前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的外語學(xué)習(xí)計(jì)劃主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:外語教育;動(dòng)機(jī);情境;研究
心理學(xué)家Corder曾經(jīng)說過:“只要有學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),誰都能學(xué)會(huì)一門語言”。[】 學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究始終是一個(gè)非常值得關(guān)注的課題,可以幫助我們理解外語學(xué)習(xí)的心理過程、社會(huì)因素及個(gè)體差異,更重要的意義是探索激發(fā)學(xué)生外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的途徑與策略???動(dòng)機(jī)研究常見的方法有定量和定性兩種。目前我國學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查手段大多采用定量研究。[3]定量研究以宏觀的研究層面對(duì)事物進(jìn)行大規(guī)模的調(diào)查和預(yù)測、證實(shí)普遍情況、尋求共識(shí),它以控制性、暫時(shí)性將事物在某一時(shí)刻凝固起來,然后進(jìn)行數(shù)量上的計(jì)算。從研究者自己事先設(shè)定的假設(shè)出發(fā),收集數(shù)據(jù)進(jìn)行驗(yàn)證,以概括性、普適性得出研究結(jié)論。 ]目前研究的局限主要是注重揭示學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)的普遍性.而忽視了動(dòng)機(jī)動(dòng)態(tài)性和情感因素。此外,定量方法只能對(duì)事物的一些比較表層的、可以量化的部分進(jìn)行測量,不能獲得具體的細(xì)節(jié)內(nèi)容,并且不能追蹤事件發(fā)生的過程,很難了解當(dāng)事人的視角和想法(陳向明,2000)。因此.目前的研究有必要在研究目標(biāo)和研究方法上進(jìn)行新的探索。
一
、研究設(shè)計(jì)本文采用以學(xué)習(xí)者傳記為基礎(chǔ)的方法來研究這個(gè)問題。
傳記樣本來自李良佑、劉犁主編《外語教育往事談— — 教授們的回憶》、[ 束定芳、張逸崗主編《外語教育往事談— — 外語名家和外語學(xué)習(xí)》第二輯,[6]兩本著述共匯集了海內(nèi)外56位著名學(xué)者、教授、專家等人士的回憶錄。本文從中篩選了3O位學(xué)者外語學(xué)習(xí)經(jīng)歷0,試圖從中尋找他們學(xué)習(xí)外語的動(dòng)機(jī)變化軌跡和變化因素。這兩本傳記都是作者的親身經(jīng)歷.都是自己外語學(xué)習(xí)經(jīng)歷的詳細(xì)實(shí)錄,追憶了先輩、師長、同窗的往事,描述自己所經(jīng)歷的某時(shí)期、某學(xué)校的外語學(xué)習(xí)實(shí)況。
其中,描述他們?cè)缒旮髯缘耐庹Z學(xué)習(xí)和教學(xué)過程中,那些他們認(rèn)為是最值得回憶和最有效的方法為我們的研究提供了最有價(jià)值的樣本。這些成功的外語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是如何變化的?難道他們天生就有語言學(xué)習(xí)的天賦?他們良好的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和堅(jiān)韌的學(xué)習(xí)意志是如何培育起來的?他們?nèi)绾慰朔W(xué)習(xí)過程中遭遇的挫折?本文研究的基本范疇就是從這些方面人手。
1.主要問題
(1)根據(jù)傳記中的回憶。找出他們的外語學(xué)習(xí)過程中動(dòng)機(jī)的變跡;(2)導(dǎo)致這些動(dòng)機(jī)變化的因索是什么?2.概念界定:本研究以著名學(xué)者方重、季羨林和范存忠等3O位著名學(xué)者為個(gè)案,依照作者的捕述將學(xué)習(xí)者所經(jīng)歷的動(dòng)機(jī)變化分為如下四個(gè)階段:(1)動(dòng)機(jī)引發(fā)階段:郎學(xué)習(xí)起始階段,表現(xiàn)的特征是學(xué)習(xí)者開始學(xué)習(xí)外語。我們將這個(gè)階段的動(dòng)機(jī)界定為“引發(fā)動(dòng)機(jī)”,指學(xué)習(xí)者在何種 素的作用下開始外語學(xué)習(xí),是主動(dòng)的還是被動(dòng)的,考慮那些誘發(fā)因素的具體形式等。如:方重 ]在初始階段無所謂喜歡與否,對(duì)他來說,僅僅是學(xué)校的~ 門功課而已;C 季羨林的英語學(xué)習(xí)是從好奇一il,開始的?!?j(2)動(dòng)機(jī)減弱階段:動(dòng)機(jī)減弱,表現(xiàn)的特征是學(xué)習(xí)者開始出現(xiàn)畏難情緒,有放棄學(xué)習(xí)的傾向。減弱動(dòng)機(jī)是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中遇到困難,受到打擊.或者是受到不好老師的影響.或者因?yàn)檎n本、教學(xué)方法不合適,所以造成了外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的減弱;也有人是本身從內(nèi)心不喜歡外語,在別人(家長、老師)強(qiáng)制性的壓力下,維持外語學(xué)習(xí),一旦這些強(qiáng)制性壓力消失,學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)就容易減弱,甚至可能會(huì)放棄學(xué)習(xí)。方重在回憶中描述的是雖然很早開始學(xué)習(xí)外語,但是也很快就陷入了動(dòng)機(jī)“低迷”狀態(tài)。這種情況下,根據(jù)常理推斷,作者很可能就會(huì)放棄學(xué)習(xí)外語i 范存忠雖然沒有直接說自己沒有興趣。但是從“老師沒有教好.我自己也沒有學(xué)好”中可以推斷,作者的動(dòng)機(jī)亦曾處于衰減狀態(tài)。C xo](3)情境動(dòng)機(jī)階段:學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)處于情境促動(dòng)當(dāng)中,即學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)處于某種外力的維持狀態(tài)中,主要是通過外部壓力、外界影響或鼓勵(lì),學(xué)習(xí)者在信念、意志和目標(biāo)之間產(chǎn)生沖突,表現(xiàn)為既有克服困難、維持學(xué)習(xí)動(dòng)力的傾向,也有因畏難情緒過大而放棄外語學(xué)習(xí)的可能性。方重的英語學(xué)習(xí)之門是由一個(gè)學(xué)習(xí)伙伴和優(yōu)越的外部環(huán)境開啟的。[1q(4)發(fā)展動(dòng)機(jī)階段:學(xué)習(xí)者把學(xué)習(xí)外語看成是獲得個(gè)人發(fā)展的重要途徑,開始具有比較遠(yuǎn)大的目標(biāo),樹立了人生目標(biāo)和理想,具有長期堅(jiān)持學(xué)習(xí)外語的傾向,這些具有個(gè)人發(fā)展動(dòng)機(jī)的學(xué)習(xí)者.已認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)外語的功利價(jià)值:用已獲得的知識(shí)作為交流工具,憑此可以找到好工作,可以幫助學(xué)習(xí)其它課程.提高教育和修養(yǎng),獲得成就感 通常情況下學(xué)習(xí)者要獲得動(dòng)機(jī)是需要一個(gè)過程的。學(xué)習(xí)者最初可能并沒有明確的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),甚至不喜歡外語,但是隨著年齡的增大.教學(xué)環(huán)境的變化或改善,學(xué)生可能會(huì)漸漸明白外語學(xué)習(xí)的重要性,或者嘗到外語學(xué)習(xí)的樂趣,就有可能從“不喜歡”逐漸轉(zhuǎn)變到“喜歡”,最終將外語學(xué)習(xí)作為自己的人生事業(yè),如胡壯麟、[” 陳冠商等便是。[”]二、分析結(jié)果1.動(dòng)機(jī)變化軌跡在上述概念界定的基礎(chǔ)上,研究者對(duì)30位作者的自傳進(jìn)行了定性解讀,試圖描寫出他們的動(dòng)機(jī)變化軌跡。從理論上講.A、B、C、D四種動(dòng)機(jī)的理論組合,可能產(chǎn)生l6種變化模式,見表一。
但是在實(shí)際上。動(dòng)機(jī)變化不會(huì)完全按照上述模式發(fā)生。
首先,學(xué)習(xí)者總是處于一定的社會(huì)文化環(huán)境中。學(xué)習(xí)者各自的語言天賦也各不相同,各種社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治、文化和家庭條件都會(huì)對(duì)動(dòng)機(jī)的形成和改變產(chǎn)生影響。其次,動(dòng)機(jī)是一個(gè)復(fù)雜的心理現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)往往由多種動(dòng)機(jī)共同驅(qū)動(dòng)。
這表明A、B、C、D四種動(dòng)機(jī)的分類不是絕對(duì)的。動(dòng)機(jī)的組合,如AC、BC、CD等完全是可能出現(xiàn)的。這些理論的討論,對(duì)理解下列動(dòng)機(jī)變化的分析十分重要。
從表中可以看出。我們將3O位學(xué)者外語學(xué)習(xí)的較為成功的典型動(dòng)機(jī)初步概括為以下三種類型:第一種:主動(dòng)類型A一 C—B— C— D。該類型指主體的自覺意識(shí)等理性活動(dòng)在學(xué)習(xí)的各個(gè)階段發(fā)揮作用,通過自我調(diào)適建立起來的外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。季羨林從lO歲開始學(xué)習(xí)英· 】28 ·語、偶然事件引發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)(A),在良好的讀書情境的誘發(fā)性影響下,對(duì)英語產(chǎn)生了濃厚的興趣(C)。同樣,
在學(xué)外(德語)時(shí),也曾遭遇不利的干擾因素,外語學(xué)習(xí)興趣動(dòng)機(jī)一度減弱(B)。從個(gè)人發(fā)展的理性上認(rèn)’只到外語學(xué)習(xí)的重要性,遂主動(dòng)克服困難.恢復(fù)了外語學(xué)習(xí)興趣(C),重新開始投入外語學(xué)習(xí),最后將外語作為人生事業(yè)(D)。
【關(guān)鍵詞】小學(xué)語文;課外練習(xí);趣味型
在新課改不斷推進(jìn)的今天,人們一改過去把語文課上成單純的追求“語言文字訓(xùn)練課”,或一味追求“人文”教育,但是在這華麗的轉(zhuǎn)型背后,卻掩蓋著語文基礎(chǔ)知識(shí)訓(xùn)練不落實(shí),非語文的東西泛濫成災(zāi)的嚴(yán)重現(xiàn)象。因此,開展“趣味型課外練習(xí)設(shè)計(jì)”的研究,設(shè)計(jì)一些學(xué)生感興趣、樂意做的練習(xí),把語文教學(xué)改革延伸到課外、校外,讓學(xué)生在不斷的學(xué)和用中培養(yǎng)語文能力,提高語文素質(zhì),_發(fā)學(xué)生課外學(xué)習(xí)潛能,這是我們語文教師需要解決的問題。
一、趣味型課外練習(xí)設(shè)計(jì)原則
(1)應(yīng)注重實(shí)用性。實(shí)用性,簡言之就是課外練習(xí)的內(nèi)容應(yīng)是課文要求掌握的重點(diǎn),不要面面俱到,胡子眉毛一把抓,或題海戰(zhàn)術(shù),更不能主次不分,丟了西瓜揀芝麻,練比之于講,內(nèi)容上高度濃縮,力求精、新、實(shí),設(shè)計(jì)和范圍大致可分以下幾個(gè)方面:①注重情感態(tài)度,價(jià)值觀的培養(yǎng)。②能體現(xiàn)一般規(guī)律性的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。③新出現(xiàn)的理念、實(shí)踐知識(shí),用法有了變化的容易讀錯(cuò)、寫錯(cuò)、用錯(cuò)的知識(shí)。④未曾接觸過但又是重點(diǎn)了解的知識(shí),將上述有關(guān)內(nèi)容分別精心設(shè)計(jì)到練習(xí)中去,通過學(xué)習(xí),使學(xué)生學(xué)得牢固,為其他各科學(xué)習(xí)和運(yùn)用打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
(2)應(yīng)選擇靈活性。設(shè)計(jì)課外練習(xí),盡量少與課文內(nèi)容重復(fù)或照相方式再現(xiàn)。設(shè)計(jì)的題要盡量靈活多變,對(duì)學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí),探究性學(xué)習(xí),創(chuàng)新性學(xué)習(xí),這樣才能收到更好的效果,下面舉幾種常用的設(shè)計(jì)。①變換形式,同一內(nèi)容可用多種形式表現(xiàn),由于形式一變,思路也變,就增加了學(xué)生的思考性和趣味性。比如我們學(xué)了《風(fēng)娃娃》一課,可用想象編的方式把自己想到的說給同學(xué)聽,也可以用猜測還可能做什么好事和壞事。讓課內(nèi)外充分結(jié)合,引導(dǎo)想象,注重重建學(xué)生的精神生活。②改易語境,語言現(xiàn)象千變?nèi)f化,語言單位的組合也是交錯(cuò)復(fù)雜的,盡管這樣,但它還是有一定規(guī)律,只有最恰當(dāng)?shù)亟M織才能表達(dá)最準(zhǔn)確的意思?;谶@一點(diǎn)我們?cè)诟淖冋Z境的方法設(shè)計(jì)練習(xí)題上,就盡可能讓學(xué)生選擇最佳語言表達(dá),或填空或選擇或重組一段新文。③拓展延伸,教師講授知識(shí),畢竟是滄海之一粟,很多新知識(shí)有待學(xué)生自己去探索,因此我們要通過課堂練習(xí),架起創(chuàng)設(shè)空間知識(shí)橋梁,設(shè)計(jì)一些拓展延伸的知識(shí)讓學(xué)生去進(jìn)行探究性學(xué)習(xí)。但新拓展延伸的內(nèi)容,不得漫無邊際,不得無意義,違背規(guī)律,這樣會(huì)把學(xué)生引向極端。
(3)應(yīng)富有趣味性。興趣可以使學(xué)生的思想完全集中到做的題上去,能調(diào)動(dòng)他們主動(dòng)性,積極性。設(shè)計(jì)有興趣的課外練習(xí),可以使學(xué)生的思想完全集中到做的題上去,能調(diào)動(dòng)他們主動(dòng)性,積極性,可以使學(xué)生在愉快中獲得知識(shí)。練習(xí)形式上應(yīng)盡量百花齊放,師生互動(dòng),口筆并重。在練習(xí)內(nèi)容上,精心設(shè)計(jì)一些習(xí)題,充分讓學(xué)生“動(dòng)”起來,真正讓學(xué)生自己到知識(shí)海洋中去暢游。
(4)要有多樣性。蘇霍姆林斯基說:“如果教師不去設(shè)法在學(xué)生身上形成這種情緒高漲、智力振奮的內(nèi)部狀態(tài),那么知識(shí)只能引起一種冷漠的態(tài)度,而不動(dòng)感情的腦力勞動(dòng)只會(huì)帶來疲勞?!边@就告訴我們,教師要勇于打破傳統(tǒng)練習(xí)單一、機(jī)械枯燥乏味的練習(xí)形式,使練習(xí)形式不拘于寫,而是聽、說、讀、寫有機(jī)融合,將演、評(píng)、畫、游戲、參觀。訪問等形式與聽、說、讀、寫巧妙結(jié)合,從而激發(fā)學(xué)生做練習(xí)的興趣,使其主動(dòng)參與。以“動(dòng)”為主線把知識(shí)的訓(xùn)練,技能的培養(yǎng)和智能的開發(fā)與操作、游戲、參觀、訪問等實(shí)踐活動(dòng)貫穿起來,讓練習(xí)具有吸引力,使學(xué)生在練習(xí)活動(dòng)中產(chǎn)生愉快的情感體驗(yàn)。
二、趣味性課外練習(xí)設(shè)計(jì)類型
(1)情境型趣味課外練習(xí)設(shè)計(jì)。如何改革課外練習(xí),使學(xué)生變苦做為樂做,由厭學(xué)為樂學(xué)呢?通過實(shí)踐研究我認(rèn)為遵循學(xué)生的認(rèn)知和思維發(fā)展規(guī)律,注重感性體驗(yàn)和實(shí)踐的“情境型”趣味課外練習(xí)可以讓學(xué)生在輕松愉快的氛圍里享受自主學(xué)習(xí)語文的快樂。因此,在設(shè)計(jì)“情境型”課外練習(xí)時(shí)要講究內(nèi)容、形式的趣味性,使學(xué)生能自覺主動(dòng)的去完成。如學(xué)了《北京》后可布置這樣的一個(gè)練習(xí):為北京這座城市設(shè)計(jì)旅游廣告用語,看誰的廣告用語最能吸引游客。注意要抓住北京城市的特點(diǎn)來寫,讓人一聽就想想去游玩。這樣,學(xué)生在濃厚的興趣中鞏固了有關(guān)北京的知識(shí),同時(shí)達(dá)到了體驗(yàn)生活,提高社會(huì)實(shí)踐能力的效果。
(2)層次型趣味課外練習(xí)設(shè)計(jì)。蘇霍姆林斯基曾經(jīng)有十分精彩的比喻:要像對(duì)待荷葉上的露珠一樣,小心翼翼地保護(hù)學(xué)生稚嫩的心靈。晶瑩透亮的露珠是美麗可愛的卻又是十分脆弱的,一不小心露珠滾落,就會(huì)破碎,不復(fù)存在。學(xué)生的心靈,如同露珠,需要教師倍加呵護(hù)。學(xué)生之間存在著個(gè)體差異,接受同樣的知識(shí)自然有快有慢,根據(jù)學(xué)生這一特點(diǎn),我設(shè)計(jì)了層次味課外練習(xí),如《植物媽媽有辦法》的練習(xí)“a.你還知道哪些植物傳播種子的方法?( )媽媽為孩子準(zhǔn)備了( ),它請(qǐng)( )來幫忙。b.我們來講講植物播種的故事吧?”第一小題用以幫助學(xué)生理解課文的主要內(nèi)容。第二小題讓中等生、優(yōu)等生用第一種句式結(jié)合自己的語言講一個(gè)關(guān)于植物播種的故事。用循序漸進(jìn)的方式,學(xué)生更易接受。后進(jìn)生多數(shù)在基礎(chǔ)層次上練習(xí),要在原有的基礎(chǔ)上跳一跳,嘗試在變式情境中講行實(shí)踐和練習(xí),可以和合作學(xué)習(xí)相結(jié)合。在多方幫助下,汲取力量,排除焦慮,增強(qiáng)信心,促使各層次學(xué)生共同發(fā)展。
(3)實(shí)踐型趣味課外練習(xí)設(shè)計(jì)。培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力和創(chuàng)新精神是科學(xué)教育的核心,而學(xué)生實(shí)踐能力的形成一直是語文教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié)。即使是考試成績很好的學(xué)生,在生活、工作、社會(huì)中面臨需要拿出主意的實(shí)際問題時(shí),常常不知所措。現(xiàn)在雖增加一些探究、開放性練習(xí),但這些練都局限于讓學(xué)生做抽象的“大腦實(shí)驗(yàn)”,與真正培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐能力還是有很大差距。因此,我設(shè)計(jì)了實(shí)踐味課外練習(xí),在布置課外練習(xí)時(shí)注重實(shí)踐性,讓學(xué)生把已經(jīng)獲得的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用于實(shí)踐。如《農(nóng)業(yè)的變化真大》練習(xí)中說到的“和媽媽一起去菜市場看看,你認(rèn)識(shí)哪些蔬菜?把蔬菜名稱寫下來告訴小伙伴吧!”親自動(dòng)手是學(xué)生歡迎的課外練習(xí)形式,學(xué)生對(duì)于具有趣味性,實(shí)踐性的練習(xí)內(nèi)容更感興趣,凡事要親自動(dòng)手才能獲得真知,學(xué)生親身經(jīng)歷的事物總是更難忘記。通過這種練習(xí),拓寬了學(xué)生的學(xué)習(xí)空間,學(xué)生帶著體驗(yàn)成果走進(jìn)語文,養(yǎng)成從實(shí)踐開始認(rèn)識(shí)自然,從實(shí)踐開始深入思考的作風(fēng)。
(4)開放型趣味課外練習(xí)設(shè)計(jì)。開放型練習(xí)是相對(duì)有明確條件和明確結(jié)論的封閉式練習(xí)而言的,是指題目的條件不完備或結(jié)論不確定的練習(xí)。傳統(tǒng)作業(yè)在訓(xùn)練學(xué)生時(shí),往往忽視思維訓(xùn)練,把活生生的學(xué)生當(dāng)作一臺(tái)機(jī)器來使用,作業(yè)流于機(jī)械單一的操作。針對(duì)這一現(xiàn)象,開放味課外練習(xí)無疑是一方良藥。如《我為你驕傲》可以設(shè)計(jì)這樣的練習(xí)“我的身邊還發(fā)生過許多這樣的事情,我想寫一寫?!薄拔覟槟泸湴痢敝v得是孩子主動(dòng)承認(rèn)錯(cuò)誤,并且努力去彌補(bǔ)自己過失的故事,知錯(cuò)能改還是個(gè)優(yōu)秀的孩子,學(xué)生理解了主人公,學(xué)習(xí)以后也深受啟發(fā),無論孩子還是成人,如果無視他人的情感和利益,社會(huì)交往就會(huì)出現(xiàn)問題,如果能夠顧及別人的情感和利益,孩子就能成為一個(gè)優(yōu)秀成員,這題拓展延伸到課外,學(xué)生收集身邊的例子,又是主題的升華學(xué)生在完成這些開放性練習(xí)的過程中收集了許多信息,多項(xiàng)能力在這里得到了綜合運(yùn)用和展示。
參考文獻(xiàn):
[1]張豐.問題與建議[M].國際文化出版公司,2001.10
[2]吳慶芳,彭建芳.小學(xué)生趣味語文[M].農(nóng)村讀物出版社,2005.6
[3]李曉紅.做創(chuàng)造的教師[M].四川教育出版社,2006.10
[4]李云橋.小學(xué)語文課堂游戲[M].浙江教育出版社,2006.12
[5]李云橋.學(xué)校心理學(xué)[M].浙江教育出版社,2006.12
關(guān)鍵詞: 對(duì)外漢語教學(xué) 詞匯文化義 文化附加義
語言是文化的一部分,受文化的影響,又是文化的反映。由于文化具有鮮明的民族性、地域性,這些特征不可避免地在語言系統(tǒng)的各個(gè)層面上反映出來。作為語言大廈基石的詞匯,突出地反映了文化的這種民族性、地域性。尤其是在漢語中,由于幾千年的文化積累,具有豐富文化內(nèi)涵的詞匯更是數(shù)不勝數(shù)。如果對(duì)漢語中的這部分具有特殊涵義的詞匯沒有掌握,那么在交際中,很可能會(huì)出現(xiàn)問題。語言教師挖掘、傳授詞匯文化義對(duì)提高學(xué)生對(duì)語言的掌握能力能力具有重要作用。
一、漢語中的詞匯文化義
關(guān)于詞的文化義,有多種界定,呂必松先生認(rèn)為:“一個(gè)詞語總會(huì)具有某種文化義?!薄霸~的文化義就是通過詞的意義和詞的形式所反映出來的漢民族文化的種種要素。”汲傳波先生提出:“詞的文化義是詞義中隱含的反映一個(gè)民族的社會(huì)狀況、、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣、思維方式和心理態(tài)勢(shì)等諸多文化因素的意義。”我認(rèn)為這個(gè)定義充分挖掘了對(duì)外漢語教學(xué)詞匯文化義的內(nèi)涵和特征,首先它是對(duì)詞義從文化視角考察得出的結(jié)果,強(qiáng)調(diào)了文化的隱含性;其次強(qiáng)調(diào)了從文化的視角對(duì)詞義的審視,而沒有混淆語言與文化這兩個(gè)層面,有利于我們判別一個(gè)詞是否具有文化義和具有什么樣的文化義。
二、漢語有的文化詞語
有著五千年文明史的中國人使用的詞語,同文化有著較其他語種更為密切的關(guān)系。那些直接反映中國獨(dú)特文化的詞語就是漢語中的文化詞語。它們是獨(dú)特而又豐富多彩的中國文化的產(chǎn)物,也是記錄中國文化的載體。正是借這些詞語之力,相當(dāng)部分的中國文化才得以保存,流傳。這些文化詞語大致可分為以下幾類。
1.表現(xiàn)中國獨(dú)有物質(zhì)文化的詞語。如:華表,四合院,粽子,太師椅,花轎,旗袍,中山裝,烏紗帽,等等。
2.表現(xiàn)中國獨(dú)特精神文化的詞語。如:社稷,文景之治,赤壁之戰(zhàn),道,八卦,小康,風(fēng)骨,傷痕文學(xué),等等。
3.表現(xiàn)中國獨(dú)特的社會(huì)經(jīng)濟(jì)制度的詞語。如:尚書,丞相,舉人,狀元,殿試,榜眼,探花,八股文,等等。
4.反映中國獨(dú)特的自然地理的詞語。如:梅雨,乾坤,梯田,戈壁,等等。
5.反映中國獨(dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣的詞語。如:元宵,中秋,清明,萬福,長跪,踏青,乞巧,拜月,等等。
6.反映中國杰出歷史名人的專有名詞。如:李白,秦始皇,武則天,等等。
在中國特定文化背景下形成的詞語,學(xué)習(xí)漢語的外國人是不能從字面上推知其意義的。比如,李白這個(gè)專有名詞對(duì)于一個(gè)不了解中國文化的外國人來說往往只是一個(gè)符號(hào)。至于成語俗語,更是為漢文化所獨(dú)有,它從表層意義到到深層內(nèi)涵都是無法用另一種語言對(duì)譯的。而要學(xué)好漢語,掌握漢語,必須掌握各種文化詞語。這不僅是因?yàn)檫@類詞數(shù)量巨大,而且是因?yàn)樗鼈冇涗浟素S富多彩的中國文化,是中國獨(dú)有文化的符號(hào)象征。了解中國文化,掌握這些詞語可以說是一條必經(jīng)之路。
三、中西方的文化附加義的差異
詞語的文化附加義是指一個(gè)詞在指稱實(shí)物的同時(shí)所蘊(yùn)涵的特定民族文化信息。也就是說,一個(gè)詞語首先有所指,在所指的基礎(chǔ)上又負(fù)載一定的文化信息,這時(shí)特定的文化信息就是這個(gè)詞語的文化附加義。詞語的文化附加義是特定的社會(huì)統(tǒng)一約定的,而不是個(gè)人的。它是特定的社團(tuán)心理上的一種約定:將某些抽象的主觀認(rèn)識(shí)、感受通過一個(gè)個(gè)具體的事物含蓄委婉地表達(dá)出來。如漢族人民在心理上形成這樣種種約定:以“紅豆”表現(xiàn)“愛情”,以“鴻鵠”表現(xiàn)“志向遠(yuǎn)大者”,以“獅”表現(xiàn)“勇猛者”,等等。
語言就像一面色彩斑斕的鏡子,反映著民族文化的全部,又像一個(gè)窗口,展示著文化的一切內(nèi)容。語言是文化的一部分,又是文化的傳播工具。而詞匯作為語言的基本構(gòu)成,最能生動(dòng)地體現(xiàn)出不同文化的差異。不同的文化附加義和各個(gè)民族的風(fēng)俗習(xí)慣、地理、歷史、宗教、信仰及審美觀是密切相關(guān)的。同時(shí),不同民族對(duì)一些共同事物的反映是不同的,有的表現(xiàn)出喜好,有的正好相反。這不僅取決于該事物在日常生活中的地位和作用,而且取決于該民族的心理及其價(jià)值觀。由于受民族文化的影響,一個(gè)普通的詞在一種語言中常有極其豐富的聯(lián)想意義,而在另一種文化中就可能僅僅是一個(gè)語言符號(hào)。這類詞往往會(huì)導(dǎo)致理解上的障礙,造成不必要的誤解。例如“竹子”(bamboo),這種植物就與中國的傳統(tǒng)文化有著深厚的關(guān)系。中國人常用竹來以物喻人,表達(dá)自己堅(jiān)定、正直的性格。而bamboo一詞在英語里幾乎沒有什么聯(lián)想意義,甚至bamboo一詞都是從其他語言中借用來的。因?yàn)橹癫⒉皇峭辽灵L在英國的,所以,英國人對(duì)于竹并不像中國人那么熟悉,這也決定了bamboo一詞貧乏的文化內(nèi)涵,在多數(shù)情況下,它只是一個(gè)名稱。
在英語里也有許多具有豐富聯(lián)想意義而漢語卻沒有的詞。例如daffodil(黃水仙),在中國,它僅僅是一種花而已,但在英國它是春天、歡樂的象征。一些文學(xué)家、詩人都以daffodil來描寫春天以及春天帶來的歡愉的心情。
有的時(shí)候,兩種語言中指稱義相同的詞語,兩者都有文化附加義,但是文化附加義的內(nèi)容不同,甚至截然相反。例如,一些顏色詞為不同語言或文化所共有,然而他們的文化內(nèi)涵卻截然不同。在西方,人們習(xí)慣用blue表示沮喪、消沉或者猥、下流,但在中國文化中,藍(lán)色卻用來表示肅穆、嚴(yán)肅,猥下流的意思則用黃色表示。紅色(red)一詞在西方文化中是用來表示憤怒、氣憤的意思,但在中國文化中卻被用來代表革命。又如,在漢語中,“龍”(dragon)及與其相關(guān)的詞語明顯具有至尊無上的色彩。古代皇帝被稱之為“真龍?zhí)熳印保浜蟠鸀椤褒堊育垖O”。人們希望自己的后代有出息,就叫做“望子成龍”,海內(nèi)外的炎黃子孫都稱自己為“龍的傳人”。然而,在英美等西方國家,“龍”則是指古代碩大、兇殘的古怪野獸,不僅無端吞食人類和動(dòng)物,而且制造水火災(zāi)害,危害人類生存。因而,西方人對(duì)于“龍”絕無好感,對(duì)中國人的龍的圖騰信仰頗感不可思議。
四、漢語文化詞語與對(duì)外漢語教學(xué)
對(duì)外漢語語教學(xué)是一種語言教學(xué),同時(shí)也是一種文化教學(xué)。對(duì)已經(jīng)掌握了本民族語言,形成了一套本民族文化觀念的外國人來說,學(xué)習(xí)漢語的過程實(shí)際上也同時(shí)是學(xué)習(xí)、習(xí)慣并逐漸接受漢民族文化的過程。詞匯作為語言中最積極、最活躍的部分,社會(huì)生活的變遷、民族文化的發(fā)展都在其中得到直接和迅速的反映,語言的文化載儲(chǔ)功能首先也是通過詞語顯示出來的。利用詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入,其重要性不言而喻。
我們?cè)诔跫?jí)階段進(jìn)行文化教學(xué)時(shí),可以通過詞匯教學(xué)傳授文化背景知識(shí)。如:解釋“聘禮”、“迎親”等詞匯時(shí),可以介紹中國的禮俗文化;介紹“姑媽”、“姨媽”這些親屬稱謂時(shí),可以對(duì)比漢英親屬稱謂的不對(duì)稱性,來介紹中國傳統(tǒng)的家庭觀念;解釋“龍井”、“旗袍”等詞匯時(shí)介紹中國的飲食、服飾文化;解釋“中秋”、“端午”等節(jié)日的詞時(shí),可以介紹與之相關(guān)的風(fēng)俗和節(jié)日來歷;解釋“京劇”、“唐詩”等詞匯時(shí),可以介紹文學(xué)藝術(shù)文化;解釋“胡同”、“園林”等詞匯時(shí),可以介紹中華民族的建筑文化。這樣留學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時(shí)又了解了中國文化,既有利于了解中國,又能增加學(xué)習(xí)漢語的興趣。而到了中高級(jí)階段,再介紹深層的精神文化。
總而言之,外國人要真正掌握漢語,就必須了解漢語詞匯的文化意蘊(yùn),而不是膚淺地、單一地掌握詞義。中國詞匯文化與中華民族的思維方式、心理活動(dòng)和表述形式緊密相連,在中國文化的教學(xué)中,必須突出隱含在漢語系統(tǒng)中反映漢民族價(jià)值觀念、思維方式、民族性格、心理狀態(tài)、倫理道德、審美情趣等特殊文化因素的教學(xué),通過不同文化背景的跨文化比較,加強(qiáng)漢語交際文化、行為文化、觀念文化的揭示,為漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者提供理論和實(shí)踐上的指導(dǎo),提高他們運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的實(shí)際能力。同時(shí),語言學(xué)習(xí)者也必須認(rèn)真地探索和研究,才能更好地掌握漢語。
參考文獻(xiàn):
[1]林成滔.字里乾坤[M].北京:中國檔案出版社,2004.
[2]王貴元.漢字與文化[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2005.
[3]吳琦幸.文化語言新論[M].上海:上海古籍出版社,2003.
近年來,在一大批專家學(xué)者不懈的努力下,中國文化語言學(xué)的研究已成為中國語言學(xué)里的一個(gè)熱門學(xué)科,并逐漸形成四大學(xué)派:以游汝杰為代表的文化參照派,在語言觀上持一種多元看法,認(rèn)為語言既是自然現(xiàn)象,又是社會(huì)現(xiàn)象,具有開創(chuàng)意義;以陳建昆為代表的社會(huì)語言學(xué)派,具有新的思路;以申小龍為代表的全面認(rèn)同派,在民族文化心理層次上把握民族語言特點(diǎn)的分析方法,無疑比文化語言分析方法有更強(qiáng)的解釋力和沖擊力;以劉煥輝為代表的交際學(xué)派,注重研究語言在交際中的運(yùn)動(dòng)狀態(tài)、結(jié)構(gòu)規(guī)律、交際功能,研究人們運(yùn)用語言進(jìn)行交際的基本規(guī)律,另辟蹊徑,頗引人注意。
愛德華·薩丕爾指出:“語言背后是有東西的,而且語言不能脫離文化而存在”,民族語言本身就是民族文化的一種基本形式,文化對(duì)于語言的制約性是顯而易見的。文化之間的差異,文化的發(fā)展的軌跡不可避免地會(huì)在語言中留下痕跡,文化對(duì)于語言的制約,也至少有兩個(gè)方面:一是表達(dá)方式,二是表達(dá)范圍。而語言也時(shí)時(shí)刻刻忠實(shí)地折射著文化的內(nèi)涵。文化固然對(duì)語言有著相當(dāng)強(qiáng)的制約性,但從另一個(gè)方面來說,語言也無時(shí)不刻地在影響著使用這種語言的文化。文化對(duì)語言的制約或者說語言的表達(dá)及其變化發(fā)展對(duì)于文化的依賴性上已有詳盡的例子。正如愛德華·薩丕爾在《語言》所提出的那樣,“語言是一種文化功能”,“語言的內(nèi)容,不用說是和文化有密切關(guān)系的,語言的詞匯多多少少忠實(shí)地反映出它所服務(wù)的文化。從這種意義上說,語言史和文化史沿著平衡的路線前進(jìn)是完全正確的。”語言本身就是民族文化的一種載體,浸透了文化內(nèi)涵。況且使用語言的人本身就是文化的創(chuàng)造者,又可以說是文化的產(chǎn)物,自然不能擺脫文化的制約。所以薩丕爾強(qiáng)調(diào)說: “某種特殊的集體心理品質(zhì)形成了某種文化,而這品質(zhì)又無關(guān)某種特殊語言形態(tài)的成長,這豈不是不可思議的嗎?”
文化依賴于語言,語言推動(dòng)著文化的傳播,這也是顯而易見的事實(shí)。語言,它構(gòu)成了人的最重要的文化環(huán)境,直接塑造了人的文化心理。因此,我們可以說:語言與文化由于它們之間相互制約,又互相依賴、互相推動(dòng)發(fā)展的關(guān)系,如果脫離了“文化”概念,深入的語言研究幾乎是不可能的。同樣,文化的研究離開了語言,將會(huì)同樣地產(chǎn)生理論上的缺憾。還在十九世紀(jì)初,西方語言學(xué)者們就開始關(guān)注這個(gè)新的領(lǐng)域了。拉斯克(R.Rask)指出“若要知道史前期遠(yuǎn)古時(shí)代民族的起源及其親屬關(guān)系,那么就沒有比語言更重要的材料了?!备窭锬?J.Grimm)則直截了當(dāng)?shù)卣f:“我們的語言也是我們的歷史?!睆拇艘院螅幕Z言學(xué)逐漸成熟起來,開拓了語言學(xué)研究的一個(gè)新領(lǐng)域。
從根本上來看,任何語言都是一個(gè)民族看待世界的一種樣式,因而都具有人文性這一本質(zhì)屬性,但人們對(duì)語言的性質(zhì)至今仍沒有研究透徹。我們認(rèn)為,語言的性質(zhì)是多維的,至少應(yīng)該包括下列幾個(gè)方面,即生物的、物理的、信息的、人文的,其中尤以人文性最具語言學(xué)的社會(huì)學(xué)特質(zhì)和文化學(xué)的意義。當(dāng)近代傳統(tǒng)文化發(fā)生危機(jī)時(shí),首當(dāng)其沖的也正是封建文化載體之一的傳統(tǒng)小學(xué)。為“法先王之道”而識(shí)字通經(jīng)的指導(dǎo)思想貫穿著近兩千年的漢語研究。這種濃厚的人文性正與中國人注重向內(nèi)探求、注重認(rèn)識(shí)自身、完善自身的內(nèi)向型文化有牢不可分的關(guān)系。許慎在《說文解字序》中開宗明義地談到:“蓋文字者,經(jīng)藝之本,王政之始。”可見古人早有清醒的認(rèn)識(shí)。
也就是說,語言有一個(gè)系統(tǒng)的結(jié)構(gòu),通過語言分析文化現(xiàn)象,甚至比直接對(duì)各種文化現(xiàn)象進(jìn)行分析更加方便,更加清晰。人是社會(huì)動(dòng)物,也是文化動(dòng)物,我們自身處在文化的包圍之中,我們已習(xí)以為常。我們力圖對(duì)一切文化現(xiàn)象都能作出準(zhǔn)確的分類和解釋,但并不能完全做到。而語言,由于其結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性,使人們不自覺地對(duì)世界萬物作出了分類和解釋,從而使一切文化現(xiàn)象從混沌變?yōu)橛行颉1热纾瑥臐h字本身就可以體現(xiàn)出其中濃濃的中華文化。特別是偏旁、部首,都會(huì)反映出一些古人對(duì)事物的聯(lián)系,我們現(xiàn)在通過學(xué)習(xí)漢語,學(xué)習(xí)漢字,就能反過來推知他們創(chuàng)造這種字、這種詞的時(shí)候的緣由了。比如,和思想有關(guān)系的字、詞通常都會(huì)有“心”字旁,如“想,念,思,慮,憤,怒,憂,愁……”。說明古人早期都將思考這類事情與心臟緊密地聯(lián)系在一起,認(rèn)為這類行為都是由心臟產(chǎn)生的。
因此,在對(duì)外漢語的教學(xué)過程中,我們常??梢园l(fā)現(xiàn),有些語言點(diǎn)學(xué)生之所以搞不清楚其中的由來,正是因?yàn)闁|西方文化不同所帶來的。因?yàn)檎Z言的基礎(chǔ)是詞匯,核心是詞義,詞義與文化的關(guān)系最真切,詞匯也就成為體現(xiàn)民族文化精神最明顯的語言結(jié)構(gòu)形式,所以對(duì)詞匯結(jié)構(gòu)的文化內(nèi)涵發(fā)掘方面花費(fèi)功夫也大。如從詞匯內(nèi)部結(jié)構(gòu)本身看,漢語詞形、詞義的關(guān)系比西方表音文字要緊密,漢語詞匯中有的詞形直接表示詞義,也就包含著更豐富的漢民族文化內(nèi)涵;從漢語詞義的引申與漢民族審美意識(shí)的角度,也可以揭示詞匯意義與文化共同演變的事實(shí)。詞義的引申總是以聯(lián)想為其必要的心理基礎(chǔ),文化傳統(tǒng)不同,認(rèn)識(shí)活動(dòng)中的聯(lián)想方式也就隨之而不同,民族語言中詞義引申的規(guī)律也不同,其詞義中包括的文化意義自然也不同,而且,民族的審美趣味、審美理想等作為主體認(rèn)識(shí)圖式的構(gòu)成要素;中國文化特征在固定的詞組、習(xí)慣語中的作用也很突出,其成語典故大多與民族心理、習(xí)慣有關(guān)。
比如,成語、諺語、慣用語是中國語言中文化性很強(qiáng)的詞匯。漢語中常用的成語近三千條,外國留學(xué)生如果不了其中的文化內(nèi)涵,僅從字面上是無法準(zhǔn)確理解成語的真正含義的。如“班門弄斧”、“愚公移山”、“胸有成竹”、“磨杵成針”等。諺語、格言是中國人民智慧的結(jié)晶,蘊(yùn)涵了豐富的生活經(jīng)驗(yàn)和人生哲理。如“朝霞不出,晚霞行千里”、“人不可貌相,海水不可斗量”。慣語富有濃郁的社會(huì)生活氣息,語言凝練,幽默犀利。有的具有專業(yè)文化色彩,如“后遺癥”、“流水賬”、“清水衙門”,有的源于社會(huì)文化習(xí)俗,如“倒插門”、“妻管嚴(yán)”、“小意思”、“壓歲錢”等。另外,由于漢語的語音、字型、構(gòu)詞、句法等方面的特殊性而形成了許多獨(dú)具特色的修辭方式。
關(guān)鍵詞:外語教學(xué);非語言交際;跨文化交際能力
人際間交流是通過兩種形式進(jìn)行的,一是通過語言交際,二是通過非語言交際。非語言交際是整個(gè)交際中不可缺少的組成部分。外語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力??缥幕浑H能力應(yīng)包括語言交際能力和非語言交際能力。以往的外語教學(xué)多著眼于書面和口頭交際能力的培養(yǎng),對(duì)非語言交際能力的培養(yǎng)重視不夠。為了真正達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生全面的跨文化交際能力教學(xué)目標(biāo),在外語教學(xué)和研究中應(yīng)加強(qiáng)對(duì)非語言交際的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,以使學(xué)生能夠運(yùn)用英語準(zhǔn)確。順利地進(jìn)行跨文化交流。
一、非語言交際的特點(diǎn)及作用
非言語交際(non-verbal communica-tion)是指包括言語行為之外的一切由人類和環(huán)境所產(chǎn)生的,對(duì)于信息發(fā)出和接收者都具有潛在信息價(jià)值或意義的刺激。非言語行為包括眼神、手勢(shì)、身勢(shì)、微笑、面部表情、服裝打扮、沉默、交談時(shí)的身體距離、講話的聲音、語調(diào)、時(shí)間觀念、對(duì)空間的使用等等。這些非言語行為都可以用作交流信息、傳達(dá)思想、表達(dá)感情態(tài)度。非語言交際與語言交際的特點(diǎn)不同,它沒有固定的規(guī)律和法則,也沒有一套具有明確意義的符號(hào)。它可以是連續(xù)不斷地進(jìn)行,有些非語言交際的手段是人類的本能,有些則是后天習(xí)得的。人類交際是語言交際和非語言交際的結(jié)合。在交際中,脫離非語言的配合的孤立的語言行為往往難以達(dá)到有效的交際目的;另一方面也要認(rèn)識(shí)到,非語言行為只能在一定的語境中才能表達(dá)明確的含義,而且一種非語言行為只有與語言行為或其它非語言行為配合,才能提供明確的信息。非語言交際通常與語言交際結(jié)合進(jìn)行,在不同的情況下起著補(bǔ)充、否定、重復(fù)、代替、強(qiáng)調(diào)、調(diào)節(jié)的作用。當(dāng)你接到你不喜歡的禮物時(shí),盡管嘴里說如何喜歡,但臉上的表情卻流露出你的真實(shí)的不愉快的表情,也就是說,你的表情否定了你所說的話。我們有時(shí)一邊說話一邊用手勢(shì)表達(dá)同樣的意思。例如,有人問路的時(shí)候,我們?cè)诟嬖V問路人方向,同時(shí)用手指指示該方向以重復(fù)。在有的情況下,無法用語言交流信息,必須用非語言行為傳遞信息。例如股票交易所的交易員在嘈雜的大廳里用特定的手勢(shì)傳遞買賣的信息和行情。身勢(shì)動(dòng)作常常可以對(duì)所講的話起強(qiáng)調(diào)作用。在人們講話時(shí)會(huì)伸出手掌或拳頭用力向下壓下去以表示態(tài)度堅(jiān)決。交談時(shí)人們常用眼神和語調(diào)暗示自己要講話、己講完、或不讓人打斷。
二、跨文化非語言交際的差異
人類的交際都是在一定規(guī)則指導(dǎo)下進(jìn)行的,而包括語言交際行為規(guī)則和非語言交際行為規(guī)則。交際規(guī)則是每種文化長期約定俗成的結(jié)晶。文化不同,交際規(guī)則是不同的,非語言交際行為規(guī)則也不盡相同。在跨文化交際中,人們比較注意語言交際行為的正確性、合適性、和可接受性,卻易忽略非語言交際行為的文化差異和影響。一個(gè)中國男人和一個(gè)美國或加拿大婦女談話時(shí),注視對(duì)方是否失禮?兩個(gè)男青年或兩個(gè)女青年同行時(shí),其中一個(gè)搭著另一個(gè)肩膀或兩個(gè)人手拉手向前走,西方人是否認(rèn)為合適?在有各種文化背景的民族中,點(diǎn)頭是否都表示“是”,搖頭是否都表示“不”?這不是語言問題,而是身勢(shì)語(非語言交際)問題。在不同文化中,身勢(shì)語的意義不完全相同。
呂淑湘在談到語言差異的比較時(shí)列出了三鐘情況:“一種情況是彼此不同,第二種情況是此一彼多或此多彼一,還有一種情況是此有彼無或此無彼有。”在跨文化交際中,非語言表達(dá)上的差異情況,大致是這幾種情況。第一,行為相同,意義有別。例如文化不同,OK這一手勢(shì)的含義可能有別。譬如:中國人習(xí)慣表示的是“零”:法國人表示的是“零”或“無”:日本人表示的是“錢”;某些地中海國家表示的是“孔”或“洞”;在巴西和希臘等國該手勢(shì)則是一種令人討厭的污穢動(dòng)作。第二,意義相同,行為有別:例如表示不知道、為難、不贊成或無可奈何等含義時(shí),中國人的習(xí)慣是搖頭或擺手,英語國家和許多西方人則喜歡聳肩。第三,此一彼多或此多彼一。有些動(dòng)作在漢文化中一般只表示一種含義,在別種文化中就有可能表示多種不同的含義。例如:中國人中有人在談話或作報(bào)告時(shí)常常有一種下意識(shí)的動(dòng)作:兩手相鉗,兩個(gè)拇指互相撮動(dòng)。做這一動(dòng)作的人并不表示任何含義,最多只是一種悠閑自得的表現(xiàn)而已。然而,在英語國家的人看來,這一動(dòng)作卻含有“洋洋自得”、“閑極無聊”、“緊張不安”、“極其無趣”或“煩躁不安”等多種含義。第四,此有彼無或此無彼有。有許多姿勢(shì)、動(dòng)作只存在于某一種或某些文化中,在其他文化中卻不存在。例如:英語國家的人有不斷轉(zhuǎn)動(dòng)手上戒指的動(dòng)作,表現(xiàn)出的是情緒緊張或不安。許多港臺(tái)人士現(xiàn)在也有這一習(xí)慣。中國大陸現(xiàn)在也有不少人帶戒指,但尚無這一動(dòng)作。如果有人做這一動(dòng)作,別人可能以為他在“顯富”。
三、外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生非語言交際能力
我們所處的時(shí)代是一個(gè)多元文化的時(shí)代,是一個(gè)現(xiàn)代傳播技術(shù)“強(qiáng)制”我們進(jìn)行跨文化交際的時(shí)代。跨文化交際能力在當(dāng)今世界變得尤為必要,主要原因是由于交通工具的進(jìn)步與通訊手段的發(fā)展使得不同國家、不同種族、不同民族的人能夠頻繁地接觸和交往:迅速發(fā)展起來的因特網(wǎng)把全世界的人們通過計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系起來:還有經(jīng)濟(jì)的高度全球化”所有這些變化使人類具有了全球意識(shí),使不同社會(huì)、文化以及不同地區(qū)的人們產(chǎn)生了相互交往的強(qiáng)烈欲望,這一切使得跨文化交際成為我們時(shí)代的突出特征。由于非語言交際在跨文化交際中具有舉足輕重的作用,非語言交際應(yīng)該是外語教學(xué)中的重要組成部分之一。因?yàn)榉钦Z言交際行為的形成是一個(gè)學(xué)習(xí)和模仿的過程,所以在跨文化非語言交際能力的培養(yǎng)過程中,應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手:首先,教師應(yīng)不斷提高自身的跨文化交際意識(shí),糾正原來在外語教學(xué)中重語言規(guī)則教學(xué)而輕非語言規(guī)則教學(xué)的觀念。全面認(rèn)識(shí)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。為此,教師要注重外國文化和習(xí)俗的學(xué)習(xí),提高自身的交際能力,在教學(xué)中有意識(shí)地使用非語言手段傳遞信息,并做到行為得當(dāng),舉止規(guī)范。其次,在教學(xué)內(nèi)容上,應(yīng)結(jié)合課本增加目的語文化背景的知識(shí)含量,注重風(fēng)俗、習(xí)慣及文化禁忌的介紹。將課文中涉及到的非語言行為和手段列入生詞、注釋、例句和練習(xí)之中。第三,在教學(xué)方法和手段上,應(yīng)選用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法如課堂交流教學(xué)法、場景教學(xué)法、角色扮演法等,使教學(xué)過程形象化、交際化。要充分利用現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備和多媒體技術(shù),使學(xué)生在直觀、真實(shí)、自然的環(huán)境中學(xué)習(xí)和領(lǐng)會(huì)語言交際與非語言交際及其文化差異并引導(dǎo)學(xué)生正確得體地運(yùn)用語言和非語言行為手段進(jìn)行交際。最后,有條件的學(xué)校可以開設(shè)非語言交際課程,系統(tǒng)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行非語言交際理論教育,或組織專題講座專門進(jìn)行目的語文化非語言知識(shí)教育并且引導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)地收集非語言交際“語料”,進(jìn)行目的語和母語文化的非語言交際行為和手段的對(duì)比研究和討論。
四、結(jié) 語
摘要:文章探討了在跨文化交際背景下,對(duì)外漢語識(shí)讀教學(xué)所面臨的來自教學(xué)對(duì)象、教學(xué)觀念、教學(xué)管理等方面的新挑戰(zhàn),以及應(yīng)對(duì)這些新挑戰(zhàn)需要重新構(gòu)建的教學(xué)新途徑:即加大知識(shí)儲(chǔ)備、創(chuàng)新教學(xué)形式、改革測評(píng)體系。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;對(duì)外漢語識(shí)讀教學(xué);探析
跨文化交際指來自不同文化背景的人之間的交際,需要處理的是交際與文化之間的關(guān)系,解決的是跨文化語境中的問題。在跨文化交際中,由于交際規(guī)則、思維方式和價(jià)值觀念的不同,交際信息很容易產(chǎn)生文化誤解,甚至文化沖突。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和知識(shí)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,跨文化交際不僅僅是交際傳播的新形態(tài),也帶來了課程教學(xué)的新格局。跨文化交際的一個(gè)突出特點(diǎn)是,文化的不同,交際者的語言、社會(huì)、歷史、生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、交際規(guī)則、思維方式乃至價(jià)值觀念等各方面都會(huì)存在差異。
對(duì)外漢語識(shí)讀教學(xué),這里所指的對(duì)外漢語,專指以其他語言為母語的國家或地區(qū)的人為對(duì)象的漢語教學(xué),新形勢(shì)下,對(duì)外漢語識(shí)讀教學(xué)也越發(fā)強(qiáng)調(diào)將語言學(xué)習(xí)與知識(shí)的創(chuàng)新、改變緊密結(jié)合起來,從而實(shí)現(xiàn)雙重識(shí)讀目的:一是理解并掌握不斷演變的語言;二是培養(yǎng)學(xué)生的批評(píng)識(shí)讀能力。同時(shí),教學(xué)活動(dòng)本身作為一種交際傳播形式,必須充分面對(duì)跨文化交際所帶來影響,重新構(gòu)建科學(xué)的教學(xué)體系去迎接新挑戰(zhàn),解決新問題。
一、跨文化交際背景下對(duì)外漢語識(shí)讀教學(xué)的新挑戰(zhàn)
(一)教學(xué)對(duì)象的多樣性
跨文化交際背景下,每個(gè)交際對(duì)象或教學(xué)對(duì)象都有著各自的文化屬性和文化背景。這些文化屬性或文化背景在共同語言教學(xué)中雖然具有一定趨同性,但更多的表現(xiàn)出差異性、交互性、動(dòng)態(tài)性等特征,這些屬性使得每一個(gè)教學(xué)對(duì)象都成為具有獨(dú)特個(gè)性的個(gè)體,并在統(tǒng)一的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中成為必須得到關(guān)注的主體。例如,一個(gè)由歐、美、東南亞佛教國家和中部非洲國家留學(xué)生組成的班級(jí),文化背景不同的個(gè)體組成了一個(gè)學(xué)習(xí)漢語的集體,每個(gè)個(gè)體之間都有學(xué)習(xí)漢語的欲望,但都又有各自自不同的行為思想,整個(gè)教學(xué)實(shí)踐中教學(xué)對(duì)象呈現(xiàn)一種明顯的多樣性,如何提升教學(xué)互動(dòng),提高教學(xué)效率,延伸課堂活動(dòng),實(shí)現(xiàn)教學(xué)活動(dòng)的時(shí)空拓展,是對(duì)外漢語識(shí)讀教學(xué)必須面對(duì)的一個(gè)新挑戰(zhàn)。
(二)教育觀念的開放性
當(dāng)前社會(huì)是一個(gè)開放的社會(huì),來自不同文化背景的教學(xué)實(shí)踐主體在網(wǎng)絡(luò)等科技發(fā)展的基礎(chǔ)上早已發(fā)展成為一個(gè)有機(jī)整體,傳統(tǒng)的封閉式教育格局被打破,取而代之的是一種全方位開放式的新型教育,這是一種全新的師生交往、積極互動(dòng)、共同發(fā)展的過程。這類教學(xué)本質(zhì)上是一種交際行為,非常強(qiáng)調(diào)教育觀念的開放性,積極吸收一切可能的優(yōu)秀教學(xué)觀念、教學(xué)方法,因人而異、因材施教,針對(duì)不同的對(duì)象采取不同的教學(xué)手段,雙向交流,充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、積極性和創(chuàng)造性,激發(fā)學(xué)生的內(nèi)心世界求知欲和創(chuàng)造潛能,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中真正成為信息加工的主體和學(xué)科知識(shí)的主動(dòng)構(gòu)建者,而不是外部刺激的被動(dòng)接受者和知識(shí)灌輸?shù)膶?duì)象;同時(shí),教師應(yīng)從單純的知識(shí)傳授者,變成教學(xué)活動(dòng)的組織者和引導(dǎo)者,摒除過去以教師為中心的觀念,樹立一種全方位多元化的開放式教學(xué)交流機(jī)制。
二、跨文化交際背景下對(duì)外漢語識(shí)讀教學(xué)的新探索
(一)加大知識(shí)儲(chǔ)備
在跨文化交際背景下,師生關(guān)系、教師角色、知識(shí)儲(chǔ)備等諸多方面都需要重新定位與思考。俗語所說,給學(xué)生一滴水,教師就要有一桶水;授之于魚,不與授之于漁。由于跨文化交際環(huán)境的對(duì)外漢語教學(xué)中,教師面對(duì)的教學(xué)對(duì)象的知識(shí)范圍更廣,思維方式更多,自主意識(shí)更強(qiáng)。教師必須及時(shí)更新和加強(qiáng)自身的知識(shí)儲(chǔ)備,改變過去傳統(tǒng)教學(xué)中認(rèn)為教師只需懂一門學(xué)科的基本知識(shí)就能勝任工作的狀況,變成扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)與廣博的文化科學(xué)知識(shí)相結(jié)合的復(fù)合型教師。只要這樣,教師才能從單純的知識(shí)傳授者變成學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者,以廣博的知識(shí),結(jié)合和深入淺出、縱橫捭闔的教學(xué)魅力,充分照顧不同文化背景的學(xué)習(xí)需求,激發(fā)學(xué)生的求知欲,讓學(xué)生變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí),加強(qiáng)人文關(guān)懷,提升學(xué)生的多元識(shí)讀能力。
(二)創(chuàng)新教學(xué)形式
跨文化交流背景下,一個(gè)留學(xué)生來陌生的中國,往往會(huì)因?yàn)槭ナ煜さ纳鐣?huì)交往符號(hào)而陷入交往陌生甚至深度焦慮,很多時(shí)候因?yàn)槲幕瘍A向和心理行為的差異,在教學(xué)交流中很容易產(chǎn)生不同的矛盾和誤解,而且這種情況單憑文本語言很難解決。為克服單一文本教學(xué)的不足,教學(xué)活動(dòng)必須借助各種現(xiàn)代教育技術(shù)、數(shù)字技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)、媒體平臺(tái)等,進(jìn)行差異化、外延式教學(xué),將教學(xué)活動(dòng)從課內(nèi)延伸到課外,從線下延伸到線上。鼓勵(lì)學(xué)生利用各種新媒介形象進(jìn)行閱讀和處理信息,并且通過利用計(jì)算機(jī)多媒體技術(shù)創(chuàng)造性地學(xué)習(xí)漢語。例如可以通過慕課(MOOC)的形式積極拓展網(wǎng)絡(luò)教學(xué)空間,最大限度地爭取教學(xué)互動(dòng)、教學(xué)效率、師生關(guān)系、教學(xué)效果等方面的進(jìn)步。
(三)改革測評(píng)體系
傳統(tǒng)評(píng)價(jià)體系大都重終結(jié)性評(píng)價(jià),輕形成性評(píng)價(jià),跨文化背景下教學(xué)評(píng)價(jià)模式應(yīng)突破這一模式的困囿,注重學(xué)習(xí)過程的考核。針對(duì)對(duì)外漢語識(shí)讀教學(xué)的學(xué)科特點(diǎn)和留學(xué)生自身的認(rèn)知特點(diǎn),重新構(gòu)建科學(xué)的測評(píng)體系。首先,在測評(píng)內(nèi)容上,教師要根據(jù)課程設(shè)定的培養(yǎng)方案,遵照對(duì)外漢語課程的結(jié)構(gòu)及其實(shí)施狀況和效果進(jìn)行綜合的結(jié)果測評(píng),要把學(xué)生的的信息表達(dá)能力、分析問題能力等認(rèn)知理解能力放在第一位,而不是單純只測評(píng)學(xué)生的語音、語法等知識(shí)的問題。其次,在測評(píng)方式上,第一,要以鼓勵(lì)性評(píng)價(jià)為主,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性,激發(fā)學(xué)生的個(gè)性發(fā)展和思想潛能;第二,將學(xué)生自評(píng)、互評(píng)和教師測評(píng)結(jié)合,課內(nèi)和外結(jié)合起來,全面評(píng)價(jià)學(xué)生,鼓勵(lì)學(xué)生的協(xié)同發(fā)展,將知識(shí)考核和創(chuàng)造精神及實(shí)驗(yàn)實(shí)踐能力測評(píng),做到測評(píng)方式的多樣化,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。
【參考文獻(xiàn)】
[1]胡文仲.跨文化交際與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海譯文出版社,1988
[2]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007
[3]韋琴紅.多模態(tài)化與大學(xué)生多元識(shí)讀能力研究[J].外語電化教學(xué),2009(03)
[4]張義君.跨文化交際課程中多元識(shí)讀教學(xué)模型的建構(gòu)與實(shí)踐[J].外語界,2013(01)
關(guān)鍵詞:國外著名大學(xué);校訓(xùn);語言特點(diǎn);文化內(nèi)涵;作用
中圖分類號(hào):G640 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)43-0149-02
縱觀全球,著名的大學(xué)比比皆是。對(duì)于各大高校進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)搜索,都有詳細(xì)的師資情況、硬件配套情況的介紹。可是在當(dāng)今知識(shí)經(jīng)濟(jì)處于過渡時(shí)期的階段,幾乎沒有人去認(rèn)真閱讀各大高校宣傳上的文字。所以,就好比可以通過姓名進(jìn)行區(qū)分一個(gè)人一樣,各大高校的校名也代表著不同群體,而學(xué)校的校訓(xùn)就好比姓名一般,具有很強(qiáng)的個(gè)性魅力。所以,想了解一所高校,就應(yīng)當(dāng)從它的校訓(xùn)出發(fā)。
一、校訓(xùn)的語言魅力
1.詞匯的魅力。放眼整個(gè)世界的著名大學(xué)校訓(xùn),不難看出,各大高校的校訓(xùn)在選詞上均為通俗易懂的詞匯。只有在極個(gè)別情況下會(huì)使用古英語,其他時(shí)候都不會(huì)應(yīng)用到這些生僻的詞匯。兩個(gè)人能在一起必定是有共同語言,高校也是因?yàn)檫@樣才會(huì)在詞匯上選擇一些大眾化的語言進(jìn)行詮釋。不要認(rèn)為高校的校訓(xùn)運(yùn)用了大眾化語言,就失去了其闡明理念的準(zhǔn)確度。例如:為了闡明“自由意義”的校訓(xùn),杜爾大學(xué)采用了Drew University Freely have you received;freely give的校訓(xùn);為了闡明“真理”的觀點(diǎn),華盛頓大學(xué)采用了Strength through Truth作為校訓(xùn)。這些普羅大眾的詞語并沒有影響高校所想表達(dá)的意義。正好相反,就是這些普通的詞匯,讓人們更深層次地理解了各大高校想要表述的精神理念。
2.句子結(jié)構(gòu)的魅力。體現(xiàn)校訓(xùn)的四種句型包括名詞+虛詞/(,)+名詞的方式,這種形式主要強(qiáng)調(diào)兩個(gè)名詞,比如麻省理工學(xué)院的Mind and Hand,讓大眾的腦海里可以直接調(diào)出對(duì)此的印象;通過“From”或者“In”這類介詞來開頭的方式,比如瓦爾帕萊索大學(xué)的In Thy Light We See Light,突出了高校之所以存在的意義,是大眾在看到校訓(xùn)的同時(shí)就可以立即想到這所學(xué)校;用“Let”開頭,主要強(qiáng)調(diào)通過循循善誘的方式,讓大家可以在一個(gè)舒服的環(huán)境里自愿地接納并傳播的觀念,比如哈佛大學(xué)的Let Plato be your friend,and Aristotle,bet more let your friend be truth;運(yùn)用“名詞is/(,)名詞”的方式,這樣的校訓(xùn)結(jié)構(gòu),從格式上凸顯了其簡潔明了的特征,比如范德比爾特大學(xué)的Education,a debt due from present to future generations。
3.校訓(xùn)里的修辭手法。通過選詞和句子的機(jī)構(gòu)方面,各大高校都展現(xiàn)了各自的語言魅力,認(rèn)真分析后,很容易發(fā)現(xiàn)在校訓(xùn)當(dāng)中的修辭手法也為語言增添了不少魅力。消極修辭和積極修辭是英語修辭手法的兩大分類,對(duì)于一些沒有固定格式消極的修辭手法我們不給予評(píng)論,因?yàn)檫@類的修辭手法是為了避免造成重復(fù)詞語而選擇其他詞語的方式。但大多數(shù)學(xué)校的校訓(xùn)還是采取積極的修辭手法來進(jìn)行相對(duì)固定的修辭方式進(jìn)行創(chuàng)作。這些積極的修辭手法包括:隱喻、明喻、借代、擬人、重復(fù)及輔韻等幾種方式進(jìn)行表達(dá)。比如斯坦福大學(xué)的Let the wind of freedom blows,屬于隱喻手法;約翰 霍普金斯大學(xué)的The truth shall make you free屬于擬人手法;加州大學(xué)的Let there be light屬于頭韻手法。
二、校訓(xùn)表達(dá)的文化內(nèi)涵
1.探討校訓(xùn)傳達(dá)的學(xué)校理念。理念的意義在于將形式和看直接相連,所以同事物的外貌和形態(tài)相連接。并漸漸地向抽象方向延伸,出現(xiàn)了觀念、類型、形式、本質(zhì)等一些內(nèi)涵,將這些內(nèi)涵引入英語當(dāng)中就出現(xiàn)了再次的延伸,出現(xiàn)了精神、信仰、夢(mèng)想、目的、意識(shí)、觀念等寄義。大學(xué)理念應(yīng)當(dāng)是發(fā)展的前景和目的的指導(dǎo)原則,也是大學(xué)的最高領(lǐng)導(dǎo)的原則,這是對(duì)大學(xué)的精神、信仰、責(zé)任、意義、價(jià)值觀等發(fā)展的基本思想囊括其中的概述。國外的語境當(dāng)中,大學(xué)的理念都顯得比較明確化,它包含了大學(xué)的職責(zé)、方向等等。不論哪所大學(xué)都會(huì)因其本身的歷史背景及所處的環(huán)境,而對(duì)理念的側(cè)重點(diǎn)會(huì)有所不同,比如說美國天主教大學(xué)的God Is My Light是側(cè)重于希望上;愛荷華州立大學(xué)的Science with Practice側(cè)重在理論方面;西北大學(xué)的Whatsoever Things Are True則側(cè)重在真理方面。由社會(huì)學(xué)的方向來看,所有學(xué)校的校訓(xùn)都在傳遞出學(xué)術(shù)知識(shí)、真理、實(shí)踐、自由、宗教、道德、藝術(shù)、公正、民族的大學(xué)理念。
2.校訓(xùn)傳達(dá)的大學(xué)理念的淵源。首先,由社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)方面來看,上層建筑取決于經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。勞動(dòng)者素質(zhì)的提升及生產(chǎn)工具的改進(jìn)成為了生產(chǎn)力三大要素中的兩種后,越來越受到推崇。由于科學(xué)的昌盛,追尋真理成為了很多科學(xué)家的座右銘,當(dāng)然,也成為了培養(yǎng)這些人才任務(wù)的名言警句。比如麻省理工學(xué)院的Mind and Hand。其次,政治因素。以華盛頓大學(xué)舉例。華盛頓大學(xué)是一所世界頂尖的著名大學(xué),創(chuàng)建于1861年,主要培養(yǎng)醫(yī)學(xué)、生命科學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、教育學(xué)、公共關(guān)系、社會(huì)工作和海洋科學(xué)方面的政府官員的人才,雖然現(xiàn)在已經(jīng)有很多大學(xué)在逐漸將其政治色彩進(jìn)行褪色,但還有一部分大學(xué)在校訓(xùn)中體現(xiàn)了自身的政治背景,例如普林斯頓大學(xué)的校訓(xùn):In the Nation’s Service and in the Service of All Nations。再次,思想文化因素。西方很多國家都受到了兩次思想解放浪潮的影響。一次是意大利的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。一次是法國啟蒙運(yùn)動(dòng)。它是開啟人們反封建思想的鑰匙,例如耶魯大學(xué)的Truth and Light,讓仍舊處于黑暗當(dāng)中的人類意識(shí)到了光明和希望所在。最后,宗教因素。當(dāng)今的社會(huì)中,對(duì)于宗教和科學(xué)間的相互矛盾的觀點(diǎn)眾說紛紜,先不論宗教同科學(xué)到底有何關(guān)系,最起碼我們要了解宗教已經(jīng)對(duì)學(xué)校這個(gè)關(guān)于科學(xué)的孕育場所有所影響。在很多大學(xué)的校訓(xùn)中,知識(shí)其實(shí)就相當(dāng)于上帝,受到人們的推崇知識(shí),就好比基督教徒對(duì)上帝的信仰一般。例如威斯康星大學(xué)麥迪遜分校的God our light,從某個(gè)方面來講,這樣的大學(xué)校訓(xùn)更加適合社會(huì)的發(fā)展,也更具備呼吁能力和陶染能力。
當(dāng)今的社會(huì)正在迅猛發(fā)展當(dāng)中,各大學(xué)校應(yīng)當(dāng)積極地向世人推薦自己的學(xué)校,讓學(xué)??梢栽谌绱烁偁幖ち业沫h(huán)境中矗立不倒,大學(xué)校訓(xùn)就如同一個(gè)商品的商標(biāo),具有其特點(diǎn)和代表性意義,讓學(xué)校通過校訓(xùn)充分地表達(dá)學(xué)校的個(gè)性及意義,讓世人都可以通過校訓(xùn)來了解學(xué)校的語言特點(diǎn)及文化內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[關(guān)鍵詞] 骨髓增生異常綜合征;克??;外周血細(xì)胞;關(guān)系
[中圖分類號(hào)] R557+.1 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1674-4721(2012)08(b)-0008-03
骨髓增生異常綜合征(MDS)是一組異質(zhì)性克隆性疾病[1],臨床特征是外周血細(xì)胞一系或多系減少,骨髓有核細(xì)胞增多且形態(tài)異常,可伴有原始細(xì)胞增多,高風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)化為急性髓性白血病[2-3]。異??寺≡诠撬韪骷?xì)胞中的分布如何?異??寺》植嫉募?xì)胞系列外周血細(xì)胞數(shù)量是減少還是維持正常?二者是否存在相互關(guān)系?本研究通過形態(tài)學(xué)分類聯(lián)合熒光原位雜交(FISH)檢測不同染色體異常的MDS患者異常克隆在骨髓各細(xì)胞系列中的分布后結(jié)合患者的臨床資料進(jìn)行了相關(guān)分析。
1 資料與方法
1.1 一般資料
收集5例MDS患者,按WHO標(biāo)準(zhǔn)分型[4],1例del(20q)患者為難治性貧血伴原始細(xì)胞增多-1(RAEB-1),外周血僅白細(xì)胞減少,骨髓原始細(xì)胞占7%。3例三體8患者其中2例為難治性血細(xì)胞減少伴多系發(fā)育異常(RCMD),1例為難治性貧血(RA)。1例為含有5q-復(fù)雜核型異常,診斷為MDS-RCMD。具體臨床和血液學(xué)資料及染色體核型分析見表1。對(duì)照組為正常核型者。
1.2 檢測方法
1.2.1 骨髓涂片細(xì)胞的定位 骨髓細(xì)胞涂片進(jìn)行Wright-Giemsa 染色。熒光顯微鏡油浸鏡下在涂片的體尾部,細(xì)胞分布均勻處尋找紅系、粒系和淋巴細(xì)胞,分類,記錄標(biāo)尺位置,拍照,保存。形態(tài)不易辨認(rèn)的細(xì)胞不記錄。
1.2.2 骨髓涂片預(yù)處理 將玻片脫色晾干, 在37°C溫箱預(yù)熱后,滴加0.02%胃蛋白酶消化液,消化3 h。消化結(jié)束后洗滌、老化、脫水后晾干。
1.2.3 FISH檢測分析 將骨髓涂片預(yù)處理后的標(biāo)本分別進(jìn)行FISH檢測[5]。LSI D20S108探針和Telvysion 20p 探針加在del(20q)患者及其對(duì)照組的標(biāo)本上;CEP 8探針加在三體8患者及其對(duì)照組的標(biāo)本上,LSI EGR1/D5S23:D5S721探針加在含有5q-復(fù)雜核型異常的患者及其對(duì)照組的標(biāo)本上,在原位雜交儀上進(jìn)行變性雜交,雜交后洗滌復(fù)染。同一熒光顯微鏡下根據(jù)標(biāo)尺細(xì)胞定位在DAPI/FITC/Cy5/TRITC濾色片激發(fā)下觀察細(xì)胞的熒光雜交信號(hào),攝像頭拍照。應(yīng)用分析系統(tǒng)處理圖片。記錄標(biāo)記細(xì)胞的橙色熒光信號(hào)和綠色熒光信號(hào)的個(gè)數(shù)。
1.2.4 陽性結(jié)果判斷 del(20q) 異常信號(hào)為1個(gè)或>2個(gè)橙色熒光信號(hào)和2個(gè)綠色熒光信號(hào);三體8異常信號(hào)為3個(gè)橙色熒光信號(hào)。含有5q-復(fù)雜核型異常信號(hào)為1個(gè)橙色熒光信號(hào)和2個(gè)綠色熒光信號(hào)。陽性細(xì)胞百分率大于x+2s作為克隆性異常的標(biāo)準(zhǔn)。
2 結(jié)果
2.1 LSI D20S108探針/Telvysion 20p 探針
對(duì)照組粒系、紅系和淋巴系有1個(gè)橙色和2個(gè)綠色熒光雜交信號(hào)的細(xì)胞百分比分別為(3.66±2.03)%、(3.44±1.52)%和(3.95±1.92)%,故陽性判斷標(biāo)準(zhǔn)分別為>7.72%、>6.48%和>7.79%。del(20q)的MDS患者1,標(biāo)記的粒細(xì)胞共73個(gè),異常克隆百分率為71.2%;標(biāo)記的紅系前體細(xì)胞和淋巴細(xì)胞分別為105個(gè)和48個(gè),異??寺“俜致史謩e為92.4%和4.17%。
2.2 CEP 8探針
對(duì)照組粒系、紅系和淋巴系細(xì)胞有3個(gè)橙色熒光雜交信號(hào)的細(xì)胞百分比分別為(2.24±0.51)%、(1.87±1.02)%和(2.53±0.86)%,故陽性判斷標(biāo)準(zhǔn)分別為>3.26%、>3.91%和>4.25%。
三體8的MDS患者2:標(biāo)記的粒細(xì)胞共116個(gè),其中顯示為+8異常克隆的細(xì)胞為79個(gè),百分率為68.1%;標(biāo)記的紅系前體細(xì)胞和淋巴細(xì)胞分別為55個(gè)和47個(gè),異常克隆百分率為56.4%和10.6%。
+8的MDS患者3:標(biāo)記的粒細(xì)胞共134個(gè),其中顯示為+8異??寺〉募?xì)胞為97個(gè),百分率為72.4%;標(biāo)記的紅系前體細(xì)胞和淋巴細(xì)胞分別為59個(gè)和12個(gè),異常克隆百分率分別為57.6%和0。
+8的MDS患者4:標(biāo)記的粒細(xì)胞、紅系前體細(xì)胞和淋巴細(xì)胞分別為63個(gè)、76個(gè)和50個(gè),異??寺“俜致史謩e為44.4%、63.2%和2.0%。
論文摘要:將精細(xì)化管理的理念運(yùn)用于外語等級(jí)考試管理中是非常必要的。為確保外語等級(jí)考試的各項(xiàng)工作科學(xué)、規(guī)范、有序、快捷開展并有效地防止考生作弊行為的發(fā)生,需要針對(duì)考前、考中和考后管理三個(gè)階段實(shí)施精細(xì)化管理,完善考務(wù)管理模式。
論文關(guān)鍵詞:精細(xì)化管理;全國大學(xué)外語等級(jí)考試;考務(wù)工作
一、精細(xì)化管理的內(nèi)涵
精細(xì)化管理是源于20世紀(jì)50年達(dá)國家的一種企業(yè)管理理念,是建立在常規(guī)管理的基礎(chǔ)上,并將常規(guī)管理引向深入的管理模式。它強(qiáng)調(diào)“小事做細(xì),細(xì)事做精”,即把管理責(zé)任具體化和明確化,做到人人都管理,處處有管理,事事見管理,追求的是工作精細(xì)和完美。具體而言,就是管理要以高標(biāo)準(zhǔn)、高質(zhì)量為目標(biāo),突出重點(diǎn),精益求精;管理要覆蓋工作的所有環(huán)節(jié),進(jìn)行全方位的管理,從小事抓起,細(xì)致入微地管理,注重效率與效益;管理工作要制度化、規(guī)范化,并將組織的要求內(nèi)化為自覺行動(dòng)。實(shí)際上,精細(xì)化管理是一種理念和文化、是一種責(zé)任管理、是一種過程管理、是一種執(zhí)行力的管理。
二、實(shí)行精細(xì)化管理的必要性
全國大學(xué)外語等級(jí)考試(以下簡稱“外語等級(jí)考試”)作為教育部主管的一項(xiàng)全國性且規(guī)模很大的教學(xué)考試,實(shí)施20多年來,在管理上已形成一套完整的制度。但隨著高校招生規(guī)模的不斷擴(kuò)大,報(bào)考外語等級(jí)考試的人數(shù)逐年遞增,加之近幾年社會(huì)考試作弊等不良考風(fēng)在高校的蔓延,學(xué)生、家長、學(xué)校、社會(huì)都極為關(guān)注,給外語等級(jí)考試考務(wù)組織帶來了很大的壓力?!凹?xì)節(jié)決定成敗”,規(guī)模如此巨大的外語等級(jí)考試,更要在每一個(gè)考務(wù)工作環(huán)節(jié)上認(rèn)真細(xì)致。因此,將精細(xì)化管理的理念運(yùn)用于外語等級(jí)考試管理中是非常必要的。對(duì)于外語等級(jí)考試,只有以國家考試的標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格要求,從大處著眼、小處著手,認(rèn)真組織好考試,努力做到“五個(gè)到位”(即執(zhí)行措施到位、工作細(xì)化分解到位、任務(wù)落實(shí)到位、責(zé)任落實(shí)到位、檢查監(jiān)督到位),形成“管理無縫隙、責(zé)任全覆蓋”工作機(jī)制,才能實(shí)現(xiàn)“零差錯(cuò)”完成考務(wù)工作的目標(biāo)。
三、實(shí)施精細(xì)化管理的具體做法及成效
為了確保外語等級(jí)考試的各項(xiàng)工作科學(xué)、規(guī)范、有序、快捷開展,并有效地防止考生作弊行為的發(fā)生,廣西師范大學(xué)(以下簡稱“我?!保└鶕?jù)自己的實(shí)際,針對(duì)考前、考中和考后管理三個(gè)階段實(shí)施精細(xì)化管理,完善考務(wù)管理模式。
1.考前精細(xì)化管理
做好考前的工作是確保考試有序進(jìn)行的前提。為此,我們做了很細(xì)致的工作。
一是組建了5支隊(duì)伍。(1)考試領(lǐng)導(dǎo)隊(duì)伍。成立了由主管教學(xué)的副校長擔(dān)任組長,教務(wù)處處長、外國語學(xué)院院長擔(dān)任副組長,校紀(jì)委(監(jiān)察處)、學(xué)工部(處)、財(cái)務(wù)處、保衛(wèi)處、后勤管理處、研究生工作部、網(wǎng)絡(luò)中心等有關(guān)單位的負(fù)責(zé)人為成員的外語等級(jí)考試領(lǐng)導(dǎo)小組,負(fù)責(zé)學(xué)校外語等級(jí)考試工作的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)和組織實(shí)施。領(lǐng)導(dǎo)小組下設(shè)考務(wù)辦公室,由主管考試工作的教務(wù)處副處長和主管大學(xué)外語教學(xué)工作的外國語學(xué)院副院長擔(dān)任辦公室主任,教務(wù)科科長擔(dān)任副主任,負(fù)責(zé)考務(wù)工作的籌劃與實(shí)施。(2)巡視員隊(duì)伍。建立了以學(xué)工部(處)、研究生工作部的領(lǐng)導(dǎo),以及各學(xué)院黨委副書記為成員的校內(nèi)巡視員隊(duì)伍,負(fù)責(zé)考風(fēng)考紀(jì)的監(jiān)督檢查。(3)考務(wù)員隊(duì)伍。各校區(qū)的每個(gè)考區(qū)都設(shè)立考務(wù)工作組,由教務(wù)處副處長和部分科長、外國語學(xué)院主管教學(xué)副院長任組長,教務(wù)處部分科長任考務(wù)組組長助理,教務(wù)處干部、部分學(xué)院教學(xué)秘書任考務(wù)員,具體負(fù)責(zé)考區(qū)的考務(wù)工作實(shí)施和管理。一般每個(gè)考務(wù)員負(fù)責(zé)8個(gè)考場的考務(wù)管理工作。(4)監(jiān)考員隊(duì)伍。在各學(xué)院、學(xué)校各職能部門推薦的基礎(chǔ)上,考務(wù)辦按照“認(rèn)真負(fù)責(zé)、業(yè)務(wù)能力強(qiáng)和有監(jiān)考經(jīng)驗(yàn)”的標(biāo)準(zhǔn)選聘監(jiān)考員,努力保證監(jiān)考人員隊(duì)伍的高素質(zhì)和高質(zhì)量,并遵循“年長者與年輕者搭配、監(jiān)考經(jīng)驗(yàn)豐富與經(jīng)驗(yàn)略少者搭配、不同院系部門搭配;由經(jīng)驗(yàn)豐富、業(yè)務(wù)素質(zhì)過硬、工作認(rèn)真負(fù)責(zé)的教師擔(dān)任主監(jiān)考”的原則安排每個(gè)考場的監(jiān)考員。多年來,我校外語等級(jí)考試監(jiān)考員隊(duì)伍基本穩(wěn)定。(5)試卷核查員隊(duì)伍。從教務(wù)處干部中挑選政治素質(zhì)過硬、責(zé)任心強(qiáng)、工作細(xì)心的4位同志組成試卷核查員隊(duì)伍,對(duì)考試結(jié)束后移交到保密室的全校各語種各級(jí)別試卷袋和答題卡袋認(rèn)真核查,進(jìn)行最后把關(guān)。
二是召開了4個(gè)會(huì)議。(1)考試領(lǐng)導(dǎo)小組會(huì)。為保障考試能夠如期順利進(jìn)行,確??荚嚻椒€(wěn)而有序,在考試前半個(gè)月左右召開外語等級(jí)考試領(lǐng)導(dǎo)小組會(huì)議,部署考試各項(xiàng)工作,進(jìn)一步明確職責(zé),把工作落實(shí)到位,共同抓好各項(xiàng)保障。如會(huì)上對(duì)考場安排、供電保障、放音設(shè)備檢修與調(diào)試、試卷運(yùn)送及保管、考生誠信教育、考風(fēng)考紀(jì)教育、考試突發(fā)事件應(yīng)急處理等方面進(jìn)行周密的部署。會(huì)后,各部門及時(shí)做好考前準(zhǔn)備工作,確保萬無一失。(2)監(jiān)考員培訓(xùn)者培訓(xùn)會(huì)。為保證對(duì)監(jiān)考員的培訓(xùn)到位,考務(wù)辦公室制作好對(duì)監(jiān)考員進(jìn)行培訓(xùn)的課件后,主管考試工作的教務(wù)處副處長對(duì)培訓(xùn)監(jiān)考員的培訓(xùn)者先進(jìn)行培訓(xùn),明確培訓(xùn)內(nèi)容和培訓(xùn)方法,強(qiáng)調(diào)培訓(xùn)注意事項(xiàng)。(3)考務(wù)員培訓(xùn)會(huì)。在對(duì)監(jiān)考員進(jìn)行培訓(xùn)前,由考務(wù)辦召開考務(wù)員培訓(xùn)會(huì),會(huì)上,考務(wù)辦主任強(qiáng)調(diào)考務(wù)員的工作紀(jì)律,考務(wù)辦副主任對(duì)考前、考中和考后三個(gè)階段的工作內(nèi)容、工作要求進(jìn)行具體布置。(4)監(jiān)考員培訓(xùn)會(huì)。在考試的前一天下午,由教務(wù)處所有副處長和外語學(xué)院主管教學(xué)副院長按三個(gè)校區(qū)的各個(gè)考區(qū)分別對(duì)監(jiān)考員進(jìn)行培訓(xùn),強(qiáng)調(diào)外語等級(jí)考試的重要性和嚴(yán)肅性,認(rèn)真?zhèn)鬟_(dá)教育部考試中心、自治區(qū)招生考試院的要求和規(guī)定,強(qiáng)調(diào)監(jiān)考員的職責(zé)、紀(jì)律,要求監(jiān)考員要熟悉有關(guān)文件并對(duì)這些文件進(jìn)行解讀,提出應(yīng)特別注意的事項(xiàng),明確考前、考中及考后的工作任務(wù),告誡監(jiān)考員要熟練掌握運(yùn)作細(xì)節(jié),克服憑經(jīng)驗(yàn)、想當(dāng)然、無所謂的思想傾向,要按照統(tǒng)一規(guī)程嚴(yán)把細(xì)節(jié)關(guān)、環(huán)節(jié)關(guān),“懷‘一失萬無’之心,做‘萬無一失’之事”。
三是編印了3本工作手冊(cè)??紕?wù)辦認(rèn)真梳理考務(wù)工作程序和要求,針對(duì)大學(xué)英語四級(jí)、大學(xué)英語六級(jí)、高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試(B)級(jí)分別編印了《工作手冊(cè)》,規(guī)范了各個(gè)環(huán)節(jié)的考務(wù)操作,鞏固關(guān)鍵環(huán)節(jié),加強(qiáng)薄弱環(huán)節(jié)管理?!豆ぷ魇謨?cè)》包括:考生守則和監(jiān)考員守則、監(jiān)考員和考生進(jìn)退場的幾個(gè)時(shí)間段、考場布置及試卷發(fā)放要求、監(jiān)考員操作規(guī)程和缺考及違規(guī)違紀(jì)記錄、考務(wù)工作要點(diǎn)、考務(wù)員工作情況匯總表、考務(wù)助理工作情況匯總表、監(jiān)考員培訓(xùn)要點(diǎn)、試卷核查員核查答題卡袋、備用卷袋情況匯總表等,共16份材料。
四是建立了6類人員責(zé)任制。以文件的形式和工作會(huì)議布置的形式,明確了考試領(lǐng)導(dǎo)小組、考務(wù)組、考務(wù)助理、考務(wù)員、監(jiān)考員、試卷核查員等各級(jí)各類人員的工作職責(zé)要求,規(guī)范了工作內(nèi)容和程序,嚴(yán)格責(zé)任追究制度。
實(shí)踐證明,組織機(jī)構(gòu)健全、人員配備齊全、培訓(xùn)工作到位、相關(guān)材料完備、責(zé)任制度明確,是保障考試順利進(jìn)行的重要法寶。我校尚未出現(xiàn)過因考前準(zhǔn)備不充分而影響考試正常進(jìn)行的現(xiàn)象。
2.考中精細(xì)化管理
考中管理主要是要確??荚嚨母黜?xiàng)工作有序進(jìn)行,并有效地防止考生作弊行為的發(fā)生。在此環(huán)節(jié),我們特別注重人性化管理,堅(jiān)持“以考生為本”,努力為考生提供人文關(guān)懷,創(chuàng)造良好的考試氛圍。
為保證各項(xiàng)工作有序進(jìn)行,我們細(xì)化了考試過程中的工作流程,并強(qiáng)調(diào)在施考過程中,既要按照監(jiān)考員操作規(guī)程所列的時(shí)間點(diǎn)履行工作職責(zé),嚴(yán)肅認(rèn)真地維護(hù)考場紀(jì)律,又要態(tài)度和藹熱情地關(guān)懷考生,盡可能地采用人性化的管理手段服務(wù)于學(xué)生,用以人為本的觀念理解學(xué)生、對(duì)待學(xué)生、關(guān)懷學(xué)生。在考務(wù)行為、考務(wù)語言、考務(wù)禮儀上充分體現(xiàn)對(duì)學(xué)生的理解與尊重。如事先準(zhǔn)備一些備用考試用具如鉛筆、橡皮擦、簽字筆等,為那些忘帶考試用具的考生提供雪中送炭式的幫助;要求穿高跟鞋的考試工作人員在考場里走路要輕聲,監(jiān)考員不能攜帶手機(jī)等影響考生應(yīng)試和與考試工作無關(guān)的物品進(jìn)入考場,減少在考場內(nèi)的不必要走動(dòng)(特別是聽力考試期間不得走動(dòng)),監(jiān)考時(shí)不要長時(shí)間站在某一考生旁,等等。
為有效地防止考生作弊行為的發(fā)生,堅(jiān)決做到“三杜絕”(即杜絕大面積作弊、杜絕出現(xiàn)雷同卷、杜絕出現(xiàn)試卷傳出或流失),我校采取了人防與技防相結(jié)合的方式。
在人防方面,考試期間,一是考試領(lǐng)導(dǎo)小組成員親臨各校區(qū)和考務(wù)工作現(xiàn)場檢查、指導(dǎo),使本考點(diǎn)的考試工作自始至終處于堅(jiān)強(qiáng)有力的領(lǐng)導(dǎo)之下,杜絕考務(wù)人員、監(jiān)考人員協(xié)同考生作弊。二是校內(nèi)巡視員分片分考場負(fù)責(zé)包干監(jiān)督檢查考風(fēng)考紀(jì),特別是學(xué)院黨委副書記深入其學(xué)院學(xué)生所在考場檢查是否有替考現(xiàn)象,他們切實(shí)履行職責(zé),不走過場。這一舉措不僅對(duì)考生產(chǎn)生威懾作用,對(duì)監(jiān)考員的工作也有監(jiān)督作用。三是監(jiān)考員嚴(yán)格監(jiān)考。為確??紙鰞?nèi)無替考,組織考生進(jìn)場時(shí),監(jiān)考員將準(zhǔn)考證、有效證件以及考生信息表中的相關(guān)信息和照片逐一對(duì)照,正式開考后,監(jiān)考員再次逐一檢查證件;整個(gè)考試過程,兩名監(jiān)考一前一后站立監(jiān)考。
在技防方面,為嚴(yán)防高科技手段作弊行為,考試期間,我們?cè)诳紙霭惭b了手機(jī)屏蔽儀器。
通過以上措施,使得整個(gè)考試過程中,考場秩序井然,作弊率降低。如2009年我校考考試違紀(jì)或作弊考生人數(shù)僅7名,考生作弊率為0.035%;2010年考試違紀(jì)或作弊考生人數(shù)下降為4人,作弊率為0.019%。
3.考后精細(xì)化管理
考后階段最主要的是要保證做到試卷冊(cè)、答題卡的份數(shù)不少,分類清楚、順序不亂、首尾不倒、卷袋不破、密封完好,考場記錄單收齊,考生人數(shù)與實(shí)考人數(shù)統(tǒng)計(jì)準(zhǔn)確,考生違紀(jì)情況填寫真實(shí)準(zhǔn)確。為保證考試材料報(bào)送到自治區(qū)招生考試院后無任何問題,我們?cè)O(shè)計(jì)了四道檢查關(guān)口。
一是考務(wù)員關(guān)口。要求考務(wù)員認(rèn)真驗(yàn)收每個(gè)考場的考試答卷、答題卡的數(shù)目及排序、整理的情況,答卷不缺少、不丟失、不損壞,保證排序、裝訂、密封良好,認(rèn)真檢查試卷袋、答題卡袋和《考場記錄單》需要填寫的內(nèi)容是否填寫齊全、正確。同時(shí),要求監(jiān)考員、考務(wù)員一起在試卷袋、答題卡袋密封條訖縫簽名。
二是考務(wù)助理關(guān)口??紖^(qū)考務(wù)員收齊所負(fù)責(zé)考場的試卷袋、答題卡袋和《考場記錄單》后交給考區(qū)考務(wù)助理核查數(shù)量是否夠、需要填寫的內(nèi)容是否填寫、密封條是否貼好等。
三是考務(wù)負(fù)責(zé)人關(guān)口??紖^(qū)考務(wù)助理將各考場的試卷袋、答題卡袋收齊后交給考區(qū)考務(wù)負(fù)責(zé)人審核并簽字后,考區(qū)考務(wù)負(fù)責(zé)人再次核查試卷袋、答題卡袋上需要填寫的內(nèi)容是否填寫,密封條是否貼好、是否簽字等,檢查無誤后在主考人簽字處簽名。
四是試卷核查員關(guān)口。在考試材料裝箱送往考試院之前,試卷核查員對(duì)全校所有校區(qū)的考試材料進(jìn)行核查,確保數(shù)量不少,卷袋不破、密封完好,無漏填內(nèi)容和簽名。
由于我們做實(shí)做細(xì)了這四道關(guān)口的工作,我校外語等級(jí)考試的答題卡送到廣西壯族自治區(qū)招生考試院檢查、驗(yàn)收,未發(fā)現(xiàn)任何問題,得到自治區(qū)考試院領(lǐng)導(dǎo)的高度贊揚(yáng)。