前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的文化意識(shí)的培養(yǎng)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
論文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)文化意識(shí)英語(yǔ)思維功能意念教學(xué)法
隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步,中國(guó)教育體制也日臻完善。在繼承中國(guó)傳統(tǒng)教學(xué)法精髓的基礎(chǔ)上,同時(shí)借鑒和學(xué)習(xí)西方教學(xué)模式.以期取得最好的教學(xué)效果。眾所周知,英語(yǔ)是一門(mén)非常有用的語(yǔ)言。為了更好地掌握此交流工具,人們逐漸打破“啞巴英語(yǔ)”的培養(yǎng)模式,從實(shí)際出發(fā),在分析意識(shí)、思維和語(yǔ)言之間的辯證關(guān)系的基礎(chǔ)上,提出英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維是學(xué)好英語(yǔ)的前提和基礎(chǔ)。本文從功能意念教學(xué)法角度,探討了培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維的方法。
一、文化意識(shí)、思維與語(yǔ)言的相互關(guān)系
文化意識(shí)決定思維模式。人們生活在不同的地理環(huán)境中,接觸不同的事物,形成不同的生活習(xí)慣和地域文化,繼而產(chǎn)生不同的世界觀和方法論。思維模式在一定的文化意識(shí)基礎(chǔ)上形成并反映文化意識(shí)。因此,說(shuō)英語(yǔ)的民族具有抽象、分析、直線性客體思維。說(shuō)漢語(yǔ)的中華民族則具有形象、綜合、螺旋式主體思維。
“語(yǔ)言是思維的物質(zhì)外殼”(恩格斯),“思維是無(wú)聲的語(yǔ)言”(柏拉圖)。這些眾所周知的哲理性話語(yǔ)向人們展示了語(yǔ)言和思維之間的密切關(guān)系。索緒爾指出,“語(yǔ)言是組織在聲音物質(zhì)中的思想”(索緒爾,1999:157),把語(yǔ)言歸入表達(dá)思想的符號(hào)系統(tǒng)中。毋庸置疑,語(yǔ)言是人類的主要交際手段之一,也是思維運(yùn)作的表層形式之一。Www.133229.COm于是“學(xué)習(xí)英語(yǔ)的表層價(jià)值是掌握新的交際工具,而其深層價(jià)值則是增添新的思維方式,提高思維能力”(張后塵,2000:316),因?yàn)椤叭擞弥赃M(jìn)行感知.邊思維邊說(shuō)話:人通過(guò)反思而與整個(gè)思想連帶關(guān)聯(lián)起來(lái)的每一狀態(tài)都有助于更好地思維,同時(shí)也不斷地提高著他的說(shuō)話能力”(赫爾德,1999:76)。顯而易見(jiàn)思維與語(yǔ)言是內(nèi)容與形式、抽象和具體的關(guān)系。思維活動(dòng)需要借助語(yǔ)言來(lái)表達(dá),而語(yǔ)言在很大程度上依賴思維而形成。它們之間相互聯(lián)系、相互作用、密不可分。因此,在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)重視對(duì)學(xué)生英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維的培養(yǎng),結(jié)合功能意念教學(xué)法,讓學(xué)生切身體會(huì)英語(yǔ)與漢語(yǔ)的不同思維方式
二、功能意念教學(xué)法的概念及在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
上世紀(jì)70年代初,歐洲外語(yǔ)教學(xué)研究和實(shí)踐已經(jīng)開(kāi)始從以教學(xué)法為中心向交際內(nèi)容、交際目的為中心過(guò)渡。瑞士著名教育心理學(xué)家皮亞杰(j.piaget)提出了發(fā)揮語(yǔ)言(外語(yǔ))的功能作用的教學(xué)法,被稱為功能意念法。功能意念教學(xué)法的主要特征是積極發(fā)揮語(yǔ)言的功能,即直接用語(yǔ)言表達(dá)關(guān)于詢問(wèn)、命令、請(qǐng)求、商談、斷定等,最終達(dá)到主觀交際的目的。功能意念法提出了八點(diǎn)要素,即情景、功能、意念、社會(huì)、性別、心理作用、語(yǔ)體、重音和語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法和詞匯、超語(yǔ)言手段。它從交際要素的角度研究交際能力的內(nèi)涵和培養(yǎng)交際能力的途徑,從而導(dǎo)致了獨(dú)立的交際教學(xué)法學(xué)派(也稱交際教學(xué)思潮)的產(chǎn)生。意念指觀念、思想;功能指表達(dá)觀念、思想的語(yǔ)言。但是,人們的觀念、思想千差萬(wàn)別,究竟如何篩選和分類呢?功能法的取舍標(biāo)準(zhǔn)是人們的社會(huì)需要。功能意念教學(xué)法的基本特點(diǎn)是:學(xué)生需要什么就學(xué)什么。它的方法論的基礎(chǔ)是實(shí)用主義哲學(xué)。近來(lái),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱反復(fù)強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的實(shí)用性功能,在我國(guó)教學(xué)設(shè)備更新及電化教學(xué)普及后,功能意念教學(xué)法被引進(jìn)并且逐漸引起人們的重視。英語(yǔ)教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行書(shū)面和口語(yǔ)交際的能力而功能意念教學(xué)法恰能有效地發(fā)掘和培養(yǎng)其交際能力,在教學(xué)過(guò)程中.結(jié)合其他教學(xué)法,將有助于英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的大幅提升。
三、在功能意念教學(xué)法視角下。培養(yǎng)英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維的方法
兩年來(lái),筆者一直從事英語(yǔ)教學(xué),在教學(xué)相長(zhǎng)的同時(shí),對(duì)中學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程有所心得。鄒韜奮先生在談及自己的英語(yǔ)教學(xué)體會(huì)時(shí).說(shuō):“不要忘卻我們?cè)谟⑽恼n堂里要盡量用最好的法子達(dá)到我們學(xué)習(xí)英文的目的?!?張后塵,2000:303)功能意念教學(xué)法的主要思想是按學(xué)生需要取材,由內(nèi)容決定形式。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,注重功能意念教學(xué)法的靈活使用,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維的誘發(fā)與強(qiáng)化,使英語(yǔ)教學(xué)得以環(huán)環(huán)相扣.最終達(dá)到培養(yǎng)跨文化交流人才的目的。
首先.從靜態(tài)角度透過(guò)英漢語(yǔ)言層面的差異現(xiàn)象,總結(jié)出各自的思維規(guī)律和文化意識(shí)。比如,人們常說(shuō)某人“揮金如土”,如果按字面意思譯成英文則是“spendmoneylikesoil”,實(shí)際上英美人說(shuō)“spendmoneylikewater”.究其原因是人們所生存的地理環(huán)境不同。英文原版作品再現(xiàn)作家生活年代的真實(shí)生活場(chǎng)景,其中地理環(huán)境、宗教信仰、生活習(xí)俗等幫助學(xué)生更好地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言形成規(guī)律,激發(fā)學(xué)生從作者的思維角度理解作品內(nèi)涵.進(jìn)而在異域文化中思維得到轉(zhuǎn)變.逐漸養(yǎng)成在英語(yǔ)文化意識(shí)支配下學(xué)習(xí)英語(yǔ)的習(xí)慣。
其次,從動(dòng)態(tài)角度透過(guò)英語(yǔ)影視作品??偨Y(jié)人們實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)的動(dòng)態(tài)思維規(guī)律。觀看英語(yǔ)影視作品是一種寓教于樂(lè)的學(xué)習(xí)方式,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)尤其重要。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的就是回到社會(huì)現(xiàn)實(shí)中,更好地進(jìn)行跨文化交流,因此,教師應(yīng)選擇適合學(xué)生練習(xí)發(fā)音的和比較接近日常生活的影視材料,引導(dǎo)學(xué)生達(dá)到最佳學(xué)習(xí)效果。
論文關(guān)鍵詞:文化意識(shí);英語(yǔ)文化;英語(yǔ)教育
語(yǔ)言和文化是密不可分的。語(yǔ)言不僅僅是一套符號(hào)系統(tǒng),人們的言語(yǔ)表現(xiàn)形式更要受語(yǔ)言賴以存在的社會(huì)習(xí)俗、生活方式、價(jià)值觀念、思維方式等因素的制約和影響。所謂文化,它是人類所創(chuàng)造的一切物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總稱,包括各種各樣外顯和內(nèi)隱的行為模式。故英語(yǔ)教育中的教學(xué)目的決不只在于文化知識(shí)的傳授,還要注重文化意識(shí)的培養(yǎng)。
1文化意識(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性
現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)始人索緒爾提出語(yǔ)言是一種符號(hào)系統(tǒng),主要由語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、句法等組成。對(duì)于語(yǔ)言有兩種截然不同的看法:一種是把語(yǔ)言看成語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的總和,或者僅僅看作一種符號(hào)系統(tǒng);另一種是認(rèn)為語(yǔ)言與文化有著密不可分的關(guān)系,認(rèn)為語(yǔ)言的使用脫離不開(kāi)社會(huì)環(huán)境。語(yǔ)言是在人類社會(huì)的交際活動(dòng)中約定俗成的,其最主要的功能就是交際功能。
長(zhǎng)期以來(lái),在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)文化意識(shí)一直未得到足夠的重視。在教學(xué)實(shí)踐中,似乎認(rèn)為掌握了語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法規(guī)則就能理解英語(yǔ)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際。然而由于不了解語(yǔ)言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和英語(yǔ)交際中失誤迭出,歧義誤解頻繁乃至造成更大的損失。如freeze這個(gè)詞的基本含義是冰凍、結(jié)冰,而在一個(gè)私人擁有槍支的美國(guó)社會(huì)中,一位留學(xué)生因聽(tīng)不懂美國(guó)人口語(yǔ)中的“FreeZe”(站住、不許動(dòng))而被警察誤殺。在美國(guó)社會(huì)中,“FreeZe”是人人皆知的日常用語(yǔ),假如這位留學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中了解這點(diǎn)文化知識(shí),就不至于付出生命的代價(jià)。這是由英美的文化所觸發(fā)的定向思維,英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)的重要性可見(jiàn)一斑。
2對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)認(rèn)識(shí)不足的分析
語(yǔ)言教學(xué)是以文化為基礎(chǔ),以培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,促進(jìn)不同民族之間的交流為目標(biāo)。為什么高中英語(yǔ)教學(xué)卻只停留在語(yǔ)言形式的表層,而不能培養(yǎng)文化意識(shí),挖掘其深層所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵呢?筆者認(rèn)為有兩方面的原因。1)考試內(nèi)容所起的決定作用。長(zhǎng)期以來(lái),無(wú)論是大考還是小考,涉及的基本都是對(duì)語(yǔ)言形式本身的考查:辨別單詞的發(fā)音,改寫(xiě)單詞的語(yǔ)法形式,選擇合適的詞語(yǔ)填空等,很少涉及語(yǔ)言背后所附帶的文化內(nèi)容,學(xué)生也就得不到應(yīng)有的知識(shí)。2)高中的英語(yǔ)教學(xué)很少為學(xué)生提供真正與外國(guó)人進(jìn)行交際的機(jī)會(huì)。如中國(guó)人見(jiàn)面常問(wèn)“您去哪兒”,這本是極其平常的寒暄用語(yǔ)。
不了解西方人士的隱私觀念,在和他們打招呼時(shí),會(huì)自然而然地運(yùn)用“Whereareyougoing”這樣的句子,勢(shì)必會(huì)引起對(duì)方不必要的誤解,以為問(wèn)者圖謀不軌,有意探詢隱私。
3高中英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)方法
首先,教師必須做到在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中結(jié)合語(yǔ)言材料不失時(shí)機(jī)地引導(dǎo)學(xué)生,增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí)。如在中國(guó)稱上年紀(jì)的人為“老”,表示尊敬,可在西方,“老”卻意味著衰朽殘年,去目無(wú)多,因此西方人都忌諱“老”,都不服“老”。美國(guó)的老人都不喜歡別人稱其為老人(oldpeople)。一位美國(guó)老太在中國(guó)旅游,艱難地爬山時(shí),有人上前去攙扶她,卻遭到老人的拒絕。為什么會(huì)發(fā)生這種事呢?因?yàn)樵诿绹?guó),老人養(yǎng)成不服老、堅(jiān)持獨(dú)立的習(xí)慣。所以,在美國(guó)都用“年長(zhǎng)的公民”(seniorcitizens)這一委婉語(yǔ)來(lái)指代老人。這樣,就在學(xué)生的頭腦里形成“文化差異”及“文化差異所導(dǎo)致的語(yǔ)言差異”這樣兩個(gè)概念,使其在以后的學(xué)習(xí)過(guò)程中有意識(shí)地增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性。
其次,從英語(yǔ)教師本身來(lái)說(shuō),在培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)的同時(shí),教師也應(yīng)努力提高自己的文化素養(yǎng)。教師應(yīng)具有對(duì)文化的洞察力、理解力,才能給學(xué)生提供教學(xué)文化意識(shí)的氛圍,并樹(shù)立一個(gè)學(xué)習(xí)的榜樣。
4教學(xué)過(guò)程中如何將文化意識(shí)與教學(xué)相結(jié)合
在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)樹(shù)立文化意識(shí),應(yīng)在傳授語(yǔ)言的同時(shí)同步傳授文化知識(shí)。以下分別從詞匯、語(yǔ)篇教學(xué)兩個(gè)方面分析高中英語(yǔ)文化導(dǎo)入的課堂教學(xué)策略。
4.1揭示詞匯的文化內(nèi)涵
詞匯教學(xué)的難點(diǎn)是某些詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵。即使如HelIo、Pardon等形式上極為簡(jiǎn)單的表達(dá),困擾學(xué)生的并不是如何準(zhǔn)確發(fā)音和正確拼寫(xiě),而是如何得體運(yùn)用。對(duì)此,教師應(yīng)著重介紹或補(bǔ)充與之相關(guān)的文化背景知識(shí),使學(xué)生不但知道它們的表層詞義,更能了解其文化內(nèi)涵。例如,英語(yǔ)中的親屬稱謂詞比漢語(yǔ)少得多,一個(gè)COUSin涵蓋了堂/表兄弟、堂/表姐妹等幾種關(guān)系;農(nóng)民這個(gè)詞在漢語(yǔ)里統(tǒng)一泛指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)者,英語(yǔ)中卻以經(jīng)濟(jì)狀況、文化教育的不同,分別用farmer和peasant來(lái)表示。上述詞匯指代范疇上的差別,表現(xiàn)了中西方民族在人際關(guān)系上不同的傳統(tǒng)觀念和社會(huì)風(fēng)俗。
4.2挖掘課文的文化信息
現(xiàn)行的高中英語(yǔ)教材選材廣泛。在語(yǔ)篇教學(xué)中,教師不但要讓學(xué)生把握文章的內(nèi)容主旨,學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),提高語(yǔ)言技能,還要引導(dǎo)他們隨時(shí)隨地挖掘其中的文化信息。
例如,SEFCBook3Unit1“MadameCurie”,結(jié)合課文中先后出現(xiàn)的MadameCurie、MarieCurie、Mr.PierreCurie和TheCuries,教師引導(dǎo)學(xué)生歸納有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家姓名和稱謂的知識(shí)。
1)姓名。①名+姓,~JohnWilson;②名+第二名字(常是父、母等長(zhǎng)輩的名或姓)+姓,PHEdwardAdamDavis;③名字常有昵稱,如稱David為Dave;④婦女婚后常隨夫姓,~HMarieCurie。
2)稱謂。①M(fèi)r./MS/MrS./MiSS+姓(或加姓名),如Mr.wilson(或Mr.JohnWilson);②除Dr/Prof/Captain等少數(shù)詞外,一般表職務(wù)、職業(yè)的詞不用于稱謂,如不說(shuō)TeacherWang;③親朋好友之間,常直呼其名或昵稱,~DavidRDave,但對(duì)親戚長(zhǎng)輩常用稱呼+名,如UncleTom。
5結(jié)論
論文摘要:文化意識(shí)的培養(yǎng)是外語(yǔ)教育的一個(gè)重要內(nèi)容,也是加強(qiáng)對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)教育不可或缺的一部分。在高中階段培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化意識(shí)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)起著積極地作用。
引言:
語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言是文化的重要組成部分,又是傳播文化的一種媒介,一個(gè)民族的語(yǔ)言與文化之間是部分與整體的關(guān)系,正如美國(guó)杰出的語(yǔ)言學(xué)家Edward Sapir所論述的:“語(yǔ)言不能脫離文化存在?!闭Z(yǔ)言與文化的關(guān)系,主要表現(xiàn)在三個(gè)方面第一,語(yǔ)言是文化的重要組成部分。第二,語(yǔ)言是文化的載體,因此它也是反映文化的一面鏡子。第三,語(yǔ)言與文化相互影響、相互作用。①語(yǔ)言具有豐富的文化內(nèi)涵,英語(yǔ)學(xué)習(xí)中有許多跨文化交際的因素,這些因素在很大程度上影響學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和使用。
文化教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué)的一部分,是要為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù)的。文化教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)為主要目的。《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》把“文化意識(shí)”作為基礎(chǔ)英語(yǔ)教育階段的目標(biāo)內(nèi)容之一,并在目標(biāo)描述標(biāo)準(zhǔn)中詳細(xì)描述了文化意識(shí)的具體內(nèi)容。那么,什么是文化意識(shí)呢?文化意識(shí)指對(duì)目標(biāo)語(yǔ)文化的社會(huì)規(guī)約、價(jià)值觀、信念的知曉。②那么,又如何培養(yǎng)高中生的文化意識(shí)呢?教師應(yīng)注重跨文化研究,以便在講授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),能恰到好處地介紹英語(yǔ)國(guó)家的文化背景材料,給學(xué)生營(yíng)造一個(gè)利于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的氛圍。在課堂上實(shí)施文化意識(shí)的導(dǎo)入,應(yīng)該從以下幾個(gè)方面入手:
一、要讓學(xué)生掌握與詞匯有關(guān)的文化內(nèi)容
詞匯是語(yǔ)言的基本要素之一,是語(yǔ)言系統(tǒng)賴以生存的支柱。英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家Wilkins說(shuō)過(guò),沒(méi)有語(yǔ)法不能很好地表達(dá),而沒(méi)有詞匯則什么也不能表達(dá)。③詞匯又是語(yǔ)言中最活躍的因素,詞匯常能反映該語(yǔ)言群體的思維方式和社會(huì)生活的變化。隨著社會(huì)的發(fā)展,新詞會(huì)大量地涌現(xiàn),而一些舊詞又會(huì)被淘汰。詞匯反映文化,是文化的載體。
詞匯的理解涉及有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí),英語(yǔ)中的許多詞匯與中國(guó)的文化有著截然不同的含義。因此,在詞匯教學(xué)中應(yīng)該適當(dāng)?shù)亟o學(xué)生文化信息的輸入。例如:“peacock(孔雀)”在中國(guó)文化中是喜慶的象征,人們認(rèn)為孔雀開(kāi)屏是大吉大利的事,而“peacock”在英語(yǔ)中的意義表示一個(gè)洋洋得意、炫耀自己的人,如“the young peacock(年輕狂妄的家伙)”“as proud as a peacock(驕傲的人)”等。再如,英語(yǔ)中的green指“嫉妒”一義,通常用green-eyed,而中國(guó)人則用“紅眼”或“眼紅”來(lái)表達(dá)這一意義。在中國(guó)文化中,“龍”被認(rèn)為是一種圖騰,是權(quán)力和尊嚴(yán)的象征,而西方國(guó)家的dragon不同于中國(guó)傳統(tǒng)形象上的龍,被認(rèn)為是邪惡的化身,因此在翻譯相關(guān)“龍”的詞語(yǔ)要注意避免引起本族語(yǔ)的歧義,例如:“亞洲四小龍”我們應(yīng)該譯成“Four Asian Tigers”。
英語(yǔ)中的許多詞匯,尤其是習(xí)語(yǔ)、典故等,也承載著一定的文化意義。如:Achilles’ Heels(阿基里斯的腳后跟—表示某人唯一致命的弱點(diǎn))、Pandora’s Box(潘多拉的盒子—指一切災(zāi)難之源)等。同時(shí),還需廣泛學(xué)習(xí)諺語(yǔ)。諺語(yǔ)是各個(gè)民族智慧的結(jié)晶和經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)。比如:A fall into a pit, a gain in your wit(吃一塹,長(zhǎng)一智);A friend in need is a friend indeed(患難見(jiàn)真情);A good medicine tastes bitter(良藥苦口);All rivers run into sea(海納百川);An apple a day keeps the doctor away(一天一蘋(píng)果,醫(yī)生遠(yuǎn)離我)等。學(xué)習(xí)諺語(yǔ),不但有助于增強(qiáng)對(duì)不同民族文化的了解,從中受到教益和啟示,而且精煉的語(yǔ)言對(duì)學(xué)習(xí)者也會(huì)有很大的幫助。
二、要讓學(xué)生在閱讀中了解課文的文化背景知識(shí)
文化背景知識(shí)是指在英語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)的與閱讀教學(xué)內(nèi)容密切聯(lián)系的一些歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等。在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,所選的閱讀教材大多會(huì)涉及到相關(guān)的文化背景知識(shí)。有的課文選自英美原著,帶有濃厚的英美文化色彩。有些閱讀文章的主題范疇生疏,文化跨度較大會(huì)對(duì)學(xué)生的閱讀造成一定程度的影響。如果僅僅就語(yǔ)言本身進(jìn)行教學(xué),往往會(huì)起到事倍功半的效果。
在課文中涉及到關(guān)于歷史背景、地理知識(shí)的文章,例如:在高一閱讀教材 My First Ride on a Train這個(gè)單元中,涉及到了澳大利亞這一文化背景知識(shí)。因此,老師在授課時(shí)可以通過(guò)一些輔助材料對(duì)澳大利亞的歷史、地理和人文知識(shí)做稍微詳細(xì)的補(bǔ)充說(shuō)明。在增加學(xué)生閱讀興趣的同時(shí),使學(xué)生進(jìn)一步理解文章的內(nèi)容。
宗教問(wèn)題對(duì)中國(guó)學(xué)生而言是一個(gè)難點(diǎn),也是個(gè)重點(diǎn)。在教學(xué)時(shí),教師有必要讓學(xué)生了解英美國(guó)家所信仰的宗教及其宗教文化,否則學(xué)生在閱讀中就會(huì)遇到各種各樣的障礙。④例如:在閱讀課文中出現(xiàn)的“He can be relied on. He eats no fish and plays the game.” 在缺乏宗教文化知識(shí)的情況下,這句常使一些學(xué)生感到困惑,為什么他不吃魚(yú)經(jīng)常玩游戲就可靠呢?實(shí)際上,“to eat no fish”出自一個(gè)典故,在英國(guó)伊麗莎白女王時(shí)代,基督教為了表示對(duì)政府的真誠(chéng),拒絕遵守反政府的羅馬天主教在星期五只吃魚(yú)的習(xí)俗。因此,此短語(yǔ)表示忠誠(chéng),而“to pl
轉(zhuǎn)貼于 ay the game”和“to play fair”同義,所以這句話的意思是“他為人忠誠(chéng),而值得信賴”。西方有許多國(guó)家都信奉基督教,因此《圣經(jīng)》的許多典故都會(huì)被應(yīng)用到文章中。教師應(yīng)該給學(xué)生介紹諸如典故的來(lái)源以及暗含意思,以幫助學(xué)生理解。如:Judas kiss(猶大之吻),Garden of Eden(伊甸園),Covenant with Noah(不可背棄的盟約)等。
文學(xué)方面,比如在英詩(shī)西風(fēng)頌中,著名詩(shī)人雪萊用優(yōu)美而蓬勃的想象描寫(xiě)出了西風(fēng)的形象,贊美了西風(fēng)。而談到西風(fēng)時(shí),我們不禁會(huì)聯(lián)想到的是來(lái)自西伯利亞的寒流,卻不是那溫暖的、令萬(wàn)物復(fù)蘇的春風(fēng)。因此,學(xué)生會(huì)對(duì)原詩(shī)的理解產(chǎn)生一定影響。
三、要讓學(xué)生將中西方文化差異應(yīng)運(yùn)于跨文化交際中
跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的交際,因此跨文化交際能力除具備一般的交際能力要求外,還必須具有跨文化交際意識(shí)和能力。⑤學(xué)習(xí)外語(yǔ)的最終目的在于運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際,而學(xué)生缺乏文化意識(shí)會(huì)影響跨文化交際的效果。這就要求教師在平時(shí)的教學(xué)課堂上應(yīng)盡可能地讓中學(xué)生多的用外語(yǔ)進(jìn)行交流,并讓學(xué)生將文化意識(shí)應(yīng)用于跨文化交際中。
在漢語(yǔ)中日常交際說(shuō):“老師好!”“老師早!”在這里“老師”不僅是稱呼語(yǔ),還是尊稱。但是,在英語(yǔ)中teacher卻絕不可以作為稱呼語(yǔ),也不是尊稱。在英語(yǔ)國(guó)家,中小學(xué)里一般是在姓前冠以Mr,Mrs或Miss,稱呼教師。⑥中國(guó)人見(jiàn)面就喜歡問(wèn)“吃飯了嗎(Have you had lunch)”或者“去哪里(Where are you going)”之類的話。這并非是問(wèn)句,只是寒暄語(yǔ)而已。而英語(yǔ)國(guó)家見(jiàn)面打招呼是會(huì)說(shuō)“hello”,“How are you”,“What good weather”之類。要讓學(xué)生明白中國(guó)人與英語(yǔ)國(guó)家人士初交時(shí)談話時(shí)禁忌的一些話題有:對(duì)方收入、年齡、宗教信仰和婚姻狀況等。
另外,由于漢英文化的思維方式存在很大差異。漢語(yǔ)文化深受儒家思想的影響,講究克己謙和;而英美國(guó)家的人則不同,他們很樂(lè)意接受對(duì)方的贊許。這種思維方式的差異會(huì)在交際中產(chǎn)生誤會(huì)。如:
Foreigner: Your watch is so nice!
Chinese student: No, it’s just so-so.
Foreigner:…(at a loss)
由此可見(jiàn),在語(yǔ)言交際中,學(xué)生懂得中西方文化差異對(duì)日常交際的重要性。如果學(xué)生不能準(zhǔn)確地把握其差異,不僅會(huì)造成交際雙方尷尬、無(wú)法正常交談下去,而且會(huì)使雙方產(chǎn)生成誤解。教師在教學(xué)中應(yīng)該善于總結(jié)一些交際中的語(yǔ)言和方法,并且鼓勵(lì)學(xué)生積極表達(dá),進(jìn)行外語(yǔ)交流。
結(jié)語(yǔ)
文化意識(shí)的培養(yǎng)是外語(yǔ)教育的一個(gè)重要內(nèi)容,也是加強(qiáng)對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)教育不可或缺的一部分。關(guān)于高中生英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng),有很多方法,諸如:異同比較法、角色扮演法、文學(xué)賞析法、大眾媒介法和情景滲透法等。當(dāng)然,在文化意識(shí)的培養(yǎng)過(guò)程中,教師應(yīng)當(dāng)把好一些文化教學(xué)原則。在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,可以使學(xué)生既學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),又學(xué)習(xí)社會(huì)文化知識(shí);即培養(yǎng)語(yǔ)言能力,又培養(yǎng)社會(huì)文化能力;既要注重國(guó)外文化意識(shí)的培養(yǎng),也要讓學(xué)生更多地了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化;讓學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí),達(dá)到一舉多得的效果。
參考文獻(xiàn)
[1]崔剛,孔憲遂。英語(yǔ)教學(xué)十六講[M],北京:清華大學(xué)出版社,2009.[2]魯子問(wèn),王篤勤.新編英語(yǔ)教學(xué)論[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2006.
[3]朱家科.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2009.
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)專業(yè) 精讀課 文化意識(shí)
英語(yǔ)專業(yè)的精讀課(Intensive Reading / Close Reading)稱為綜合技能課,在英語(yǔ)專業(yè)本科生基礎(chǔ)段培養(yǎng)中起著舉足輕重的作用,該課程是所有基礎(chǔ)段課程中課時(shí)最多,學(xué)分最高的課程,英語(yǔ)專業(yè)精讀課程教學(xué)的效果直接決定了英語(yǔ)專業(yè)本科生對(duì)其他課程的掌握與理解的程度,因此受到了英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生及老師的重視。鑒于此,近年來(lái),許多高校對(duì)非常重視英語(yǔ)專業(yè)精讀課課程的建設(shè),也出現(xiàn)了許多相關(guān)的精品教材,像外研社出版的《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》和《文化透視英語(yǔ)教程》,復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院編寫(xiě)的《精讀英語(yǔ)教程》,中國(guó)人民大學(xué)出版的《超越概念英語(yǔ)專業(yè)精讀》等。但僅有好的教材是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,英語(yǔ)專業(yè)精讀課程的教學(xué)不應(yīng)僅僅停留在對(duì)單詞、短語(yǔ)、語(yǔ)法、修辭和練習(xí)的講解上,更應(yīng)重視該課程對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的精華。
把文化意識(shí)的培養(yǎng)作為外語(yǔ)教育,尤其是英語(yǔ)專業(yè)精讀課的一個(gè)重要組成部分是有充分的理由的:一是從英語(yǔ)學(xué)習(xí)的角度看,和外國(guó)人交往不僅要精通他們的語(yǔ)言,還必須理解他們的文化、思維方式、價(jià)值觀和生活習(xí)慣;二是在一個(gè)多元化的社會(huì)里,跨文化意識(shí)對(duì)促進(jìn)各國(guó)人民的相互尊重和合作有著積極的作用。這符合目前高校培養(yǎng)具有全球化視野人才的教學(xué)目標(biāo),并且從社會(huì)心理學(xué)的角度來(lái)看,第二語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程是一個(gè)文化注入的過(guò)程。對(duì)學(xué)生的文化意識(shí)培養(yǎng)在我國(guó)中小學(xué)的外語(yǔ)教學(xué)中非常薄弱,這一問(wèn)題在高校的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中得以延續(xù),但近年來(lái)有所改觀。
文化意識(shí)的培養(yǎng)有助于學(xué)生克服文化休克(Cultural Shock) Kalvero Oberg及所謂的二年級(jí)現(xiàn)象。文化休克(Cultural Shock)是1958年美國(guó)人類學(xué)家?jiàn)W博格Kalvero Oberg提出來(lái)的一個(gè)概念,是指一個(gè)人進(jìn)入到不熟悉的環(huán)境時(shí),因失去自己熟悉的所有社會(huì)交流的符號(hào)和手段而產(chǎn)生的一種迷失、疑惑、排斥甚至恐懼的感覺(jué)。在英語(yǔ)教學(xué)中,文化休克表現(xiàn)為因?yàn)椴皇煜び⒄Z(yǔ)國(guó)家文化而對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生疑惑、排斥、苦惱的感覺(jué)。這種現(xiàn)象在英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)表現(xiàn)尤為明顯,學(xué)生們由大一時(shí)的積極操練英語(yǔ)在轉(zhuǎn)變?yōu)榇蠖r(shí)不愿開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),甚至排斥英語(yǔ)。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的一個(gè)重要原因就是學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,不斷對(duì)中西兩種文化進(jìn)行對(duì)比,但由于中西文化差異過(guò)大,使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生畏縮退卻的心理,因此在精讀課中輸入一定量的文化意識(shí),擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,幫助學(xué)生克服文化休克這一現(xiàn)象是非常必要的,使文化休克為提高學(xué)生的文化意識(shí)鋪路。
英語(yǔ)語(yǔ)言的兩大淵源:希臘羅馬神話和圣經(jīng),在英語(yǔ)專業(yè)精讀課有著不同程度的體現(xiàn),如在《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》第三冊(cè)中選取了與希臘羅馬神話有關(guān)的Diogenes and Alexander,該文章選文有趣,讓大部分學(xué)生第一次接觸到了希臘神話,從而了解到了弗洛伊德提出的戀母情結(jié),對(duì)心理學(xué)和西方文化也有了一定的理解。《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》第五冊(cè)的第一課“Where Do We Go from Here?”,作者馬丁路德金在該文中大量引用到圣經(jīng)中的典故,讓學(xué)生們深深感到圣經(jīng)對(duì)當(dāng)代西方人生活的深刻影響,從而明白了圣經(jīng)成為西方文化淵源之一的道理。當(dāng)然,隨著全球化進(jìn)程的加快和英語(yǔ)國(guó)際地位的不斷提高,英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,不僅要對(duì)前面提到的兩大文化淵源有所了解,還要了解一些非英語(yǔ)國(guó)家的文化,這樣才可讓學(xué)習(xí)者更具全球視野,這一問(wèn)題在英語(yǔ)專業(yè)精讀課本中得以體現(xiàn)。如在《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)中,第一課Half a Day 的作者就是埃及人,而第五課Message of the Land的作者是泰國(guó)人,他們都是把英語(yǔ)作為寫(xiě)作語(yǔ)言而國(guó)籍并非英語(yǔ)國(guó)家的作家。這樣的選材無(wú)疑對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者將來(lái)面對(duì)多元文化有著莫大的好處,更有助于學(xué)生成為具有全球視野的新世紀(jì)人才。當(dāng)然,文化意識(shí)的學(xué)習(xí)不僅限于以上提到的范圍,西方文化中提倡的self—reliance,adventurism對(duì)當(dāng)代大學(xué)生的人生觀和價(jià)值觀也有著非常積極的影響,而對(duì)這些理念意識(shí)的接受有效提高了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)寫(xiě)作和口語(yǔ)表達(dá)的地道程度,能使學(xué)習(xí)者早日擺脫中式英語(yǔ)。
培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的文化意識(shí)這一任務(wù)對(duì)精讀課老師提出了更高的要求,這意味著老師不僅僅要講解課本中出現(xiàn)詞匯、習(xí)語(yǔ)、語(yǔ)法現(xiàn)象及課后練習(xí),更要不斷傳輸文化現(xiàn)象,幫助學(xué)生對(duì)中西文化進(jìn)行對(duì)比,從而培養(yǎng)文化意識(shí)。目前大部分精讀課老師只是粗泛地講解一些課文出現(xiàn)的notes,不注重培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。作為精讀課教師,我們從以下幾個(gè)方面著手培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的文化意識(shí)。
(1)作為對(duì)精讀課的補(bǔ)充,布置與文化意識(shí)相關(guān)的閱讀材料,讓學(xué)生在課后閱讀。圣經(jīng)簡(jiǎn)讀本,希臘羅馬神話簡(jiǎn)讀本及亞瑟王與圓桌騎士等都可為非常理想的補(bǔ)充讀物,通過(guò)對(duì)故事概述,人物角色分析等課堂討論活動(dòng)培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)一些英語(yǔ)典故,習(xí)語(yǔ)有更深入地理解。
(2)設(shè)定與價(jià)值觀、人生觀相關(guān)的話題供學(xué)生討論,對(duì)討論中形成的文化碰撞(Cultural Clashes)進(jìn)行對(duì)比分析,以引導(dǎo)學(xué)生形成符合英語(yǔ)思維習(xí)慣的表達(dá)方式,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),從而寫(xiě)出和說(shuō)出更地道的英語(yǔ)。
(3)通過(guò)多媒體及影視作品培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。如在學(xué)習(xí)完《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》第五冊(cè)第二單元Two Kinds之后,可以根據(jù)該作品拍攝的電影《喜福會(huì)》讓學(xué)生更好地了解中西兩種不同的思維模式和價(jià)值體系,加深學(xué)生對(duì)兩種文化的對(duì)比,從而培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。還可以通過(guò)英文原版的雜志,如《國(guó)家地理》和英文原版的影視作品如《圣經(jīng)之謎》作為學(xué)生的課外賞析,來(lái)幫助學(xué)生更好地了解文化及其淵源,培養(yǎng)其文化意識(shí)。
總之,英語(yǔ)專業(yè)的精讀課是一門(mén)應(yīng)用性很強(qiáng)的專業(yè)基礎(chǔ)課,在英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段有著不課低估的作用,有助于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在高年級(jí)的英美文學(xué),文化及高級(jí)寫(xiě)作等課程的學(xué)習(xí),并對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在今后的外事交流中起著重要的作用,可以更有效地與英語(yǔ)國(guó)家的人進(jìn)行溝通交流,避免引起文化方面的誤會(huì)。教師和學(xué)生都不應(yīng)該忽視文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性。英語(yǔ)專業(yè)精讀課的教師應(yīng)努力改進(jìn)傳統(tǒng)的精讀課授課方式,加強(qiáng)對(duì)文化知識(shí)的輸入,培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的意識(shí),讓該課程的學(xué)習(xí)者最大限度地獲得其有效信息,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化興趣和理解力,進(jìn)而使他們主動(dòng)觀察、分析、對(duì)比、評(píng)價(jià),并從深層文化中探討和研究西方文化之間存在的差異,以有效提高學(xué)生的跨文化交際能力,培養(yǎng)文化意識(shí),使精讀課成為名副其實(shí)的綜合技能課。
參考文獻(xiàn):
[1]楊立民.現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ).外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.
[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)青.語(yǔ)言與文化. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)教學(xué) 文化意識(shí) 培養(yǎng)策略
21世紀(jì)知識(shí)經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,全球一體化進(jìn)程不斷加快,世界各國(guó)之間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流活動(dòng)日益頻繁。我國(guó)隨著改革開(kāi)放的不斷深入,政治、經(jīng)濟(jì)地位的不斷提高,與其他國(guó)家的對(duì)外交往也與日俱增,培養(yǎng)大批具有英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力、視野開(kāi)闊、知識(shí)廣博的跨文化交際型人才已成為國(guó)家和社會(huì)發(fā)展的迫切需要,而要破解這個(gè)難題,在基礎(chǔ)教育階段的英語(yǔ)教學(xué)中不斷加強(qiáng)文化意識(shí)的培養(yǎng)就顯得尤為重要。因?yàn)?“接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家的文化有利于對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有利于加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),有利于培養(yǎng)世界意識(shí),有利于形成跨文化交際能力”。[1]
一、培養(yǎng)英語(yǔ)跨文化意識(shí)的意義
語(yǔ)言是文化的載體,也是文化的重要組成部分,語(yǔ)言與文化密不可分。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩皮爾說(shuō):“語(yǔ)言的背后是有東西的,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承的傳統(tǒng)和信念?!盵2]
1.文化意識(shí)的培養(yǎng)為學(xué)生深入認(rèn)知和正確運(yùn)用英語(yǔ)奠定基礎(chǔ)。
語(yǔ)言是一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象,在人類演進(jìn)的過(guò)程中,語(yǔ)言是人類思維的工具,也是人類形成思想和表達(dá)思想的工具。[3]語(yǔ)言符號(hào)記載著人類社會(huì)發(fā)展的歷史進(jìn)程,蘊(yùn)涵著極為豐富的文化,文化通過(guò)語(yǔ)言得以保存、繼承和傳遞,同時(shí),又對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言交際形式、篇章修辭原則等在很大程度上產(chǎn)生深刻的影響,制約著語(yǔ)言的正確使用。因此,通過(guò)對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價(jià)值觀念等文化知識(shí)的學(xué)習(xí),不斷強(qiáng)化英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng),有助于學(xué)生深入了解英語(yǔ)民族的思維方式和思維習(xí)慣,理解英語(yǔ)所蘊(yùn)藏、承載的思想內(nèi)涵,對(duì)學(xué)生深入理解和準(zhǔn)確運(yùn)用英語(yǔ)具有重要意義。
2.文化意識(shí)的培養(yǎng)為學(xué)生開(kāi)發(fā)性世界觀的形成填筑基石。
語(yǔ)言是社會(huì)人形成的重要渠道,人們通過(guò)語(yǔ)言對(duì)社會(huì)進(jìn)行類型化,并認(rèn)識(shí)世界。[4]在與不同文化的人們交往時(shí),人們常常不自覺(jué)地使用本族語(yǔ)或本群體的社會(huì)語(yǔ)言規(guī)則解釋和評(píng)價(jià)別人的交際行為,這種語(yǔ)用遷移的無(wú)意識(shí)性使人們?cè)诳缥幕煌鶗r(shí)很容易產(chǎn)生交際失誤,而民族中心主義思想的存在又常導(dǎo)致不同文化人們的交際距離拉遠(yuǎn)。而培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)有助于學(xué)生克服狹隘的民族中心主義思想,更好地理解英語(yǔ)文化,推動(dòng)學(xué)生將母語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化進(jìn)行比較,深度認(rèn)知母語(yǔ)文化的博大精深,增強(qiáng)民族自豪感;同時(shí)通過(guò)比較,讓學(xué)生尊重和吸納英語(yǔ)文化,使兩種不同的文化更好地溝通融合,促進(jìn)學(xué)生開(kāi)放性世界觀的形成,使學(xué)生擁有博納四海文化的廣闊胸襟。[5]
3.文化意識(shí)的培養(yǎng)為學(xué)生跨文化交際能力的形成指路引航。
跨文化交際能力是一個(gè)綜合的、多向度的概念,它涵蓋了知識(shí)向度、思維向度、行為向度乃至情感和個(gè)性向度。著名的交際學(xué)者Gudykunst指出,有效的交際能力包括認(rèn)知能力(cognitive component)、情感能力(affective component)和行為能力(behavioral component),三者相互聯(lián)系,相互影響,不可分割。[6]培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)有助于師生跳出英語(yǔ)學(xué)習(xí)只注重詞形變化、遣詞造句、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等純語(yǔ)言知識(shí)的局限,推動(dòng)語(yǔ)言知識(shí)與文化背景知識(shí)學(xué)習(xí)同步進(jìn)行,使學(xué)習(xí)內(nèi)容和形式由原來(lái)的枯燥、單調(diào)轉(zhuǎn)向生動(dòng)、豐富,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)驅(qū)力。積極的情感態(tài)度又會(huì)促進(jìn)學(xué)生自覺(jué)地、有目的地去探索,加深學(xué)生對(duì)原文化和目標(biāo)文化之間關(guān)系的認(rèn)知、意識(shí)與理解。擁有這種意識(shí)能力,學(xué)生就更容易形成自主學(xué)習(xí)策略,在語(yǔ)境中發(fā)展對(duì)多元文化的敏感性、靈活性和批判態(tài)度,最終形成卓有成效的跨文化交際能力。
二、培養(yǎng)英語(yǔ)文化意識(shí)的策略
要更好地培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化意識(shí),教師必須轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教育觀念,認(rèn)真學(xué)習(xí)和吸取現(xiàn)代科學(xué)教育理論,廣泛借鑒國(guó)內(nèi)外先進(jìn)的教育思想和教學(xué)方法,探索新型的教學(xué)模式,促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的提高。
1.更新教育理念,提高教師文化素養(yǎng)。
高素質(zhì)的教師隊(duì)伍,是提高育人質(zhì)量的關(guān)鍵,是全面推進(jìn)素質(zhì)教育的保證。只有教師擁有更高層次的文化素養(yǎng),才有可能引領(lǐng)和幫助學(xué)生向更高的文化高峰攀登。因此,教師首先要改變傳統(tǒng)的教育理念,充分認(rèn)識(shí)到跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性,通過(guò)不斷的學(xué)習(xí)完善自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),以適應(yīng)跨文化教學(xué)的要求。在工作實(shí)踐中,教師可以通過(guò)廣泛閱讀各類英語(yǔ)文學(xué)作品、觀賞外國(guó)影視佳作、利用網(wǎng)資源等更多地了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史、文化、傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式等,并有意識(shí)地參加與跨文化教學(xué)相關(guān)的教科研活動(dòng),主動(dòng)接受英語(yǔ)文化的熏陶,拓寬文化視角,不斷提高自身的文化素養(yǎng)與修養(yǎng)。
2.轉(zhuǎn)變教學(xué)思路,營(yíng)造英語(yǔ)文化氛圍。
美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家德?tīng)?海姆斯指出:“語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言教學(xué)不能只學(xué)或只教語(yǔ)言知識(shí)本身,還應(yīng)該了解和教授與語(yǔ)言有關(guān)的社會(huì)文化背景知識(shí),努力克服母語(yǔ)文化和習(xí)慣的干擾,達(dá)到交際的成功?!币虼?教師應(yīng)堅(jiān)持語(yǔ)言教學(xué)與文化知識(shí)教學(xué)并重的原則,將知識(shí)講練和文化交際有機(jī)結(jié)合,并盡可能將文化知識(shí)具體化、形象化。
(1)創(chuàng)設(shè)日常英語(yǔ)文化環(huán)境。在班級(jí)張貼介紹英美文化的圖片、辦英語(yǔ)板報(bào)等,讓學(xué)生在日常學(xué)習(xí)環(huán)境中積累和鞏固英語(yǔ)國(guó)家有關(guān)歷史地理、名人名言等方面的知識(shí)。
(2)積極拓寬英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)空間。充分利用互聯(lián)網(wǎng)、語(yǔ)音室、圖書(shū)館、多媒體教室等媒介,通過(guò)觀看、收聽(tīng)英語(yǔ)影音節(jié)目,閱讀英語(yǔ)報(bào)刊雜志、小說(shuō)等作品,從多感官增加學(xué)生的信息攝入量,使學(xué)生耳濡目染異域文化,增強(qiáng)文化意識(shí)。
(3)廣泛開(kāi)展特色英語(yǔ)文化活動(dòng)。經(jīng)常開(kāi)展英語(yǔ)戲劇表演、英語(yǔ)歌曲比賽、英語(yǔ)演講或報(bào)告、英語(yǔ)角等活動(dòng),使學(xué)生在互動(dòng)活動(dòng)中切身感受英語(yǔ)文化氣息,提高學(xué)生結(jié)合社會(huì)文化背景參與人際交往的意識(shí)和能力。
3.優(yōu)化教學(xué)設(shè)計(jì),拓展文化滲透空間。
課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的主要途徑,教師應(yīng)充分發(fā)掘教材資源,從教材中獲取英語(yǔ)國(guó)家文化背景知識(shí),在教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)中進(jìn)行多渠道、多層面地文化滲透,幫助學(xué)生獲取英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),增強(qiáng)他們的跨文化意識(shí)。
(1)詞匯教學(xué)。教師可通過(guò)設(shè)計(jì)英語(yǔ)板報(bào)、廣告,制作英語(yǔ)標(biāo)志牌等活動(dòng)為學(xué)生創(chuàng)設(shè)詞匯應(yīng)用的文化情境。同時(shí),有意識(shí)地補(bǔ)充與時(shí)事、社會(huì)生活、現(xiàn)代科技等密切相關(guān)的鮮活的詞匯,培養(yǎng)學(xué)生捕捉英語(yǔ)文化知識(shí)的興趣和意識(shí)。
(2)語(yǔ)法教學(xué)。教師絕不應(yīng)只局限在語(yǔ)法自身的范疇內(nèi),要將邏輯思維、篇章語(yǔ)境、文化內(nèi)涵聯(lián)系起來(lái),并借助真實(shí)的語(yǔ)言材料,讓學(xué)生在語(yǔ)境中感悟語(yǔ)言功能,體驗(yàn)語(yǔ)言內(nèi)涵。
(3)語(yǔ)篇教學(xué)。教師要重視文化背景知識(shí)的介紹、擴(kuò)充和滲透,使語(yǔ)言知識(shí)和背景知識(shí)相結(jié)合,補(bǔ)充貼近學(xué)生生活、具有時(shí)代氣息、內(nèi)容豐富的英語(yǔ)讀物,通過(guò)一定數(shù)量的閱讀,讓學(xué)生更多地了解英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、思維方式等,進(jìn)而使學(xué)生形成文化意識(shí),提高人文素養(yǎng)。
4.培養(yǎng)交際策略,注重交際能力養(yǎng)成。
交際策略是學(xué)習(xí)策略的重要組成部分,有效的交際策略能提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的質(zhì)量和效果,有利于學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力的培養(yǎng),為學(xué)生跨文化交際意識(shí)、跨文化交際能力的形成,以及未來(lái)發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。
(1)激發(fā)自主學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。教師可聯(lián)系當(dāng)今世界科技發(fā)展、經(jīng)濟(jì)全球化、信息化的新形勢(shì)、新特點(diǎn),對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)目的性教育;聯(lián)系名人刻苦自學(xué)外語(yǔ)成才的典型事例進(jìn)行學(xué)習(xí)態(tài)度教育;聯(lián)系學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活實(shí)際,讓他們?cè)趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言中感受英語(yǔ)的有趣、有意和有用。
(2)鼓勵(lì)合作探究學(xué)習(xí)。在課堂上教師要多讓學(xué)生做pair work或group work,凡是學(xué)生自己能做的,教師就不要插手。這既有利于增強(qiáng)學(xué)生的自信心,培養(yǎng)其協(xié)作精神,又能擴(kuò)大課堂單位時(shí)間的利用率和有效率。
(3)分層次布置任務(wù)。教師根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,讓學(xué)生獨(dú)立完成力所能及的學(xué)習(xí)任務(wù),訓(xùn)練學(xué)生獨(dú)自計(jì)劃、實(shí)施和完成,如:收集名人名言、學(xué)唱英文歌曲、收看英文影視劇、編排課本劇等。通過(guò)多層面活動(dòng)激發(fā)學(xué)生的求知欲和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)策略去收集信息、處理信息、解決實(shí)際問(wèn)題,從而真正學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)。
三、結(jié)語(yǔ)
文化意識(shí)的培養(yǎng)對(duì)提高學(xué)生的跨文化交際能力具有重要意義,文化滲透不但能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,而且有利于培養(yǎng)學(xué)生的世界意識(shí),加深對(duì)本國(guó)文化的理解和認(rèn)識(shí),[7]推動(dòng)學(xué)生跨文化交際能力的形成,促進(jìn)學(xué)生大幅度地提高綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)大面積地、全面地提高英語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量,最終完成時(shí)代賦予英語(yǔ)教育工作者的使命,培養(yǎng)更多的跨文化交際型人才,滿足國(guó)家和社會(huì)發(fā)展的迫切需要。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[M].北京:人民教育出版社,2003.1.
[2]何衡衡.論文化導(dǎo)入對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的促進(jìn)作用[J].考試周刊,2009,(34):97.
[3]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)――理論、實(shí)踐與方法(修訂版)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2008,(7):129.
[4]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1997,(9):92.
[5]萬(wàn)祥麒.論中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].教學(xué)藝術(shù),2007,(12):75.
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)文化意識(shí) 英語(yǔ)思維 功能意念教學(xué)法
隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步,中國(guó)教育體制也日臻完善。在繼承中國(guó)傳統(tǒng)教學(xué)法精髓的基礎(chǔ)上,同時(shí)借鑒和學(xué)習(xí)西方教學(xué)模式,以期取得最好的教學(xué)效果。眾所周知,英語(yǔ)是一門(mén)非常有用的語(yǔ)言,為了更好地掌握此交流工具,人們逐漸打破“啞巴英語(yǔ)”的培養(yǎng)模式,從實(shí)際出發(fā),在分析意識(shí)、思維和語(yǔ)言之間的辯證關(guān)系的基礎(chǔ)上,提出英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維是學(xué)好英語(yǔ)的前提和基礎(chǔ)。本文從功能意念教學(xué)法角度,探討了培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維的方法。
一、文化意識(shí)、思維與語(yǔ)言的相互關(guān)系
文化意識(shí)決定思維模式。人們生活在不同的地理環(huán)境中,接觸不同的事物,形成不同的生活習(xí)慣和地域文化,繼而產(chǎn)生不同的世界觀和方法論。思維模式在一定的文化意識(shí)基礎(chǔ)上形成并反映文化意識(shí)。因此,說(shuō)英語(yǔ)的民族具有抽象、分析、直線性客體思維,說(shuō)漢語(yǔ)的中華民族則具有形象、綜合、螺旋式主體思維。
“語(yǔ)言是思維的物質(zhì)外殼”(恩格斯),“思維是無(wú)聲的語(yǔ)言”(柏拉圖)。這些眾所周知的哲理性話語(yǔ)向人們展示了語(yǔ)言和思維之間的密切關(guān)系。索緒爾指出,“語(yǔ)言是組織在聲音物質(zhì)中的思想”(索緒爾,1999:157),把語(yǔ)言歸入表達(dá)思想的符號(hào)系統(tǒng)中。毋庸置疑,語(yǔ)言是人類的主要交際手段之一,也是思維運(yùn)作的表層形式之一。于是“學(xué)習(xí)英語(yǔ)的表層價(jià)值是掌握新的交際工具,而其深層價(jià)值則是增添新的思維方式,提高思維能力”(張后塵,2000:316),因?yàn)椤叭擞弥赃M(jìn)行感知,邊思維邊說(shuō)話;人通過(guò)反思而與整個(gè)思想連帶關(guān)聯(lián)起來(lái)的每一狀態(tài)都有助于更好地思維,同時(shí)也不斷地提高著他的說(shuō)話能力”(赫爾德,1999:76)。
顯而易見(jiàn),思維與語(yǔ)言是內(nèi)容與形式、抽象和具體的關(guān)系。思維活動(dòng)需要借助語(yǔ)言來(lái)表達(dá),而語(yǔ)言在很大程度上依賴思維而形成。它們之間相互聯(lián)系、相互作用、密不可分。
因此,在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)重視對(duì)學(xué)生英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維的培養(yǎng),結(jié)合功能意念教學(xué)法,讓學(xué)生切身體會(huì)英語(yǔ)與漢語(yǔ)的不同思維方式。
二、功能意念教學(xué)法的概念及在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
上世紀(jì)70年代初,歐洲外語(yǔ)教學(xué)研究和實(shí)踐已經(jīng)開(kāi)始從以教學(xué)法為中心向交際內(nèi)容、交際目的為中心過(guò)渡。瑞士著名教育心理學(xué)家皮亞杰(J.Piaget)提出了發(fā)揮語(yǔ)言(外語(yǔ))的功能作用的教學(xué)法,被稱為功能意念法。功能意念教學(xué)法的主要特征是積極發(fā)揮語(yǔ)言的功能,即直接用語(yǔ)言表達(dá)關(guān)于詢問(wèn)、命令、請(qǐng)求、商談、斷定等,最終達(dá)到主觀交際的目的。功能意念法提出了八點(diǎn)要素,即情景、功能、意念、社會(huì)、性別、心理作用、語(yǔ)體、重音和語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法和詞匯、超語(yǔ)言手段。它從交際要素的角度研究交際能力的內(nèi)涵和培養(yǎng)交際能力的途徑,從而導(dǎo)致了獨(dú)立的交際教學(xué)法學(xué)派(也稱交際教學(xué)思潮)的產(chǎn)生。
意念指觀念、思想;功能指表達(dá)觀念、思想的語(yǔ)言。但是,人們的觀念、思想千差萬(wàn)別,究竟如何篩選和分類呢?功能法的取舍標(biāo)準(zhǔn)是人們的社會(huì)需要。功能意念教學(xué)法的基本特點(diǎn)是:學(xué)生需要什么就學(xué)什么。它的方法論的基礎(chǔ)是實(shí)用主義哲學(xué)。
近來(lái),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱反復(fù)強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的實(shí)用,在我國(guó)教學(xué)設(shè)備更新及電化教學(xué)普及后,功能意念教學(xué)法被引進(jìn)并且逐漸引起人們的重視。英語(yǔ)教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行書(shū)面和口語(yǔ)交際的能力。而功能意念教學(xué)法恰能有效地發(fā)掘和培養(yǎng)其交際能力,在教學(xué)過(guò)程中,結(jié)合其他教學(xué)法,將有助于英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的大幅提升。
三、在功能意念教學(xué)法視角下,培養(yǎng)英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維的方法
兩年來(lái),筆者一直從事英語(yǔ)教學(xué),在教學(xué)相長(zhǎng)的同時(shí),對(duì)中學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程有所心得。鄒韜奮先生在談及自己的英語(yǔ)教學(xué)體會(huì)時(shí),說(shuō):“不要忘卻我們?cè)谟⑽恼n堂里要盡量用最好的法子達(dá)到我們學(xué)習(xí)英文的目的?!保◤埡髩m,2000:303)功能意念教學(xué)法的主要思想是按學(xué)生需要取材,由內(nèi)容決定形式。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,注重功能意念教學(xué)法的靈活使用,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)文化意識(shí)和英語(yǔ)思維的誘發(fā)與強(qiáng)化,使英語(yǔ)教學(xué)得以環(huán)環(huán)相扣,最終達(dá)到培養(yǎng)跨文化交流人才的目的。
首先,從靜態(tài)角度透過(guò)英漢語(yǔ)言層面的差異現(xiàn)象,總結(jié)出各自的思維規(guī)律和文化意識(shí)。比如,人們常說(shuō)某人“揮金如土”,如果按字面意思譯成英文則是“spend money like soil”,實(shí)際上英美人說(shuō)“spend money like water”,究其原因是人們所生存的地理環(huán)境不同。英文原版作品再現(xiàn)作家生活年代的真實(shí)生活場(chǎng)景,其中地理環(huán)境、、生活習(xí)俗等幫助學(xué)生更好地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言形成規(guī)律,激發(fā)學(xué)生從作者的思維角度理解作品內(nèi)涵,進(jìn)而在異域文化中思維得到轉(zhuǎn)變,逐漸養(yǎng)成在英語(yǔ)文化意識(shí)支配下學(xué)習(xí)英語(yǔ)的習(xí)慣。
其次,從動(dòng)態(tài)角度透過(guò)英語(yǔ)影視作品,總結(jié)人們實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)的動(dòng)態(tài)思維規(guī)律。觀看英語(yǔ)影視作品是一種寓教于樂(lè)的學(xué)習(xí)方式,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)尤其重要。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的就是回到社會(huì)現(xiàn)實(shí)中,更好地進(jìn)行跨文化交流,因此,教師應(yīng)選擇適合學(xué)生練習(xí)發(fā)音的和比較接近日常生活的影視材料,引導(dǎo)學(xué)生達(dá)到最佳學(xué)習(xí)效果。
最后,盡量與不同的英語(yǔ)母語(yǔ)的人交流。積極參加各種英語(yǔ)交流活動(dòng),提高對(duì)各種英語(yǔ)的適應(yīng)性。在現(xiàn)實(shí)中,學(xué)生會(huì)遇到來(lái)自不同國(guó)家的說(shuō)英語(yǔ)的人,他們都或多或少地持有某種口音,因此會(huì)出現(xiàn)理解困難的情況,這該如何解決呢?根本原則是以不變應(yīng)萬(wàn)變,再難懂的英語(yǔ)也具有英語(yǔ)的特征。一個(gè)解決途徑是加強(qiáng)聽(tīng)力練習(xí),盡量做到精聽(tīng)與泛聽(tīng)的有機(jī)結(jié)合。
筆者認(rèn)為在教學(xué)過(guò)程中,重視英語(yǔ)文化意識(shí)與英語(yǔ)思維有機(jī)結(jié)合的教學(xué)效應(yīng),有利于促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力和語(yǔ)言水平的全面提升。功能意念教學(xué)法中地道的英文資料在學(xué)生心理上頗具說(shuō)服力和影響力。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在學(xué)習(xí)活動(dòng)中由被動(dòng)轉(zhuǎn)向主動(dòng),由消極地服從轉(zhuǎn)向積極地參與,由參照模樣的復(fù)制轉(zhuǎn)向賦予英語(yǔ)以新的再創(chuàng)造。在英語(yǔ)文化意識(shí)的誘發(fā)、引導(dǎo)與培養(yǎng)的過(guò)程中,抽象、分析、直線性的客體英語(yǔ)思維隨之形成。反之亦然。
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[2][瑞士]索緒爾著.高名凱譯.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.
[3]戴煒棟,蕭立明.英漢比較研究與翻譯[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[4]邵志洪.漢英對(duì)比翻譯導(dǎo)論[M].上海:華東理工大學(xué)出版社,2005.
關(guān)鍵詞 語(yǔ)言與文化 英語(yǔ)學(xué)習(xí) 語(yǔ)言系統(tǒng) 文化重要性
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
1語(yǔ)言和文化的關(guān)系
1.1 語(yǔ)言和文化的定義
Larry A.和Lisa A. Stefani給出了文化的定義:文化是知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、信念、價(jià)值觀、行為舉止、態(tài)度變化、會(huì)話含義、等級(jí)制度、宗教、空間關(guān)系、觀念和手工品的集合,經(jīng)過(guò)某個(gè)集體認(rèn)可并進(jìn)行了文化傳承。
語(yǔ)言是人類用來(lái)交際的任意性的語(yǔ)音符號(hào)體系。語(yǔ)言的一個(gè)區(qū)別性特征就是用于交際,人們使用語(yǔ)言進(jìn)行聊天,思考,閱讀、寫(xiě)作、打招呼、進(jìn)行買(mǎi)賣(mài)。在總結(jié)了大量關(guān)于語(yǔ)言的定義基礎(chǔ)之上,Unsworth這樣定義語(yǔ)言:
“All people put language to certain types of use in so doing they all learn a linguistic system which has evolved in the contexts of such language use. But which parts of the language system they deploy and emphasize…are significantly determined by the culture by the system of social relations in which people are positioned and the roles they learn to recognize and adopt.”
1.2 語(yǔ)言和文化的關(guān)系
語(yǔ)言和文化的關(guān)系十分密切,語(yǔ)言能力是在人類進(jìn)化過(guò)程中的逐漸獲得的,著名社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家古迪納夫認(rèn)為語(yǔ)言是社會(huì)現(xiàn)象的一種表達(dá)方式。語(yǔ)言是文化的載體,是社會(huì)文化的一方面,更是學(xué)習(xí)文化的重要途徑之一。如果不能深刻了解某一文化就無(wú)法真正掌握一門(mén)語(yǔ)言,從廣義上來(lái)說(shuō),語(yǔ)言是一個(gè)民族的表達(dá)形式,它包含著歷史和宗教背景知識(shí),同時(shí)也包含著一個(gè)民族的思維方式。要想掌握兩門(mén)語(yǔ)言,那么必須要掌握兩門(mén)文化??傊Z(yǔ)言和文化有著十分密切的關(guān)系,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者要想真正學(xué)好英語(yǔ),那么必須要進(jìn)入特定的文化氛圍,或者說(shuō)要掌握一定量的英語(yǔ)文化知識(shí)。
2英語(yǔ)學(xué)習(xí)中文化意識(shí)的培養(yǎng)
語(yǔ)言學(xué)習(xí)是基礎(chǔ),文化學(xué)習(xí)是為了語(yǔ)言更好地應(yīng)用,因此對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)要分配足夠的時(shí)間在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上,同時(shí)也應(yīng)該分配相應(yīng)的時(shí)間來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化知識(shí),因?yàn)橐欢康奈幕尘爸R(shí)會(huì)極大地促進(jìn)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)也是需要師生的配合和互動(dòng)才能達(dá)到最佳效果。而最好的接觸一門(mén)語(yǔ)言的方式就是進(jìn)入語(yǔ)言使用的語(yǔ)境中,從而可以抓住每個(gè)機(jī)會(huì)去了解其內(nèi)在文化,學(xué)生們也需要培養(yǎng)跨文化交際能力,幫助學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化。
2.1教師文化意識(shí)的培養(yǎng)
一方面教師在講授課文時(shí)要提供相應(yīng)的文化信息,讓學(xué)生掌握課文中所體現(xiàn)的文化背景知識(shí),從而可以有效改善課堂教學(xué)。另外教師應(yīng)該選擇真實(shí)教學(xué)材料,真實(shí)教學(xué)材料是指選自真實(shí)交流語(yǔ)境的材料,因?yàn)榻虒W(xué)材料的好壞一定程度上決定課堂教學(xué)效果,在選擇真實(shí)的外語(yǔ)材料時(shí),對(duì)話部分選擇是十分重要的,因?yàn)閷?duì)話更加真實(shí)地反映了交際者之間的關(guān)系,加上指導(dǎo)教師有目的地講解文化背景,從而使交際活動(dòng)更加真實(shí)。
2.2學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)
學(xué)生要意識(shí)到文化意識(shí)的培養(yǎng)不是一朝一夕的,學(xué)生們一定要在教師的指導(dǎo)下,通過(guò)廣泛的閱讀,包括原著小說(shuō),雜志和英文報(bào)紙,逐漸培養(yǎng)起文化意識(shí)和對(duì)文化的敏感性。對(duì)于大多數(shù)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),通過(guò)閱讀文學(xué)作品是最快最有效的方法來(lái)培養(yǎng)其文化意識(shí),因?yàn)槲膶W(xué)作品反映了西方人的心理,文化性格,風(fēng)俗習(xí)慣和社會(huì)關(guān)系,通過(guò)閱讀這些文化只是都會(huì)潛移默化地接收。另外英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中一定要把握說(shuō)英語(yǔ)的機(jī)會(huì),尤其是和英國(guó)人或者美國(guó)人聊天,在越是輕松的環(huán)境下反而更容易獲得更多的文化知識(shí),而這些知識(shí)在課堂上是永遠(yuǎn)學(xué)習(xí)不到的。
3結(jié)語(yǔ)
通過(guò)上文的簡(jiǎn)單論述,我們可以清楚地看到文化學(xué)習(xí)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性。語(yǔ)言和文化關(guān)系密不可分,語(yǔ)言和文化是互相依賴的,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言也是學(xué)習(xí)一門(mén)文化,認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)之后,教師應(yīng)積累更多有用的文化常識(shí),因?yàn)槲幕R(shí)的掌握程度甚至在一定程度上可以反映英語(yǔ)的學(xué)習(xí)狀況。而且每一種文化都有其自己特性,起到其他文化無(wú)法取代的功能??偠灾⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)文化知識(shí)掌握得越是深入仔細(xì),交際越是流暢。
參考文獻(xiàn)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,我國(guó)迫切需要具有較強(qiáng)英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力、知識(shí)面廣、視野開(kāi)闊的跨文化交際型人才,并使其在科技、軍事、航天等領(lǐng)域研究創(chuàng)造出領(lǐng)先世界的成果,因此,外語(yǔ)界比較緊迫的任務(wù)就是,培養(yǎng)和造就出一大批世界一流的精通英語(yǔ)的跨文化交際型人才。從高中英語(yǔ)教學(xué)角度來(lái)說(shuō),必須在教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié)把對(duì)學(xué)生英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)落實(shí)到位。
二、培養(yǎng)高中生英語(yǔ)文化意識(shí)的途徑
1.在重視文化差異的基礎(chǔ)上做好文化滲透
文化差異阻礙了跨文化交際,由于不同的語(yǔ)言思維環(huán)境,產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化等,在社會(huì)交往中,人們往往習(xí)慣用自己的語(yǔ)言思維方式來(lái)理解對(duì)方的話語(yǔ),這就有可能造成語(yǔ)言理解故障和推論錯(cuò)誤。所以,英語(yǔ)人才培養(yǎng)的核心應(yīng)該是跨文化交際能力。
在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家的文化了解不可能面面俱到,對(duì)文化滲透要做必要的取舍。實(shí)踐中,要關(guān)注文化差異以及對(duì)學(xué)生帶來(lái)的主要干擾:(1)稱呼語(yǔ)。(2)感謝和答謝:在英語(yǔ)國(guó)家“Thank you.”幾乎用于一切場(chǎng)合。(3)贊美:贊美在英語(yǔ)國(guó)家常用來(lái)作為交談的引子。(4)隱私:西方人不喜歡被問(wèn)及年齡、婚姻、收入等問(wèn)題,他們認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私。(5)打招呼:在英語(yǔ)國(guó)家,人們打招呼通常以天氣、交通、健康狀況、體育以及興趣愛(ài)好等作為話題。(6)節(jié)日:在節(jié)日里,中國(guó)人接受別人送的禮物一般當(dāng)面不打開(kāi),而在西方國(guó)家,對(duì)別人送的禮品,人們一般都要當(dāng)面打開(kāi)稱贊一番,并且欣然道謝。
2.對(duì)比中西文化,學(xué)習(xí)文化背景
由于中華文化博大精深,在英語(yǔ)教學(xué)中也會(huì)涉及許多內(nèi)容,隨著文化的融合,中國(guó)節(jié)日,特別是傳統(tǒng)節(jié)日,備受外國(guó)朋友的青睞,高一英語(yǔ)Celebration中講到元宵節(jié)(Lantern Festival)、龍舟節(jié)(Dragon-boat Festival)、中秋節(jié)(Mid-autumn Day)的來(lái)源和象征意義。
在運(yùn)用英語(yǔ)的過(guò)程中,學(xué)生自然而然會(huì)受到漢語(yǔ)的干擾,例如,在英語(yǔ)課堂上常??吹綄W(xué)生用漢語(yǔ)語(yǔ)法套用英語(yǔ)語(yǔ)法。如,A:I don’t think that he is a teacher, is he?B:____,he isn’t a teacher.此句中文回答是: “是的,他不是老師?!?由于漢語(yǔ)的影響,大多數(shù)學(xué)生填進(jìn)Yes. 但是在英語(yǔ)中,對(duì)別人的問(wèn)話,要依據(jù)事實(shí)結(jié)果的肯定或否定用“Yes”或者“No”來(lái)回答。英語(yǔ)教師在課堂上要講清漢語(yǔ)和英語(yǔ)用法的差異性,同樣的內(nèi)容漢語(yǔ)怎樣表達(dá),英語(yǔ)怎樣闡述以及交際時(shí)各自如何表達(dá)才算得體,它們之間是否有共同規(guī)律可循,是否可以變通。
3.建立真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境
高中英語(yǔ)教師要擴(kuò)大實(shí)踐的途徑,盡可能多地為學(xué)生營(yíng)造真實(shí)的英語(yǔ)交際情境,增加學(xué)生親身體驗(yàn)英文交際情境的機(jī)會(huì),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的真實(shí)感受,從而使學(xué)生能夠更好地融入相應(yīng)的文化氛圍之中,提高對(duì)中西方文化差異的敏感性和鑒別能力。人們的交際活動(dòng)都是在一定的社會(huì)環(huán)境中進(jìn)行的,語(yǔ)言的運(yùn)用和發(fā)展取決于社會(huì)文化環(huán)境的變化,語(yǔ)言、社會(huì)、文化從來(lái)就是相輔相成的。因此,學(xué)生除了在課堂及校園中了解英語(yǔ)文化外,社會(huì)也是一個(gè)資源寶庫(kù),凡是可以為學(xué)生所利用的社會(huì)資源,我們都應(yīng)該并且盡力去進(jìn)行大膽的探索和嘗試,使其為學(xué)生所用,提高他們的英語(yǔ)語(yǔ)言能力。例如,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷迅猛發(fā)展,許多外國(guó)友人陸續(xù)來(lái)中國(guó)進(jìn)行國(guó)際交流與合作,我們要盡可能尋找機(jī)會(huì),安排學(xué)生與他們進(jìn)行面對(duì)面地交流,通過(guò)與外國(guó)人直接進(jìn)行接觸交流,在交流中,高中生往往可以直接體會(huì)到中西方文化的差異性,可以學(xué)到很多課堂上學(xué)不到的,與英文國(guó)家社會(huì)文化背景相關(guān)的知識(shí)。
4.開(kāi)展課外活動(dòng),擴(kuò)展知識(shí)面
一、泰語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化意識(shí)培養(yǎng)的必要性
(一)有利于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
由于語(yǔ)言有其文化特殊的關(guān)系性,在文化學(xué)習(xí)當(dāng)中學(xué)習(xí)語(yǔ)言必然是一項(xiàng)行之有效的教學(xué)方式,將兩者有機(jī)結(jié)合,并且在實(shí)踐當(dāng)中得到一定的語(yǔ)言知識(shí)鍛煉。由于泰語(yǔ)屬于非通用語(yǔ)種,學(xué)的人并不是非常多,所以在教學(xué)當(dāng)中能夠讓學(xué)生懂得如何去學(xué)習(xí)和培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于泰語(yǔ)的興趣是非常必要的一個(gè)環(huán)節(jié)。除此之外,在講授泰語(yǔ)課程的時(shí)候適當(dāng)?shù)厝谌胍恍┨﹪?guó)的歷史也是能夠起到促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)泰語(yǔ)的作用的。
(二)有利于增強(qiáng)學(xué)生的交際能力
跨文化意識(shí)的培養(yǎng)有利于增強(qiáng)學(xué)生的交際能力?,F(xiàn)在的社會(huì)已經(jīng)不再是傳統(tǒng)的社會(huì)了,對(duì)于人們的交際能力有著非常嚴(yán)格的把關(guān)和認(rèn)證。增強(qiáng)學(xué)生的交際能力不僅僅是通過(guò)日常生活當(dāng)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行理論知識(shí)的教導(dǎo)和培養(yǎng),更多的是對(duì)學(xué)生進(jìn)行泰語(yǔ)語(yǔ)法的培養(yǎng)和訓(xùn)練。在中文當(dāng)中姓氏是寫(xiě)在前面的,然后在英文當(dāng)中姓氏是寫(xiě)在后面的,這就說(shuō)明在不同的國(guó)家當(dāng)中對(duì)于語(yǔ)言和文字都有著不同的定位。
(三)有利于文化交流
在泰國(guó)文化教育當(dāng)中應(yīng)該注重比較其與中國(guó)文化間的異同,不宜采取單項(xiàng)教育的形式。在漢語(yǔ)言的教學(xué)當(dāng)中每個(gè)學(xué)生的認(rèn)知度和思維都是占有主導(dǎo)作用的,然而學(xué)習(xí)泰語(yǔ)語(yǔ)言文化需要通過(guò)內(nèi)在認(rèn)知和體系的轉(zhuǎn)化來(lái)完成。學(xué)生只有在比較兩種語(yǔ)言的差異時(shí),并且在對(duì)本國(guó)的語(yǔ)言有著一定的認(rèn)知程度時(shí)才能夠更好地學(xué)習(xí)其他的語(yǔ)言文化。
二、培養(yǎng)泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化意識(shí)的途徑
(一)注意泰國(guó)文化導(dǎo)入
教師在課堂教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)適度地去注重將泰國(guó)的文化進(jìn)行導(dǎo)入,因?yàn)閷W(xué)生要想學(xué)習(xí)好泰國(guó)的語(yǔ)言,對(duì)其文化知識(shí)的了解是首要的先決條件,然而教師在講授泰語(yǔ)的時(shí)候不僅僅起到一個(gè)傳播語(yǔ)言文化知識(shí)的作用,更重要的是傳播一個(gè)國(guó)家的文化和悠久歷史,所以為了更好地去使學(xué)生理解泰語(yǔ),有關(guān)教師在教學(xué)的時(shí)候就應(yīng)當(dāng)注重泰國(guó)文化的導(dǎo)入。
(二)積極轉(zhuǎn)變教學(xué)方法
轉(zhuǎn)變教學(xué)方法是培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的重要前提。傳統(tǒng)的泰語(yǔ)教學(xué)過(guò)分強(qiáng)調(diào)泰語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)方面的講授,主要以泰語(yǔ)單詞、課文、語(yǔ)法為主,而缺乏泰國(guó)文化因素的滲透,嚴(yán)重影響了學(xué)生對(duì)泰語(yǔ)的理解能力,造成泰語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用時(shí)常常出現(xiàn)錯(cuò)誤。新形勢(shì)下,作為一名泰語(yǔ)教師,要積極進(jìn)行教學(xué)改革,徹底改變傳統(tǒng)的以語(yǔ)言知識(shí)講解為主的教學(xué)方法,積極地滲透文化因素,從而把泰國(guó)文化與課堂教學(xué)內(nèi)容有機(jī)結(jié)合起來(lái)。在泰語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際過(guò)程中,教師要充分利用探究性學(xué)習(xí)進(jìn)行跨文化教育,一方面,教師可以采用小組討論、演講比賽、表演等豐富多彩的活動(dòng)來(lái)拓展泰語(yǔ)教學(xué),多渠道了解泰國(guó)的歷史和文化;另一方面,教師可以利用多媒體輔助手段積極為學(xué)生提供具體的泰語(yǔ)學(xué)習(xí)情境,鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行角色表演,使之能夠在具體真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中運(yùn)用泰語(yǔ)進(jìn)行交際,不斷提高學(xué)生對(duì)泰國(guó)文化的認(rèn)識(shí)。教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變能夠使學(xué)生從文化和語(yǔ)言兩方面進(jìn)行泰語(yǔ)學(xué)習(xí),不僅能夠增強(qiáng)學(xué)生對(duì)泰國(guó)文化的理解,而且能夠提高學(xué)生的泰語(yǔ)交際能力。
(三)優(yōu)化教學(xué)課程體系
在課程定位、目標(biāo)、任務(wù)等方面的制定上,除了要考慮泰語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)結(jié)構(gòu)的因素外,還需要確定泰語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的每一個(gè)階段中泰國(guó)文化導(dǎo)入的側(cè)重點(diǎn),使文化教學(xué)成為泰語(yǔ)教學(xué)的有機(jī)組成部分。教材選編也必然要體現(xiàn)泰國(guó)文化因素,加入有關(guān)泰國(guó)社會(huì)的風(fēng)俗、習(xí)慣和行為模式的內(nèi)容,盡量反映泰國(guó)民族文化特點(diǎn)。通過(guò)對(duì)課文的學(xué)習(xí),使學(xué)生能清楚地了解有關(guān)泰國(guó)文化或雙語(yǔ)文化異同,激發(fā)學(xué)生去尋找、獲得和理解泰國(guó)國(guó)家的知識(shí)。同時(shí),還有利于教師在教授語(yǔ)言中結(jié)合文化背景和文化內(nèi)涵來(lái)開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)。
(四)課外開(kāi)展文化活動(dòng)
外語(yǔ)學(xué)習(xí)需要課堂內(nèi)外的共同努力,僅靠課堂教學(xué)無(wú)法保證學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)所需要輸入的質(zhì)與量,學(xué)生還需要充分利用課外時(shí)間來(lái)提高語(yǔ)言運(yùn)用能力和拓寬文化知識(shí)面。因此,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生積極參加校園“泰語(yǔ)角”、泰語(yǔ)戲劇比賽、泰語(yǔ)朗誦比賽等課外活動(dòng),通過(guò)活動(dòng)學(xué)生就提高了泰語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力,能根據(jù)言語(yǔ)交際的環(huán)境來(lái)正確使用語(yǔ)言。每到泰國(guó)重要傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),泰國(guó)籍教師還可以組織學(xué)生開(kāi)展慶祝泰國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的活動(dòng)如潑水節(jié)、水燈節(jié),寓教于樂(lè),學(xué)生對(duì)泰國(guó)國(guó)家的歷史文化、傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式及生活細(xì)節(jié)了解得越深刻細(xì)致,就越能夠正確理解并準(zhǔn)確使用這門(mén)語(yǔ)言。
(五)加強(qiáng)高校文化交流
近年,我國(guó)在增強(qiáng)對(duì)泰文化交流的過(guò)程中開(kāi)設(shè)了有泰語(yǔ)專業(yè)的各個(gè)高校都與泰國(guó)的高校之間友好合作往來(lái)的成熟模式。高校及高校泰語(yǔ)專業(yè)之間定期辦學(xué)術(shù)和文化交流活動(dòng),同時(shí)也探索了合作辦學(xué)的有效教育模式,泰語(yǔ)專業(yè)學(xué)生既可以在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)泰語(yǔ),同時(shí)又可以到泰國(guó)進(jìn)行相關(guān)的實(shí)踐交流與學(xué)習(xí)。在經(jīng)過(guò)兩年的基礎(chǔ)理論學(xué)習(xí)之后學(xué)生還可以在第三年和第四年到泰國(guó)進(jìn)行實(shí)習(xí)鍛煉。在這種模式下學(xué)生既增強(qiáng)了自己的跨文化意識(shí)同時(shí)又提升了泰語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果,值得推廣普及。
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)