前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的四級(jí)作文常用句型主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
此類作文,考生需在論述中把握某一社會(huì)問(wèn)題就其原因進(jìn)行分析,并提出相應(yīng)的解決辦法和措施。其基本結(jié)構(gòu)是:
首先,引出要解決的問(wèn)題及其嚴(yán)重性或必要性,并簡(jiǎn)要分析其產(chǎn)生的原因;
然后提出解決問(wèn)題的辦法或措施;
最后表明自己的態(tài)度,提出建議并展望前景。
歷年真題回顧:
? How I Finance My College Education
1. 上大學(xué)的費(fèi)用(tuition and fees)可以通過(guò)多種途徑解決.
2. 哪種途徑適合于我(說(shuō)明理由).
? 2001年1月四級(jí)作文題
? How to Succeed in a Job Interview?
? 1. 面試在求職過(guò)程中的作用
2. 取得面試成功的因素:儀表、舉止談吐、能力、專業(yè)知識(shí)、自信、實(shí)事求是......
? 2004年1月六級(jí)作文題
? Reduce Waste on Campus
? 1.有些大學(xué)校園浪費(fèi)現(xiàn)象日益嚴(yán)重
2.浪費(fèi)的危害
3.杜絕浪費(fèi), 從我做起
? 2005. 6月六級(jí)考試作文題目
? Say No to Pirated Products
? 1. 目前盜版的現(xiàn)象比較嚴(yán)重
2. 造成這種現(xiàn)象的原因及危害
3. 我們應(yīng)該怎么做
? 結(jié)構(gòu)模板:
?Nowadays it is generally accepted that (總述問(wèn)題.表現(xiàn)一.表現(xiàn)二.)
?There are many reasons accounting for …Special attention should be paid to the fact that … is bringing great damage.On one hand/For one thing, …(原因一/危害一)
? On the other hand/For another …(原因二/危害二 )Therefore, it is high time that …(解決該問(wèn)題.)
?Many a way can be adopted to …(解決該問(wèn)題.)/ Many a factor plays an important role in …(解決該問(wèn)題) Firstly/ First of all , …(方法一/因素一) Secondly/ In addition, …(方法二/因素二)Thirdly/ Besides/ Moreover, …(方法三/因素三)Only through these ways/ only in this way …(該問(wèn)題才能夠解
決)
例文: Say No to Pirated Products
1. 目前盜版的現(xiàn)象比較嚴(yán)重
2. 造成這種現(xiàn)象的原因及危害
3. 我們應(yīng)該怎么做
Nowadays it is generally accepted that piracy is becoming more and more of a problem in China. Many products, such as tape, CD and hi-tech devices can be copied. Shortly after a newly-developed product is put on the market, people will unsurprisingly find its pirated counterparts in the stores.
Special attention should be paid to the fact that piracy is bringing great damage. On one hand, pirated products often cost far less than the original ones, so they enjoy unbeatable advantage in price in spite of their relatively poor quality, and the original ones, on the contrary, sell poorly. On the other hand, in the long run, pirated products may also have negative impacts on customers since those producers’ enthusiasm may be greatly hurt as a result of money loss. Therefore, it is high time that we solved the problem as soon as possible.
Many a way can be adopted to reduce the piracy phenomenon. First of all, it is the duty of the government to call on everyone to fight the battle against piracy. In addition, as customers, we
should develop our consciousness to resist pirated products. Moreover, strict laws and decrees are of great importance. Only in this way can this problem be solved radically.
? Nowadays/Currently/Presently there is a growing tendency / a sudden increase …
? Recently the fact/ phenomenon that… has aroused wide concern / has been brought into focus.
? At the age of commercialization, people may easily find/observe/ that … does have a positive/negative impact on our daily life.
列舉常用句型
? 1.Firstly…Secondly…Thirdly…
? 2.In the first place, in the second, in the third, (and) best of/worst of all
? 3.First of all, second, third, in short/in sum.
? 4.On one hand…on the other hand
? 5.For one thing…for another…above all things
有教學(xué)就需要有評(píng)估,要評(píng)估就會(huì)有考試(金艷,2005)。測(cè)試與教學(xué)相輔相成,教學(xué)促進(jìn)測(cè)試的效果;測(cè)試使得教學(xué)不斷得到補(bǔ)充和完善,具有良好的反撥(backwash)作用。這種關(guān)系來(lái)源于考試所帶來(lái)的影響,即考試的后效作用(王鳳,2011)。在過(guò)去將近20年的時(shí)間里,大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試為中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)起到了積極的推動(dòng)作用,各個(gè)層面都重視了大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)地位(馬繼濱,2006)。1999年出版的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》對(duì)學(xué)生“譯”的能力提出了要求,但不夠明確具體,而且要求偏低。2002年起在全國(guó)實(shí)行的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確提出了要“培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力”,并對(duì)“譯”的能力分三個(gè)層次提出了具體的要求(何立芳,2007)。至此,我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)學(xué)生英語(yǔ)綜合能力翻譯能力的培養(yǎng)要求,從無(wú)到有,從要求低到提出正式要求。當(dāng)下,全國(guó)英語(yǔ)四六級(jí)考試中關(guān)于翻譯題的設(shè)置遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有適應(yīng)這種要求,即英語(yǔ)四六級(jí)考試沒(méi)有對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)起到應(yīng)有的反撥作用,其權(quán)重與現(xiàn)代社會(huì)對(duì)翻譯能力的現(xiàn)實(shí)要求不符。
一、翻譯題在歷次四六級(jí)英語(yǔ)考試中的設(shè)置
自1987年9月第一次四級(jí)考試、1989年1月第一次六級(jí)考試以來(lái),翻譯題一直被放在次要地位。1996年1月之前,英語(yǔ)四六級(jí)考試從未考過(guò)翻譯題型。
1996年1月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試中翻譯測(cè)試首次出現(xiàn)英譯漢題型,此后,英譯漢和簡(jiǎn)短回答題成了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試中的“新題型”,并與傳統(tǒng)的完形填空交替使用。在710分考題之前,即1996年到2006年6月17日間的23次四級(jí)考試中,此三種題型,完形填空出現(xiàn)13次,簡(jiǎn)短回答題出現(xiàn)7次,英譯漢題僅出現(xiàn)3次(1996年1月,1996年6月和2000年6月)。英譯漢在四級(jí)考試中因不是??碱}型,且六級(jí)考試一次也沒(méi)有考過(guò)翻譯題,所以長(zhǎng)期沒(méi)有引起大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的足夠重視。
2006年6月24日開(kāi)始的710分制大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試,才開(kāi)始把漢譯英作為??碱}型。翻譯題終于在重要的四六級(jí)考試中有了“一席之地”,但只賦予微乎其微的分值(5%),有不少學(xué)生都是直接放棄。該題型主要考查學(xué)生句子、短語(yǔ)或常用表達(dá)方法的漢譯英能力。這無(wú)意中削弱了翻譯的潛在功能,在客觀上給大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)造成了不可低估的負(fù)面影響。
二、這種設(shè)置的缺陷
這種翻譯題在英語(yǔ)四六級(jí)中的設(shè)置,必然造成一種趨勢(shì),即翻譯教學(xué)一直以來(lái)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。所謂現(xiàn)狀,概括起來(lái)講就是“四不”,即考試基本不考、教材基本不編、教師基本不講、學(xué)生基本不練(趙丹,2008)。翻譯在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的地位并沒(méi)有得到應(yīng)有的重視,大多數(shù)高校(包括筆者所在的學(xué)校)的翻譯教學(xué)仍然處于一種可有可無(wú)、放任自流的狀態(tài)(林景英,2008)。
國(guó)內(nèi)目前流行幾套教材,它們是《大學(xué)英語(yǔ)》、全新版《大學(xué)英語(yǔ)》、《新視野大學(xué)英語(yǔ)》、《大學(xué)體驗(yàn)英語(yǔ)》、《21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)》、《新時(shí)代交互英語(yǔ)》等。通過(guò)對(duì)現(xiàn)行幾套英語(yǔ)教材的研究不難看出,針對(duì)翻譯訓(xùn)練的部分很少,盡管各版本的教材中都有“英譯漢”或者“漢譯英”的句子練習(xí),然而遠(yuǎn)不能夠達(dá)到翻譯訓(xùn)練的基本要求,僅僅是造句練習(xí)的一種補(bǔ)充或是課文翻譯的一種強(qiáng)化(林莉莉,2010)。在學(xué)生用書(shū)上,沒(méi)有針對(duì)性的翻譯技能講解;教師用書(shū)上也僅僅提供了翻譯練習(xí)的參考譯文,這難免讓人覺(jué)得翻譯處在食之無(wú)味、棄之可惜的“雞肋”地位(王鳳,2011)。
2008年根據(jù)教育部最新《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(2007)編寫(xiě)的系列教材《新時(shí)代交互英語(yǔ)(讀寫(xiě)譯)》不失為讀、寫(xiě)、譯三者的完美結(jié)合,尤其是翻譯部分有獨(dú)到之處,有專門的翻譯理論、技巧和實(shí)踐方面的基本介紹?!缎聲r(shí)代交互英語(yǔ)(讀寫(xiě)譯)》由3部分組成:part a閱讀部分、part b寫(xiě)作部分、part c翻譯部分。翻譯部分包括兩方面內(nèi)容:翻譯策略(translation strategy)和翻譯練習(xí)(let’s translate)。翻譯部分將每個(gè)單元所要涉及的語(yǔ)言、語(yǔ)法的重點(diǎn)、難點(diǎn)及相關(guān)翻譯理論和技巧都做了統(tǒng)一歸納,放入翻譯策略部分,并冠以分類題目,提綱挈領(lǐng)地把本單元的翻譯常識(shí)、技能融會(huì)在一起,后通過(guò)課后練習(xí)加以鞏固。在編排和體例上比較注重講解學(xué)生翻譯中實(shí)際出現(xiàn)的問(wèn)題及如何解決這些問(wèn)題的能力。翻譯練習(xí)中配有簡(jiǎn)要的注釋,幫助學(xué)生掌握要點(diǎn),做到學(xué)習(xí)和賞析并重,自學(xué)、自練、自我檢測(cè)并行。“該書(shū)翻譯模塊以常用翻譯技巧為先導(dǎo),講解翻譯實(shí)踐中易出現(xiàn)的問(wèn)題,講解時(shí)既有英譯漢的說(shuō)明,也有漢譯英的說(shuō)明,使學(xué)生通過(guò)講解來(lái)學(xué)習(xí)翻譯技巧。同時(shí),以實(shí)踐為原則,學(xué)生通過(guò)翻譯練習(xí)掌握所講解的翻譯技巧”(羅選民)。但由于四六級(jí)考試翻譯題設(shè)置的缺陷,使用該教材的高校老師上課也是一言帶過(guò),多是讓學(xué)生自習(xí),難免流于形式。
目前,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的評(píng)估,我國(guó)大多數(shù)高校采用的基本上是終結(jié)性的評(píng)估(期末考試成績(jī)、四六級(jí)考試通過(guò)率),極少采用形成性評(píng)估(教學(xué)設(shè)計(jì)、實(shí)施過(guò)程)。加上老師的科研壓力及高校擴(kuò)招以后教師資源的嚴(yán)重缺乏,教師當(dāng)然不夠重視翻譯教學(xué),對(duì)翻譯技巧的講授缺乏整體的規(guī)劃。測(cè)試對(duì)教學(xué)的反撥作用凸顯出來(lái):老師基本不進(jìn)行翻譯教學(xué)。
沒(méi)有翻譯題考試的壓力,沒(méi)有老師在課堂中的引導(dǎo),學(xué)生當(dāng)然就不重視翻譯,這就形成了“多米諾骨牌效應(yīng)”,翻譯教學(xué)成了事實(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),翻譯成了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的“灰姑娘”(王鳳,2011)。2006年6月以后710分制四六級(jí)考試盡管設(shè)置了翻譯新題型,但仔細(xì)研究,不難發(fā)現(xiàn)新四六級(jí)翻譯測(cè)試只偏向于一般的短句翻譯,沒(méi)有大主題語(yǔ)境,名為翻譯,實(shí)為補(bǔ)全句子,需添入的部分只有3到8個(gè)單詞,考查語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、句型和詞組運(yùn)用知識(shí)(黃澤英,2010)。這給學(xué)生帶來(lái)很大的僥幸心理,不能引起學(xué)生對(duì)翻譯理論、翻譯技巧的研習(xí),學(xué)生普遍急功近利,覺(jué)得只要過(guò)了四六級(jí)就是成功了,至于是否真正學(xué)到了知識(shí),那是不重要的(張嵐,2011)。
轉(zhuǎn)貼于
三、改革翻譯題在四六級(jí)英語(yǔ)考試中的設(shè)置是當(dāng)務(wù)之急,改進(jìn)考試對(duì)教學(xué)的后效
1.借鑒cet作文考試題型設(shè)置的歷史經(jīng)驗(yàn)。
在1997年至2005年間,為鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)一步提高英語(yǔ)寫(xiě)作能力,四級(jí)的寫(xiě)作部分設(shè)立了最低分的要求。四六級(jí)考委會(huì)自1997年6月起設(shè)四級(jí)考試作文最低分,即作文為零分者,總分即使達(dá)到60分(滿分為100分)也不給予及格;作文得分低于6分者(滿分為15分),在其總分中倒扣若干分(王守仁,2008)。從1990年起,為了保證作文考試時(shí)間,試卷分成兩部分印刷:客觀題部分為試卷一,作文部分為試卷二。到達(dá)規(guī)定時(shí)間后收掉試卷一,考生必須把最后30分鐘時(shí)間用于寫(xiě)作文。1990年以后全國(guó)高校普遍重視作文教學(xué),收到了一定的效果。全國(guó)作文分均值從4分左右提高到8分多(楊惠中,2003)。2006年6月以后,在710分制的四六級(jí)考試中,更是把作文放在考試的首位,即考試一開(kāi)始就要求考生在9:10—9:40之間完成作文部分的答題。這種作文題的設(shè)置及變革充分突出了作文的重要的地位,不得不引起廣大考生的高度重視。
2.借鑒cet簡(jiǎn)短回答題設(shè)置的成功經(jīng)驗(yàn)。
在1996年到2006年6月17日23次四級(jí)英語(yǔ)中,簡(jiǎn)短回答題與英譯漢成了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試中的“新題型”,并與傳統(tǒng)的完形填空交替使用。在這23次四級(jí)英語(yǔ)中,完形填空出現(xiàn)13次,簡(jiǎn)短回答題出現(xiàn)7次,英譯漢題出現(xiàn)3次。簡(jiǎn)短回答題常在作文后進(jìn)行,只給5分鐘作答。為了突出這種題型,在710分制的2006年6月四級(jí)考試中,2006年12月六級(jí)考試中,該題型被置換成快速閱讀題,且是必考題被放置在作文題之后,限定考試時(shí)間,即9:40—9:55,到達(dá)規(guī)定時(shí)間后收掉作文和快速閱讀部分答題紙,廣大考生應(yīng)高度重視這種題型。
3.借鑒碩士、博士考試中翻譯題型的設(shè)置。
四六級(jí)考試翻譯題的設(shè)置應(yīng)參考國(guó)內(nèi)碩士和博士考試中翻譯題型的設(shè)置。碩士考試有英譯漢題,博士考試既有英譯漢題,又有漢譯英題。
4.對(duì)四六級(jí)考試中翻譯題設(shè)置的思考,翻譯題的分?jǐn)?shù)權(quán)重可以同作文分?jǐn)?shù)相同。
重新分配四六級(jí)考試分?jǐn)?shù)權(quán)重,翻譯題的分?jǐn)?shù)權(quán)重可以同作文分?jǐn)?shù)相同,基本平衡“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯”五大綜合能力在四六級(jí)考試中的權(quán)重??梢栽O(shè)想一下,如何在710分制的四六級(jí)考試的作文之后設(shè)置翻譯題。提高四、六級(jí)考試中翻譯題的效度(真正反映學(xué)生實(shí)際的水平),使考試更具科學(xué)性,最大限度地對(duì)非英語(yǔ)翻譯教學(xué)產(chǎn)生正向反撥作用。翻譯測(cè)試主要是對(duì)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和綜合運(yùn)用能力進(jìn)行考查。兩者應(yīng)有機(jī)結(jié)合起來(lái),才能真正測(cè)試出《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》對(duì)翻譯能力的各層次要求。根據(jù)測(cè)試目的適度調(diào)整題型設(shè)置,四六級(jí)考試中,翻譯分值比例應(yīng)適度提升,題型可擴(kuò)展為對(duì)整句的漢譯英或?qū)π《涛闹猩蚤L(zhǎng)句子的英漢互譯。這樣既可以圍繞語(yǔ)言基礎(chǔ)測(cè)試適度滲透翻譯技巧的考核,又可以提高師生對(duì)翻譯的重視程度。四六級(jí)考試翻譯題難度應(yīng)合理過(guò)渡,可有效避免考生因能力遙不可及而消極放棄答題。同時(shí)考生也會(huì)因?yàn)樵囶}具有可操作性,而在平時(shí)積極提高自身翻譯能力(李淼,2010)。
2003年11月在北京交通大學(xué)舉行的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》研討會(huì)上,教育部高教司張堯?qū)W司長(zhǎng)在談到教學(xué)評(píng)估時(shí)說(shuō):“總體上來(lái)說(shuō),四、六級(jí)考試對(duì)推動(dòng)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展和學(xué)生英語(yǔ)水平的提高,是起了較大的作用的。”
1999年的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,在教學(xué)應(yīng)注意的幾個(gè)問(wèn)題別提到了教學(xué)和測(cè)試的關(guān)系問(wèn)題:“測(cè)試是貫徹執(zhí)行教學(xué)大綱的重要保證??茖W(xué)的測(cè)試結(jié)果可以為教學(xué)提供量化的反饋,幫助教師了解教學(xué)效果,改進(jìn)教學(xué)方法,提高教學(xué)質(zhì)量;還可以幫助學(xué)生了解自己的學(xué)習(xí)情況,改進(jìn)學(xué)習(xí)方法。因此,測(cè)試應(yīng)以大綱要求和教學(xué)內(nèi)容為基本依據(jù)。教學(xué)中,應(yīng)注重學(xué)生實(shí)際語(yǔ)言能力的培養(yǎng);測(cè)試中,更看重考核語(yǔ)言基礎(chǔ)和語(yǔ)言應(yīng)用能力,要采用一定比例的主觀試題。務(wù)必防止應(yīng)試教學(xué)傾向。”(段文靜,2011)
在最近出版的《語(yǔ)言測(cè)試的反撥作用》一書(shū)(cheng,watanabe,and curtis 2004)的序言中,j.c.alderson指出:“考試的后效,無(wú)論是正面還是負(fù)面的,與其說(shuō)是考試帶來(lái)的,不如說(shuō)是通過(guò)教師的教學(xué)實(shí)現(xiàn)的。”alderson還說(shuō):“我們必須盡一切可能驗(yàn)證一項(xiàng)考試是否考了而且精確地考了應(yīng)考的內(nèi)容。”
[關(guān)鍵詞]模因論;語(yǔ)言模因;高職英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)
[中圖分類號(hào)]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1671-5918(2016)04-0175-03
一、引言
《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》強(qiáng)調(diào),英語(yǔ)教學(xué)除了語(yǔ)言知識(shí)傳授,更要加強(qiáng)語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng),以服務(wù)于實(shí)際涉外交際活動(dòng)。相應(yīng)地,在寫(xiě)作方面要求學(xué)生能就一般題材,在30分鐘內(nèi)寫(xiě)出80-100詞的命題作文;還要會(huì)填寫(xiě)表格或模擬套寫(xiě)簡(jiǎn)短的英語(yǔ)應(yīng)用文。寫(xiě)作是學(xué)生掌握最為薄弱的環(huán)節(jié),有些學(xué)生在寫(xiě)作中出現(xiàn)生硬的漢英對(duì)譯現(xiàn)象,例如,“From September 2007 to July 2009 at Dongfang Vocational College study.”,“I very like it.”,“In 2001 through the computer exam,obtain the certificate.”針對(duì)這種現(xiàn)象,許多研究從模因論的視角提出了解決的途徑,例如,從模因復(fù)制和傳播的方式、階段以及語(yǔ)言模因類型的研究得出的結(jié)論是,寫(xiě)作模板和仿寫(xiě)有助于寫(xiě)作能力的提高。如果從模因的體現(xiàn)方式入手分析,可以促進(jìn)寫(xiě)作能力的英語(yǔ)教學(xué)包括強(qiáng)化基礎(chǔ)知識(shí)、熟讀與背誦,從詞、句子和段落篇章方面進(jìn)行模仿寫(xiě)作以及寫(xiě)作活動(dòng)設(shè)計(jì)三個(gè)方面。
二、理論基礎(chǔ)
模因論是從達(dá)爾文進(jìn)化論中產(chǎn)生。它試圖從歷時(shí)和共時(shí)的角度來(lái)解釋文化進(jìn)化的規(guī)律,分析事物之間的普遍聯(lián)系及其進(jìn)化和傳承。模因(meme)是文化傳播單位,起著與基因在生物進(jìn)化中類似的作用,模因通過(guò)模仿而傳播,模因在復(fù)制和傳遞的過(guò)程中往往要經(jīng)歷四個(gè)階段,即同化,記憶,表達(dá)和傳播,每個(gè)階段的任務(wù)不同,但是相互依存,相互制約。語(yǔ)言模因以語(yǔ)言作為傳播媒介,揭示了話語(yǔ)流傳和語(yǔ)言傳播的規(guī)律。它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現(xiàn)出來(lái)。從模因論的角度觀察,語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的方式有“內(nèi)容相同形式各異”的基因型和“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型。語(yǔ)言模因主要是從三個(gè)方面體現(xiàn):教育和知識(shí)傳授、語(yǔ)言本身的運(yùn)用以及通過(guò)信息的交際和交流,這也是語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的三個(gè)主要途徑。
三、模因論對(duì)高職英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的指導(dǎo)作用
(一)教育和知識(shí)傳授――語(yǔ)言輸入
語(yǔ)言模因通過(guò)教育和知識(shí)傳授得以復(fù)制和傳播。從學(xué)生的角度看,教育和知識(shí)傳授就是語(yǔ)言輸入。另外,模因復(fù)制和傳播的前兩個(gè)階段是同化和記憶,也就是語(yǔ)言輸入階段。Dawkins(1989)認(rèn)為模因是存儲(chǔ)于人腦中的信息單位,可以通過(guò)書(shū)本和電腦等途徑傳播出去。教育和知識(shí)傳授使學(xué)生獲得語(yǔ)言模因,在學(xué)習(xí)和生活中反復(fù)使用該語(yǔ)言模因,學(xué)生將該語(yǔ)言模因存儲(chǔ)在大腦中,而語(yǔ)言模因也實(shí)現(xiàn)了從書(shū)本到人腦或在人腦之間的自我復(fù)制。
(二)語(yǔ)言本身的運(yùn)用――仿寫(xiě)
語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的第二個(gè)途徑是語(yǔ)言本身的運(yùn)用。從學(xué)生的角度出發(fā),就是要進(jìn)行寫(xiě)作練習(xí),把儲(chǔ)存在腦中的語(yǔ)言模因輸出。通過(guò)寫(xiě)作練習(xí),除了有助于學(xué)生對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的建構(gòu),還幫助學(xué)生習(xí)得各種語(yǔ)篇的寫(xiě)作思路、篇章結(jié)構(gòu)特征。這要求教師提供一些詞、句子、篇章的范例,尤其是應(yīng)用文,對(duì)格式的要求較嚴(yán)格,學(xué)生可以仿照例子練習(xí)。另外,模因復(fù)制和傳遞的第三個(gè)階段是表達(dá)階段,也就是被同化和記憶了的語(yǔ)言模因通過(guò)語(yǔ)言本身的運(yùn)用得到復(fù)制和傳播。語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的方式有兩種:基因型和表現(xiàn)型。基因型語(yǔ)言模因指信息內(nèi)容以各種形式被復(fù)制出來(lái)。這要求學(xué)生掌握許多英語(yǔ)表達(dá)方式,避免寫(xiě)作過(guò)程中出現(xiàn)語(yǔ)句重復(fù)現(xiàn)象。表現(xiàn)型模因是指語(yǔ)言的形式嵌入不同信息內(nèi)容而予以復(fù)制、傳播。比如,語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)模因。
(三)信息的交際和交流――寫(xiě)作活動(dòng)設(shè)計(jì)
語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的第三個(gè)途徑是通過(guò)信息的交際和交流。另外,語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的第四個(gè)階段是傳播階段。觸發(fā)語(yǔ)言模因需要具備兩個(gè)條件,其一是存在于人的大腦中可能轉(zhuǎn)變?yōu)槟R虻男畔ⅲ涠钦Z(yǔ)境。根據(jù)語(yǔ)境觸發(fā)的信息,可能在跨文化交際中出現(xiàn),通過(guò)交際和交流在一種文化中傳播,一些生命力強(qiáng)的模因會(huì)得到廣泛的傳播,當(dāng)語(yǔ)言模因得到廣泛的應(yīng)用,在交際中發(fā)揮積極的作用時(shí),這些模因就變得強(qiáng)大,并在這種語(yǔ)言中不斷復(fù)制和傳播。相反,語(yǔ)言模因不被廣泛的使用,在交際中不能發(fā)揮積極作用時(shí),這種語(yǔ)言模因的生命力弱,不能在新的語(yǔ)言中復(fù)制和傳播,二語(yǔ)習(xí)得者也就不會(huì)習(xí)得這種語(yǔ)言模因。
那么,如何使英語(yǔ)寫(xiě)作具有交際意義?首先,教師要有正確的理念。語(yǔ)言輸入和仿寫(xiě)關(guān)注語(yǔ)言形式,是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的途徑。寫(xiě)作活動(dòng)設(shè)計(jì)更應(yīng)關(guān)注語(yǔ)言意義,寫(xiě)作能力與其他語(yǔ)言技能一樣,是一種交際能力,學(xué)生通過(guò)寫(xiě)作來(lái)表達(dá)個(gè)人思想,并與他人交流思想。語(yǔ)言形式和語(yǔ)言意義都是高職英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的目的,并且兩者是相互促進(jìn)的。其次,通過(guò)設(shè)置接近真實(shí)生活或工作場(chǎng)景的交際語(yǔ)境,給學(xué)生布置一定的寫(xiě)作任務(wù),在完成任務(wù)的過(guò)程中,作為第二語(yǔ)言的英語(yǔ)寫(xiě)作知識(shí)和英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),甚至英語(yǔ)母語(yǔ)者的寫(xiě)作思路所包涵的思維方式,都是模因,這些模因在交際中得到復(fù)制和傳播,被賦予生命力,被二語(yǔ)習(xí)得者習(xí)得。
四、模因論在高職英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用
(一)語(yǔ)言輸入
1.強(qiáng)化基礎(chǔ)知識(shí)
語(yǔ)言模因首先體現(xiàn)在教育和知識(shí)傳授上,在平時(shí)的教學(xué)中,讓學(xué)生掌握正確的語(yǔ)法規(guī)則和基本句型,熟悉不同類型的應(yīng)用文寫(xiě)作格式、注意事項(xiàng)、寫(xiě)作特點(diǎn)等,以便在接下來(lái)的運(yùn)用中,作為正確的模因來(lái)復(fù)制,進(jìn)行同化和記憶。同時(shí),要適當(dāng)及時(shí)糾正學(xué)生作文中的錯(cuò)誤。
2.熟讀與背誦
要想達(dá)到自如地表達(dá)思想,英語(yǔ)的積累就必須要達(dá)到一定的程度,而這取決于英語(yǔ)語(yǔ)言材料的大量輸入。對(duì)于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,熟讀與背誦是一種非常有效的語(yǔ)言材料輸入手段,應(yīng)重視熟讀與背誦在語(yǔ)言輸入中的重要性。通過(guò)熟讀和背誦,詞、短語(yǔ)、句型和篇章,模因深刻地儲(chǔ)存在個(gè)體的記憶中,而儲(chǔ)存的模因又可以以不同的方式輸出。另外,在寫(xiě)作教學(xué)實(shí)踐中選擇一些原汁原味的英語(yǔ)短文讓學(xué)生接受英語(yǔ)的熏陶,養(yǎng)成用英語(yǔ)思維的習(xí)慣和能力。也可以背誦諺語(yǔ)、名言、警句,它們?cè)⒁馍羁蹋瑢?xiě)作中如能適當(dāng)?shù)匾?,還可以為文章增輝添彩。
(二)仿寫(xiě)
仿寫(xiě)可以從詞語(yǔ)、句子、段落篇章三個(gè)方面進(jìn)行,通過(guò)寫(xiě)作練習(xí)來(lái)提高寫(xiě)作能力。
1.詞語(yǔ)模仿
詞是語(yǔ)言的建筑材料,語(yǔ)言模因的基因型傳播啟示教師在寫(xiě)作教學(xué)中鼓勵(lì)學(xué)生多運(yùn)用同義詞語(yǔ),使語(yǔ)言表達(dá)形式更加豐富多彩。例如:在表達(dá)感謝時(shí),除了Thank you for…可以用I am thankful to you for…/I am grateful to you for…/I’d like to express my appreciation for….
2.句子模仿
句子模仿時(shí),語(yǔ)言模因的表現(xiàn)就比較靈活??梢允恰皟?nèi)容相同形式各異”的基因型,也可以是“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型。
在教學(xué)中,語(yǔ)言模因的基因型傳播提醒學(xué)生要注意句式的變化,如此可以避免用詞重復(fù)。例如,英語(yǔ)請(qǐng)假條中經(jīng)常用的一個(gè)句型是“我要請(qǐng)兩天假”,有如下三種表述:I am writing to ask(you)for two-day leave/for leave 0f two days./I request you to grant me two days leave./1 would like to appIy for two days leave from June 27to June 28.再比如表示最高級(jí)時(shí),也可以有三種不同的句型:The most difficult thing is to decide./Nothing is so difficult as to decide./Nothing is more difficult than to decide.同樣一個(gè)意思可以通過(guò)多種句式來(lái)表達(dá),增強(qiáng)文章的生動(dòng)性。
語(yǔ)言模因的表現(xiàn)型傳播體現(xiàn)在對(duì)句型的熟練運(yùn)用,前提是要求教師講授大量有用的句型,學(xué)生應(yīng)掌握該句型,并能熟練運(yùn)用。例如,下面三個(gè)句子是對(duì)同一個(gè)句型“the more…,the more…”的運(yùn)用。
The more information people have,the easier things are./The more I read the poem.the more I hke it./The more often one practices,the better one becomes.
3.段落篇章模仿
段落篇章模仿寫(xiě)作是指對(duì)文章的整體篇章布局進(jìn)行模仿,是語(yǔ)言模因的表現(xiàn)型傳播。高職英語(yǔ)作文題型有通知、簡(jiǎn)單信函、簡(jiǎn)歷、申請(qǐng)書(shū)等。課堂上教師提供幾篇不同的范文,以便加強(qiáng)學(xué)生了解各種體裁的大致框架,教師引導(dǎo)學(xué)生掌握語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),在同一體裁文章的框架中嵌入不同的內(nèi)容,組成新的模因復(fù)合體。例如邀請(qǐng)信一般分為三部分,開(kāi)頭邀請(qǐng)對(duì)方參加某一具體的活動(dòng),然后是具體時(shí)間和地點(diǎn),結(jié)尾表達(dá)期待對(duì)方能接受邀請(qǐng);請(qǐng)假條的思路是先寫(xiě)請(qǐng)假時(shí)間,再寫(xiě)請(qǐng)假理由,最后表達(dá)期待獲得批準(zhǔn)。求職信的框架包括三部分:獲得信息的途徑,個(gè)人簡(jiǎn)歷和希望獲得面試的機(jī)會(huì)。段落篇章模仿可以幫助學(xué)生理清寫(xiě)作思路。
(三)寫(xiě)作活動(dòng)設(shè)計(jì)
英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的首要目的是促使學(xué)生產(chǎn)生寫(xiě)的動(dòng)機(jī)、興趣和信心。使學(xué)生愿意寫(xiě)英語(yǔ),并在寫(xiě)的過(guò)程中感受學(xué)習(xí)英語(yǔ)的快樂(lè)。針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作動(dòng)機(jī)缺乏的事實(shí),設(shè)計(jì)寫(xiě)作活動(dòng)時(shí),為學(xué)生設(shè)計(jì)有真實(shí)交際目的的寫(xiě)作任務(wù),讓學(xué)生有話可說(shuō),在寫(xiě)的過(guò)程中要考慮到讀者的需要和寫(xiě)作的交流目的,并且與學(xué)生正在學(xué)習(xí)的語(yǔ)言文化知識(shí)有關(guān),還要方便學(xué)生作品的交流和評(píng)價(jià)。
首先,在教授英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作時(shí),可以設(shè)計(jì)一些模擬的活動(dòng)。例如,關(guān)于求職信的寫(xiě)作,可設(shè)計(jì)如下課堂活動(dòng),將全班分成若干小組,每個(gè)小組內(nèi)部分同學(xué)扮演面試方,負(fù)責(zé)搜集和詢問(wèn)面試問(wèn)題,另一部分同學(xué)扮演求職者,要多方面準(zhǔn)備如何回答甚至要臨場(chǎng)發(fā)揮,部分同學(xué)可擔(dān)任秘書(shū)或接待工作,在面試時(shí)呈現(xiàn)已完成的英語(yǔ)招聘廣告,個(gè)人簡(jiǎn)歷和求職信。該活動(dòng)結(jié)合學(xué)生實(shí)際生活,通過(guò)真實(shí)任務(wù)的完成,增加學(xué)習(xí)寫(xiě)作的興趣,提高學(xué)習(xí)效果。
其次,高職應(yīng)用文寫(xiě)作對(duì)學(xué)生寫(xiě)作的控制較多,其他的非正式文體允許學(xué)生自由發(fā)揮,如日志、小對(duì)話、隨筆、短評(píng)、續(xù)寫(xiě)故事等。四級(jí)作文的寫(xiě)作也給了學(xué)生創(chuàng)作的空間,練習(xí)非正式文體的英語(yǔ)寫(xiě)作有助于學(xué)生寫(xiě)好四級(jí)作文。需要特別注意的是,這類寫(xiě)作活動(dòng)要有讀者和反饋。如;要求讀者列出作者的主要觀點(diǎn)和讀者自己的觀點(diǎn),開(kāi)展評(píng)選活動(dòng)等。
關(guān)鍵詞: 《英語(yǔ)寫(xiě)作基礎(chǔ)教程》 教材分析 教法運(yùn)用
1.引言
教材的選擇對(duì)教師的教學(xué)效果和學(xué)生的學(xué)習(xí)效果有直接影響,若想把課上好,教師首先必須全面了解和掌握教材。在高校外語(yǔ)系任教六年來(lái),筆者一直教授英語(yǔ)寫(xiě)作課。該門課程所用教材為丁往道、吳冰主編的《英語(yǔ)寫(xiě)作基礎(chǔ)教程》,曾榮獲全國(guó)普通高等學(xué)校優(yōu)秀教材一等獎(jiǎng),并被列為普通高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材。該書(shū)是為高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生編寫(xiě)的,難度和內(nèi)容適合英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)的學(xué)生。如下是筆者對(duì)該教材的分析及使用建議。
2.章節(jié)構(gòu)成
《英語(yǔ)寫(xiě)作基礎(chǔ)教程》一共包括八個(gè)單元,從遣詞造句、段落開(kāi)展的培養(yǎng)入手,逐步進(jìn)行謀篇布局到文章寫(xiě)作。
3.優(yōu)點(diǎn)
3.1系統(tǒng)性強(qiáng)。
整體的編寫(xiě)依照從簡(jiǎn)單到復(fù)雜的原則,每個(gè)章節(jié)的編寫(xiě)都遵循由理論到實(shí)踐的原則,即理論知識(shí)的講解,學(xué)習(xí)內(nèi)容的舉例及分析,練習(xí)。
3.2實(shí)用性強(qiáng)。
本教材是按照從小到大,即從標(biāo)點(diǎn)、詞語(yǔ)、句子到段落、文章的次序排列的,這樣的編排方式有利于學(xué)生循序漸進(jìn)地領(lǐng)會(huì)和吸收寫(xiě)作技巧。通過(guò)對(duì)各章內(nèi)容的學(xué)習(xí),學(xué)生可以學(xué)到從選詞造句到展開(kāi)段落和組織一般文章的一些基本方法。
3.3實(shí)踐性強(qiáng)。
本教材提供較多的例句、例段和范文,不僅可幫助學(xué)生理解寫(xiě)作方法,還可供學(xué)生模仿。此外,每章后面都附有一定量的練習(xí),可以起到鞏固知識(shí)、加深印象的作用。
4.有待改進(jìn)之處及建議
4.1某些章節(jié)理論過(guò)于冗長(zhǎng),重點(diǎn)不夠突出。
第一章涉及手稿格式,如詞語(yǔ)的移行、單詞首字母的大小寫(xiě)等,另外詳細(xì)講授了12種標(biāo)點(diǎn)的用法。筆者認(rèn)為,本章的內(nèi)容稍顯冗長(zhǎng),不容易引起學(xué)生的興趣,只重點(diǎn)論述學(xué)生常用并常出錯(cuò)的知識(shí)點(diǎn)即可。在本章的手稿格式部分,可以對(duì)題目的寫(xiě)法進(jìn)行詳細(xì)講解,比如哪些詞語(yǔ)不用大寫(xiě),題目的形式(詞組、疑問(wèn)句、陳述句等)。標(biāo)點(diǎn)部分論述得過(guò)細(xì),重點(diǎn)不突出,不需要每個(gè)標(biāo)點(diǎn)都涉及,也不需要把一個(gè)標(biāo)點(diǎn)的所有用法都一一列舉,可以重點(diǎn)講解容易出錯(cuò)的標(biāo)點(diǎn)。
4.2某些章節(jié)內(nèi)容不夠完整。
該部教材中第六章(Composing Essays)主要涉及記敘文和說(shuō)明文的寫(xiě)作方法。事實(shí)上,除了應(yīng)用文(第七章內(nèi)容)以外,本章還應(yīng)包含其他重要文體,如議論文、描寫(xiě)文。在大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí),英語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí),雅思,托福等考試的作文中,議論文一直都是重點(diǎn)考查對(duì)象,學(xué)生需要學(xué)習(xí)并掌握該種文體的寫(xiě)作。筆者認(rèn)為,本章沒(méi)有把議論文和描寫(xiě)文包括在內(nèi)是一個(gè)不足。
4.3某些例子過(guò)老,不夠與時(shí)俱進(jìn)。文章中有些例子過(guò)老,最好替換掉。第六章中有個(gè)說(shuō)明文的例子,題目為“One-Child Policy Suited to Current Social Conditions”,目前“二孩政策”是熱點(diǎn)話題,也是剛剛制定的政策。在第七章關(guān)于邀請(qǐng)的例子中,有一則為“中華人民共和國(guó)建國(guó)50周年之際,邀請(qǐng)某人來(lái)參加什么活動(dòng)”。這些例子過(guò)老,不易于引起學(xué)生的興趣。筆者認(rèn)為,應(yīng)該選擇一些跟得上時(shí)代和社會(huì)發(fā)展的范文進(jìn)入教材,這樣,學(xué)生在學(xué)習(xí)范文的過(guò)程中才能更接近現(xiàn)實(shí)社會(huì),能夠?qū)W習(xí)到洋溢著時(shí)代特色的語(yǔ)言、接觸到最新鮮的語(yǔ)料,從而可以擴(kuò)大詞匯量,積累寫(xiě)作素材,開(kāi)拓寫(xiě)作思路。
5.使用該部教材的建議
5.1刪減。
根據(jù)學(xué)生的實(shí)際需求,第一章中可以只講題目的格式和寫(xiě)法,以及漢英差異較大的標(biāo)點(diǎn)的用法,其他的刪去不講;第二章可以重點(diǎn)講授如何正確恰當(dāng)?shù)厥褂迷~匯,其他知識(shí)比如詞匯的種類、如何使用字典等刪去不講;第八章論文寫(xiě)作不是基礎(chǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作的重點(diǎn),所以可以只講授論文的基本構(gòu)成和結(jié)構(gòu),使學(xué)生對(duì)論文有個(gè)大體的認(rèn)識(shí)即可。
5.2補(bǔ)充。
第二章詞匯部分,可以讓學(xué)生翻譯一些漢語(yǔ)詞組,他們經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)chinglish的表達(dá),在指出他們錯(cuò)誤的同時(shí),補(bǔ)充一些地道的英語(yǔ)表達(dá)。另外,可以補(bǔ)充一些以句子或段落為形式針對(duì)如何正確用詞及選詞的練習(xí)。
第三章句子中可以針對(duì)學(xué)生常出現(xiàn)句式錯(cuò)誤補(bǔ)充一些練習(xí),比如學(xué)生經(jīng)常寫(xiě)出類似于“There are many students want to pursue further study abroad.”之類的雜糅的句子,也常在分詞短語(yǔ)、從句的使用等方面出錯(cuò)。指出學(xué)生的錯(cuò)誤并進(jìn)行大量的練習(xí),可以使學(xué)生在句子寫(xiě)作方面有大幅提高。
正如前面提到的,第六章只包含記敘文和說(shuō)明文,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師可以給學(xué)生補(bǔ)充描寫(xiě)文和議論文的寫(xiě)作方法、常用句型、范文等。本章中文體的講解可以結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)、英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)的真題材料進(jìn)行講解,幫助學(xué)生了解考試的不同模式、審題思路、結(jié)構(gòu)安排等。
此外,為了提高學(xué)生對(duì)寫(xiě)作課的興趣,教師可以給學(xué)生補(bǔ)充一些優(yōu)美、經(jīng)典的文章、片段或者句子,與學(xué)生一起賞析。另外,通過(guò)有趣的故事或者名人趣聞?shì)W事的介紹,常用諺語(yǔ)的介紹,或者通過(guò)搞笑的漢語(yǔ)式英語(yǔ)的分析活躍課堂氣氛,希望以此提高學(xué)生的興趣。
5.3替換。
根據(jù)教學(xué)需要,有時(shí)會(huì)替換材料中某些不太合適的范文。第六章說(shuō)明文和記敘文中的某些范文內(nèi)容比較復(fù)雜,篇幅較長(zhǎng),不利于學(xué)生閱讀、分析,所以會(huì)被替換成一些有趣的淺顯易懂的文章,這樣有助于學(xué)生輕松掌握文章結(jié)構(gòu)和寫(xiě)作方法。
5.4調(diào)整教學(xué)順序。
教師可以根據(jù)實(shí)際需要適當(dāng)調(diào)整教材的授課順序,可以先講前三章基礎(chǔ)知識(shí),即標(biāo)點(diǎn)、詞匯、句子,接著講第七章應(yīng)用文寫(xiě)作,然后是第五章總結(jié)、梗概的寫(xiě)作,后面的順序?yàn)榈谒恼露温洹⒌诹抡魑?、第八章論文。如果長(zhǎng)時(shí)間講基礎(chǔ)知識(shí)而不涉及具體文體寫(xiě)作,學(xué)生就會(huì)失去興趣,所以前三章講完之后不進(jìn)行段落的講解,而是直接進(jìn)行應(yīng)用文的講解。第四章和第六章聯(lián)系最緊密,所以可以先后進(jìn)行講解。
關(guān)鍵詞詞塊教學(xué) 寫(xiě)作能力 獨(dú)立院校
中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
詞塊理論自從誕生以來(lái),受到二語(yǔ)習(xí)得研究者的普遍關(guān)注。語(yǔ)言學(xué)研究者已對(duì)各層次高校大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作進(jìn)行了多方面的研究,但對(duì)于才興起的獨(dú)立院校,大學(xué)英語(yǔ)的寫(xiě)作教學(xué)似乎還有很長(zhǎng)一段路要走。理工科類獨(dú)立院校學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平大大的低于重點(diǎn)院校但又高于高職高專的學(xué)生,特別是英語(yǔ)寫(xiě)作表達(dá)不流暢,不地道幾乎成了他們的共同毛病。這類學(xué)生同樣需要去參加四級(jí)考試,而寫(xiě)作成績(jī)低,這是影響他們過(guò)關(guān)率的重要因素。對(duì)這類處于中間水平的學(xué)生,教師要摸索出適用的寫(xiě)作教學(xué)法確是當(dāng)務(wù)之急。本文主要通過(guò)實(shí)例來(lái)探討詞塊教學(xué)法應(yīng)用于獨(dú)立院校學(xué)生寫(xiě)作中的優(yōu)勢(shì),指出實(shí)際教學(xué)中的一些具體措施,試圖找到一條適合獨(dú)立院校理工科學(xué)生的寫(xiě)作教學(xué)法,以及詞塊教學(xué)法應(yīng)用于寫(xiě)作教學(xué)的缺點(diǎn)所在,以便在今后對(duì)獨(dú)立院校理工科寫(xiě)作教學(xué)進(jìn)行再次研究時(shí)能得到一些啟示。
1 研究背景及意義
大學(xué)英語(yǔ)的寫(xiě)作是學(xué)生英語(yǔ)水平綜合能力的表現(xiàn),沒(méi)有足夠的詞匯、連接詞,只是零星的單詞,毫無(wú)意義,更別提作文的優(yōu)美流暢了。傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)幾乎忽略了寫(xiě)作教學(xué),教師們平常對(duì)學(xué)生的作文訓(xùn)練基本依照以下步驟:(1)布置作文題目;(2)教師和學(xué)生一起打好提綱;(3)學(xué)生進(jìn)行寫(xiě)作;(4)教師評(píng)閱。結(jié)果,學(xué)生的作文毫無(wú)提高,中國(guó)式的句子隨處可見(jiàn)。特別是對(duì)于理工科學(xué)生,平時(shí)無(wú)暇接觸真實(shí)的英語(yǔ)材料,因此以上弊病更是比比皆是。二十世紀(jì)九十年代初Nattinger 和Dc Carrico提出語(yǔ)塊理論為克服這些弊端提供了可行之徑。
2 詞塊教學(xué)法
2.1 理論依據(jù)
語(yǔ)塊理論是在二十世紀(jì)九十年代初期,由Nattinger 和Dc Carrico 提出的。他們將人們習(xí)慣上認(rèn)為的短語(yǔ)詞匯定義為長(zhǎng)度不等的語(yǔ)塊,認(rèn)為語(yǔ)塊是約定俗成的,具備功能的復(fù)合物,它們?cè)诮浑H中出現(xiàn)頻率更高。有些語(yǔ)塊是半固定的,如chances are that…語(yǔ)言就是由這些固定的、半固定的語(yǔ)言現(xiàn)象構(gòu)成的。
Michael Lewis 先后出版了 The Lexical Approach(1993) 和The Lexical Approach(1994). Michael Lewis (1993) 認(rèn)為語(yǔ)言是具有語(yǔ)法意義的詞匯構(gòu)成的,而不是由具有詞匯意義的語(yǔ)法構(gòu)成的,這些具有語(yǔ)法意義的詞匯構(gòu)成了眾多的具有意義的語(yǔ)塊,當(dāng)這些語(yǔ)塊集合在一起時(shí),能形成連續(xù)而連貫的篇章。因此把詞塊教學(xué)法應(yīng)用于學(xué)生的寫(xiě)作就有了其理論來(lái)源,詞塊的作用逐步引起人們的重視。
2.2 詞塊的定義
Cowie(1988:136)把一些固定半固定的詞匯組合稱為構(gòu)建語(yǔ)言的預(yù)制詞塊(prefabricated language)。不同的研究者對(duì)“詞塊”這一語(yǔ)言現(xiàn)象,有不同的表述,如lexical chunks,formulaic speech等。盡管如此,但詞塊有一個(gè)共同點(diǎn)就是它有著自己特定的結(jié)構(gòu),具有相對(duì)穩(wěn)定性。詞塊主要有四種形式:(1)短語(yǔ)如catch up with,out of sight; (2)搭配語(yǔ)如commit crimes,adapt oneself to sth; (3)慣用語(yǔ)如knots in one’s stomach,out and about; (4)語(yǔ)句框架如not only…but also…,no sooner…than…等。這些詞的組合不是隨意組合在一起的,它們一起出現(xiàn)的頻率是很高的。所以當(dāng)學(xué)生對(duì)詞塊越熟悉,寫(xiě)作速度就越快,寫(xiě)出來(lái)的文章就越流利。
3 詞塊教學(xué)法應(yīng)用于寫(xiě)作
3.1 詞塊教學(xué)在寫(xiě)作教學(xué)中的具體實(shí)施
老師把平常的寫(xiě)作開(kāi)頭和結(jié)尾部分分成以下幾種類型,開(kāi)頭部分常用到的詞塊有:(1)觀點(diǎn)議論型:when it comes to ……,most people would argue/claim/favor/contend/maintain that ……,while others take a fresh idea;……arouse great controversy; …… is under heated discussion. (2)現(xiàn)象分析型:Currently,the phenomenon of …… is brought to an increasing number of people’s attention; Perhaps nothing can be more illustrative of …… than that of ……;(3)敘事性:what strikes me most is …… that day. (4)應(yīng)用文型:It’s my honor to ……. It’s a pity that ……. 對(duì)于結(jié)尾部分,我們常用的詞塊有:As far as I’m concerned; From my point of view ; From above we may easily draw a conclusion that ……
3.2實(shí)例分析
作文題目:Online Games
要求:(1)現(xiàn)在部分學(xué)生沉迷于網(wǎng)絡(luò)游戲。(2)有人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)游戲給學(xué)生帶來(lái)好處,但另一些人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)游戲弊大于利。(3) 我的看法。
老師根據(jù)上面的要求,教學(xué)步驟如下:
Step 1.把全班(70人)分成10個(gè)小組,每 小組選出一個(gè)小組長(zhǎng)主要負(fù)責(zé)全班一起討論此作文的題型,要求學(xué)生分組討論可能要用到的詞塊或句型結(jié)構(gòu),包括文章開(kāi)頭、正文、結(jié)尾時(shí)要用到的詞塊; (下轉(zhuǎn)第53頁(yè))(上接第42頁(yè))
Step 2.各小組的成員根據(jù)自己平時(shí)對(duì)詞塊的積累進(jìn)行討論,最后每小組派出一個(gè)發(fā)言人在黑板上寫(xiě)出此篇作文的模塊,老師則選出其中一個(gè)較好的模塊以讓學(xué)生學(xué)習(xí),訓(xùn)練;
Step 3.學(xué)生根據(jù)模板完成寫(xiě)作。(以下已寫(xiě)出了第一段)
As the use of modern computer and Internet is on the rise,online games is enjoying the widest popularity among college students. Many students also enjoy great pleasure and satisfaction from these games. But those lacking self-discipline are so over-indulged in these games that their health and academic performances are affected. This phenomenon has worried the teachers and parents.
Step 4.老師批改,評(píng)講。學(xué)生在這一過(guò)程中,慢慢記住常用詞塊,并能較好地應(yīng)用于作文中。甚至是寫(xiě)作很差的學(xué)生也被潛移默化了,這樣全班的寫(xiě)作水平就慢慢地提升了。但是在這一過(guò)程中,老師一定要告訴學(xué)生切勿只拘泥于模板,應(yīng)該大膽創(chuàng)新,老師不能限制學(xué)生的思維。
3.3 詞塊教學(xué)在獨(dú)立院校學(xué)生的寫(xiě)作提高中的優(yōu)勢(shì)
獨(dú)立院校學(xué)生具有一定的英語(yǔ)基礎(chǔ),但對(duì)于大部分同學(xué)的寫(xiě)作,文章多數(shù)句子有語(yǔ)法錯(cuò)誤,流利性欠佳,更別提使用一些高級(jí)詞匯了。筆者結(jié)合這些學(xué)生的特點(diǎn),根據(jù)英語(yǔ)詞匯板塊性特點(diǎn)的研究,發(fā)現(xiàn)詞塊教學(xué)應(yīng)用于這些學(xué)生具有以下的優(yōu)勢(shì):
首先,符合認(rèn)知規(guī)律,有利于學(xué)生記憶和儲(chǔ)存;其次,有利于提高學(xué)生寫(xiě)作的流利性、準(zhǔn)確性、地道性;第三,使學(xué)生減少寫(xiě)作中的錯(cuò)誤,因?yàn)榘鍓K結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)只允許少量的更改。第四,使學(xué)生避免使用不當(dāng)上的錯(cuò)誤,因?yàn)榘鍓K結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用功能較強(qiáng),只限定于一定的語(yǔ)境中。實(shí)踐證明詞塊掌握越多的同學(xué),作文的輸出越流利,越地道。
4 詞塊教學(xué)法應(yīng)用于獨(dú)立學(xué)院學(xué)生寫(xiě)作中的啟示
首先,教師要有效地幫助學(xué)生發(fā)掘應(yīng)用于作文中的詞塊,也要有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生對(duì)詞塊的敏感性;其次,學(xué)生要大量地閱讀真實(shí)的語(yǔ)言材料,只有當(dāng)學(xué)生大量地接觸了真實(shí)的語(yǔ)言材料,才能更好地發(fā)揮詞塊的語(yǔ)用功能,把詞塊用在恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境里;第三,學(xué)生要背誦大量的詞塊并應(yīng)用于寫(xiě)作,才能提高作文水平,只有大腦中儲(chǔ)存了大量的詞塊,才能運(yùn)用自如,文章才能流暢、地道。
5 結(jié)語(yǔ)
以詞塊教學(xué)法為主的教學(xué)應(yīng)用于寫(xiě)作教學(xué)中,特別是獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的寫(xiě)作教學(xué)中是切實(shí)可行的。它便于學(xué)生記憶,有利于提高學(xué)生寫(xiě)作的流利性、地道性,但是新穎性卻欠佳。同時(shí),詞塊教學(xué)也對(duì)老師的知識(shí)提出了新的挑戰(zhàn)。教師要善于幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)大量的詞塊,特別是新穎的詞塊,這就要求老師也要大量地閱讀優(yōu)秀作文,要求教師為學(xué)生提供辨認(rèn)新穎詞塊的機(jī)會(huì),要求教師要選擇詞塊進(jìn)行教學(xué)。但如何選擇新穎的詞塊應(yīng)用于作文,如何為學(xué)生提供尋找新穎詞塊的機(jī)會(huì)等還需進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn)
[1] Cowie P. Stable and Creative Aspects of vocabulary Use [A]. In R Carter & MMcCarthy(Eds). Vocabulary and Language Teaching [C]. Harkw: Longman,1988.
[2] Lewis,M. The Lexical Approach [M]. Hove,England : Language Teaching Publication,1993.
[3] Lewis M.A Lexical Approach,Cambridge University Press,1994.
[4] Nattainger,J&Decarrico,J. Lexical Phrases and Language Teaching [J].上海教育出版社,2000.
[5] 黎宏.詞匯教學(xué)法與英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的培養(yǎng).外語(yǔ)界,2005 (2).
[6] 裘瑩瑩.詞匯教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.考試周刊,2008 (27).
[7]于秀蓮.語(yǔ)塊教學(xué)法與提高英語(yǔ)應(yīng)用能力的實(shí)驗(yàn)研究[J].外語(yǔ)界,2008(3).
[8] 楊玉晨.英語(yǔ)詞匯的“板塊性”及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].外語(yǔ)界,1999(3).
【關(guān)鍵詞】獨(dú)立學(xué)院 問(wèn)卷調(diào)查 英語(yǔ)能力
為實(shí)現(xiàn)國(guó)務(wù)院提出的獨(dú)立院?!皯?yīng)用技術(shù)型”人才培養(yǎng)目標(biāo),貫徹教育部的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》精神,課題組在對(duì)獨(dú)立院校2014級(jí)新生的大學(xué)英語(yǔ)入學(xué)水平進(jìn)行測(cè)試和定量分析的基礎(chǔ)上,針對(duì)獨(dú)立院校學(xué)生“英語(yǔ)水平普遍較差”、“專業(yè)差異和個(gè)體差異較大”的情況,實(shí)施了適合獨(dú)立院?!皩W(xué)生特點(diǎn)”和“學(xué)生個(gè)性發(fā)展需要”的分級(jí)教學(xué),在聽(tīng)說(shuō)課上采取藝術(shù)類與普本類兩層分級(jí),在讀寫(xiě)課上采取藝術(shù)類、文科類和理工類三層分級(jí),“針對(duì)不同層次設(shè)置不同的教學(xué)內(nèi)容”。分級(jí)教學(xué)實(shí)施一年來(lái),究竟學(xué)生的英語(yǔ)能力是否有所提高呢?
本文擬采用問(wèn)卷調(diào)查方法,分析分級(jí)教學(xué)背景下獨(dú)立學(xué)院新生大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力的情況和存在的問(wèn)題,并進(jìn)一步提出行之有效的改進(jìn)措施。
一、研究方案
1.研究問(wèn)題。本研究旨在回答以下幾個(gè)問(wèn)題:實(shí)施分級(jí)教學(xué)后,獨(dú)立學(xué)院新生大學(xué)英語(yǔ)的聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作能力怎樣?存在什么問(wèn)題?
2.研究對(duì)象。本研究以中原工學(xué)院信息商務(wù)學(xué)院2014級(jí)4250位學(xué)生為研究對(duì)象,他們分別來(lái)自外語(yǔ)系、政法系、會(huì)計(jì)系、商學(xué)系、計(jì)科系、信息系、機(jī)械系、建工系、藝術(shù)系等9大系的37個(gè)專業(yè)。
3.研究工具。本研究所運(yùn)用的工具主要通過(guò)“中原工學(xué)院信息商務(wù)學(xué)院2014級(jí)學(xué)生英語(yǔ)能力調(diào)查問(wèn)卷”對(duì)學(xué)生的大學(xué)英語(yǔ)能力進(jìn)行調(diào)查,并收集相關(guān)數(shù)據(jù)。依照《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中“大學(xué)階段的英語(yǔ)教學(xué)要求分為三個(gè)層級(jí),即一般要求、較高要求和更高要求”的明確規(guī)定,該問(wèn)卷結(jié)合獨(dú)立學(xué)院的實(shí)際,選擇了一般要求,設(shè)計(jì)了一份包含20個(gè)題項(xiàng)的調(diào)查問(wèn)卷,并對(duì)問(wèn)卷的信度和效度進(jìn)行了精確分析,是一份有較高可靠性和有效性的問(wèn)卷。問(wèn)卷將學(xué)生的英語(yǔ)能力分為聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀和寫(xiě)作四大類,采用里克特量表的形式,將每個(gè)題項(xiàng)分成五個(gè)等級(jí):非常不同意,計(jì)1分;不同意,計(jì)2分;不確定,計(jì)3分;同意,計(jì)4分;非常同意,計(jì)5分。
4.數(shù)據(jù)收集與分析。本研究共下發(fā)4250份問(wèn)卷,由教師指導(dǎo)學(xué)生填寫(xiě),除去因故未參加調(diào)查問(wèn)卷的444名學(xué)生,共回收有效問(wèn)卷3806份,使用社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件包SPSS17.0進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)與分析。
二、研究結(jié)果及分析
1.學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力能力。該部分調(diào)查包括五個(gè)問(wèn)題,其平均數(shù)表示“英語(yǔ)聽(tīng)力能力”,將各專業(yè)類別學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力能力進(jìn)行單因素組間方差分析(One-Way ANOVA)。檢驗(yàn)結(jié)果顯示(表1):不同專業(yè)類別學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力能力差異顯著(F[3,3798]=39.083,p
2.學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力。該部分調(diào)查由五個(gè)問(wèn)題組成,其平均數(shù)表示“英語(yǔ)口語(yǔ)能力”,將各專業(yè)類別學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力進(jìn)行單因素組間方差分析(One-Way ANOVA)。檢驗(yàn)結(jié)果顯示(表2):不同專業(yè)類別學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力差異顯著(F[3,3796]=29.351,p
3.學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力。該部分調(diào)查包括五個(gè)問(wèn)題,用其平均數(shù)表示“英語(yǔ)閱讀能力”,將各專業(yè)類別學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力進(jìn)行單因素組間方差分析(One-Way ANOVA)。檢驗(yàn)結(jié)果顯示(表3):不同專業(yè)類別學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)能力差異顯著(F[3, 3797]=42.293, p
4.學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力。該部分由五個(gè)問(wèn)題組成,用其平均數(shù)表示“英語(yǔ)寫(xiě)作能力”,將各專業(yè)類別學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力進(jìn)行單因素組間方差分析(One-Way ANOVA)。檢驗(yàn)結(jié)果顯示(表4),不同專業(yè)類別學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力差異顯著(F[3,3795]=54.251,p
三、改進(jìn)措施
通過(guò)以上分析可知:經(jīng)過(guò)一年的分級(jí)教學(xué),獨(dú)立院校新生的大學(xué)英語(yǔ)能力均明顯提高,其中,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在專業(yè)要求下,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和自覺(jué)性較強(qiáng),各方面能力提高較快,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)其他三大專業(yè)學(xué)生,且個(gè)體差異不大;文科專業(yè)、理工專業(yè)、藝術(shù)類專業(yè)學(xué)生由于受專業(yè)特點(diǎn)和個(gè)人努力程度等多種因素的影響,存在著不同程度的個(gè)體差異。針對(duì)以上問(wèn)題,結(jié)合獨(dú)立院校大學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)大班授課的特點(diǎn)、學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)“普遍比較薄弱”、“自我約束能力差”、“綜合素質(zhì)強(qiáng)”的群體特點(diǎn)和其英語(yǔ)“詞匯量偏小”、“語(yǔ)法知識(shí)薄弱”、“技能欠缺”的現(xiàn)狀提出以下改進(jìn)措施:
1.聽(tīng)力方面。
(1)教給學(xué)生有效的聽(tīng)力技巧。獨(dú)立院校學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力能力較差與聽(tīng)力技巧的缺乏密不可分。所以,教師要在聽(tīng)力技巧上多加指導(dǎo)。比如:熟悉連讀和爆破現(xiàn)象、通過(guò)題干做問(wèn)題預(yù)測(cè)、找題干中的關(guān)鍵詞、學(xué)會(huì)邊聽(tīng)邊記等。同時(shí),推薦一些適宜的練習(xí)材料,引導(dǎo)學(xué)生持之以恒、循序漸進(jìn),不斷練習(xí)。
(2)加強(qiáng)課堂提問(wèn)。獨(dú)立院校學(xué)生自我約束力差,但多數(shù)學(xué)生思維敏捷。教師可利用有效的獎(jiǎng)勵(lì)機(jī)制,對(duì)積極回答問(wèn)題的學(xué)生,增加平時(shí)成績(jī),對(duì)不太愿意回答問(wèn)題的學(xué)生,主動(dòng)提問(wèn)。這樣,既可調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,一改聽(tīng)力課堂上“老師一人聽(tīng)、一人答”的常態(tài),又可及時(shí)掌握學(xué)生的聽(tīng)課情況。
2.口語(yǔ)方面。
(1)加強(qiáng)小組間的合作學(xué)習(xí)。將全班學(xué)生適當(dāng)分組,“每組4-6人”,“各組要男女搭配,并設(shè)組長(zhǎng)1名,負(fù)責(zé)組織和安排本小組活動(dòng)”。要求每組學(xué)生每學(xué)期發(fā)言次數(shù)不少于三次,可利用課前15-20分鐘,讓每組派出代表,以脫稿形式用英文進(jìn)行訪談、對(duì)話、短劇等小組表演,并及時(shí)反饋學(xué)生的發(fā)音情況。鑒于課堂時(shí)間有限,可多鼓勵(lì)學(xué)生課下錄成視頻,發(fā)送老師郵箱。
(2)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。引導(dǎo)學(xué)生在了解國(guó)內(nèi)外時(shí)事的基礎(chǔ)上,掌握必要的跨文化交際知識(shí),熟悉中西方在節(jié)日、顏色、禮儀、習(xí)俗、喜好和禁忌等存在的文化差異。
3.閱讀方面。
(1)培養(yǎng)學(xué)生快速閱讀的能力。在讀寫(xiě)課上的整體理解課文環(huán)節(jié),老師可引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)查讀、跳讀等方式,回答提出的問(wèn)題。并結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)匹配題的特點(diǎn),指導(dǎo)學(xué)生先讀選項(xiàng),并劃出關(guān)鍵詞,然后看正文,及時(shí)概括段落大意,然后對(duì)應(yīng)關(guān)鍵詞,從而掌握快速閱讀的技巧。
(2)培養(yǎng)學(xué)生細(xì)讀的能力。在讀寫(xiě)課的詳細(xì)理解課文環(huán)節(jié),老師可指引學(xué)生通過(guò)猜測(cè)單詞含義、理解文章主題、分析較難的句子或段落、聯(lián)系上下文等方法,洞察文章字里行間的深刻含義,透徹洞悉作者的觀點(diǎn)。
4.寫(xiě)作方面。
(1)分時(shí)段講解不同類型作文的寫(xiě)作方法。由于受漢式思維影響較重、寫(xiě)作指導(dǎo)時(shí)間不足、教師批改作文數(shù)量有限,獨(dú)立院校多數(shù)學(xué)生畏懼寫(xiě)作,缺乏寫(xiě)作的動(dòng)力和毅力。老師可結(jié)合四級(jí)作文類型,結(jié)合所學(xué)課文,抽取適當(dāng)時(shí)間在課堂上講解如何寫(xiě)不同類型的作文,引導(dǎo)學(xué)生著重掌握看圖表、看圖畫(huà)型和現(xiàn)象闡釋型說(shuō)明文以及對(duì)比觀點(diǎn)型、利弊型、問(wèn)題解決型、名言警句型議論文的寫(xiě)作方法。
(2)鼓勵(lì)學(xué)生背誦萬(wàn)能模板和萬(wàn)能句式。在學(xué)時(shí)較少而學(xué)生又想快速提高寫(xiě)作能力的現(xiàn)實(shí)下,老師可鼓勵(lì)學(xué)生背誦萬(wàn)能寫(xiě)作模板。同時(shí),讓學(xué)生記憶一些用于開(kāi)頭、列舉和結(jié)尾的萬(wàn)能句式和常用短語(yǔ),訓(xùn)練學(xué)生模仿寫(xiě)作的能力。
(3)教會(huì)學(xué)生審題和布局。教師要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)審題,關(guān)注寫(xiě)作要求中提綱挈領(lǐng)的關(guān)鍵句,從而把握寫(xiě)作的方向。同時(shí),在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中“重視語(yǔ)篇教學(xué),讓學(xué)生了解篇章結(jié)構(gòu)、語(yǔ)篇銜接和寫(xiě)作手法等知識(shí)”,讓學(xué)生學(xué)會(huì)如何整體布局、如何前后銜接,以提高其作文質(zhì)量。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,獨(dú)立院校采用分級(jí)教學(xué),對(duì)提高學(xué)生大學(xué)英語(yǔ)能力的效果非常明顯;但個(gè)體差異較大,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)能力明顯低于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。因此,獨(dú)立院校的大學(xué)英語(yǔ)教師只有不斷探索,銳意改革,充分利用獨(dú)立院校大學(xué)英語(yǔ)大班授課的特點(diǎn),真正考慮到獨(dú)立院校學(xué)生的群體特點(diǎn)和其英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的實(shí)際,在分級(jí)教學(xué)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步做到精選教學(xué)內(nèi)容、認(rèn)真設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)、耐心點(diǎn)撥技巧、鼓勵(lì)小組合作、監(jiān)督學(xué)生操練,才能真正提高獨(dú)立院校學(xué)生的大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等綜合應(yīng)用能力,為國(guó)家培養(yǎng)出更多的國(guó)際化“應(yīng)用技術(shù)型”高級(jí)人才。
參考文獻(xiàn):
摘要:精讀課程作為日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段的“靈魂”課程,對(duì)教師和學(xué)生都有著非常重大的意義。本文作為對(duì)日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段的教學(xué)改革內(nèi)容之一,對(duì)精讀課程的教學(xué)目的、教學(xué)法和教材選用等方面進(jìn)行了教學(xué)改革。本次改革,體現(xiàn)了多種方式并存、多角度教學(xué)的思路,學(xué)生很快進(jìn)入良好的學(xué)習(xí)階段,達(dá)到預(yù)期目的。
關(guān)鍵詞:日語(yǔ)精讀;TPR;多元化;技能;
1日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段精讀教學(xué)現(xiàn)狀
本科日語(yǔ)教學(xué)可分為低年級(jí)基礎(chǔ)階段和高年級(jí)提高階段,兩個(gè)階段的課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)重點(diǎn)、教學(xué)目標(biāo)均不相同。本課題所涉及的日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段主要是針對(duì)大學(xué)日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生從五十音圖的學(xué)習(xí)到日語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法和句型的學(xué)習(xí)完結(jié)的階段,從時(shí)間上說(shuō),是指學(xué)生大學(xué)一年級(jí)和二年級(jí)兩個(gè)年級(jí)的日語(yǔ)學(xué)習(xí);從階段上講,指學(xué)生在參加全國(guó)日語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試之前的階段。
其中,日語(yǔ)基礎(chǔ)階段的教學(xué)包括日語(yǔ)精讀(1-4)、日語(yǔ)語(yǔ)音聽(tīng)說(shuō)、日語(yǔ)會(huì)話(1-3)、日語(yǔ)聽(tīng)力(1-3)、日語(yǔ)泛讀(1-2)、日語(yǔ)作文等主干課程。其中,作為整個(gè)基礎(chǔ)階段教學(xué)的重點(diǎn)的是日語(yǔ)精讀課程,不僅課時(shí)多、內(nèi)容多,更是作為整個(gè)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的中心成為教學(xué)的“靈魂課程”。
所謂精讀,也就是引導(dǎo)學(xué)生從聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等幾個(gè)方面對(duì)基礎(chǔ)日語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)。在學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)達(dá)到了一定的日語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)后才進(jìn)行聽(tīng)力、會(huì)話、寫(xiě)作、翻譯等基本技能的專項(xiàng)學(xué)習(xí)。也就是說(shuō),從內(nèi)容上看,精讀課更多的是一門綜合技能課,但是由于學(xué)習(xí)者不具備日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),也就是所謂的“零起點(diǎn)”,無(wú)法進(jìn)行專項(xiàng)訓(xùn)練。那么,有效的利用聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等手段對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行日語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法等日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的傳授和教學(xué)便成為了基礎(chǔ)階段日語(yǔ)精讀課程非常重要的意義。就目前我校的情況來(lái)看,基礎(chǔ)階段的日語(yǔ)精讀課程無(wú)論從教學(xué)思想、教學(xué)法、教材等方面都存在著一定的問(wèn)題。
1.1傳統(tǒng)的“翻譯法”在日語(yǔ)精讀教學(xué)中的運(yùn)用
“翻譯法”是外語(yǔ)教學(xué)法中最早的教學(xué)法,有著很長(zhǎng)的歷史,直至19世紀(jì),人們一直以語(yǔ)法、翻譯為中心的方法學(xué)習(xí)外語(yǔ)?!胺g法”在教學(xué)中的主要特點(diǎn)是以講授語(yǔ)法為主,讓學(xué)生記憶目的語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則,通過(guò)目的語(yǔ)與母語(yǔ)的互譯來(lái)理解意義、獲取知識(shí)和信息。
對(duì)于毫無(wú)基礎(chǔ)的日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生而言,如何在有限的學(xué)時(shí)中能全部掌握完日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)就變得尤為重要,這也促使大多數(shù)的教師選擇了效率高的“翻譯法”作為傳授語(yǔ)言知識(shí)的重要的教學(xué)法。翻譯法對(duì)教學(xué)方(也就是教師)的優(yōu)點(diǎn),即簡(jiǎn)單有效省時(shí)。
“翻譯法”的不足之處在于重視語(yǔ)言知識(shí),而忽視了對(duì)語(yǔ)言技能的培養(yǎng)。因此,學(xué)生的舉一反三的能力較差,語(yǔ)言的運(yùn)用能力低下。對(duì)于日語(yǔ)本身的感知度不強(qiáng),養(yǎng)成凡事都會(huì)翻譯成母語(yǔ),以母語(yǔ)思考的習(xí)慣。
作為日語(yǔ)精讀課的常用教學(xué)法的“翻譯法”雖然短時(shí)間內(nèi)可以最大限度的傳遞給學(xué)習(xí)者日語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),但是對(duì)于長(zhǎng)期的對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)感的形成和聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯技能的培養(yǎng)無(wú)法起到積極作用。單一的“翻譯法”已經(jīng)很難適應(yīng)新時(shí)代的日語(yǔ)精讀教學(xué)了。
1.2日語(yǔ)精讀課程教材使用現(xiàn)狀
日語(yǔ)專業(yè)的各類教材,品種繁多,雖說(shuō)各有特點(diǎn),大致上可以分為兩類:一類是重日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)傳授的教材,這種教材語(yǔ)言規(guī)范,語(yǔ)法歸納清晰明確,每一課所包含的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)多,集中性強(qiáng)。普遍缺點(diǎn)是單詞陳舊,會(huì)話課文明顯是為語(yǔ)法知識(shí)服務(wù),沒(méi)有時(shí)代性,對(duì)話也不自然。在對(duì)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)上不太重視。如上海外語(yǔ)教育出版社的《新編日語(yǔ)》系列。另一類則是把重點(diǎn)發(fā)在對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的培養(yǎng)上。這類教材通常單詞繁多,而且單詞很新,很有時(shí)代性。會(huì)話課文非常接近日本人的生活,對(duì)學(xué)習(xí)者掌握真正的日語(yǔ)很有幫助。同時(shí)也融入日本社會(huì)文化等知識(shí)的背景。缺點(diǎn)是語(yǔ)法知識(shí)結(jié)構(gòu)比較松散,往往需要好幾課才能講解完一個(gè)語(yǔ)言點(diǎn),對(duì)相似句型的講解也比較模糊,主要注重實(shí)際的會(huì)話應(yīng)用能力。課文信息量大,教師講解費(fèi)時(shí)費(fèi)力,對(duì)于基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握起不到積極的作用。如人民教育出版社的《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)新版》以及外語(yǔ)教學(xué)研究社出版的《大家的日語(yǔ)》等。
因此,選用或是編寫(xiě)出一種教材,即對(duì)基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)有著系統(tǒng)化講解,又能體現(xiàn)出最生活化的日語(yǔ)會(huì)話,讓學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)專業(yè)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí)也掌握大量的正宗日語(yǔ)就變得非常重要了。就我?,F(xiàn)狀來(lái)看,基礎(chǔ)階段的日語(yǔ)精讀課程教材的選取還主要以注重日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)講解的《新編日語(yǔ)》為主,這樣的教材選取也是需要改革的。
2日語(yǔ)精讀課程的改革
2.1教學(xué)目的的改革
把以前片面注重日語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的傳授變?yōu)橐詡魇趯W(xué)生日語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)為主,輔以加強(qiáng)學(xué)生日語(yǔ)技能培養(yǎng)的教學(xué)目的,旨在加強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力,同時(shí)為學(xué)生的高年級(jí)的日語(yǔ)中高級(jí)學(xué)習(xí)作好鋪墊,打下良好的基礎(chǔ)。
2.2教學(xué)法的改革
由單一的“翻譯法”變?yōu)楦鶕?jù)講解內(nèi)容加入其它教學(xué)法,以講解內(nèi)容為中心選擇合適的教學(xué)法,多種教學(xué)法相結(jié)合的教學(xué)模式。這里,特以”TPR”教學(xué)法的加入對(duì)此進(jìn)行說(shuō)明。
2.2.1 “TPR”教學(xué)法的定義
石田敏子在《日本語(yǔ)教授法》一書(shū)中,對(duì)“TPR”教學(xué)法有著如下的解釋:
“所謂TPR,是美國(guó)心理學(xué)者阿瑟提倡的一種教學(xué)法。是基于兒童執(zhí)行大人所下命令的方式進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)的方法,以外語(yǔ)學(xué)習(xí)如經(jīng)過(guò)和執(zhí)行命令相同的過(guò)程的話,學(xué)習(xí)難度會(huì)有所下降的思想作為其理論基礎(chǔ)?!薄癟PR”法是阿瑟基于幼兒的母語(yǔ)習(xí)得過(guò)程的觀察所得到的教育理論。具體理論內(nèi)容為:在“說(shuō)”之前重點(diǎn)放在“聽(tīng)”上,讓學(xué)生首先對(duì)所學(xué)語(yǔ)言能夠“聽(tīng)”得正確;使用簡(jiǎn)短的命令句,讓學(xué)生能夠通過(guò)和自己肢體動(dòng)作想結(jié)合的方式達(dá)到促進(jìn)外語(yǔ)聽(tīng)力的目的。
2.2.2“TPR”教學(xué)法的實(shí)際運(yùn)用
“TPR”教學(xué)法主要是把重點(diǎn)放在學(xué)生聽(tīng)懂教師的命令并完成相應(yīng)動(dòng)作的方式上。因此,“TPR”教學(xué)法的課堂,70%的時(shí)間都是教師在命令,學(xué)生在完成動(dòng)作。20%的時(shí)間為“說(shuō)”的練習(xí),僅僅10%的時(shí)間是放在讀寫(xiě)訓(xùn)練上。教師在命令的時(shí)候,可以遵從內(nèi)容由簡(jiǎn)到繁、次數(shù)由少到多的規(guī)則,讓學(xué)生能對(duì)教師的外語(yǔ)表述逐漸熟悉、掌握甚至模仿。對(duì)教師所使用的新的詞匯、句型也有非常直觀的認(rèn)識(shí)。例如以下的命令句:
立って;いて;ドアまでいて;白いドアまでいて!
立って;立って、それから、ドアまでいて;立って、それから、いすに座って!
如上例可以看出,由于“TPR”教學(xué)法有著注重學(xué)生動(dòng)作反應(yīng)的特點(diǎn),教師所發(fā)出命令都是和動(dòng)詞有關(guān),而初級(jí)階段日語(yǔ)教學(xué)的難點(diǎn)和重點(diǎn)就是日語(yǔ)的動(dòng)詞分類和動(dòng)詞的形。因此,這種教學(xué)法用在對(duì)學(xué)生的動(dòng)詞的講解上是非常合適的。由動(dòng)作來(lái)完成動(dòng)詞的學(xué)習(xí),是最直觀的學(xué)習(xí)方法。
綜上所述,日語(yǔ)精讀課宜采用以“翻譯法”為主,兼用“TPR”等其他教學(xué)法。翻譯法重理性認(rèn)知輕感性認(rèn)知的特點(diǎn),在針對(duì)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力,利用學(xué)習(xí)者已有母語(yǔ)知識(shí)資源、快速理解目的語(yǔ)意義和掌握語(yǔ)法規(guī)則等方面有獨(dú)到之處。而 “TPR”法,可充分利用其視覺(jué)形象提供的形象思維條件,使學(xué)生自然、牢固地掌握語(yǔ)言;聽(tīng)覺(jué)形象有助于學(xué)生養(yǎng)成正確的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏及遣詞造句的能力和習(xí)慣。適當(dāng)合理地利用“TPR”法還可以節(jié)省教學(xué)時(shí)間,優(yōu)化教學(xué)過(guò)程,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
2.3教材的選用
如前所述,基礎(chǔ)階段日語(yǔ)精讀課程的教材選取尤為重要,這不僅是精讀課的重要性所決定的,也由于它是學(xué)生在接觸日語(yǔ)的第一本教科書(shū),在學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果上都具有非常重要的意義。就我國(guó)日語(yǔ)教材的現(xiàn)狀來(lái)看,一本教科書(shū)既能夠系統(tǒng)的對(duì)語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行講解,同時(shí)又能夠?qū)β?tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等基本技能的培養(yǎng)起到積極的作用,還要滿足學(xué)生對(duì)趣味性和實(shí)用性的要求,非常困難。本次教學(xué)改革,針對(duì)教材的選用采取了多種教材并用,重點(diǎn)教材結(jié)合輔助教材,第一課堂結(jié)合第二課堂的改革方向。在以往使用的《新編日語(yǔ)》一種教科書(shū)的同時(shí),增加《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)》和《大家的日語(yǔ)》兩種其他教材作為課外教科書(shū),三種教材同時(shí)使用,取各書(shū)之優(yōu)勢(shì),長(zhǎng)學(xué)生之能力。
教材使用方面,《新編日語(yǔ)》作為主要教材在課堂上使用,用于日語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)?!稑?biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)》取其單詞量大且新的優(yōu)勢(shì),作為單詞的擴(kuò)充教材在課外使用。教師不會(huì)在課堂上對(duì)此書(shū)進(jìn)行講解,只是通過(guò)每周固定時(shí)間的單詞聽(tīng)寫(xiě)對(duì)學(xué)生單詞識(shí)記的質(zhì)量進(jìn)行檢測(cè)?!洞蠹业娜毡菊Z(yǔ)》取其會(huì)話的生活化和日語(yǔ)的自然化之優(yōu)勢(shì),在《日語(yǔ)語(yǔ)音聽(tīng)說(shuō)》課中簡(jiǎn)單講解,通過(guò)背誦,對(duì)會(huì)話文的原文的識(shí)記進(jìn)行檢測(cè),同時(shí)要求學(xué)生在每周根據(jù)所識(shí)記的會(huì)話文加入自己的生活和學(xué)習(xí)編寫(xiě)出自己的會(huì)話,和同學(xué)一起脫稿發(fā)表,以此檢測(cè)學(xué)生對(duì)會(huì)話的實(shí)際應(yīng)用能力。
多種教材的同時(shí)使用,雖然對(duì)初學(xué)日語(yǔ)的學(xué)生的學(xué)習(xí)能力要求頗高,但是一旦熟悉這種模式以后,學(xué)生所進(jìn)行的是一種全方位的立體交叉式的記憶和學(xué)習(xí),比起僅有一種教材而言,既增加了學(xué)習(xí)的趣味性,同時(shí)又對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和實(shí)際的技能的養(yǎng)成起到了非常好的作用,更可以培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力和思維比較能力。我校日語(yǔ)系2009級(jí)同學(xué)已開(kāi)始使用此種模式,教師和學(xué)生都普遍反映良好。
3總結(jié)
本次教學(xué)改革,是針對(duì)日語(yǔ)基礎(chǔ)階段教學(xué)的一次嘗試,無(wú)論是教學(xué)目的的再確認(rèn)還是實(shí)際的教學(xué)法的改革以及多種教材的選用,都體現(xiàn)了多種方式并存、多角度教學(xué)的思路。這也是本次教學(xué)改革的最大特點(diǎn)?;A(chǔ)階段日語(yǔ)精讀課程教學(xué),其目的是通過(guò)傳授基本的日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),為聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五項(xiàng)基本技能的訓(xùn)練打好基本功。由于該階段的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者為“零起點(diǎn)”,且又是智力資源極為豐富的特殊群體,如何找到適合的教學(xué)方式激活他們的學(xué)習(xí)積極性,為今后的日語(yǔ)學(xué)習(xí)打下一個(gè)良好的基礎(chǔ)是我們必須要關(guān)注的問(wèn)題。通過(guò)本次教學(xué)改革的嘗試,學(xué)生很快進(jìn)入良好的學(xué)習(xí)狀態(tài),達(dá)到了預(yù)期的教學(xué)目的。
參考文獻(xiàn):
【1】 石田敏子.日本教授法[M].東京:大修館書(shū)店,2003.
【2】 李義清.日語(yǔ)教學(xué)改革及教學(xué)法初探[J].哈爾濱工程高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2000,(1)
【3】 王欣榮,楊晶晶等,《通過(guò)課外活動(dòng)提高日語(yǔ)專業(yè)本科生綜合能力的研究》,《外語(yǔ)教學(xué)》[J],人民日?qǐng)?bào)社西安引務(wù)中心,2004。