前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的快速商務英語培訓主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
商務英語的聽說讀寫在國際貿易活動中發揮著重要作用,而商務英語的聽說技能往往體現于現代國際電子商務交易中具有語音與視頻的交流平臺。與讀寫技能相比,盡管商務英語的聽說技能在國際貿易活動中的應用相對較少,但對其的要求遠遠高于讀寫技能。實際上,人與人之間的日常交流主要體現為兩方面,包括語言的表達、情感與身體語言之間的表達。國際貿易活動中,若要準確理解與表達雙方的意愿,僅憑借語音與視頻交流是遠遠不夠的,還需要商務英語者做到說的準確無誤,聽得明白、清晰。
2.電子商務英語在國際貿易中的應用方法
從理論層面看,英語在電子商務領域具有較好的應用前景。與國外發達國家相比,國內英語起步相對較晚,再加上受國內一系列不穩定性因素的影響,以致英語發展緩慢,仍存在諸多問題有待解決與完善。為此,需要我國相關部門不斷加大對英語研究人力、財力及物力資源投入,積極借鑒國外發達國家先進的英語經驗,推進我國英語能夠有效的應用于電子商務領域,為電子商務的持續快速發展提供強勁的驅動力。商務英語函電在對外貿易中的應用可以是文字、圖象、聲音等各種方式,是商務人員進行信息交流和溝通的主要手段。但是,如果貿易雙方溝通過程將某個環節漏掉了,如裝船方式,裝船的確切日期,包裝方式,付款條件,裝船期限等之中的一個環節忘記解洽談了,剛好在貿易過程中某個環節出現了問題,那么買賣雙方會為由誰來承擔損失發生糾紛。而這個溝通前期準備工作不充分就是導致貿易合作關系僵化的一個關鍵原因。
3.商務英語函電應用問題的解決對策
掌握和熟悉外貿函電的相關業務和知識從事外貿業務需要對進行外貿業務的主要流程及相關的知識有深刻地了解和掌握。什么時候把業務的進程信息發送給客戶,怎樣運用專業的貿易術語寫一封簡潔、得體的商務英語函電等等這些都是在對外貿易業務中,商務人員運用函電傳達的。
4.電子商務英語在國際貿易中的應用常見的注意問題
商務英語的讀在國際貿易活動中占據著重要的地位,其中只有通過對相關記錄信息仔細、認真閱讀理解,才能夠更好的了解產品的功能、型號等特征,并合理客觀確定商業目的,從而做出科學、正確的商業決定。另外,讀懂互相的意向文件為加速提高生意數據處理速度的有效途徑,因此在國際貿易活動中均強調英語者具備較高的商務英語讀技能,即商業英語讀技能高低直接關系到產品介紹、商業廣告及生意術語與知識等多方面是否得以明確,進而影響到相關決策的合理性、高效性。如我國所使用的電壓大都為220伏制式,而歐美等國家所使用的電壓大都為110伏制式,若不能夠準確讀懂意思勢必會造成不可估量的災害。另外,術語所處的時期不同,其含義存在較大差異,因此要求做好不斷學習、時刻進步。同時作為一名合格的商務英語者不應滿足現狀,應通過學習不斷提升自身英語技能與業務水平,為日后更好的開展國際貿易活動奠定堅實的基礎。除此之外商業化格式的認識與理解同樣是至關重要的,所以需要商業英語者在寫商務文件時切勿出現用每個字開頭字母縮寫現象的發生,這樣既顯得商務文件不正式又易使對方產生誤解。
5結語
[關鍵詞] 英語培訓 市場 特征 趨勢
一、前言
我國英語市場的總體規模非常龐大,目前國內英語培訓市場的市場總值大約是150億元。根據專家預測,到2010年我國英語培訓的市場總值將會達到300億元。在中國加入WTO、2008年北京奧運會、2010年的上海世博會、中國成為世界制造業中心等英語利好因素的推動下,我國英語培訓的市場保持高速的增長,并呈現出新的發展的趨勢。
二、英語培訓主體的多元化、市場化
當前英語培訓市場呈現出辦學主體多元化的特征。一是民營培訓機構發展非常快,構成英語培訓市場的主要部分,因其在培訓理念、產品創新、營銷策略、管理機制方面堅持以市場為導向,因而潛力巨大。二是高校培訓機構在英語培訓市場具有強大的專業支持和品牌優勢,在師資、硬件、生源等方面占據了很多民營機構所無法具備的優勢,其深厚的教學積淀和堅實的學科背景擁有一定的市場號召力。三是獨資與中外合資培訓機構在競爭激烈的英語培訓市場占有了很大的份額。這些外資或中外合資培訓機構,以優良的教學質量與相對低廉的價格迅速打開市場,提出適合中國學員的學習與教學理念,設計出符合中國人學習實際的教學方案,并且將其教學與管理人員本土化,增強了培訓機構親和力。
三、英語培訓機構的品牌化、規模化
英語培訓市場需要“領頭羊”。隨著市場競爭的日益劇烈,走品牌化也是英語培訓行業發展的必由之路。盡管學習目標不同,但擁有良好的學習環境、優秀的教師隊伍和行之有效的教學方法的培訓機構都是消費者的首選。根據市場營銷理論,任何行業高速發展的時候,將出現高度的整合和集中。實力強大的高品牌英語培訓機構將因為培訓質量優良、師資力量雄厚、管理規范、培訓產品豐富而獲取更大的市場份額。一些機構可能通過并購、合作,實現資源整合,提升競爭實力,改善培訓行業結構。而質量差、規模小、沒有核心競爭力的培訓主體所面臨的將只是倒閉或被兼并的命運。品牌至上、適度集中將成為未來英語培訓市場發展的總趨勢。
四、英語培訓產品的細分化、專業化
有市場就有競爭。培訓學校之間的競爭是價格、服務、教學質量之爭,而獨特的目標群體、特色化的教學產品在如今英語培訓市場專業化、細分化的發展趨勢中越來越成為占領市場的重要因素之一。現在學員選擇課程更加理性,培訓目的更為明確。面對這樣的消費者,要求培訓學校進行正確的定位,進行針對性較強的有的放矢的教學。英語培訓的消費者變得越來越精明和理性,“理性消費”也成為催化市場細分的重要原因。隨著競爭的不斷加劇和白熱化,培訓機構的生存壓力與日俱增。細分市場、定位市場,另辟蹊徑,成為培訓機構的出路所在。培訓機構的課程、服務、價格等分得越細,求學者選擇的盲目性也就越低,針對性越強,其不同層面的培訓需求也就更容易滿足。
五、英語培訓趨勢的時尚化、高科技化
英語培訓趨于時尚化可以從培訓學校的教材選用、課程設置以及服務等多方面體現出來。時尚化已經成為進一步發展白領英語培訓的潮流,教材緊跟國際的教育時尚,人性化的概念更成為許多設點在寫字樓培訓機構吸引學員的重要法寶之一。外語培訓機構不斷引進新的高科技產品,如培訓中心專門給學員提供了一個寬敞的自學中心,在中心里有DVD、CD、電腦等,學員可以在任何時間享用這些教學設施。最具時尚效應的是各機構開設的時尚課程,這些課程首先是課程名稱比較時尚,而后再配上一個時尚的教課概念,成為寫字樓商務英語培訓的一大亮點。
六、英語培訓市場的高端化、少兒化
很多英語培訓機構都比較注重高端英語培訓市場和少兒英語培訓市場。高端英語培訓費用一般都不低,“外教小班授課”、“純正外語環境”令求學者怦然心動,特別是白領人士。傳統的英語培訓以應試培訓為主,聽說能力培訓相對薄弱,這又為強調聽說能力的高端英語培訓帶來了需求。高端英語培訓市場的快速擴張,將給整個英語培訓帶來新的沖擊。方興未艾的實用少兒英語培訓一直占據著英語培訓市場一半以上的份額,其中大部分都是應試型的學科培訓。近年來,這種情況有所改觀,“實用性”和“能力”成為少兒英語培訓的關鍵詞。許多大型英語培訓機構的決策者都已意識到了搶占少兒培訓市場的份額,必須要兼顧應試和實用。
七、結語
教育部的最新統計顯示,我國現在有2.4億的青少年學生在學習英語,我國的成人教育在校人數也達到了近7500萬人。在這兩個龐大的受教育人群中,雖然只有3%-5%的人群具有進一步進修英語的強烈愿望和經濟能力,但其人數也已達到1000萬之巨,再加上我國各類企業及個人的英語培訓需求在中國加入WTO后的強勁增長,目前的英語培訓可以說已成為中國一個潛力無限的朝陽產業。
參考文獻:
[1]堵力李麗萍:英語培訓市場進入品牌時代[N].中國青年報, 2002-8-9
近年來,中國民航業的持續快速發展為民航業內各企事業單位的發展帶來了新的機遇和挑戰,使得行業內高素質復合型的外語應用型人才的需求也日益增大。以南航為例,自該公司于2007年11月15日加入天合聯盟以來,大力倡導“英語工程”,強化英語培訓,英語成為該公司的工作語言,該公司還明確提出對包括飛行安全、乘務服務、值機、售票、營銷、機務、駐外經理等在內的8個業務單元崗位任職的英語要求。而海航集團國際化業務的快速發展,也使該公司需要英語人才的有關崗位擴展到行政、人力資源、財務、航空客貨運銷售、境外場站代表、國際空中乘務員、酒店管理培訓生等。行業的發展催生了對熟練使用英語、熟悉經濟和民航業務知識并且具有創新精神的復合型外語人才的巨大需求。因此,面對民航業對高素質外語應用人才的需求和要求,考慮到目前高職英語專業建設面臨的現實問題,如何根據學生的水平以及就業市場的需求,合理設置專業結構,并制定相應的人才培養方案,是民航應用英語專業學科建設中的重要問題。
2.民航應用英語專業人才培養模式探究
2.1民航院校英語專業人才培養模式的設置
目前中國民航局直屬的行業院校中,廣州民航職業技術學院和上海民航職業技術學院兩所高職學院都未開設獨立的英語專業,英語只做為公共課程開設。開設英語專業的中國民航大學、中國民航飛行學院也只是將其設置為英語專業內的小方向,通過輔修課的形式讓學生自行選擇是否學習該方向的有關專業課程。其中,中國民航大學的英語專業下設為民航、商貿和語言文學三個方向;而中國民航飛行學院的英語專業分為民航商務運輸、涉外文秘、客艙管理和英語教育四個子方向。此外,跟民航行業緊密相關的南京航空航天大學也設置了英語(民航業務)專業。筆者通過實地或者網絡調研,調查了三所大學英語專業的課程設置情況,發現各所大學因為辦學歷史、辦學理念以及師資力量的不同,英語專業課程設置各有側重。雖然在語言課程和民航專業課程的設置上各不相同,但三所大學的英語專業整體課程設置都采取了“英語+民航”的形式,即除了必修的基礎課程之外,還開設了民航方向的輔修課程。這種除了培養學生的語言基本功,還要求學生掌握專業技能的復合型人才培養模式縮小了學生與行業的距離,也縮短了學生的就業適應期。而根據調查可見,三大院校英語專業的畢業生就業形勢良好,除了在中國民航各航空公司、管理局和機場承擔翻譯、外事、管理、教育培訓、研究等工作之外,也可在涉外經濟貿易部門和企業從事對外經貿工作,這也證明復合型外語人才的培養是符合行業發展和社會發展需求的。
2.2廣東省內高職院校的英語專業人才培養模式設置
作為地處廣東的一所行業內高職院校,我們在進行專業建設時,不僅要考慮行業內的人才需求,也應當考慮所處地區的人才需求。近年來,針對珠三角區域經濟發展的需要,許多省內的高職高專院校紛紛開設了應用英語專業。筆者調研發現,它們開設的應用英語專業主要為商務英語、涉外文秘、旅游英語、經貿英語等。以深圳職業技術學院為例,該院的應用外國語學院目前設有含商務英語在內的四個外語專業。其中,商務英語專業的課程體系主要由商務英語語言類課程、商務基礎類課程和商務專業類課程組成,課程設置不僅考慮到對學生語言運用能力的培養,也涉及到國際商務專業知識和技能的培養,其目的就是要培養能夠用英語直接參與國際商務活動和管理的通用型、應用型人才。廣東科學技術職業學院的外國語學院下設商務英語、旅游英語、應用英語等專業。該院的英語人才培養模式也是采取“英語+專業”的方式,在夯實學生語言基礎的同時,對他們進行全方位的專業技能的培養。同時,各專業的人才培養目標明確,不同專業方向之間界限清晰,主干課程幾乎不重合,完全依照本專業的人才培養計劃設置,這樣也避免出現專業方向模糊,學生所學知識技能不能滿足實際工作所需的情況。業雖然都針對民航開設了相關專業課程,但主要以培養研究型、管理型的高等英語專業人才為主,雖然有部分畢業生進入航空公司、機場等民航單位的一線工作,但大部分畢業生在民航業從事的是翻譯、外事、管理、教學以及研究等較高層次的工作。與高職教育相比,本科教育更重視知識的培養而非技能的鍛煉,因此畢業生需要一段時間的磨合才能適應崗位的技能要求。同時因為工作內容和工作性質,基層崗位的工作相對辛苦,并且學歷和薪酬不對等,許多具有本科學歷以上的員工往往會難以安于現狀而選擇跳槽。筆者在針對用人單位所做的調研過程中,發現用人單位對于員工的實際操作能力和工作穩定性非常重視。在進行一線崗位的招聘時,他們更傾向于選擇實際操作能力強,能快速進入工作角色,并能安心立足于崗位工作的技能型人才。而那些培養應用英語人才的地方性高職高專院校,雖然具有一定的辦學歷史和辦學規模,但是他們的人才培養主要集中于商務、文秘、旅游、外貿等行業或者崗位群,并非針對民航業內的崗位群,在學生培養過程中不能提供相應的專業支撐,因此畢業生很難直接進入民航行業內單位就業。而通過對數家民航業內單位的調研,筆者發現,民航業內的許多崗位都要求員工具有相應的專業知識才能順利完成工作任務。以航空公司的客票銷售為例,工作人員除了具有良好的語言溝通能力之外,還應能熟練操作電子訂票系統,為旅客預定座位等,這些工作任務都要求工作人員熟悉民航業務,并掌握一定的專業知識。在對南方航空公司地面服務部的調研中,筆者發現,該部門目前的社會招聘主要招收英語和計算機專業的畢業生。隨著計算機操作系統在民航各崗位的普及,民航業對計算機人才的需求日益擴大。而國際旅客的數量日益增多使該部門對員工的英語水平要求也越來越高,英語專業畢業生顯示出語言上的優勢。但因為民航業務知識的空缺,這些畢業生在入職初必須要接受一系列業務知識培訓,才能正式上崗。工作后,公司仍需安排一些老員工來指導他們實際操作。這個過程往往耗費公司許多成本和精力,卻無法避免。因此,根據民航企事業單位的人才需求,基于行業標準,為行業培養大批既精通行業知識又能熟練運用英語,并且具備一定商務知識的復合型英語應用人才是很有前景的。作為立足民航的民航應用英語專業,其目標應是培養具有扎實的英語聽說基礎和熟練運用英語交流的能力,掌握對外文化交流的相關知識和技能,熟悉民航相關業務知識,能以英語直接參與民航國際商務活動和管理的應用型人才。目前高職院校的應用英語主要是“英語+專業”的培養模式,即基礎語言技能課程組合相關專業知識課程,而這個專業知識通常針對某一專業方向,比如商務英語、旅游英語、文秘英語等。作為民航院校,我院在人才培養上應當凸顯行業特色,民航業務知識應納入專業知識學習中來。因此,我們應采取“英語+民航+商務”的培養模式,注重培養學生英語語言技能的同時,還要引入民航業務知識和相關商務知識的教學,將語言能力和專業知識有機結合,全方位提高學生的綜合能力和素質,讓我們的學生成為既面向民航,也面向地方的復合型英語人才。
3.民航應用英語專業課程體系的構建
3.1民航應用英語專業人才職業能力分析與支撐課程設置
職業教育是以就業為導向,因此專業的開發和建設應該根據地區、行業經濟和社會的發展需求進行,而專業課程的設置更要建立在對就業市場和就業需求進行深入研究的基礎之上。在構建民航應用英語專業課程體系時首先也需要對本專業培養的人才的職業能力進行分析。據調研,應用英語人才可就業的領域主要是國內外各大航空公司,各航空服務企業,民用機場,旅游服務公司等,主要從事的工作可分為涉外商務和涉外文秘兩大崗位群,兩大崗位群又分等;涉外文秘可分為行政秘書和行政助理和外事翻譯等。各個崗位任務不同,所需的技能不同,設置的課程也不同。
3.2民航應用英語專業課程體系的建立
培養具有良好綜合素質的“精外語、通民航、懂商務”的民航應用英語人才,既要重視語言教學,也要重視技能培養。人才培養的最終目標是實現該專業培養的學生既有良好的英語語言基礎,又有良好的語言交際能力,同時還要兼具民航專業素養和商務溝通能力。專業課程的設置應本著理論夠用,重技能、重操作的原則,以提升人才綜合職業能力為專業傾向,在此指導下著力配置和開發應用性復合性強的課程,加大基礎語言技能和專業操作的比重。因此,專業課程的組成應體現“英語語言知識技能+民航業務知識技能+商務知識技能”這一結構。具體包括:(1)公共基礎課程,即開設培養政治素質的思想政治課程,以及品德修養、法律職業道德和人文知識課程;(2)專業基礎課程,主要開設培養學生英語語言能力的語言基礎課程,如英語口語,英語聽力,綜合英語,英語寫作與翻譯等;(3)專業方向課程,分為專業主干課程和專業選修課程。專業主干課程的目標是培養學生職業素質所需的民航和商務知識,如航空運輸地理、航空商務英語、危險品基礎知識、旅客心理學、商務禮儀、國際商務英語、外貿函電、商務英語寫作、商務英語翻譯、商務英語談判等。專業選修課程強調專業適應的方向和知識的跨度,如報關英語、文秘英語、外事英語口語、商務行政管理等;(4)實踐性教學課程,開設培養學生語言運用能力、創新思維能力和實際工作能力的實踐課程,內容包括企業調研、技能競賽、考級考證、社會實踐、第二課堂等。
4.總結
關鍵詞 劍橋英語教材 英語教學 教材編寫 教師角色
中圖分類號:G712 文獻標識碼:A
On the Textbook of Professional English and the Teaching
――Analysis on the Series of "Cambridge Professional English"
CHU Tianxia
(Guangdong Institute of Science and Technology, Zhuhai, Guangdong 519090)
AbstractWith the Chinese speedy step into the international market, English becomes a required course. The study of this paper is based on the series of Cambridge Professional English-Working in English, because the books are always popular with the reader and they have their own systems of training and test. The author would discuss the compiling of textbook and the questions which we have to pay attention to in the teaching process.
Key wordsCambridge Professional English; English teaching; the compiling of textbook; the roles of teacher
0 引言
職業英語教學在整個高職院校英語的教學過程中扮演者非常重要的作用,尤其是對于涉外專業的學生來說。良好的學習會使學生在聽說讀寫各方面表現出色,這也是許多參加了系統的職業英語教育或培訓后優于普通學習者的一個重要原因。當然,現在的高校教育體系中,包括作者所在的高職院校已經大力投入對學生學習英語的實用性的培養,而不僅僅是語法,單詞之類知識的死記硬背。但是同時也會有問題存在,那就是現在市場上的英語教材比比皆是,但教材質量也是參差不齊。那么,我們該如何選擇教材呢,或是如何根據學生的需求來編寫一本高質量的教材呢?在選擇了合適的教材之后,我們是否還要沿用中學時代的教學方法呢,還是該有所創新,通過研究教材本身以及學生學習需求心理制訂相應的教學方法?以下筆者將對這些問題展開討論,首先我們先對這套劍橋商務英語教材進行簡單的介紹。
1 教材簡介
劍橋商務英語是由英國劍橋大學出版社新近開發的一套中級至中高級程度的商務英語學習教材。該套叢書涉及到我們日常工作中方方面面的溝通交流需要,致力于培養學習者在實際工作環境下的英語溝通的處理問題的能力,也就是我們常說的聽、說、讀、寫四方面的能力(Leo Jones,2009:1)。這套職業英語教材不僅適合高校學生的課堂學習,而且非常適用于在職人員的英語培訓。除此之外,在學習完該套教材之后,你還可以報名參加其對應的商務英語考試,考試合格,便可以拿到證書。它是以需要為前提,以應用為特色,以課堂教學和培訓兩種教學方式為主體,以考試促學習,以質量為根本,以素質教育為宗旨的體系完備的職業英語教材。
雖然,在現在的每所高校都有公共英語課,學生學習結束也是可以通過考試拿到相應的證書,但是他們學習的目的可能是不一樣的。很多學生尤其是非英語專業的學生的目的就是為了獲取一張四級或者是六級證書,能夠順利畢業,,亦或是為了在就業時可以提供證書。但是,聽、說、讀三方面的能力往往很差,也就是說是啞巴英語,連最基本的溝通都做不到。教師的教學往往也是針對學生的學習需求,大量地講解語法和單詞,分析文章。而劍橋商務英語的要求就非常全面,它面對的是涉外專業的學生或者是涉外工作人員,學習者的學習和考試都是從聽、說、讀、寫四個方面來進行。
2 教材特點
劍橋商務英語證書考試自1993年引進以來,經久不衰,而且各大高校和職業院校也都陸續采用這套書作為教材,可見受到了廣泛歡迎。筆者在高職院校教學中陸續使用了劍橋商務英語的初級和中級版本,對這套教材非常熟悉,以下筆者就自己對這套教材的使用情況及其特點展開分析。
2.1 基礎性強
劍橋商務英語共分為三個級別,每個級別所要求掌握的詞匯和語法項目都是從簡單入手,難度慢慢遞增,也就是說在職的學習者也可以通過自學來完成學習和考試。劍橋商務英語的教材編寫體系充分體現了交際法的教學思想,重點是培養學生的交際能力,尤其注重聽說技能的培養,所以教材中有大量的聽說訓練。例如,幾乎每課都有work with your partner then discuss…or listen to the recording and compare your ideas with…(Leo Jones,2009:6-7)這種側重學生聽說能力培養的編寫特點,迎合了語言的學習是由聽說到讀寫的學習規律。
2.2 趣味性強
初、中、高三級教材的每個單元都有一些趣味性的知識,例如一些可以啟發學生的想象力的游戲,猜字謎,角色扮演等,使學生可以在玩中學,學中玩。總之,趣味性貫穿了整套劍橋商務英語教材。
2.3 實用性強
劍橋少兒英語強調聽說能力的培養,注重語言的實用功能,使學生能在實際生活中用英語進行交流,從而培養用英語解決問題的能力。教材的編寫還會介紹一些國家或地區的文化,風土人情,讓學習者在學習語言的同時掌握了一些文化知識,拓寬了他們的視野。
2.4 系統性強
每級教材的每個單元或者是每一課都是以一個話題來貫穿始終的,這樣學生就會學到相對比較系統的知識。如教材會以交通工具、飲食、書信、接聽電話、留信息等等這些內容作為一個單元的主題。這樣學生在學習的時候記憶起來也比較輕松,聯想性比較強,更加幫助學習者學以致用。
3 組織教學
對劍橋商務英語進行了較為詳盡的分析后,筆者將與讀者探討一下如何實施商務英語教學。它面對的主要是成人學習者,很多早已具備自學能力。也就是說,他們往往有自己的一套學習方法以及學習習慣,那么如果在課堂有限的教學時間里正確引導他們則是關鍵所在。
3.1 根據課堂情況,掌握學習者心理
成人學習者的課堂紀律基本沒有問題,但是要想充分調動他們的注意力還是有難度的。學習者往往會根據自己的學習情況,在課堂上有針對性地選擇一些內容來聽講。他們的注意力持續時間一般較短,所以教師在授課時要及時調整講課順序。應采取多變的教學方式,充分利用多媒體教學,上課時不能硬塞知識,應該勞逸結合。
3.2 學生為主體,教師引導
當下大學生的求知欲望都較為強烈,渴望獲取知識,尤其是他們認為非常“有用”的知識。因此在教學過程中,要注意培養學生的應用能力,引導他們活學活用,多渠道使用他們學到的知識。而且要讓學生在語言實際運用中享受到成功的喜悅,并鼓勵學生積極使用英語。
3.3 聽說為主體,規范書寫
此套書的編寫理念采用的是時下流行的交際學習理論,注重培養學生的實際交際能力。而且從內容上,也可看出都是日后工作中必須掌握的知識。這樣不僅學起來容易上手,而且也很好記好用。除此之外,還需要大家注意,筆者教學時發現,此套教材較為側重聽說讀,但是正確的書寫是與其它三項分不開的。因此,在教學時要要求學生養成規范的書寫習慣。
4 結語
總的說來,目前職業英語教學在中國還不成熟,對這一領域的研究也不多。如何更好地讓學習者自然地從中學英語過渡到職業英語學習,從而最終達到學以致用的目的,是我們需要深刻研究的課題。本文主要是基于筆者的一些授課經驗,希望可以和讀者共同探討如何提高教學質量,同時也希望有更多合理編寫的教材服務于廣大學習者,為大家開啟快樂的英語學習之旅。
參考文獻
[1]Leo Jones. Cambridge Professional English―Working in English[M].Posts&Telecom Press,2009.8.
[2]曹久平.步入世界的中國呼喚外語教學改革[J].南昌航空工業學院學報,2003(3).
[3]陳青玲.正確認識交際教學法[J].河南教育學院學報,2001(4).
[4]李景月.以學生為本的主題型教學法[J].天津外國語學院學報,2005(5).
中圖分類號:F74
文獻標識碼:A
文章編號:16723198(2015)19004202
隨著我國電商行業的不斷成熟及對外貿易的迅速發展,“跨境電商”在近3年內逐漸興起,成為電子商務界的“新星”。2014~2015年,是“跨境電商”的迅猛發展的兩年,我國電商及國外電商通過Ebay、淘寶等網絡交易平臺,實現本國與國外的賣家(買家)的在線交易。在國內京東、淘寶的競爭愈來愈激烈,因而兩大電商平臺紛紛將戰略轉移至跨境電子商務,開始爭奪國外市場的份額,而“跨境電商”行業的發展也空前繁榮,對于相關人才的需求量大大增加。英語作為溝通的工具,是“跨境電商”從業人員的基本要求,故本次研究對其從業人員的英語使用情況進行了調查分析,以期為“跨境電商”從業人員英語教育通過一些改革依據。
1 英語在“跨境電商”行業中的重要意義
作為國際通用語言,在“跨境電商”交易中,英語是主要的溝通語言,具有舉足輕重的作用。不管跨境電子商務的買家與賣家母語是什么,都需要借助英語完成溝通和交易,英語是交易中的重要工具。“跨境電商”的繁榮必然要依托英語完成,買家需要依托英語展示商品的特性,而賣家則需要依托英語了解商品和交易的詳情。作為“跨境電商”從業人員,需要掌握好英語這個語言工具,英語水平的高低直接影響成交結果,同時對于售后問題也具有一定的影響。
2 研究設計
2.1 一般資料
選擇本市2家開展“跨境電商”的企業工作人員,并選擇60名正在從事“跨境電商”工作的高校畢業生作為研究對象。選擇開展跨境電子商務的企業員工37人,高校大學畢業生(2014年本校畢業)30人共同參與研究,所有研究對象自愿參與研究,依從性良好。研究問題,具體如下:
(1)所有研究對象,均需要調查其英語學習經歷,并記錄其英語類等級考核的證書。
(2)對研究對象的外貿網店銷售記錄進行查閱,仔細檢查從業人員能否用英語準確的描述商品的特征、使用方法及售后等資料,瀏覽客戶回答,判斷兩者溝通是否成功、有效。記錄銷售對話中,出現的語法、用語錯誤,同時記錄因溝通導致的客戶不滿意及糾紛案例。
(3)調查企業員工及高校畢業生對自己的英語能力是否滿意,詢問其在于客戶溝通時常見的問題,同時詢問其自身英語水平是否需要提高,是否需要參加培訓等。調查結束后,組織員工及高校畢業生共同談談在跨境電子商務時代背景下,高校英語課堂應如何構建。
2.2 研究方法
本研究自制各類問題的調查問卷,同時集合訪談及工作記錄查閱等模式,對從業人員的英語使用情況進行全面的資料收集。對企業工作人員和高校畢業生從事跨境電子商務時使用英語的情況進行調查,然后分析調查結果,針對相關專業的教學情況和實訓實踐進行探討,調整高校英語教育,使之符合市場需求的指導,通過英語教學來推動“跨境電商”更好地發展。
2.3 調查方法
均利用下班時間對企業員工和高校大學生進行調查,共發放調查問卷120份,研究者指導研究對象填寫,收回有效問卷115份(95.83%).有效調查問卷,內容真實、客觀、有效。
2.4 統計學方法
本次研究采用SPSS 20.0統計學軟件分析所有數據,以均數±標準差(±s)表示計量資料,并采用t檢驗;采用X2檢驗計數資料,P
3 調查結果及分析
3.1 英語水平證書情況
獲得英語A級或B級證書者47人,約占70.15%(47/67);獲得CET三級證書者9人,約占13.43%(9/67);獲得CET四級者2人,約占2.98%(2/67)。CET四級者顯著低于其他英語等級者(p
在跨境電子商務中,CET四級是能勝任英語交流的最低等級,若從業者未過四級標準,很難較好的勝任跨境電子商務的日常交流工作。
3.2 自身英語水平是否滿意調查
參與者有16人表示自己英語能力完全不能勝任此工作,需要借助較多輔助軟件工作,約占16.42%(16/67)。參與者中有6人表示自己英語能力完全勝任此工作,無需借助較多輔助軟件工作,約占8.96%(6/67)。其他參與者(45人)均自己英語能力可勉強完成工作,但是有時需要借助輔助軟件,約占67.16%(45/67)。自己英語能力完全勝任此工作者遠低于其他英語水平者(p
大多數研究對象可完成跨境電子商務的英語交流及操作,但是其中僅有極少數的人真正能勝任該項工作。在后續訪談中,從業人員也表示希望提高自己的專業英語水平,希望提供一些培訓,同時表示在校期間英語學習的知識量不足。
3.3 英語準確程度調查結果
經過查在線網店的銷售、交易記錄發現,涉及的20多家店鋪均發現了英語表達錯誤,其中錯誤發生率較高的為語法、單詞拼寫、標點、大小寫等,這些錯誤從業人員多可自行改正,但是有一部分錯誤需要從業人員加強英語學習,具體如下:
(1)認知錯誤。中式英語、成分殘缺、詞不達意等語法錯誤最為顯著,此外還發現不同國家英語習慣不同,造成交流困難和誤解案例存在。
(2)翻譯錯誤。研究對象對翻譯水平均較為不滿意,僅有1人可完全脫離翻譯軟件,其余人均依托翻譯軟件完成80.0%以上的對話。但是,在線貿易平臺設置的翻譯軟件功能有限,且本身存在各類錯誤,尤其在翻譯長句時,錯誤較為明顯,準確性無法保證。
3.4 溝通流暢性調查
研究對象中,41人表示與客戶的交流較為流暢,可完成即時溝通,占61.19%(41/67);其他研究對象均表示無法保證溝通的流暢性,即時溝通受阻。
即時溝通受阻的主要原因為:無法看懂客戶的要求,需要使用翻譯工具(不完全在線交流)。雖然大部分從業人員的交流較為流暢,但是客戶即時溝通服務質量不夠理想,需要從業人員提升回復問題的速度,真正完成在線交流。
4 跨境電子商務從業人員英語使用的建議
4.1 完善英語使用規范
作為電商賣家,要對自己的語言負責,保持嚴謹的工作態度。企業應嚴格制定英語語言使用規范,同時要求一線員工認真學習相關規范用語,應設置一些標準的語法模式,要求員工直接套用簡單的回答模式,同時必須仔細比較是否存在錯誤。可在規范中羅列本企業產品相關的術語,要求員工識記,減少使用時的錯誤。學校在培養跨境電子商務相關專業學生時,也要嚴格要求學生避免仔細核查英語語句中的錯誤,不可直接使用網站上的翻譯材料。就業指導老師要幫助學生樹立良好的職業素養。企業中,可直接采用崗位責任制,嚴格控制員工英語使用的低級錯誤,制定獎懲機制,從而約束從業人員的行為。
4.2 加強跨境電子商務英語課程學習
目前,商務類專業的英語教學需要向更高層次、更大范圍發展,才能滿足跨境電子商務的英語需求。本次研究發現,相關從業人員的英語準確性不足,這種現象對外商理解產品造成了很大障礙,同時也會為商品銷售埋下隱患,可能導致售后糾紛的發生。因而,要求學生必須學習國際標準的英語語法、單詞等專業知識,已從業人員需加強專業英語培訓,這樣使外商能正確理解中方賣家的意,避免交流不暢而日后產生糾紛。
由于跨境電子商務涉及的詞匯量較大,因而不可能要求每個從業人員完全脫離軟件的支持,但是從業人員自身也要提高翻譯水平。在校學習期間,要注意學生快速翻譯能力的訓練,讓學生養成英語翻譯的思維。
學生在校學習期間,要加強跨境電子商務英語課程學習,盡量提供崗位實訓機會,讓學生實際操作練習,縮小學校教育與崗位需求的區別。企業可與學校合作,為學生通過實訓的機會,同時委派資深人員為學生授課,學校加強英語基礎能力教育,為企業輸送更合格的人才。
4.3 合理利用網站自動翻譯功能
當前,我國電商在國內業務中,客戶即時溝通服務較好,但是對外在線溝通時,即時性較差。因而,要求電商從業人員要合理控制緩沖期,較快翻譯速度和組織語言的速度,盡快恢復客戶,避免緩沖時間過長,而導致客戶流失。
在校英語教育中,要教授學生使用翻譯軟件的方法和技巧,讓學生合理使用自動翻譯功能。同時,指導學生使用翻譯軟件時,盡量斷句、短句翻譯,然后自己判斷句式翻譯是否準確,從而彌補自身不足和翻譯工具的缺陷。翻譯軟件的翻譯質量爭議較多,學校要鼓勵學生盡量提高自身的英語水平,不可完全依賴于翻譯工具。企業應要求從業人員在翻譯語句后,迅速查驗句式是否有缺陷和錯誤,及時回復客戶問題,嚴格控制緩沖期時間,既要保證翻譯效果和質量,也要保證客戶即時溝通速度。電商企業應定期總結客戶需求相關問題,及時對從業人員進行培訓,便于及時答復客戶,當員工發現客戶要求不能理解時,要立即尋求管理人員幫助,防止隨意恢復產生糾紛。
【關鍵詞】SWOT模式分析;高職;旅游英語專業;課程體系;改革
2008年奧運會的成功舉辦帶動了我國旅游業尤其是入境旅游的快速發展,旅游市場對國際導游、出境領隊等人才的需求也隨之持續增長。對應旅游行業的快速發展,高職旅游英語專業由于開設時間較短,發展還不夠成熟,人才的崗位適應期較長。因此,探索具備個體特色的課程體系,培養既有扎實的旅游專業基礎知識又具備熟練的外語水平的涉外旅游人才成了當務之急。
一、運用SWOT模式分析旅游英語專業發展現狀
1、旅游英語專業在旅游經濟發展中凸顯優勢
(1)2004年,教育部《普通高等學校高職高專教育專業指導性專業目錄(試行)》明確規定高職高專英語專業設立“應用英語”“旅游英語”“英語教育”“商務英語”四個專業。[1]旅游英語專業正式成為以“英語+專業”結合的獨立專業,明確了專業定位。
(2)旅游英語專業自開辦以來就備受關注,“旅游知識+英語能力”的培養模式為涉外旅游企業輸送了大量具備“雙能力”的人才,為旅游業的發展做出了貢獻。
2、旅游英語專業發展中存在的問題
(1)課程設置比例不合理。旅游英語專業的設置大多依托于旅游管理或導游專業,甚至有些高職院校將旅游英語專業開設在外語系。在對國內多家高職院校旅游英語專業課程設置的對比分析發現,目前該專業的課程基本上只是旅游類課程和英語綜合口語的簡單結合。沒有真正形成以旅游類課程為基礎,以英語的語言在行業的應用能力為目標的課程設置模式。
(2)課程設置多而雜不能滿足學生再學習需要。高職教育的一個典型特點是學生在校時間短,學習任務重。既要學好旅游專業知識又要提高英語的應用能力是高職旅游英語專業教育的一個重要困惑。在人才培養方案制定過程中旅游和英語“孰重孰輕”成了課程設置的難題。
(3)教學團隊結構不夠合理。旅游英語專業教師大多是以旅游專業為背景的教師和以英語為背景的教師組成,教學團隊組成體現年輕化。他們中的一部分專業教師缺乏企業實踐經驗,尤其以英語為背景的教師缺乏對旅游專業知識的深入學習。因此在教學過程中容易造成專業知識教育和英語語言教育的脫節。另外,旅游英語專業師資比例配備大多沒有實現學校教師與企業兼職教師1∶1的比例,使專業知識的傳授存在一定的滯后性。
3、旅游英語專業發展的機遇
(1)國家重視高等職業教育的發展。近年來,國家開始重視高等職業教育的發展,《教育部關于加強高職高專教育人才培養工作的意見》等文件的頒布為高職各專業的發展提供了廣闊的空間。國家示范性高職院校的建設更是促進了百余所高職院校的大發展,在這個大環境的引導下,旅游英語專業將在未來的發展中取得更大的發展。
(2)旅游業的發展對高等職業教育的新要求。2008年北京奧運會和2010年上海世博會的成功舉辦使得海外旅游市場空間進一步擴大,行業急需具有系統的旅游專業知識又具有流利的英語表達能力的人才。而這一類的綜合性人才則需要依托旅游英語專業來培養。
4、旅游英語專業面對的挑戰
隨著每年我國畢業人數的增多,學生面臨的就業壓力越來越大。旅游英語專業培養的學生面臨與眾多本科院校英語專業、旅游管理專業,甚至中職學校學生的激烈崗位競爭。
二、基于SWOT分析的旅游英語專業課程體系構建
根據專業人才培養目標、畢業生的規格與質量標準,通過對旅游英語專業的工作領域、工作任務、工作過程和職業能力分析,以工作過程為導向,以能力培養為主線,按照職業能力形成的邏輯關系,構建專業課程體系。
1、“理實”結合的專業課程設置
旅游英語課程的設置應當建立在充分的企業調研和行業專家參與的基礎上,依據“理實”結合的方式將專業課程設置分為基礎素質模塊、專業基礎素質模塊和核心業務素質模塊,按崗位的要求將核心業務素質模塊細分為導游接待、酒店服務、英語運用等子模塊。最終形成該專業的課程體系,包括基礎知識體系、專業技能體系和實踐技能體系。三大體系層層遞進,滿足了學生理論素質和實踐素質的獲得。
2、“課證”融合的立體實踐課程體系
隨著高等職業教育體制改革的深入發展,以“工學結合”為中心,高職旅游英語專業實踐教學體系的改革勢在必行。旅游英語專業的實踐教學課程設置應當考慮學生的綜合素質與職業素質的結合。以職業能力培養標準為主線,構建相對獨立的與理論教學體系相輔相成的實踐教學體系。
旅游英語專業實踐教學體系主要包含了三個方面的目標:1、職業素質目標,即高等職業教育人才基本素質,旅游從業人員需具備的基本素質;2、知識與專業應用能力目標,即本專業所培養的學生進行旅游企業實踐工作的能力;3、職業資格證書的取得,即本專業學生應當在學校學習中取得的相應崗位職業資格證。
3、“職業崗位”為中心的專業課程開發
旅游英語專業培養的畢業生應具有較扎實的英語專業基礎和一定的旅游專業知識,畢業后能夠勝任旅游英語專業崗位群的需要,如進入旅游景區、國際旅行社、涉外旅游酒店以及英語培訓機構從事經營管理、英語講解、英語培訓和外事接待等工作。根據這個培養目標,我們在設置具體課程時主要以不同職業崗位為中心開發課程,以滿足學生不同的職業需求。
三、對旅游英語專業課程設置的深入探索
1、課程內容設置職業化
我國目前的高等職業院校各專業都有各自學生應該具備的職業資格證書。高等職業教育既要區別中等職業教育以“考證”為中心的模式,也要與本科教育的專業理論體系課程設置方式分開。旅游英語的課程設置要為學生獲取“多證書”提供方便,把證書課程納入人才培養方案之中,比如導游綜合實務、旅游法規實務、旅游地理等都在人才培養方案中有所體現。
【關鍵詞】 專門用途英語(ESP)、警務英語、課程、學科、教材、國際警務
中圖分類號:G623.31
引言
專門用途英語(ESP)是指與某種特定職業與學科相關聯的英語,是根據學習者的特定目的和特定需要而開設的英語課程。在語言學理論框架下,語言學從解釋語言特征轉向發現語言在實際中真正使用方法(Widdowson,1978;Hutchinson and Waters,1991),語言教學重心轉向學習者以滿足學習者的需求。在國際犯罪和跨國犯罪現象日益突出的今天,國際警務合作日益呈現出多層次的發展態勢,在國際警務合作中越來越需要公安業務和外語能力兼備的復合型警務人才。
一、 我國專門用途英語(ESP)教學的發展
當西方的專門用途英語教學的理論與實踐達到繁榮階段時,上世紀八十年代的中國,專門用途英語的發展依然處于起步階段。改革開放推動了專門用途英語的發展,跨入二十一世紀后,不同學科專門用途英語開始呈現繁榮發展的態勢。從1994年金融專業英語證書考試制度的確立、2007年商務英語被教育部批準為獨立的本科專業、2007法律英語證書全國統一考試推行,到2008年北外專用英語學院的建立,專門用途英語的發展步入了新階段。
二、 加強我校警務英語教學的迫切性
1. 國際警務合作、涉外警務工作的迫切需要
在跨國犯罪日益猖獗的形勢下,我國公安部門的涉外警務工作面臨更大的挑戰,涉外案事件處置工作急需具備扎實的公安實戰能力和英語實戰應用能力的復合型警務人才,我校作為公安高等院校中規模最大的綜合性院校,有責任把警務英語教學推向更高水平、培養更多優秀的涉外警務人才。
2. 我校警務英語教學的發展
專門用途英語(ESP)教學的發展在我校經歷了從繁榮、削弱、到重新發展的過程。從1978年起的中國人民警官大學外語系時期就已開始招生“專門用途外語(英、俄、日、德、法五個語種)命名的本科生,于1998年與當時的公安大學合并,經歷了從法、德、俄、日語專業的被取消到“專門用途英語專業”于2004年為“涉外警務專業”代替的過程。
3. 我校警務英語教學發展中存在的問題
外語系時期培養出來的畢業生,目前很多活躍在公安系統各級涉外警務部門,是國際警務執法交流與合作的中堅力量和警界精英。與其他普通院校畢業生相比,他們因具備良好的公安業務素質和外語實用能力能更快投入到涉外警務業務中。最近十年,因英語課程學時不斷減少,大部分學生的基本功逐年下降,這一影響已凸顯在各個教學環節中。在教材建設方面,除了多年前的世界婦女大會安保工作手冊、申奧英語培訓教材、以及首部《漢英公安詞典》,教研室沒有再進行教材編寫工作,這極大影響了我校警務英語教學的長足發展,遠不能滿足國際警務交流與合作對警務英語人才的需要。
三、 加強警務英語教學的措施
1. 警務英語學科定位和范圍界定
警務英語需要滿足如下條件方可確立學科定位:自身的研究邊界的界定;本學科研究的學術規范(研究方法、評價指標等)的規定 ;一批學術成果(尤其是經典著作)的認可等等。它融合了與涉外警務相關的知識。《警務英語四議》一文對警務英語做出了狹義和寬泛的定義(王衛平,2005)做了詳細區分,指出狹義和寬泛定義有利于警務英語教師根據不同警種人員的需要選擇和編寫不同專業內容的教學材料和內容, 寬泛定義可以加大警務英語的研究和教學的包容性和靈活性,有利于最大限度發展警務英語。
2. 教學大綱、教學模式和規模
我校公安類綜合性大學的性質決定了我們培養的目標是著力培養“忠誠可靠、業務扎實、敢于創新、精于實戰、一專多能、作風優良、身心健康”的高素質公安專門人才。“一專多能”包括具備一定的外語特別是英語的實用能力。因此,在遵守教學原理和發展規律的前提下,可重新制定教學大綱,明確課程教學的目的、基本要求、教學基本內容和學時分配、教學模式和形式等,例如,減少普通英語課程學時、增加警務英語課程學時。
1. 教材建設
課程設置、教學方式、教材編寫都要建立在滿足學習者特殊要求的基礎上(Cunningworth,2002),因此警務英語教材的編寫要以需求分析為基礎。要把教學效果和技能的提高放在首位,這要求在教材編寫的每個階段都要充分考慮學習者本身及其語言學習需求。教材可分為普通警務英語和專業警務英語教材,前者是根據各個不同專業而編寫的教材,后者內容使用者也可以根據業務類型進行細分。兩者主要區別在于前者以專業內容為基礎(content-based),后者以語言技能為基礎(skill-based)。
4. 測試與評估手段
警務英語課程教學的發展與測試與評估制度的建立密不可分。建立一個科學的考核指標以衡量警察特別是涉外警務部門警察的英語水平,可大力推動警務英語教學的發展,提高公安院校在校生和公安戰線在職警察英語實用能力。
結束語
公安一級學科在我校的設立和創建國際一流警察大學目標的確立,迫切需要從警務英語著手,針對目前警務英語教學存在的問題、根據培養目標的需要,制定實際、具體而有效的整改措施。以全校規劃教材的編寫、公安一級學科的設立和國際一流警察大學的目標的確立為契機,根據不同專業特點,重新修訂警務英語教學大綱、修改課程設置、加強教材建設,以快速促進警務英語的教學和發展、推動我校國際化進程、盡早實現我校躋身國際一流警察大學行列的目標,培養出更多符合國際警務合作需要、既有過硬的警務實戰能力、又有較高的英語實用水平的復合型警務人才。
1秦秀白,2010,外語院校專門用途英語教學模式探討(J),《中國ESP研究》(1):
關鍵詞:需求分析;后續選修課程;調查;思考
中圖分類號:H319.3 文獻標識碼:A 文章編號:1001-5795(2014)02-0074-0005
1、研究背景
隨著通用英語教學水平的不斷提高,相當數量的非英語專業學生在大學一年級第二學期或大學二年級第一學期即可通過全國大學英語四級考試,學生英語水平總體提高是一個不爭的事實。以筆者所授課的2010級旅游管理班為例:全班48人,2010年9月入學,2011年6月參加全國大學英語四級考試,一次就通過了40人。在2007年教育部公布的《大學英語課程教學要求》中提出:“各高等學校應根據實際情況,按照《課程要求》和本校的大學英語教學目標設計出各自的大學英語課程體系,將綜合英語類、語言技能類、語言應用類、語言文化類等必修課程和選修課程有機結合,確保不同層次的學生在英語應用能力方面得到充分的訓練和提高。”因此,一些學校開始開設大學英語選修課以滿足通過大學英語四級的學生的英語學習需求。經過幾年的探索,開設的課程日益多元化,從單一的語言技能課程和考試輔導課程逐漸演變到更加貼近社會和文化需求的專門用途英語系列課程。很多學校后續課程不再作為選修課,而是被正式納入了大學英語課程體系,作為大學英語的應用提高階段課程。
2、開設基于“需求分析”的大學英語后續課程的理論依據
基于“需求分析”的大學英語后續課程是指非英語專業本科生在提前通過大學英語四、六級考試后,學校根據學生的需要和興趣開設一些專門用途英語選修課程,讓這部分學生繼續按照他們的興趣或需要學習。這種英語教學是一個多元的教學理念,其主要依據是內容依托式教學理論和需求分析理論。
2.1 內容依托式教學理論
內容依托式教學(Content-based Instruction,簡稱CBI)是一種以學科內容為依托的學習第二語言的教學方法。這種教學方法將語言教學建立在某個學科或某種主題內容上,把語言學習與學科知識學習結合起來,在提高學生學科知識水平與認知能力的同時,促進其語言能力的發展(袁平華,2006:31-36)。
內容依托式教學法最明顯的特征就是通過學習學科知識來發展和提高語言應用能力。語言學家Leaver認為這種教學理念具有以下四個特征:①主題核心(subject matter core);②使用原汁原味的材料(use theauthentic contents);③學習新信息(1earning 0f new in-formation);④適合學生的具體需求(appropriate to thespecific needs 0f students)(Leaver&Stryker,1989:269-276)。在內容依托式教學過程中,學習者根據自身的學習需求選擇感興趣的學科,其所接觸到的學習資料都是真實的語言材料。這些材料給學習者提供了大量的可理解性的語言輸入,對新的學科知識的探索既滿足了學習者的具體學習需求,又在潛移默化中提高了自身的語言應用能力。
2.2 需求理論
(1)社會需求
學習通用英語(English for General Purposes,EGP)到一定程度后,通過專門用途英語(English for SpecificPurposes,ESP)來提高語言綜合運用能力是社會需求。目前社會除了對高級復合型人才保持強勁的需求外,對中低層次人才的英語技能要求也發生了變化,即要求在崗人員具備相關行業的英語應用能力。國家人事部考試中心曾在全國13省、市共同舉辦專門用途英語個人綜合化考試,使之成為與職稱外語考試同等待遇的官方認可的考試。可以看到中國人力市場和社會各部門對專門用途英語的認識和接受程度(郭劍晶,2012:26-27)。
(2)個人認知需求
目前,很多用人單位和就業者普遍認為專門用途英語考試實用性很強,與工作環境緊密相關,具有很高的職業性。因此,為了提高職業或擇業的競爭力,為拓寬就業口徑,為出國深造學習,很多學生積極踴躍地參加或選修各種專門用途英語的培訓班,參加各種職業英語的考試,如商務英語考試等,為求職增添了砝碼。
(3)課程要求的需要
2007年教育部高教司的《大學英語課程教學要求》明確指出“大學英語教學是以英語語言知識與應用技能、學習策略和跨文化交際為主要內容,以外語教學理論為指導,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力、提高綜合文化素養,以適應我國經濟發展和國際交流的需要。”根據新的課程要求,各門后續課程的學習應當屬于大學英語提高階段的學習。在這個階段,學生不再以通過大學英語四、六級考試為學習目的,學以致用才是這個階段的學習目標。因此,大學英語后續課程在內容設置上應當適應學生集中化、多樣化、個性化的學習需求。在進行課程設置時應充分考慮社會和學生需求,力求為社會培養更高層次的復合型人才服務。
3、問卷調查及數據分析
3.1 問卷調查的目的和內容
課題組設計了一份調查問卷,就我校學生和教師對大學英語四級過關后大學英語的教學現狀,英語后續課程中的學習動機、課程設置、教學方式、管理方式等各方面開展了調查。主要問題包括:①是否需要開設大學英語后續課程;②學生對四六級考試、英語學習及大學英語后續課程教與學等問題的認識;③學生有哪些實際需求;④學生對目前的大學通用英語(EGP)教學目標的了解;⑤學生對EGP的總學時數及教材的看法等等。 3.2 調查方法
(1)調查法
問卷調查于2012年5月在2010級各教學班(隨機)發放,掌握了各班級通過大學英語四級的具體人數,了解大學生在通過大學英語四級考試后對大學英語后續課程的需求。并于6月對大學英語任課教師進行了問卷調查,以了解教師對后續課程的看法和思想準備情況。
(2)實驗法
根據調查的情況,對海大經濟管理學院的學生提出一些假設,如在2011級大二下學期(2013年2月至2013年7月)和2012級大二下學期(2014年2月至2014年7月),為該學院提前通過全國大學英語四級的學生開設后續英語選修課程。3.3統計結果的描述及分析
本次調查問卷的調查對象為本校2010級各學院已經提前通過大學英語四級或六級的學生和大學英語教學的一線教師,共發放學生問卷1000份,教師問卷70份。收回學生問卷884份,通過四級人數為601人,通過六級人數為237人;收回教師問卷59份。
以下是部分問題調查結果的描述分析:
按所選人數及比例看,有55.5%的學生認為,學習英語是因為學校開設了這門必修課程,必須拿到學分才能畢業。而只有8.7%的學生認為學習英語是為了查閱外文資料、7.7%的學生是為了了解英語國家的文化歷史;44.2%的學生認為學習英語是為了通過四、六級考試,36.1%為了找到好工作,這兩項相加達到了80.3%,說明就業壓力大,仍有相當部分學生將四、六級考試作為重點和目標。還有10.9%的學生是為了本科畢業后繼續深造。
在希望提高的語言能力方面,關注度最高的是提高聽說能力,占73.5%。說明達到了大學英語階段的基本要求,即通過四級后,學生更希望提高自己的語言運用能力。數據同時也說明了大部分學生對于學習與考試的關系有了正確的認識。
38.3%的學生認為修完兩個學年的大學英語后感覺收獲甚微,他們認為其中最主要的原因之一是課程設置不好(34.4%),其次是教師不能很好地調動學生的學習興趣(30.2%)。同時有34%的學生認為課程結束后還想繼續學習英語。
74.8%的學生愿意在通過大學英語四、六級后根據自己的需求和興趣選擇英語課程。他們已經不滿足于當前的大學英語教學,他們希望在完成基礎階段的英語學習后,能根據自己的興趣和實際需求,有所選擇地選修英語課程,提高自己的語言應用能力和技能。因此學校有必要開設大學英語后續擴展課程。
從表1可以看到,學生通過英語四級后,選修能夠幫助他們提高語言運用技能課程的比例最高,占34.3%。學生希望能改善語言知識結構,提高英語水平及運用技能,提升就業競爭力。這也說明了大學英語后續課程有利于學生英語綜合能力的提高,是其今后專業發展的需要。
由表2可見,有266(30%)人希望選擇和自己專業有關的課程來擴展英語的運用能力,因此選擇最多的3門課程是:①商務英語(276人,占31%);②高級英語視聽說(256,占29%);③翻譯基礎及實踐(199人,占23%)。
72.2%的被調查學生希望后續課程的教學模式為課堂講授與自主學習相結合,而只有6.9%的學生喜歡教師課堂講授的模式。可見,現在大學生的自主學習意愿已經有了很大的提高,傳統的滿堂灌的教學模式受到了挑戰。
23.7%的學生認為大二第一學期開設專門用途擴展課程比較合適;21.6%的學生認為通過四級后就可以學習專門用途擴展課程;32.4%的學生認為通過六級后開設專門用途擴展課程比較合適。可見,大部分學生對通用英語和專門用途英語關系的認識是正確的,學習通用英語是打好語言基礎的過程,只有打好語言基礎,才能向專業英語方向發展。
對調查問卷40個問題的反饋結果進行統計分析后發現:學生對大學英語后續課程的選修內容呈現多樣化、集中化和個性化的特點。81%的學生達成的共識是,學校有必要根據學生的需求,為通過大學英語四、六級的學生開設后續英語選修課程;當涉及學生所學專業相關的語言技能、語言應用等選修課程時,如法律英語、旅游英語、金融英語,學生的選擇呈多樣性;涉及考試類選修課程時,如考研英語培訓班、雅思英語提高班、托福考試提高班,學生則根據自己是否要出國學習深造進行了選擇,反映出學生選擇的個性化特征。
4、對大學英語后續選修課程設置的思考
4.1 指導思想
建立完整的教學管理體系:教學大綱、課程設置、教材、課內外輔助教學手段等。學校職能部門應更加關注后續教學,要有長遠規劃、統一要求,將后續教學課列為必修課,注重組織、實施、監督和管理,強調學分要求,保證足夠的學時;成立專業英語教研室,穩定專業英語教師隊伍;改革教學管理模式,將目標管理和過程管理相結合;建立獎勵機制,與獎學金掛鉤;許可學生提前通過大學英語四級統考,及早進入后續教學階段,從而充分發揮學生的學習積極性。
大學英語后續選修課程的設置要按照ESP的原則來設計。ESP是基礎英語到應用英語的過渡,它既不是單純的語言課,也不是單純的專業課,而是一門語言應用與專業知識相結合的課程。設計時要充分考慮到授課的對象在英語的聽、說、讀、寫方面有一定的語言基礎,要考慮學生需求、教學內容、教學方法三個方面的因素。同時提倡以學生為中心,教師指導與學生研習相結合、資料閱讀與信息交流相結合的教學方法。
4.2 后續課程設計的思路
(1)EGP+ESP的課程設計模式
英語教學要想適應高等教育及經濟社會快速發展的需要,就要真正轉變教學觀念,面向社會需要,改革課程設置,科學地協調基礎英語、專門用途英語教學的關系,并在此基礎上有目的地培養學生的某一兩項特長,切實培養學生的英語運用能力,讓他們所受到的英語教育真正能夠滿足專業、行業、職能的要求(郭劍品,2012:116)。因此,大學英語教學的基本設計模式可假設為:EGP+ESP模式。根據新的課程要求,各門后續課程的學習應當屬于大學英語提高階段的學習。因此,將EGP課程與ESP課程有機結合起來,嘗試在通用英語與專業英語之間開設橋梁型課程,使后續課程內容的設計不僅具備多樣化、個性化的特點,還能滿足學生的個人需求和社會需求,確保不同層次的學生在英語應用能力方面得到充分的訓練和提高。 EGP+ESP教學模式可以分兩個階段來完成:第一階段進行EGP的學習,用2至3個學期來完成;第二階段以ESP選修課程為主,通過四級考試的學生根據自己的實際需要選修后續專門用途英語,這個階段可以用1至2學期來完成。這樣的課程設計模式既解決了正常教學與社會用人需求的矛盾,又充分發揮和挖掘了學生的興趣特長。
(2)分模塊教學,滿足不同層次的需要
分模塊教學,可以滿足不同層次的需要。根據調查結果分析,可以分為以下幾個模塊:模塊l:開設應用專業型英語后續課程,如時事新聞、旅游英語、經濟英語、法律英語、商務信函寫作、實用英語寫作等;模塊2:開設實用技能型英語后續課程,包括高級口語、聽力提高、演講、視聽說、高級寫作等;模塊3:開設跨文化知識型英語后續課程,介紹西方各國文化、常識、思維方式、價值觀、民俗、禮儀、歷史、教育、宗教,對比傳授中西文化、跨文化研究等;模塊4:開設欣賞型課程,內容包括欣賞電影、音樂、神話、小說、詩歌、散文等;模塊5:開設綜合考試型課程,包括考研英語、雅思等各類出國考試的培訓。
該假設依據學生和社會的需求,旨在提高學生英語應用能力、文化修養以及專業信息獲取能力,適應社會需求。這樣的大學英語后續課程設置,細化了學生對大學英語四級后續選修課程的需求。
(3)優化教材資源
教材與教育想想、教學原則、教學方法、學習理論和實踐有著直接的關聯,是各種教學理念、路徑、方法和手段的體現(夏紀梅,2002:22-25)。現行的多數大學英語教材,從課文內容、詞匯到課后練習都屬于EGP范疇,而合適的ESP教材是后續課程順利發展的保證。
ESP教材的選擇應以學生的實際需求為出發點,結合不同的課程、不同的授課對象,充分考慮教材的真實性和實用性。一套知識性、趣味性、實用性結合完美的教材無疑是教師與學生共同企盼的(李莉、李慶新,2002:22-25)。因此,我們要優化教材資源,順應不斷變化的社會發展形勢,使教材既利于教師組織課堂教學,又能滿足學生和社會需求。在不違背教學原則的前提下,鼓勵教師自行選擇材料,不斷優化教學資源。搜集與學生專業密切相關的材料,使課程學習與社會需要有機結合起來,提高學生的語言綜合運用能力。
(4)教師隊伍建設
目前,大學英語教師隊伍中具有專業知識的教師還是少數,大多數大學英語教師的知識結構有待改善。同時,這些一線教師的課時多、工作量大,很難再有精力在自身的知識結構上創新和學習。這種狀況制約了專門用途后續英語課程的展開。因此,學校有必要分期分批地對大學英語教師進行專業知識的培訓,培訓不應該是選擇性的,而應該是全面的。每一位大學英語教師都應該有接受培訓和進修學習的機會,接受培訓和進修學習也應該成為教師的一份職責和義務。另外,有必要出臺相應的政策鼓勵教師承擔后續專門用途英語選修課程。而教師之間應該經常相互交流,互相取長補短,共同進步。
5、結語
[關鍵詞]旅游管理;雙語教學; 教學模式
[中圖分類號]G642.0 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-3115(2010)10-0107-05
一、我國高校雙語教學的內涵
(一)我國高校雙語教學的語言界定
從1977年恢復高考以來,我國高校所教授的和國家教育部所規定的第一外國語是英語。因此,我國高校雙語教學中的兩種教學語言應當界定為中文和英文。
(二)我國高校雙語教學的概念
1.我國高校雙語教學的初級定義:在非外語之外教學中提高專業英語能力
高校雙語教學是高校教學的下位概念,自然高校雙語教學也應達成高校教學的基本任務,因而向大學生傳授相應專業的系統知識和基本技能,使大學生具備從事本專業的科學研究和學術交流的能力,也是高校雙語教學的核心基本任務。專業知識和專業技能需要用語言作為載體,因此,我們就以核心基本任務為出發點,從語言載體這一角度來給我國高校雙語教學下一個初級定義:我國高校雙語教學是指在非外語專業教學中,使用英語原版教材,通過雙語對本專業的課程進行教學的一種教學模式,其核心任務是使大學生既能用中文又能用英文掌握和應用本專業的基礎知識和基本技能,既能用中文又能用英文從事本專業的科學研究和學術交流。初級定義告訴我們,我國高校雙語教學仍屬專業教學,英文只是我國高校雙語教學的一種教學語言,形成大學生的專業英語能力是我國高校雙語教學的核心任務之一。
2.國高校雙語教學的中級定義:專業課程雙語教學是其內核
高校是按專業來組織教學的,專業教學又是通過若干門課程的教學來展開的。因此,高校雙語教學自然要落實到課程的雙語教學上。在我國高校,不同的專業有一些相同的課程(公共課程),相近的專業有少數共同的基礎課程(專業基礎課),不同的專業還有若干反映本專業特點和特色的課程(專業課)。我們把專業基礎課與專業課統稱為專業課程。那么,對于一個專業來說,雙語教學是不是指所有課程(不包括外國語言課程)都用中、英文兩種語言進行教學呢?對此問題的回答,形成了我國高校雙語教學的中級定義。我國高校的公共課程多為幫助大學生形成優良的思想品德、使大學生增強體質和促進大學生健康成長的內容,具有濃厚的中國傳統文化特色,并且與專業知識和專業技能沒有直接關系,因而,公共課程是否雙語教學并不影響對我國高校雙語教學的界定。于是,我國高校雙語教學的中級定義為:我國高校雙語教學是指在非外語專業教學中,使用英語原版教材,通過雙語對專業課程進行教學的一種教學模式。中級定義指出,專業課程雙語教學是我國高校雙語教學的內核。
3.我國高校雙語教學的高級定義:重點是能綜合反映本專業的、系統的、先進的科學知識和技術的專業課程
由于我們所說的專業既包括自然科學的學科專業又包括社會科學的學科專業,而社會科學的學科專業往往有一些專業課程涉及我國的鄉土風情、民族傳統、民間傳說甚至宗教文化,對于這樣的課程,是不會有英語原版教材的。所以,我國高校雙語教學并不強制要求對所有專業課程都用雙語來進行教學,只要有一部分專業課程用雙語進行教學(稱其為專業雙語課程)。當然,用雙語來進行教學的這一部分專業課程應能綜合反映本專業的系統的先進的科學知識和技術。這里,專業雙語課程到底應該包括多少門專業課程是沒有統一標準的,但有一個基本原則,即自然科學的學科專業的專業雙語課程的比例較高,甚至要達到百分之百;而社會科學的學科專業的專業雙語課程的比例較低,甚至一門也沒有。至于提出用雙語來進行教學的這一部分專業課程能綜合地反映本專業的系統的先進的知識和技術的原則要求,是因為雙語教學的核心基本任務所致。所以,我國高校雙語教學的高級定義為:指在非外語專業教學中,使用英語原版教材,通過雙語對本專業的一部分能綜合反映本專業的系統的先進的科學知識和技術的專業課程或全部專業課程進行教學的一種教學模式。高級定義認為,我國高校雙語教學并不是指對所有專業施行雙語教學,施行雙語教學的專業雙語課程是指一部分能綜合反映本專業的系統的先進的科學知識和技術的專業課程或全部專業課程。
(三)我國高校雙語教學的內涵
通過上文對我國高校雙語教學的逐層深入地分析,我們可以得到關于我國高校雙語教學的內涵的有關認識:我國高校雙語教學仍屬專業教學,英語只是我國高校雙語教學的一種教學語言;我國高校雙語教學并不是指對所有非外語專業施行雙語教學;專業課程雙語教學是我國高校雙語教學的內核,施行雙語教學的專業雙語課程是指一部分能綜合反映本專業的系統的先進的科學知識和技術的專業課程或全部專業課程;我國高校雙語教學的核心任務是使學生既能用中文又能用英文掌握和應用本專業的知識和技能,并且既能用中文又能用英文從事本專業的科學研究和學術交流,即形成大學生的專業英語能力。
二、旅游管理雙語教學現狀
筆者曾就雙語教學現狀對接受過旅游管理雙語教學教育的200名(男100名,女100名)大學生進行了校內網上問卷調查,包括學生對雙語教學的評價、對教學中語言的要求及雙語教學對英語水平的提高。統計數據見以下三表:
從表1我們可以看出,支持雙語教學的學生多于反對的學生,大多數學生對于雙語教學持肯定態度,對雙語教學提高自己的專業及外語水平充滿希望。雙語教學的教學效果也可從表3得到反映,大多數學生在聽、說、讀方面進步最為明顯。但不滿意的學生也占22%,甚至還有十分不滿意的學生,有34%的學生持觀望態度。這表明現行旅游管理雙語教學有很大的可行性。表2反映出學生英語水平參差不齊,對雙語教學語言的要求也不同。要求以漢語為主的學生占29%,要求全漢語教學的占10%,這說明英語水平不高的大有人在。針對高校雙語教學過程中出現的普遍問題,探索適合不同情況、滿足不同需求的可行性雙語教學模式勢在必行。
三、雙語教學存在的問題
(一)缺乏合格的雙語師資
這是高校雙語教學存在的一個非常普遍的問題。目前的情況是,外語水平較高的教師一般不具備專業知識,而懂專業知識的教師其外語水平,特別是口語表達能力相對較低。目前在高校任教的多數教師基本上都能夠順利地閱讀本專業的英文資料,也能夠用英文撰寫論文,但聽力和口語普遍不太好,教師們對自己講英文、說英文的能力沒有足夠的信心,寧愿用中文講授而不愿意用英文,即使是用英文講課,課堂上也只念講稿而不能展開講授。專業課教師的英語口語水平不能滿足教學的需要是高校雙語教學存在的首要問題,而建設一支英語水平高、學科知識強的復合型教師隊伍是雙語教學成功進行的基本條件。雙語師資的嚴重缺乏是導致雙語教學難以推廣的關鍵因素。
(二)學生的外語基礎薄弱
學生是教學過程中的主體,教學活動能否順利進行除了取決于教師能教之外,學生必須能接受。對于學生來說要順利地聽懂用英文講授的專業課內容,英文基礎要好,聽力要強。一方面在專業課學習中,學生對新學的許多專業知識、名詞、概念,從認知到理解有一個過程,用英語講授,會加大學生對專業知識理解和掌握的難度;另一方面,我國中學階段學生學的英語普遍存在重讀、寫,輕聽、說的實際情況,學生的英語應用能力遠落后于雙語教學的要求。學生普遍反映雙語課涉及專業英語詞匯太多,課堂上師生交流少,收獲不大。實踐中也常出現教師完全勝任英語教學,而學生卻無法接受而最后被迫改用中文授課的現象。學生的英語基礎薄弱是制約雙語教學開展的瓶頸。
(三)英文教材建設滯后
教材是教學的重要媒介,是教師教和學生學的主要憑借物。不管是全英語還是部分英語的雙語教學模式,采用英文教材是一項重要的指標。對于大學來說,雙語教學應使用優秀而先進的外語原版教材,這是教育部的要求。但在實際操作中存在一系列問題,如任課教師選擇外語原版教材的信息渠道狹窄,即使選定了外語原版優秀教材,因其使用量小、價格昂貴,學生也難以承受。目前全國統編的專業課英文教材寥寥無幾,從國外引進外文教材尚存在著教材來源、資金等方面的實際問題。在沒有合適教材的情況下,教師要進行雙語教學,必須花費大量的時間、精力去自編、自選教材,這大大增加了進行雙語教學的時間投入。因此,外文教材建設滯后是雙語教學存在的又一重要問題。
(四)缺乏成熟的教學模式
目前國內高校普遍缺乏一種成功、成熟的雙語教學模式。我國發表的絕大多數關于雙語教學的文章還停留在介紹國外的雙語教學和對非外語課程進行雙語教學實踐的總結匯報上,雙語教學理論研究嚴重滯后。盡管雙語教學實踐方面的論文很多,但是這些論文大都缺乏理論和實證。大多數論文只是匯報了該作者的雙語課堂模式,而缺少對雙語教學各個環節的詳細描述和探究。雙語教學過程中、英漢語的使用比率等問題也沒有一個統一標準。因此,加強對雙語教學理論的研究,探索出一種適合我國國情的雙語教學模式,也是國內各高校需要解決的一個問題。
四、國外雙語教學基本模式的借鑒
國外雙語教學理論的研究較早,與政治文化發展緊密相連,主要形成了五種較為穩定的教學模式:
(一)沉浸式雙語教學模式(Bilingual Immersion)
有些文獻上也稱隔離式語言補救模式(Segregated Language Redemption)。該模式是把學校中外語較差的學生從常規環境中隔離出來,完全使用一種非學生母語的第二語言進行教學,以外語作為惟一的教學語言。
(二)過渡性雙語教學模式(Transitional Bilingual Education)
這是指學生進入學校初,部分或全部使用母語,然后逐步轉變為只用外語教授各科目,為外語水平不高的學生提供最流行的雙語教學。
(三)母語發展性雙語教學模式(Language Development Bilingual Education)
此模式又稱保持型雙語教學。在學生剛入校時,使用母語教學,逐漸地使用第二語言進行部分學科教學,有的學科仍使用母語教學,母語教學與外語教學同樣重要。
(四)綜合式豐富雙語教學模式(Integrated-Enrichment Bilingual Education)
該模式由加拿大首先倡導,分外語融合模式。外語融合是通過創造完全的外語環境,用多種方式或渠道對學生開展外語教學,幾乎不用學生的母語。而后一種融合則相反。
(五)雙向式雙語沉浸教學模式(Two-way Bilingual Immersion)
此模式是在同一班級對以英語(或其他語言)為母語的學生和以英語(或其他語言)為第二語言的學生中進行雙語教學。一種語言的學生能為另一語言的學生起示范作用,角色在一種語言的“能手”和另一種語言的“新手”之間互換。還有一種被稱為“新殖民”式雙語教學模式,在文獻中出現較少,是指在以前歐洲殖民地國家(或地區)由于長期受殖民文化的影響,政治獨立后仍保持著原來的母語與外語并存的教學模式。國外的幾種教學模式的應用都有其特殊的社會目的和教育目的,不能把任何一種模式照搬到我國高等教育當中,必須根據我國素質教育的要求和地區、學校的差異,借鑒國外雙語教學模式中合理的做法,探索出符合中國實際情況的雙語教學模式。
五、旅游管理雙語教學模式探索
(一)雙語教學要避免與ESP教學相混淆
ESP(English for Specific Purposes)教學指的是專門用途英語教學,這也是我們目前大多數高校采取的模式。即常說的專業英語教學,如管理英語、科技英語、商務英語、旅游英語。ESP教學中語言是其教學內容,是以學習英語語言為目的的語言教學課程;而雙語教學突出的是英語的運用,英語是作為課堂工具進行學科知識講解,專業知識是其教學內容,是以學生能運用英語就學科專業問題進行思考、分析、和交流為目的的專業知識課,在學好專業知識的同時提高英語水平。雙語教學課中學生從純粹的語言學習方式中解脫出來,注意力放在專業知識的學習上,在學習過程中能夠利用英語去了解、認識學科知識,以開闊的視野和不同的思維進行學科專業概念的判斷、推理和歸納,從而掌握專業知識。我們不能因為采取雙語教學模式而降低學科知識目標的要求。現在有些雙語教學就是詞匯講解加翻譯,或語言分析加翻譯,這必然導致雙語教學課成為純粹的語言教學課,完全背離了雙語教學以提高專業知識的同時增強語言應用能力為目的的初衷。我們可以把ESP教學和雙語教學結合起來,在模式不斷成熟的過程中,增加ESP教學,使學生更好地進入雙語教學。
(二)采取的措施
1.加強師資隊伍建設
加強雙語教學師資隊伍建設是重中之重。各高校應加大投入,在專業教師中選拔基礎較好的進行英語培訓,并從中選拔優秀人才作為雙語教學的師資儲備。如在青年教師中挑選專業精深、英語底子好的教師到國內著名的大學進修學習,一方面提高他們的學術水平,另一方面提高他們的外語水平,作為雙語教學的師資;或者將優秀的教師送到國外進修學習,一方面能使教師學到本學科的最新科研成就,掌握最新的學術動態,另一方面能快速、有效地提高教師的外語水平,為回國從事雙語教學打下良好基礎。
2.實行分層次教學
由于經濟條件和地域條件的差異以及接受能力和喜愛程度的不同,大學生英語水平參差不齊,如果按同一進度和同一水平要求同堂專業課程雙語教學,勢必給教師教學增加難度,教學質量也難以保證。為了更有效地實施雙語教學,高校可根據學生的水平差異,采取分層次教學的辦法。一般來說,考慮到國內師資和學生的外語水平,雙語教學可以分成如下三個由淺到深的層次:一是采用英文原版教材,中文板書,中文講授;二是采用英文原版教材,英文板書,中文講授;三是采用英文原版教材,全部用英文講授,學生用英語回答問題,并且用英文完成作業和考試。
3.加強英文教材和圖書資料的建設
教材是專業知識的載體,是實施雙語教學的重要保障。教材建設中,引進原版教材是一個重要途徑。但在實踐中,使用原版英文教材費用高,學生負擔重,由任課教師自編又容易出現隨意性和語言偏差。因此,各高校應成立進口教材審查委員會,負責對擬進口的教材、音像、電子教科書和教學輔助材料進行審查和管理。對于有些專業課程,特別是具有中國特色的專業課程,由于專業設置、培養方向和教學內容存在較大的差異,可能沒有配套的原版外語教材,因而,要組織教師編寫適合我國學生特點以及國情的教材。
4.加強雙語教學的理論研究
各高校及教育工作者應就如何營造雙語環境,怎樣使用雙語教材,如何培養雙語師資,如何檢測學生的雙語教學效果,如何建立評估體系等系列問題,結合國內外雙語教學現狀,對雙語教學的理論問題進行深入研究,并探索出適合中國國情的雙語教學模式。
(三)教學方式多樣化,教學過程循序漸進
在教學過程中要特別注重互動式教學,既要強調教師的講授,又要強調學生主動地參與,提倡以學生為中心,引導學生獨立思考,活躍氣氛,激發學生的創造性。同時,采用案例教學、任務型教學,運用多媒體技術(幻燈片、網頁)進行演示,開展模仿、角色扮演、小組討論和辯論,促進師生互動、生生互動,一改學生處于被動、課堂氣氛沉悶的狀況。這就要求學生能積極投入和參與,包括課前預習和課后復習,而且雙語教學班級的人數應限制在35人左右。雙語教學是一個循序漸進的過程,學生能力上、心理上都有一個從易到難、從生疏到熟悉的適應過程,因此,不能僅靠某一兩門課程進行雙語教學,必須依賴一系列學科專業課程雙語教學的實行,才能達到雙語教學的目標。
雖然對于雙語教學總是存在著兩種聲音,對是否用英語進行學科知識教學也存在著爭議,但雙語教學的優勢也是顯而易見的。據澳大利亞語言學家發現,雙語教學不僅是學習外語最好、最快的方式,而且能培養學生發散思維和文化思維的能力。雙語教學把語言學習與專業知識學習有機結合,賦予英語教學前所未有的積極性,使學生學英語有了明確的目標,學生能夠真切而具體地感受到英語作為工具的重要性,雙語教學在一定程度上把英語學習變成了一個語言自然習得的過程,這是英語教學和專業教學的一場重大變革。只要我們努力探索,將其負面影響降到最小,雙語教學一定會上升到一個更高水平,一定會培養出更多同時具備豐富專業學科知識和扎實外語表達能力的國際化復合型人才。
(四)旅游管理專業雙語教學的漸進模式
根據旅游管理專業的實際情況,旅游管理雙語教學應采取循序漸進的原則,分步驟分階段進行。主要有三種教學模式,各階段模式語言的變化依次如下所示:漢>英、漢≈英、漢
1.初級簡單滲透模式
由于目前大多數本科生英語水平普遍較低、詞匯量小、英語實際運用能力差,第一階段模式中教學語言漢語稍大于英語,將英語逐漸滲透到學科專業課程的教學活動之中,以增強學生對英語的感受;用英語板書教學內容的標題和專業術語、英文講解少數專業性不太強的學科知識并組織課堂教學及提問;鼓勵學生用英語或英、漢夾雜的形式回答問題。可使用根據英文原版教材、選取其中合適章節、以較淺顯的文字編成的教材,以適應學生的需要,幫助他們消除對雙語課的畏懼心理,激發他們上雙語課學專業知識的興趣。這是初級教學模式,也是雙語教學導入模式,可在低年級中采用這一模式。
2.中級融合過渡模式
教師上課時交替使用漢、英語,讓學生學會如何用英語表達學科專業知識;更多地用英語講解學科專業知識和介紹學科發展的最新動態,專業性強的知識用漢語講解;全部采用英語板書教學內容;組織一些專業問題的英語討論,鼓勵學生用全英語回答問題;布置專業知識英語原文素材總計及部分英語作業。使用英文原版教材,同時選用配套的國內教材作為參考。
3.高級雙語思維模式
這是雙語教學的最高階段。課程采用原版的前沿外文教材;在英語為主體教學語言的專業知識講授中,使學生學會用英語思考、分析和解決問題,進而自如地運用漢、英兩種語言進行思維并解答問題。這一模式在學生熟練掌握英語、能完全理解和接受教師講授內容的基礎上才能進行。教師可以是本國的,也可以是外國的。