前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的醫學遺傳學專業主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
【關鍵詞】 細胞生物學;醫學遺傳學;自主互助學習;學習效果
細胞生物學和醫學遺傳學是高專口腔醫學專業必修的一門專業基礎課程,以高中生物等知識為基礎,主要研究細胞的結構及其生命活動規律、人類遺傳性疾病的發生機理、傳遞規律及預防等。而目前我國高中普遍實行文理分科,高考涉及科目有一定差異,造成文科生學習細胞生物學和醫學遺傳學的基礎相對較弱,理科生容易出現對學習的懈怠。自主互助學習教學模式變先教后學的教學方式為先學后教的教學方式,變教師是主宰為學生是主人[1]。本研究旨在調查自主互助學習教學模式對高專口腔醫學專業文理科學生細胞生物學和醫學遺傳學課程的學習方法、學習能力、學習態度、合作意識、合作能力及學習效果等方面的影響,并探索這一對策的可行性。
一、對象與分組
對象:隨機抽取某高專口腔醫學專業2個班級,對部分以高中知識為基礎的教學內容開展自主互助學習教學模式的改革;隨機抽取2個班級對所有教學內容均開展傳統教學。
分組:統計相關班級學生名單及文理科基本信息,遵循“組間同質、組內異質、優勢互補”的原則進行分組。每組學生6人(盡可能將同宿舍學生分在同一組),每組選出組長1人(小組成員自己選舉),組長助理1人(自主報名,組內輪換)。
二、實施
明確組長和組長助理的職責:組長抽簽決定選題(教師提前擬定試講題目,并分兩次抽簽決定各組試講順序),安排組內學生學習分工,組織討論、解答組內遇到的問題,提名試講人;組長助理做好組內遇到問題的匯總、討論記錄。
明確試講要點,確定試講人:提前2周通知相應組別學生試講內容的要點及大綱要求;提前1周確定試講人(組長提名,組內推薦)。
課上試講和問題解答:試講35~40分鐘;教師和其他組別的同學對不清楚的內容進行提問,試講學生進行解答(互助組其他成員可以補充)。
綜合評分:學生和老師對互助組的表現進行點評并打分,取平均分計入該組每位學生的平時成績。
三、結果分析
在學期末,對兩種教學模式下文理科學生均進行學習成績、學習方法、學習能力、學習態度及合作意識、合作能力等方面的調查,并使用SPSS17.0對調查結果進行數據分析,結果如下。
1、學習效果
學習成績的提高是檢驗學習效果的重要標準。表1顯示,教改班與對照班學習效果在文科生顯示有顯著差異(p0.05)。
2、學習方法、學習能力和學習態度
表2顯示,教改班與對照班學習方法、學習能力和學習態度在文科生顯示有差異(p0.05)。
3、合作意識與能力
表3顯示,教改班與對照班學習方法、學習能力和學習態度在理科生顯示有差異(p0.05)。
四、討論
本研究顯示,自主互助學習教學模式對文科生學習效果的提高,學習方法、學習能力和學習態度的培養均比傳統教學模式的效果好;對理科生的合作意識與能力的培養比傳統教學模式的效果好。這是由于文科生化學、生物等基礎知識相對不足,傳統教學模式下對教學內容的把握和理解有一定困難;而理科生化學、生物等基礎知識相對充足,但在教學模式下容易出現懈怠,從而錯失部分教學內容,學習主動性較弱。通過自主互助學習,文科生在理科生的幫助下對教學內容的把握和理解更加透徹;理科生在文科生的督促下學習主動性有所提高。因此,自主互助學習教學模式不僅適用于中小學各學科的教學[2],在高職高專也具有可行性。
五、發現的問題及改進措施
自主互助學習教學模式的實施及課程評價方式存在一定的缺陷。自主互助學習耗費的精力很大,學生準備相對不足;試講成績在綜合評價中所占比例較小,對總評成績影響并不明顯,造成同學們參與積極性欠佳;對培養學生的語言組織表達能力的作用、對建立和諧的師生關系影響,沒有進行測評。建議適當減少學生各次試講的內容,適當加大試講成績在綜合評價中所占的比例,增加對學生語言組織表達能力等方面的測評。
【注 釋】
[1] 潘永慶.構建自主-互助學習型課堂的實踐研究[J]. 教育研究,2006(12)84-87.
[2] 崔麗平.高中數學自主互助學習型課堂教學研究[D]. 濟南:山東師范大學,2011.
1、該學校所有專科專業均可以選擇專升本;
2、但是文科專業中對外漢語專業升本科相對容易,因為是本校直升;
3、專升本考試是大學專科層次學生進入本科層次階段學習的選拔考試的簡稱,是中國大陸教育體制大專層次學生升入本科院校的考試制度。
(來源:文章屋網 )
(一)請以下考生于2016年1月1日0:00起登錄我校招生辦公室網站(zsb.scfai.edu.cn)進行網上報名、繳費、確認,并按下表所列時間和地點進行確認和考試。
報考我校造型類的重慶、四川、貴州考生。
報考我校造型類的北京、內蒙、吉林、黑龍江、上海、江西、海南、西藏、陜西、青海、寧夏、新疆、港澳臺考生,可參加1月9-10日(重慶)、1月16-17日(貴陽)考點組織的專業考試;也可參加我校在天津、太原、沈陽、南京、杭州、福州、武漢、長沙、桂林、昆明、蘭州考點組織的專業考試。其余省市考生只能在本省考點參加我校專業考試。
考點名稱及地址
網上報名時間
網上確認時間
現場確認及
打印時間
造型類考試時間
四川美術學院(重慶考生專場)
(重慶市沙坪壩區大學城南路56號)
1月1-5日
1月4-5日
1月6-7日
1月9日
四川美術學院(四川考生專場)
(重慶市沙坪壩區大學城南路56號)
1月1-12日
1月11-12日
1月13-14日
1月16日
貴州師范大學(貴陽市寶山北路116號)
1月1-13日
1月12-13日
1月14-15日
1月16日
文化成績+統考專業成績
備注
分
最低分
環境設計(文)
681.34
620.33
專業成績需達到美術統考滿分的80%
視覺傳達設計(文)
655.67
587
動畫(文)
794.33
580.67
繪畫(文)
786.34
592.33
繪畫(理)
【關鍵詞】美育教育;遺傳學;創新性美育是審美教育的簡稱,美育教育是借助多種傳授知識的方式,使受教育者感受和鑒賞自然美、社會美和藝術美,使人具有正確的審美觀點,高尚的道德情操和創造美的能力。美育教育通過人們審美視察和審美實踐提高人們對于美的感受、鑒賞能力,從而使人們自愿地遵循美的藝術原則,發揮其創造能力,在審視美和創造美的過程陶冶人的情操,凈化人的心靈,豐富其精神生活[1]。
側重工科知識傳授,忽略人文情操等培養的生物工程的培養方式會造成人才知識的缺陷。專業知識的應用必須立足于社會,而生物工程人才要立足于社會必須具有一定的人文知識,一定的人文情操。美育教育是豐富精神生活,提升思想情操,凈化心靈的最有效的方式之一。美育教育以“隨風潛入夜,潤物細無聲”的方式潛移默化的方式提升人們從更高的層面把握知識的內在本質的聯系,激發創造的靈感,升華受教育者的精神境界。
1遺傳學專業對人才培養實施美育教育的必要性
1.1遺傳學專業人才創新性素質的培養需要美育教育
創新素質是當今素質教育的核心內容[2],創新素質培養的成敗直接決定了整個民族將來科技的成敗。
美育教育在讓學生感知美,審視美和創造美的過程中,提升學生的創造力。美的藝術的創作過程的核心是創造美的過程。美育教育通過潛移默化的熏陶能提升學生的創新素質。
1.2遺傳學專業人才思維能力的培養需要美育教育
人類的思維形式分為邏輯思維和形象思維。兩種思維密切相關,從思維的發生學來說,形象思維是基礎,沒有形象思維也就沒有邏輯思維。社會中有這樣的現象:有些人書讀得很多,人品也不錯,可就是不會運用,成為書呆子,這和平常缺乏美育教育,形象思維能力低,缺乏想象力有著直接的關系[3]。
1.3美育教育能促使遺傳學專業的人才進行創新性的學習
古往今來,大凡在某一領域作出重大成就的人,其成長過程,往往是積極主動進行創新性學習的過程。積極主動學習的前提是從內心里面熱愛喜好該領域的知識。
美育由于沖破了狹隘的功利主義,并且是一種自由形態的教育,所以比較容易與其他教育相結合,并滲透到其他教育之中去。孔子說:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者”。美育教育不僅讓受教育者掌握一定知識,而且從情感上產生愛好,從而心悅誠服地在行動中發揮出最大的積極性與創造性。美育具有全方位的作用,能夠把其他教育帶動起來形成一個有機體,讓學生掌握不同領域知識的精髓,積極主動進行創新性的學習。
1.4生物工程工科人才立足社會需要美育教育
在現代社會中,一個人不管干哪一行,如果不懂得美學和審美,就不可能真正做好工作,成為優秀人才。1978年度諾貝爾獎金獲得者、美國哈佛大學教授格拉索在回答“如何才能造就好的科學家”的問題時說過:“往往許多物理問題的解決并不在物理范圍之內,涉及多方面的學問可以提供廣闊的思路,如多看看小說,有空去看看動物園也有好處,可以幫助提高想象力......”。生物工程人才在社會生產中要立于不敗之地,必須具有一定的美學情操,進而激發創新精神。
2遺傳學專業美育教育的目標
2.1美育教育的目標之一是提升學生的創造力
創造力對整個生物工程領域的發展非常重要。在當今知識快速增長的時代,創造力成為科研領域的核心素質。
2.2遺傳學專業美育教育的目的是培養學生的人文素質
遺傳學專業人才在社會中的發展,必須要以較好的人文素質為基礎。 美育是人文素質培養的重要途徑和目標。通過美育教育,讓遺傳學專業的人才既具有專業知識,有具有人文知識背景是生物工程美育教育的目標之一。曾說:“美育者,應用美學之理論于教育,以陶養感情為目的者也。”[4]
3遺傳學專業美育教育的途徑
3.1開設美育的公選課程
生物工程的專業教育往往主僅僅注重核心專業課程,對美育類的課程較少重視。遺傳學專業的美育教育的拓展首先學校應當給選擇美育教育課程的學生一定的學分,鼓勵學生選擇美育教育的課程,例如音樂、美術、影視賞析等公選課程[5]。
3.2搭建美育教學和實踐的平臺
美育教育的有效開展必須要有一定的平臺。學校為開展美育教育可以建立校外美育教育的實習基地,比如在革命老區建立定點參觀基地。通過多種多樣的方式,陶冶學生的情操,建立審美意識,從而引導學生追尋美,創造美。
3.3在遺傳學專業知識傳授中穿插美育教育
生物工程的專業知識為美育教育提供了很多很好的案例。例如DNA雙螺旋的結構,其一對稱和優美的線條展現了曲線美和對稱美。在海洋中發現了許多外形獨特,顏色多樣的微生物,這些微生物的菌落形態都體現了美。食用菌的形態也體現了美,羊肚菌、猴頭菌、靈芝等多姿的形態和絢麗的色澤都現了生物界的美。
生物知識也體現了神奇美。抗生素的發現來自偶然,然而神奇的抗生素的發現拯救了無數的生命。嗜鐵或嗜硫細菌的發現從側面驗證了生命的多樣性。參考文獻
[1]劉穎. 論美育教育在現代教育中的地位。教育研究,2011,2:78-79
[2]鐘義信.實施創新教育.中國教育報,2006,7:8-6
[3]呂建秋. 美育在素質教育中的地位與作用.民營科技,2010,4:67
關鍵詞:傳統裝飾紋樣;視覺傳達設計專業教學;傳承與創新;意義與價值
一、引言
當前,我國視覺傳達設計行業存在著過度沿用西方現代藝術設計理念和方法的現象,這在一定程度上導致我國視覺傳達設計作品存在著喪失自我個性以及作品日益同質化的傾向。要糾正這一弊端,要求我們高校視覺傳達設計專業教學注重民族傳統文化藝術教育,要注重培養學生“活學活用民族傳統文化藝術元素”的能力。將中國傳統裝飾紋樣與高校視覺傳達設計專業教學進行融合,能使現代視覺傳達設計更具有民族性、文化性和社會性,也有利于指導教學實踐。
二、概念界定
傳統裝飾紋樣:是我們的祖先在長期的勞動生息中創造,并與中國的禮制和儒家、道家、宗教以及風土人情等融合,在不同歷史時期創造的用來裝飾或美化青銅器、陶瓷、絲綢、漆器、金銀錯、玉雕、牙雕、磚石雕刻、刺繡等工藝品的圖案形式,經過漫長歲月的洗禮,逐漸發展、成熟,成為具有民族傳統特色的裝飾造型體系。
視覺傳達設計專業教學:視覺傳達設計專業教學涉及的內容主要包括:廣告設計、印刷設計、書籍裝幀設計、招貼設計、產品包裝設計、VI設計、展示設計等。其培養目標主要是讓學生掌握視覺傳達設計領域中各種設計項目的設計規律與表現技法,讓學生熟練使用多種視覺傳達設計軟件,使學生具備完成視覺傳達設計任務的能力。
傳承與創新:傳承即是取舍,創新即是揚棄。所謂傳承也就是指對原有事物中合理部分的接續,是否定中的肯定,克服中的保留,是“取舍”。所謂創新就是舊事物向新事物的轉變,是“舊質”向“新質”的飛躍,是揚棄。傳承是創新的基礎,創新是傳承的發展。兩者之間是內在的既對立又統一的辯證關系。傳統裝飾紋樣的傳承與創新是緊密聯系、相輔相成、辯證統一的關系。
三、傳統裝飾紋樣融入高校視覺傳達設計專業教學之中的意義與價值
(一)意義
《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》明確指出“堅持以人為本、全面實施素質教育是教育改革發展的戰略主題,要著力提高學生服務國家服務人民的社會責任感、勇于探索的創新精神和善于解決問題的實踐能力”。可見,高校視覺傳達設計專業教學,不僅是培養設計創造能力的教育,而且是培養具有健全人格與藝術素質、創造力為目標的教育。
傳統裝飾紋樣融入高校視覺傳達設計專業教學之中,有利于提升學生的傳統文化素養,開辟高校覺傳達設計教學為文化建設服務的方法和途徑。同時, 中國創意獨特、風格鮮明、技藝精湛、形式豐富多彩的傳統裝飾紋樣資源的發掘和傳承,也迫切需要借助視覺傳達設計專業教學這一途徑得以實現,這為本選題的提出奠定了更為深遠的歷史意義。
(二)價值
首先,我國雖有比較豐富的研究傳統裝飾紋樣的資料和成果,但對傳統裝飾紋樣的分析、藝術價值的挖掘、文化傳承以及創新應用還有所欠缺。但是很少有結合傳統裝飾紋樣與高校視覺傳達設計專業教學來研究傳統文化傳承與創新應用的成果。本課題尤其關注傳統裝飾紋樣與視覺傳達設計專業教學的互動規律,并結合具體的教學實踐進行思考,探索傳統裝飾紋樣對高校視覺傳達設計專業教學的重要意義,進而總結將傳統裝飾紋樣融入高校視覺傳達設計專業教學中所要遵循的傳承原則和創新應用路徑,可使研究成果更具現實性與適切性。
其次,當前不乏大量生硬地照搬傳統裝飾紋樣的視覺傳達設計作品,在一定程度上缺乏對傳統裝飾紋樣的全面、深刻的理解。中國傳統裝飾紋樣,有豐富多彩的樣式和韻味深厚的內涵,將中國傳統裝飾紋樣與高校視覺傳達設計專業教學相結合,能找到適合本民族視覺傳達設計的新方向,可為現代視覺傳達設計開創無限的發展和設計空間。
再次,中國傳統裝飾紋樣有著完整的發展和演變過程,屬于文化遺產的范疇,具有極高的研究價值。在視覺傳達設計專業教學過程中挖掘傳統裝飾紋樣的時代美感,可使中國的設計界借此設計出優秀的作品,在繼承傳統藝術的同時,為中國軟實力的提高添磚加瓦。
四、結語
伴隨著人們審美水平的提高,我們的眼球卻遭遇著大量生硬地照搬傳統裝飾紋樣的視覺傳達設計作品,它們缺乏對傳統文化全面、深刻的理解,以致降低了作品的設計品味,喪失了作品的民族特色和國際傳播的影響力。
鑒于此,作為高校應在傳承與發展傳統文化藝術教育方面發揮應有的作用和影響。很有必要將傳統裝飾紋樣與高校視覺傳達設計專業教學進行融合,構建傳統裝飾紋樣在高校視覺傳達設計專業教學中傳承與創新應用的良好格局。
參考文獻:
關鍵詞:同聲傳譯;順譯;注意力分配;代碼轉換
同聲傳譯作為會議口譯(conference interpreting)的重要組成部分在國內得到了越來越多的應用,同傳口譯員在市場上有強勁需求。在這種背景之下,很多英語能力突出、有意在口譯方面有所作為的高校英語專業本科學生對同聲傳譯產生了強烈的學習要求,求之若渴。然而,與這種強烈要求形成鮮明對比的是國內大多數高校的本科課程中難覓同聲傳譯的蹤影,只在寥寥幾個設立翻譯系或是翻譯專業的院校中出現,因此適時地在普通高校中對英語專業本科生開設同聲傳譯課程,迎合社會,滿足學生的需求是一個值得的、有益的探索。
一、同聲傳譯過程
“巴黎釋意學派”是巴黎第三大學高等翻譯學校在悉心研究了大量的國際會議同聲傳譯的錄音資料之后于80年代總結并提煉出的一套完整的口譯理論。創始人之一塞萊斯科維奇用“三角模式”來闡述口譯的過程[1]:即
所以如圖所示:原語到目的語的轉換過程實際上可以分解為兩個子過程:1.從原語直接到目的語的轉換,勒代雷把這一過程稱作代碼轉換;這一部分涉及的詞語多是一般性原語詞匯、數字、專有名詞和技術術語;2.譯員對原語意思進行提取獲得原始信息到達三角頂端,再把原始信息用目的語釋義而表達出來;這樣口譯的主要程序即是:原語理解、脫離詞語外殼和譯語表達三個主要步驟。“脫離詞語外殼(deverbalization)”是巴黎“釋意學派”的術語,意即拋開原語語言的外在形式獲得以語言為載體的意義。所以譯員對于語篇的傳譯應該是在剝離了原語的外在形式、獲得了它所傳達的意義之后,再把這一意義用目的語進行組織表述出來。
勒代雷概括了同聲傳譯的總體過程同樣符合上述“三角模式”,同樣包括上述兩個子過程,因為增加了邊說邊譯的難度,譯員通常在沒有獲得完整信息的情況下就開始了傳譯,所以二者執行得十分快速。“譯員必須在時間2內表達時間1內理解的內容,同時他要聽懂在時間3內即將表達的內容,此外,他還必須在每段時間之內對已有等同的詞語做代碼轉換”[2]。
綜合上述描述,我們就不難理解在聽到譯員剛剛開始傳譯的時候,他的語言有些晦澀難懂,語氣稍有試探,帶有明顯的翻譯的痕跡,因為這時新的意思剛剛出現,并不明朗,而譯員又必須開口傳譯,所以他不得不就詞語表面的意思一邊拘謹地進行代碼轉換一邊盡力揣摩、提取詞語所賦含的真正意義。當經過上述一系列復雜但是迅速的認知過程之后,原語意思變得明朗起來,譯員的表達就轉而脫離原語的語言外殼進行釋意,于是他的翻譯就變得清晰易懂,在聽眾的耳朵里就變得很舒服了。
二、同聲傳譯的基本原則、技巧與教學板塊設計
楊承淑[3]把口譯的方法分為“原則”、“技巧”和“策略”三個層面。“原則”指有關口譯經過條理化的通則;“技巧”指在口譯事務上可以省事、省力的技術;“策略”則指個別的口譯訣竅與應變措施。在對同聲傳譯的認知過程進行分析之后,不難看出同聲傳譯應遵循的主要原則和所需要的主要技巧。“脫離原語語言外殼”的釋意的原則;另外,因為同聲傳譯的原語信息是連續不斷、線性的給出,譯員翻譯又必須與發言人的講話幾乎同步進行,所以傳譯時還應該遵循順譯原則[4],因為“順譯在及時儲存信息和適時調整詞序上最為省時省力,也是在詞序差異大的語言組合間傳譯的顯著策略”[5]。這兩點構成了同聲傳譯最基本的原則;所涉及的技巧主要有:注意力分配、把代碼轉換融入意思自由陳述。同聲傳譯的教學內容應該緊緊圍繞著這兩個原則及兩個技巧進行。
因此,同聲傳譯的主要教學板塊設計如下:影隨與重述練習、同傳基本句子技巧訓練和視譯練習。
(一)影隨與重述練習(shadowing and paraphrasing)
針對注意力分配技巧、捕捉語義單位和提取原語信息。心理學對于注意力相關研究[6]也表明盡管受試可以同時聽取兩種聲音,但是同時進行聽說的困難更大,原因在于其中一個聲源來自于自身。有研究表明影隨練習[7]對于同傳中多任務同時進行情況下的語音聽辨分析和短時記憶有著顯著的作用;重述練習[8]可有效提高學生譯員對于意義的捕捉并最終提高口譯的準確性;事實上,這也是眾多國外翻譯培訓學校常用的教學手段之一。
(二)同傳基本句子處理技巧訓練
這一點不僅針對同聲傳譯過程中把代碼轉換納入意思自由陳述這一技巧而言,更是由于同聲傳譯的第二原則“順句驅動”所要求的。代碼轉換和意思表達的有機融合原本就是同聲傳譯的難點,再加上英漢兩種語言差異較大,會議口譯中的發言又經常出現長句、復雜句,更是增加了二者融合的難度。在思想表達的開端,譯員只能處于觀望之中,只有隨著詞語的積累而逐步形成意義單位他才開始明確方向。可是為了記住句子最初的那些詞語,也就是說在意義單位尚未建立之前,譯員必須迅速開始翻譯,進行代碼轉換,同時還要避免在意思變得明朗起來之后回過頭來改譯句子的開頭。“既然譯員開始翻譯時還不知道將被導向何處,他就要采取一種預防性方法:即采用一種基礎的句法框架…這條規則也可避免照搬原語句子結構,句法照搬的結果往往是意思很難表達清楚”[9]。這樣看來,基本的句子處理練習有助于使學生從學習同聲傳譯開始就養成設法脫離原語句型勒絆的習慣,盡快擺脫外語的約束和干擾,為最終成功建立意義單位提供更多的精力,否則學生極易走進系統代碼轉換的泥潭,出現語句堵塞既耽誤了時間又分散了對后續詞語的聽辨。此外,熟知了一些長、難句的結構及處理技巧,對于培養學生的預測能力也是至關重要的。同聲傳譯員往往在句子尚未說完的情況下就理解了句子并進行了傳譯,也就是塞萊斯科維奇所說的“同聲傳譯中的超前現象” [10],所以英文句子結構分析對于學生做出成功的語義預測并采取相應的處理技巧是十分有益的。
(三)視譯練習
視譯練習又可以分為發言人不講、譯者看稿(sight translation)和發言人發言、譯者看稿同傳(sight interpretation, or simultaneous interpretation with text)。Sylvie Lambert[11]在研究了視譯練習中注意力的分配問題后得出結論:文稿的呈現在挑戰譯員注意力分配的同時,有助于譯員在同傳中的表現,并且建議在以認知為基礎的同傳訓練中把視譯作為進行真正同傳操練的中間環節。我們知道,由于同傳的順譯原則,文稿可以很好的模擬同傳線性獲得信息的方式,只不過前者是視覺文字的,后者是聽覺語音的,二者的處理過程極為相似。而且同傳的基本句子處理技巧可以在沒有語音聽辨的干擾下(這里指在sight translation的情況下),在語篇中進一步練習以期達到熟練,繼而在看稿同傳階段加入語音聽辨干擾之后得到強化與應用,循序漸進已達到最終的自動化。此外,在真正的同聲傳譯實踐中,與會者帶稿朗讀的情況比比皆是。通常情況下這類發言因為經過發言者事先的深思熟慮和字斟句酌,信息密度極大,句子結構緊密,遣詞造句考究,這給現場同傳帶來極大困難。如果大會組織者經驗豐富,譯員可以事先得到講稿對于發言進行仔細分析進行筆譯,但是同時卻要面臨其他困難:如發言者因為是讀稿發言所以語速加快,因而所面臨的語篇其實并不是真正的口語,譯員所面臨的時間壓力更顯突出。此時譯員必須一邊讀稿一邊盡量的對發言者做到亦步亦趨;如果不幸由于種種原因,譯員只是在發言前很短的時間才拿到講稿,根本來不及做出從容的筆譯,那么現場邊聽發言、邊讀稿口譯的現象就會發生;所以視譯訓練對于同聲傳譯而言具有極大的現實意義。
三、同聲傳譯的教學內容
我們已經談到了教學設計成三大板塊,這是因為我們更加注重同聲傳譯的職業特點,從同傳過程中的非語言因素入手,圍繞著同聲傳譯的基本技巧進行。因為我們的課程對象是英語專業本科生中語言駕馭能力強的一部分人,盡管他們都是“合成雙語者”,語言能力尚需提高,但是對于從未接觸過同聲傳譯的學生而言,在學校教育學時緊缺的情況下,基本技巧訓練為主線的教學思路還是現實有效的,因為學生的語言提高可以作為輔線融入主線之中,經緯交織,而且學生語言能力的提高很大程度上可以個人實現,在工作中完善,而沒有這些基本的技巧訓練,同聲傳譯的訓練就會與其他口譯形式無異。
因此,上述提到的影隨與重述練習、同傳基本的句子處理技巧練習和視譯練習將貫穿在教學的大部分直到真正的同傳操練開始,構成了整個教學的框架。但是在具體的訓練材料上,則兼顧語言提高。口譯“工作語言”及話語語類可劃分為敘述語類、介紹語類、論證語類和聯想語類[12],其中考慮會議口譯特點,材料大多是論證類,包含典禮致詞;主題則以會議口譯中常見的社會活動、經濟貿易、國家政策和國際關系為主,內容由易到難。學生的責任是在教師提供的材料基礎之上,自行完善上述主題背景知識和詞匯,準備2-3分鐘的主題演講以提高會議口譯的工作語言能力,所以語言能力的提高多是放在學生的課前準備,這同時也是培養學生作為職業譯員的譯前準備工作能力。
下面分別談談影隨與重述練習、同傳基本的句子處理技巧練習和視譯練習的具體操作方法:
(一)影隨與重述練習
影隨練習按照原語影隨——原語重述——譯語同步解說——同聲傳譯的過程進行。在原語影隨階段培養學生適應邊聽邊說,時間差以語義為單位逐步加大。學生很容易就掌握,并傾向于用加快語速來縮短原、譯語之間的時間差。因此在這一階段可以加入“一心二用”練習。我們曾經讓學生做原語影隨練習的同時,書寫數字,數字可以按順序、倒序、奇(偶)數、五的倍數進行。原語重述階段要求學生在保持一定時間差的同時,用原語以不同于所聽到的話把原語的意思表達出來。在這一階段要求學生邊聽、邊說、邊提取意思,學生的注意力被牽引到信息意義上來,“脫離詞語外殼”的束縛,但是因為是用原語所以不大存在理解的問題。下一步的“譯語同步解說”階段開始可選取學生比較熟悉的題材,譬如說童話小故事,因為他們既知道故事的情節又掌握本族語中的有關詞匯,但是卻又不得不注意聽辨以便跟進原語的故事輸入進度,這樣訓練的重點完全集中在邊聽邊說上,并且有助于他們檢驗自己的譯語是否受到原語的任何干擾。然后是論說性的材料或講稿,讓學生學會一面捕捉話語的意義成分,一面陳述前面已聽懂的意義,最終逐步過渡到真正的同傳操練。
(二)同傳基本的句子處理技巧練習
這一部分如前所述,主要針對長句、復雜句和一些英漢表達結構差異較大的句子進行練習。先向學生介紹英漢同聲傳譯中主要的拆句、合句技巧,如切分、增補、重復、歸納、轉換、等待、語氣、反說、糾錯等等,然后再把英文句子按類型分類,諸如較長的方式狀語、插入語、多個并列的介詞賓語、被動語態、后置定語、否定詞開頭及以否定詞開頭的雙重否定句等等。從論述類語篇中提取該類型句子,涵蓋不同主題由易到難(這里的難易主要指學生對與主題相關的詞匯熟悉度與熟練度)安排,集中讓學生順譯,并且盡量應用不同的拆合句技巧做到一句多譯,反復進行,還要留出一定量的課后練習。
(三)視譯練習
遵循發言人不講、譯者視譯——發言人發言、譯者帶稿的順序,文章從短到長,并結合句子處理技巧的進度,句子結構逐漸由簡單到復雜過渡,所涉及的詞匯也是由易到難。
前兩項練習持續到整個學期的三分之二,第三項視譯訓練在進入到發言人發言、譯者帶稿階段可以持續到學期末,貫穿整個訓練始終。
以上的三種教學方法相輔相成,三者的有機結合共同把學生領引進同聲傳譯的實際操練之中。認知心理學把知識分為陳述性知識(declarative knowledge)和程序性知識(procedural knowledge),程序性知識存儲于屬于長時記憶的隱性記憶(implicit memory)中,在應用時并不占用注意力,是一種下意識的應用,但是要經過不斷的接觸和練習才能獲得。本文所述的原則與技巧屬于前者,但是對于它們的應用卻是后者。所以當應用一旦達到自動化(automaticity),進入到隱性記憶中,對他們的提取就不會占用注意力,就會大大的緩解譯員在時間2內的各項活動在注意力上的相互競爭,從而為譯員在其他共時進行的聽辨、理解和傳譯贏得了寶貴的精力。
我們在英語專業本科生中以此為思路進行了為期一個學期的教學嘗試,取得了初步的成果,學生可以就一般題材的論述類文章成功地進行同傳,做到大意準確,思路清晰可懂。在學期結束的問卷調查中,所有學生歡迎在本科階段開設該課程,不再對同傳感到高不可攀;大多數同學認為自己具有勝任同傳的潛質,并且很想進一步深造。事實上,我們在嘗試設置英語專業本科生同聲傳譯課程之初,就沒有臆想在短短的一個學期之內能夠把學生培養成出色的同傳譯員,但是我們卻堅信能夠讓學生了解并掌握同傳的一些基本技巧,為他們今后工作可能出現的機會之門配上一把鑰匙。
參考文獻
[1]D·塞萊斯科維奇,M·勒代雷著,汪家榮,李胥森,史美珍譯.口譯理論實踐與教學[M]北京:旅游教育出版社,1990.
[2]D·塞萊斯科維奇,M·勒代雷著,汪家榮,李胥森,史美珍譯.口譯理論實踐與教學[M].北京:旅游教育出版社,1990.
[3]楊承淑.口譯教學研究:理論與實踐[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.
[4]楊承淑.從經濟性原則探討順譯的運用[J].中國翻譯,2002.11.
[5]萬宏瑜,楊承淑,同聲傳譯中順譯的類型與規律[J].中國翻譯,2005.5.
[6]L·Sylvie, Shared Attention during Sight Translation, Sight interpretation and Simultaneous interpretation J, Meta, 2004 (XLIX, 2), pp294-306.
[7]張麗華, The Effectiveness of Shadowing in Simultaneous interpretation D, 2001.
[8]邱瓊, 重述在同聲傳譯中的作用[D].2005.
[9]D·塞萊斯科維奇,M·勒代雷著,汪家榮, 李胥森,史美珍譯,口譯理論實踐與教學[M].北京:旅游教育出版社,1990: 273.
[10]D·塞萊斯科維奇,M·勒代雷著,汪家榮, 李胥森,史美珍譯,口譯理論實踐與教學[M].北京:旅游教育出版社,1990:360-362.
【關鍵詞】高校;學前教育;舞蹈教學;戲劇傳播
中圖分類號:G65 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)11-0191-01
一、場景:從場景模擬到沉浸式環境的創造
舞蹈劇的場景設置在舞蹈教室的封閉式環境內,是對劇中要求設置日常生活場景的模擬。如:2013年暑假期間播放的《中國孩子之學堂故事》,是一部弘揚中華優秀傳統文化的劇目,該劇因其寓教于樂、輕松活潑的風格獲得了家長和孩子們的一致青睞。其場景鎖定在民國時期香蘭鎮的一家私塾。據介紹,該劇拍照場景中,墻皮是暫時制造,一切家私、門窗都是老物件。整部劇為我們講述了學識淵博的教書先生大智是怎樣帶領一群孩子讀書、識字、明事理的。在高校學前教育舞蹈教學中,我們組織動員學生積極改編甚至創造創新這些優秀劇目,用舞蹈的形式來表現劇中的人物情感,并且自己親手制作舞蹈劇的道具和擺設,全情投入。
二、表演:從嚴格執行劇本到現場的即興發揮
舞蹈劇的表演,演員要嚴格執行劇本的規定,不能隨意更改臺詞和動作。情境秀的表演,演員可以和現場的觀眾進行即興互動表演。其表演是沒有劇本可執行和遵循的,只有提前設置好的互動流程和規則,演員和觀眾只要在這個框架下表演就可以了。如《溪口民國文化風俗情境秀》,以“穿越百年”為主線,用民國民間百態、民國服飾、民國戲劇和“民國詩社雅集”“長亭外古道邊”等12個情境表演秀,展現民國文化。游客或者當地市民可以與演員互動,參與表演,成為表演的一分子。而這些都是沒有固定章程可以遵循的,是演員和游客或居民之間的一種隨機性的表演,更是一種自由靈活的戲劇表演方式。
三、敘事:從第三人稱敘事到第一人稱參與式體驗
情景劇的敘事,是圍繞著具體事件展開,劇中人物扮演著不同的角色,這些角色之間要有沖突、有磨擦,經過協調,達到一種暫時的人際關系間的和諧。情境秀的敘事,是在現實場景中演員和觀眾之間的即興對話。這種對話只要圍繞著一定主題進行,不必按照某一件事展開完整的敘事。這種敘事是一次性敘事,是不可重復的,因為每次不同的觀眾和演員之間的對話都是不同的。如《溪口民國文化風俗情境秀》,該劇為觀眾提供了12個主題的情境秀表演,觀眾可以根據自己的興趣加入到情境秀的演出中,以此體驗民國時期的民俗風情。觀眾參與戲劇表演,體現了第一人稱視角的運用。觀眾是作為主體的“我”和演員對話,這與情景劇的第三人稱視角的敘事是完全不同的。在情境秀中,觀眾也成為了演員,這種體驗徹底打破了演員和觀眾之間的“第四堵墻”,演員和觀眾之間能夠實時互動。
四、媒介:從單一媒介呈現到多媒體綜合運用
舞蹈劇從早期的封閉式空間現場表演,到后來借助于電視媒介進行傳播,從媒介的使用來說是單一的。現在互聯網發達的時代,舞蹈劇可以借助于各種新媒體進行傳播。但是就拍攝的封閉式環境和對現實生活場景的模仿上來說,它也不需要利用多種新媒介來設置現場環境,現場環境只要保有自然狀態上的真實就可以了。雖然說《中國孩子之學堂故事》運用了真人加卡通的形式,但是就現有的情景劇總體情況來看,媒介使用相較于情境秀來說無論是拍攝還是傳播都要少得多。情境秀的打造和傳播通常需要綜合使用多種媒介。
在高校學前教育專業中,學生在畢業就業后即將面對幼兒園的教學,舞蹈劇和情境秀無疑會對學前兒童產生巨大的吸引力。但在這之前,學前教育的大學生們就要打好舞蹈基礎,為就業后的舞蹈劇和情境秀的編排和教學做好準備。
總之,中華優秀傳統文化的傳播,在高校學前教育專業的舞蹈教學中,我們以舞蹈劇和情境秀的戲劇傳播方式進行探索,不僅彰顯了中華優秀傳統文化的魅力,而且也體現出了高校學前教育專業學習中為弘揚傳統文化而不懈努力的奮斗精神。古人云:“窮則變,變則通,通則久。”對于中華優秀傳統文化的傳播創新來說,我們也要因地制宜、適時而變。在新媒體技術日新月異的今天,我們也要敢于并善于運用新的傳播媒介,傳承發揚中華民族源遠流長的優秀文化。從舞蹈劇到情境秀,利用戲劇在高校學前教育這塊陣地上傳播中華優秀傳統文化的方式,為我們提供了有益的參考和借鑒。
參考文獻:
[1]徐俊.教育戲劇――基礎教育的明日之星[J].基礎教育,2011(03).
[2]毛厭草.校園戲劇對提升校本文化建設品位和內涵的積極影響[J].文教資料,2011(09).
本文針對學生本身的感興趣的學科,遺傳學進行深入剖析,通過追溯學習模式研究對于學生的整體學習興趣的提高及主動性與積極性提升的協作效果,也進一步研究這樣的學習模式在學生中受歡迎的程度。
1遺傳學教育的現狀分析
所謂的醫學遺傳學就是將遺傳學與醫學相結合,再結合當下的各類學科,將其濃縮至生物科學與醫學的相關核心內容,這是現代醫學趨向著基礎醫學、分子醫學向臨床醫學過渡的橋梁。
醫學遺傳學課程內容相對比較抽象,理論知識比較零散,記憶由困難。運用病例分析教學可以加強學生對理論的掌握。高職院校臨床醫學專業的學生很大一部分是文科生,高中生物知識薄弱,接受理解遺傳學的分子基礎和細胞學基礎部分有困難。高中“填鴨式”的教學讓學生失去了主動追求知識的興趣和方向,加上學生本身學習能力的限制,導致學生對于醫學遺傳學的學習興趣低迷。
醫學遺傳學是高職學校臨床醫學專業的必要課程之一,充分利用學生對于遺傳學的興趣來調動學生的積極性,改變教學方法與模式,將枯燥乏味的遺傳學內容通過生動形式進行合理表現,也是醫學遺傳學重要的研究課題。追溯學習方法指的是研究事件發生的結果通過邏輯主線將事件的發展過程及原因,根據事件發展情況進行貫穿式的研究學習。經過整個學習過程,可以充滿挑戰性、趣味性等,很容易增強學生的主動性和通過學習而獲得的成就感。
2調查研究
醫學遺傳學主要包括基礎知識和臨床病例兩大塊,第一部分的基礎理論知識由任課老師講述,先介紹醫學遺傳學發展簡史,然后介紹現代醫學遺傳學的發展現狀和各個相關分支學科,梳理遺傳學發展歷程具有里程碑意義的知識亮點,如孟德爾的豌豆雜交實驗、格里菲斯的肺炎鏈球菌實驗、沃森和克里克對DNA雙螺旋結構的探索過程、人體染色體數目與疾病的發生、基因診斷、治療和基因編輯技術等等,幫助學生建立基本的理論知識框架。在講授人類遺傳病的特點,診斷、治療和防治部分,采用追溯學習法進行學習引導,幫助學生自主進行資料的查詢,融合,主動搭建網絡知識結構體系。
對高職院校的臨床醫學專業新生進行隨機取組抽樣,主要是對4個班級的學生進行研究,其中設置兩個實驗班、兩個對照班,平均每個班級有將近50人。將實驗班分為四組,主要選擇臨床較為常見的遺傳病,例如白化病、紅綠色盲癥、抗維生素D性佝僂病、并指癥等,這樣的每個組就可以主要負責一種典型的遺傳病。各組的主要分工必須要進行以下工作:
第一階段:任務,資料查閱。包括疾病的癥狀、發病原因、疾病的遺傳特點、病理診斷、病理治療、病理預防及最新的研究進展,對國內外的疾病研究文獻進行深入調查。小組的所有成員上交一份完整的學習文案,再通過小組進行討論,全員進行制作PPT。
第二階段:任課教師將課程分為4個板塊,利用抽簽方式將這4個板塊進行4個小組的分配,每個組的成員把第一階段進行資料上的搜集,調查遺傳病的發病機理以及該遺傳病的遺傳特點。在每個板塊結束的時候,選擇兩個小組代表要將PPT內容進行匯報。對方小組成員可以在匯報結束后進行提問,由匯報小組成員進行解釋回答。交替完成后,任課教師進行點評,由班級其他同學進行打分,分數較高的小組成員予以加分的獎勵。
第三階段:進行個人知識競賽,由任課教師在課堂上利用“智慧職教云”進行知識競答題目的,用時最短,回答最準確的同學予以加分獎勵。
經過以上的3個階段的知識統籌,任課教師對于每個小組進行學習評價。對照組根據遺傳學的教育方式舉辦知識性問答。在相關課程結束后,可以對試驗組和對照組進行遺傳學課程學習情況,其中包括課程的受歡迎程度、課堂氣氛的程度、學習積極性、文獻查閱、學習成績、學生的綜合素質等等。
3數據統計
使用EXCEL2003進行數據及圖表標準化處理,采用SPSS19.0(IBM,2010)進行統計分析,多重比較基于最小
顯著差數法(leastsignificantdifference,LSD)。顯著水平P<0.05。
4結果分析
對于四個學期的實踐與調查,經過研究結果進行分析,實驗組的學生對于遺傳學的課程學習人數較對照組要多(P<0.05)。試驗組與對照組相比較,課堂上的學習氣氛較為活躍、學生對于學習的積極性有所提高、文獻查閱能力逐漸加強、參加知識競賽人數逐漸增多、綜合素質也逐漸增高(P<0.05),并且考試成績也較高(P<0.05)。
5討論