承與脫離傳統之間掙扎的。莎士比亞的《哈姆雷特》中,哈姆雷特在復仇中掙扎于“生存還是滅亡”這個問題充分表現了他的不獨斷的個性,而這個時期的英國文學評論也具有這樣的特點。17到18世紀,英國文學評論從宗教色彩至荒誕的創造手法都體現了傳承與脫離傳統的斗爭。20世紀后,英國文學評論發生了比較明顯的變化。總體分析,英國文學評論界中除伊格爾頓之外,未出現具有影響力的文學評論家。英國文學評論的發展向著現代、后殖民、女權主義方向發展。文學評論對以前文學理論成就進行了重新的分析,并構建起新的、與當前社會相適應的文學理論。

        ?文化藝術馬迪:英美文化差異對英美文學評論的影響 分析美國文學的評論,不可不重視對美國文學的研究,因為文學評論是在文學之后誕生的。美國作為一個殖民國家,文學受到歐洲文學,尤其是受到印第安和英國文學的影響。作者認為,美國文學有自己的特點,雖其受到很多因素影響,但最重要的還是在美國自身因素上。美國文學和其評論一樣,是一個獨立的個體。

        (三)文化歷史差異對英美文學評論的影響

        對于英國文學來說,在文化歷史發展中,文化歷史傳統特點是人本主義,但和禁欲、神權主義相比,在文學評論當中,人本主義觀比較保守,這和英國資產階級革命在文化歷史中的妥協性是分不開的。比如莎士比亞在對自己文學作品評論時,分析其作品更多是對人本主義的宣傳,可以說是英國文學作品評論的典型,對英國之后的文學評論產生了影響,同時也形成了英國穩定的傳統人本主義評論觀。但隨著社會發展,創新顯得越來越重要,保守的人本主義觀也受到了一定的質疑。美國文學評論對于人本主義觀點在顯得激進的同時還有獨特性,這是因為美國與英國不同,不帶有文化歷史包袱,也未有文化歷史問題。同時美國為爭取自由、獨立所形成的自由文化氣氛讓美國文學評論在發展中輕松上場,所以美國文學評論中對于人本主義觀點都是比較激進的,甚至還表現出特別的人本主義創新理念。

        第8篇:民國文學與文化范文

            美國作為發展速度最快的發達國家,除了在經濟、科技和軍事領域有突出的建樹,在文學領域也取得了不俗的成績。考慮到美國屬于移民國家的特性,在多文化交流和沖突下,美國女性文學取得了快速的發展,并涌現出一大批風格獨特、獨樹一幟的女性作家,所創作的作品也在美國本土以及世界范圍內廣為流傳。從美國女性文學的發展來看,美國女性文學的大發展,是文化交流的結果,也是移民文化與美國本土文化相結合后誕生的又一種新文化。所以,對當地美國女性文學的特點進行分析,有助于了解美國女性文學中所倡導的價值觀,對于了解美國文化很有必要。

            二、當代美國女性文學的分類

            經過了解發現,當代美國女性文學取得突出成就的作家,都是具有移民背景的女性作家,按照移民背景分類,當代美國女性文學主要可以分成以下幾類:

            1、亞裔作家創作的美國女性文學。在美國女性文學的創作隊伍中,亞裔作家是重要的創作力量,其中華裔作家更是以獨特的視角及東方文化的魅力,提高了女性文學的創作質量,使美國女性文學在整體水平上有較大的提升。目前亞裔作家最杰出的要屬華裔獲獎作家湯婷婷、唐恩美和印度裔女作家巴拉蒂·瑪克姬等人。這幾位知名作家創作的作品不但在美國文學史上獲得了重要獎項,同時推動了美國文學的快速發展,使美國文學更加多元化。

            2、黑人女作家創作的美國女性文學。從美國女性文學的發展史上看,黑人女作家是重要的創作力量。基于美國種族歧視的社會背景,黑人女作家的數量較少,并且創作的作品主要以關注美國文化發展和種族歧視有關,同時也細致的刻畫了美國社會黑人群體生活的人生百態,對研究美國黑人發展史和美國文化具有積極的借鑒意義。目前來看,美國黑人女作家的作品形式多樣,教堂作品、詩歌、小說、訪談等形式都有涉獵,內容豐富。

            3、拉丁裔作家創作的美國女性文學。拉丁裔移民是美國移民的重要組成部分,由于拉丁裔在文化背景和語言習慣上與美國本土的文化相容性更強,因此拉丁裔作家在文學創作上所產生的意義是比較積極的。目前來看,拉丁裔作家在文學創作上不但在內容選取上多種多樣,在創作題材上也十分多樣,由此造就了拉丁裔女性文學創作成為了美國女性文學的重要分支。為此,我們應認真分析拉丁裔作家的創作特點,掌握拉丁裔作家女性文學的特點。

            三、當代美國女性文學所具有的特點分析

            從當代美國女性文學在文學發展史上地位來看,當代美國女性文學所取得的成功,主要是多種文化融合的成功,也可以認為是多種移民文化相互促進的結果。所以,當代美國女性文學帶有深深的移民文化的烙印,當代美國女性文學所具有的特點主要表現在以下幾個方面:

            1、當代美國女性文學是多種文化融合的體現。從目前美國女性文學創作取得突出成就的女性作家來看,美國女性文學的成功作家來自多個民族多個領域,所創作的小說也分屬多個流派,對美國文化發展起到了積極的促進作用。由于當代美國女性文學中體現的移民文化較為突出,因此美國女性文學也可以看作是多種文化融合的具體體現,在內容和形式上都與其他國家的文學作品存在一定的區別。

            2、當代美國女性文學促進了女權運動的發展。在當代美國女性文學作品中,不乏一些倡導女權運動的作品。考慮到女性在歷史發展中所處的地位,新時期女性對自身地位產生了深深的思考,并開始爭取自身權益,積極推動女權運動的發展。基于這一考慮,當代美國女性文學對促進女權運動起到了積極的促進作用,美國女性不但通過文學作品提高了自身地位,還促進了女權運動取得積極效果。

            3、當代美國女性文學對提高女性的社會地位具有重要的現實意義。長期以來,美國女性始終處于受歧視和排擠的狀態,美國女性的地位較為低下,為了改變這一現狀,呼喚女性覺醒,諸多女性作家開始在文學作品中融入自己對社會對國家的思考,并通過文學作品開始宣揚女權運動,促進女性社會地位的提高。因此,當代美國女性文學的另一個特點是最提高女性的社會地位具有重要意義。

            四、當代美國女性文學對美國文化產生的重要影響

            從20世紀后半葉開始悄然崛起的美國當代女性文學沿襲了18 世紀以來美國女性文學的創作傳統, 打破了傳統文學體裁之間的界限, 并對一些過去并未被當作文學創作取向的新的論題和領域進行了大膽探索。在描繪女性的生活經歷、重新估價女性作為女兒、妻子、母親、姐妹等角色的價值以及展示當代美國社會男女關系和女性與女性之間的關系等方面, 女作家們都對美國文學作出了杰出的貢獻。現在, 社會已經進入21 世紀, 美國女作家隊伍也越來越壯大, 她們的文學成就必將使她們在當代美國文學中的地位越來越穩固, 并將作為世界文壇的一部分而得到認可。

            女性文學已經進入美國主流文學, 成為美國文學史和美國文學傳統中不可或缺的一個部分。由于社會對性別平等問題給予越來越多的關注, 文學創作已經不再是一個由男作家統領天下的領域。越來越多的女性充分發揮自己的創作潛能, 加入了作家的行列。像她們的男同胞們一樣, 美國女作家在觀察美國社會、體驗美國生活的同時也拿起筆來把她們觀察到的現象和體驗過的生活描述下來。在她們的作品中, 有關種族、文化與自然、性別與歷史、經濟與傳媒等等問題都有涉及。不論從深度還是從廣度上看, 女性文學都不比男性作家的作品遜色。女性文學不但擁有大量讀者, 而且已經進入美國學術界, 成為課堂教學的授課內容和學術界關注的熱點。從目前美國女性文學的發展來看,女性文學由于選取的視角比較獨特,全面反映了美國當代文化,從另外一個角度詮釋了美國的價值觀,對促進美國文化發展,倡導美國式價值觀具有重要的促進作用。

        第9篇:民國文學與文化范文

        牟宗三由此進一步斷言,西方人雖有野蠻,卻不像中國人的原始的野蠻,殺戮的殘忍;西方人也有戰爭,──世界大戰似的戰爭,但他們的戰爭的意義卻比中國的人的戰爭高尚一點,豐富一點,進步一點。“大家又說中國人好和平,其實并非好和平,乃是形而下的具體物不足,沒有力氣來反抗,只好吃啞吧虧!”[32]牟宗三對中國文化,中國哲學,中國人的批評確有其見地,而且他沒有全盤否定中國文化,也沒有全盤否定儒學[33],他的用心只在于改造中國文化,重塑中國人,然而他批判中國文化、中國哲學,中國人的標準與心態是西方文化的標準與西方哲學的心態,卻是顯而易見的。在這個意義上說,他與自由主義有頗為接近的一面。這與他歸宗儒學,接上中國文化大流之后的心態相去天壤之遠,判然不同。若順他早期的心態發展下去,他真有可能跑到領導的中央研究院的系統中去。但是,他沒有,從他對自由主義的同情、欣賞和批判,以及早年與的頂撞[34]中,可以看出牟宗三的思想性格是復雜的。牟宗三從邏輯與西方哲學復歸于中國哲學,承接儒學的慧命,起而批判自由主義,與自由主義、鼎足而三,全由熊十力這位導師所陶冶所啟發。因此,熊十力對牟宗三的心路的開啟之極是無人可以企及與代替的。熊十力足以稱為牟宗三的精神生命之父。

        注釋:

        1、 本文選自作者《契接中西哲學的主流——牟宗三哲學思想淵源探要》(原《從邏輯思辯到哲學架構——牟宗三哲學思想的淵源與進路》第一部)第四章第二節的第一部分,標題有所改動。

        2、 〈牟宗三先生學行事略〉,蔡仁厚,楊祖漢主編《牟宗三先生紀念集》,臺北:東方人文學術研究基金會,1996(民國85)年版,頁2。

        3、 此話原為牟宗三1931年住云南大理文化書院時所講,以后寫入自傳,是為與熊十力和唐君毅的關系所作的歷史定位之論。見氏著《五十自述》,同前,頁100。

        5、 牟宗三《五十自述》,同前,頁86。

        6、 吳森〈論治哲學的門戶和方法〉,見氏著《比較哲學與文化》(一),臺北:東大圖書有限公司,1978(民國67)年版,頁189。

        7、 參見牟宗三〈熊十力先生追念會講話〉,牟著《時代與感受》,臺北:鵝湖出版社,1984(民國73)年版,頁251。

        8、 牟宗三《五十自述》,同上,頁107。

        9、 同上,頁102。

        10、 牟宗三〈熊十力先生追念講話〉,見氏著《時代與感受》,臺北:鵝湖出版版社,1984(民國73)年版,頁255。

        11、 同上,頁188。

        12、 對此,可能會使人產生疑問,因為熊氏在致韓裕文的信中明確地說:“汝非天才也,吾望之者,取其篤實也。甘受和,白受采,忠信可以學禮,篤實可以成學。吾年六十以上,一向無人可語,聰明過汝者,非無一二,然恐終不離粗浮之痛耳。吾舍汝,其誰望矣?汝不自發真心,只作得一世俗所謂好人,吾之學其已矣,此方先哲意思無可托矣。吾年已至衰境,向前日月,能有幾多,此可念也。”(熊十力《十力語要》,北京:中華書局,1996年版,頁320~321。)這段話中的“非無一二”中的“一二”是指唐君毅和牟宗三。唐在他的自述中曾提及此事,可以為證。他說:“故熊先生嘗與友人韓裕文函,謂吾與宗三皆自有一套,非能承其學者,而寄望于裕文。”〔見唐君毅〈生命存在與心靈境界·后序〉,黃克劍編《唐君毅卷》(劉夢溪主編《中國現代學術經典》之一),石家莊:河北教育出版社,1996年版,頁920。〕熊氏原沒有選中唐或牟為衣缽傳人,而是選中了韓,認為韓雖不及前二人聰明,但卻“篤實可以成學”,他擔心前二人“終不離粗浮之痛”。相比之于韓,唐牟在哲學上已各自有一套。(此是熊氏的擔心所在,因為如是,則難有精進,不能傳熊氏之道。)那么,牟怎么成了熊氏的衣缽傳人呢?因為后來(1947年),韓留學美國,英年早逝。這可能是使熊氏不得已而一改初衷,把衣缽傳給牟的一個重要原因所在。另一方面,牟氏也曾寫過信給熊,說:“老師的學問傳不下來,您要靠我去傳您,否則您是傳不下來的。”(見牟宗三〈客觀的了解與中國文化之再造〉一文,臺北:《鵝湖月刊》第16卷第11期〔總號191〕)牟的話自是有些狂妄,但也道出了實情。看來,熊氏最終也只能把衣缽傳給牟了。大致上講,情況可能就是這樣的。無論如何,牟成為熊氏哲學的衣缽繼承人是歷史事實,早已為當代新儒家所接受。

        13、 仿瓊斯和弗洛姆描述榮格與弗洛伊德的關系。見弗洛姆《弗洛伊德的使命》,北京:生活·讀書·新知三聯書店,1986年版,頁56 。

        14、 見蔡仁厚《牟宗三先生學思年譜》,臺北:學生書局,1996(民國85)年版,頁85。

        15、 牟宗三〈熊十力先生的智慧方向〉,臺北:《鵝湖月刊》,第11卷第5期(總第125號),1985年11月。

        16、 《原儒》上卷于1954年春起草于北京十剎海寓店,中秋脫稿,翌年印有百部。下卷草于秋天,至1956年夏初脫稿,印存如上卷。1956年冬,全書再印,作為初版行世。

        17、 牟宗三〈熊十力先生追念會講話〉,同上揭書,頁264。

        18、 陳榮捷〈當代唯心論新儒學──熊十力〉(陳瑞深譯注),見羅義俊編《評新儒家》,上海:上海人民出版社,1989年版,頁421。

        關于《原儒》一書是否標志著熊十力的基本思想或態度已經改變,或它是否改變了《新唯識論》的基本論旨,一直是一個有爭議的問題。牟宗三、陳榮捷、劉述先、姜允明等都認為從《原儒》一書看熊的基本思想或基本態度沒有改變。(劉的觀點見〈先父劉靜窗先生與熊十力先生在晚歲通信論學與交往的經過〉,劉編《熊十力與劉靜窗論學書簡》,臺北:時報文化出版事業有限公司,1984[民國73]年版;姜的觀點見其《從〈原儒〉看熊十力的內圣外王》,收入氏著《當代心性之學面面觀》,臺北,明文書局,1994[民國83]年版。)徐復觀的學生翟志成于1987年在臺北召開的“國際孔學會議”上發表〈論熊十力思想在1949年后的轉變〉一文,后收入氏著《當代新儒家史論》(臺北:允晨文化實業股份有限公司,1993 [民國82]年版)一書,批評了陳劉二先生的觀點,稱陳是“全不變論”的代表,劉是“外王學轉變,內圣學不變論”的代表,而提出“外王、內圣俱變論”的觀點。又于1992年在《當代》雜志第76~78期刊出〈長懸天壤論孤心——熊十力在廣州(一九四八~一九五0)〉。后收入氏著《當代新儒家學史論》(同上)一書。翟文發表后,在海內外引起很大反響。對他的觀點,劉述先先生作出了反駁的回應(見劉述先〈對熊十力先生晚年思想的再反思〉,臺北:《鵝湖》,1992提第3期〔總第201號〕)。此外,郭齊勇先生亦對翟文進行駁正(見郭齊勇《為熊十力先生辯誣-評翟志成〈長懸天壤論孤心〉》,“第八屆國際中國哲學會議”論文,北京,1993年8月,后收入會議論文集,見趙向東主編《中國智慧透析——中國傳統哲學的現代意義及未來展望》,北京:華夏出版社,1995年版,并又寫了《翟志成“審定”之〈熊十力佚書九十六封〉糾謬》。)此外,余英時先生也對熊氏發表過有關評論,認為熊氏與梁漱溟是極少數能在壓力下堅持原則信仰的人,但是就熊而論,他在《原儒》中把周禮比附成社會主義,又在《乾坤衍》中把古代的庶民比附為無產階級,雖是“不得已的適應”,但也多少反映了他在一定程度上受到當時那種“社會主義理想”的“炫惑”。(見余著《陳寅恪晚年詩義釋證──兼論他的學術精神和晚年心境》,臺北:時報文化出版事業有限公司,1984(民國73)年版,頁19。)

        19、 牟宗三〈熊十力先生的智慧方向〉,同上。

        20、 同上。

        21、 同上。

        22、 見牟宗三〈客觀的了解與中國文化之再造〉,臺北:《鵝湖月刊》第16卷第11期(總號191),1991年5月。

        23、 見牟宗三〈一年來之中國哲學界并論本刊〉,《廣國民日報.哲學周刊》第43期,1936(民國25)年6月24日。

        24、 參見同上。

        25、 牟宗三〈中國人的具體感與抽象感〉,《宇宙旬刊》5卷2期,1936年。

        26、 同上。

        27、 同上。

        28、 同上。

        29、 同上。

        30、 同上。

        31、 同上。

        32、 同上。

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            亚洲熟女精品久久免费视频 | 中文字幕一级理论片 | 欧美日韩午夜视频在线观看 | 亚洲欧美日韩偷拍综合一区 | 日本精品AⅤ在线观看 | 亚洲人色大成年网站在线观看 |