• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 精選范文 古羅馬文學藝術范文

        古羅馬文學藝術精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的古羅馬文學藝術主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        古羅馬文學藝術

        第1篇:古羅馬文學藝術范文

        關鍵詞:摹仿說;《理想國》;《詩學》

        中圖分類號:I106 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2014)05-0268-02

        美國著名學者M?H艾布拉姆斯在《鏡與燈》一書中,明確指出了文學批評的四大要素,即作品、宇宙、作家和讀者。①艾布拉姆斯的文學四要素論可以從不同的角度去闡釋藝術品的本質和價值,其學術貢獻至今難以有人超越。在西方文論史上,人們在面對紛繁反復的文藝現象時,最早想到的是文學和世界的關系,即艾布拉姆斯所說的作品與宇宙的關系。西方從古希臘開始就對這一關系進行了不斷的探索,并逐步形成了“摹仿說”這一重要文藝理論。“摹仿說”在古希臘早期的哲人德謨克利特的著作中有所體現,后經過柏拉圖、亞里士多德以及古羅馬的賀拉斯和郎加納斯的共同努力,逐步成為古代西方關于文學與世界關系看法的權威觀點。因此,從學理上對“摹仿說”的歷史發展線索進行梳理就很有必要。

        在前蘇格拉底時代,有許多哲人都提出了有關文藝摹仿世界的看法。數學家畢達哥拉斯所代表的畢達哥拉斯學派關于摹仿有一個樸素的理論:萬物都是對數的摹仿。針對早期畢達哥拉斯的摹仿理念,亞里士多德曾評價說:“多數的事物是由于它們同名的理念而存在。只有‘分有’這個詞是新的;因為畢達哥拉斯學派說事物是有‘摹仿’數而存在……只是改變名稱而已。但對于形式的分有或摹仿究竟是什么,他們并沒有說明。”②摹仿在畢達哥拉斯那里是理性思維的產物,由于他們十分看重算術、幾何、天文學的理性東西,同時對神進行了懷疑,所以他們最早提出關于摹仿的思想雛形,但他們認為摹仿所應遵循的形式是和諧,這一點是有巨大進步意義的。需要注意的是,畢達哥拉斯學派的摹仿理念是樸素、機械的,與后來亞里士多德的“摹仿說”是有很大差別的。

        德謨克利特認為藝術起源于對自然的摹仿:“在許多重要的事情上,我們是摹仿禽獸,作禽獸的小學生的。從蜘蛛我們學會了織布和縫紉;從燕子學會了造房子等。”③德謨克利特的大部分著作已經失傳,他的摹仿說好像是說藝術是人們在生產勞動中由于重復了具體的生產活動而逐漸學會了的,即摹仿是人們經驗性的。

        柏拉圖是西方第一個系統地提出和論證摹仿說的大哲學家,他的摹仿說是在其“理念論”的基礎之上提出的,在論述其摹仿說之前,有必要先對他“理念說”進行說明。《理想國》的第五卷記錄了蘇格拉底和格勞孔的對話,該對話向我們講述了一個十分著名的“洞穴”比喻。據說,一群長期被困在洞穴里的囚徒,他們以為在洞穴里看到的影子是真實的,認為影子就是事實本身。若這些囚徒們要走出洞穴,走到明亮的地方去,他們將會發現是太陽光造成了如此的結果。可囚徒們若要想外面的世界,必須忍受強烈的陽光(真理之光)的刺激,因為他們的眼睛長時間接觸不到陽光,一旦接觸陽光將難以忍受強烈陽光的照耀。通過“洞穴”比喻,柏拉圖表明了他對真理、對求知的看法。

        柏拉圖的知識論是建立在“理念論”的基礎之上的。他認為人們憑借感官看到的東西只是事物的表象,是建立在不穩定的基礎之上的?!氨硐笫澜纭笔菓{感官經驗而獲得的,而“共象世界”是指抽象的公式、原理、定義、規則的具體物質世界。“洞穴”的比喻即在說明,人因種種條件的限制只能通過感官而接觸到的世界是不真實的,然而存在的理念世界才是真實的。因此柏拉圖將人類的知識分為三大范疇。其一是永恒不變的理念,它是神創造的,是真正實際存在的;其二是反映理念世界的,自然的或偽的感覺世界;其三是對第二個范疇的反映,例如畫家、藝術家憑借自己的感覺和想象制造出了的藝術品。在柏拉圖看來,模仿者就好像是人們拿了一面鏡子四面八方地轉,這樣鏡子就能在短時間內呈現出萬事萬物。理念世界是真實存在的,而自然只是理念的“影子”,而摹仿自然的則是“影子的影子”?!独硐雵芬粫惺沁@樣描述的:

        “我認為,”他說,“我們完全可以把他稱作他人制作品的模仿者。”

        “好”,我說,“這么說你把自本質以降處于第三位的人稱為摹仿者了。”

        “當然,”他說?!氨瘎≡娙艘彩悄7抡?,那他不是與其他摹仿者一樣,與主宰者和真理相隔三層了嗎?”④

        柏拉圖認為藝術是不真實的,因而他貶低文藝。(但柏拉圖對詩人是另當別論,他認為詩人創作是靈感附體,與摹仿無關。)“既然要摹仿,就必須有摹仿和被摹仿的存在。實際上,柏拉圖提出的是“原本―摹本”二元關系的問題。從高高居上的永恒不動的理念界,到流動不居的感性界,具有一種自上而下的等級結構”⑤。《理想國》是西方第一部集大成的哲學、政治學著作,且對西方產生了巨大的影響。但柏拉圖本質上是唯心主義哲學家,他否認藝術的客觀存在,認為藝術是不真實的。在古希臘時代,人們面對種種無法解釋的文藝現象,無法用科學的方法就行解釋,因而將相當機械地認為藝術是對現實的摹仿,至于摹仿的是像還是不像,摹仿和被摹仿者究竟是屬于什么關系,在那個時代,并沒有引起人們的思考。

        蘇格拉底的學生亞里士多德,是西方第一個百科全書式的大學者,也是西方唯物主義哲學的第一個代表,他的《詩學》是西方重要的美學著作。在《詩學》中,亞里士多德首先明確其研究對象是詩,同時還涉及了悲劇,他指出了詩與其他藝術門類的區別,分析了詩的成分,并指出其成分的異同。針對當時創作十分發達的悲劇,亞里士多德提出了自己的悲劇理論,這對后世的悲劇理論影響巨大。《詩學》針對文學和現實的關系就十分有益的探索。亞里士多德拋棄了柏拉圖的唯心主義觀點,提出了自己相對比較理性的唯物主義觀點。他同樣認為藝術是摹仿,但他認為藝術摹仿的不是柏拉圖所說的“理念世界”,而是現實世界,因此藝術是真實的。亞里士多德認為摹仿主要是行動中的人,且人們的摹仿是一種天性。誠如《詩學》第四章所說:

        一般說來,詩的起源仿佛有兩個原因,都是人的天性。人從孩提時候起初就要摹仿的本能,人對于摹仿的作品總是感到……摹仿出于我們的天性,而音調感和節湊感(至于“韻文”則顯然是節奏的段落)也是出于我們的天性,起初那些天生最富于這種資質的人,使他以步步發展,后來就由臨時口占而作(做)出了詩歌。⑥

        亞里士多德對藝術的認識是和柏拉圖不同的,因此,兩個“摹仿說”的具體含義也是不同的“《詩學》以及柏拉圖對話的摹仿都表示,一件藝術品是按照事物本質中的生存模式制成的,但由于亞里士多德在《詩學》中拋棄了理式原則之彼岸世界,所以在上述事實中就不再有任何令人反感的東西了。”⑦在這里我們同樣可以看到亞里士多德和柏拉圖不同的一個地方,即關于詩歌的起源,柏拉圖認為詩人的創作全是因為神靈附體,而亞里士多德則認為詩起源的第一個原因是摹仿的本能,第二個原因是音調感和節奏感,即詩歌有自己的起源,并非是神靈附體,由此可以看出亞里士多德的唯理主義傾向是多么明顯。

        在《詩學》的開頭,亞里士多德開宗明義地說:“史詩和悲劇、喜劇和酒神頌以及大部分雙管蕭樂和豎琴樂―這一切都是摹仿,只是有三點差別,即摹仿所用的媒介不同,所取的對象不同,所采用的方式不同?!雹?/p>

        關于古希臘的“摹仿說”有一點必須明白,古希臘的“藝術”一詞是一個包含技藝創作的寬泛概念,其中可以區分出“實用的藝術”和“摹仿的藝術”的差異,而《詩學》談的是“摹仿的藝術”。在“摹仿的藝術”里存在著以史詩、悲劇為代表的語言藝術和以雙管蕭樂和豎琴管為代表的音樂藝術。因為媒介不同,史詩用語言摹仿,豎琴樂用音樂摹仿;因摹仿對象不同,喜劇摹仿比我們壞的人,悲劇摹仿比我們好的人;因摹仿的方式不同,史詩用敘述方式進行摹仿,悲劇和喜劇用溫柔的動作進行摹仿。亞里士多德的摹仿說相比柏拉圖更加科學,距離我們今天的理解方式更近。需要強調的是,《詩學》別強調行動中的人,其相當于藝術的創造過程。“《詩學》的主旨在于:史詩、悲劇和喜劇的‘創作活動’即是摹仿的過程,而非柏拉圖意義上的‘原本與摹本’的關系,前者是動態的過程論,后者是靜止的結果論?!雹?/p>

        古羅馬文學文論基本上是在古希臘的基礎上發展而來的,但總體成就不如古希臘。在亞里士多德之后很長時間里,“摹仿說”一直是一個十分重要的文論概念。古羅馬大詩人賀拉斯大體上接受了“摹仿說”,他著有《詩藝》,其別強調以古希臘為師,在文學的選材上,他認為“用自己獨特的方法處理普遍題材是件難事;你別出心裁寫些人所不知,人所不曾用的題材,不如把特洛亞的詩篇改為戲劇?!雹?/p>

        “摹仿說”是古希臘羅馬給世人留下來的巨大的精神財富,它肯定了文藝和現實的關系,啟發人們通過文藝去認識社會、改造世界,對西方文學藝術的發展有巨大的指導作用。“摹仿說”經歷了早期樸素唯物主義,后經柏拉圖和亞里士多德的發展才趨于成熟,到了古羅馬又得到了傳承。在“摹仿說”發展的任何階段,其無不與當時的文藝創作實踐有著密切的聯系?!澳》抡f”作為艾布拉姆斯所列舉的四種文學批評類型之一,是西方文論史上歷史最悠久的批評方法,其雄霸天下近兩千年?!澳》抡f”對十八世紀古典主義、十九世紀浪漫現實主義乃至二十世紀的文學理論及創作均產生了巨大的影響。雖然說二十世紀的相關的文學批評導向了作品、作者和讀者的一端,但是回到古希臘羅馬文論,從源頭上弄清20世紀文學理論的產生背景及依據,還是有相當大的意義的,同樣梳理一下“摹仿說”在西方古希臘古羅馬的發展線索,對于我們今天從事文學批評和創作實踐無疑是有巨大意義的。

        參考文獻:

        ①⑦[美]M?H艾布拉姆斯著.鏡與燈―浪漫主義文論與批評實踐傳統.酈稚牛等譯.北京:北京大學出版社,2004年,第8頁.

        ②呂新雨著.神話?悲劇《詩學》-對古希臘詩學傳統的重新認識.上海:復旦大學出版,1995年,第94頁.

        ③童慶炳、馬新國主編.文學理論學習參考資料新編(上).北京:北京師范大學出版社,2005年,第823頁.

        ④[古希臘]柏拉圖著.柏拉圖文藝對話集.朱光潛譯.北京:人民文學出版社,1962年,第598頁.

        ⑤⑨陶東風主編.文學理論基本問題.北京:北京大學出版,2004年,第168、170頁.

        第2篇:古羅馬文學藝術范文

        關鍵詞:希臘羅馬神話;英語詞匯;短語

        一、引言

        著名的美國理論翻譯家尤金?A?奈達(Eugene A?Nida)認為:語言與文化不可能脫離其另一方面而單獨存在。語言不僅反映文化同時也塑造文化。由于文化通常比語言的變化速度快,因而一個詞語意義的確定要取決于結構規則和使用規則兩個方面。[1]由此我們可以看出,了解相應文化對語言學習的重要性。長久以來,學生學習英文單詞,也多只是死記硬背,對單詞的意思掌握不透徹,成效甚微。作為西方文化的源頭,希臘羅馬神話不僅為文人、藝術家提供豐富的靈感,也為語言研究提供了不可估量的研究價值。今天許多動植物、天體等仍采用希臘羅馬神話中英雄的名字。許多英語單詞、短語等也都出自希臘羅馬神話,如,“lunar”來源于Luna(月光女神),相關短語有: lunar calendar(陰歷),lunar eclipse(月食)和lunar module (月窗)。因此,了解希臘羅馬神話對我們更好地理解英美文化,更好地習得英文單詞起著不可估量的作用。

        二、希臘羅馬神話中衍生出來的短語

        希臘神話并非一部完整的作品,而是分散于荷馬史詩、赫希俄德的作品以及奴隸制時期的古典文學、哲學等著作中。通常所見的希臘神話故事都是后人根據古籍整理編寫的。希臘神話的意義難以估量,自公元前八世紀起,它就成為希臘羅馬藝術的基礎,文藝復興時期,開始成為整個歐洲文學藝術的不竭源泉。[2]

        希臘神話中神的故事和英雄傳說為英語留下了許多形象生動、寓意深刻的典故。以下為摘取自希臘羅馬神話中衍生出來的短語及分析:

        1.Damon and Pythias

        Damon和Pythias是好朋友。Pythias出事被判了死刑,為了使他能夠回家探視親人,Damon留在牢中作人質,如果Pythias不按時返回,就處死Damon。當期限滿,臨處刑之際,Pythias及時趕回。國王深受感動,將二人全部釋放,因此,Damon and Pythias意思就是“生死之交”。

        2.Penelop’s web

        史詩奧德賽(Odyssey)的一則成語:泊涅羅珀(Penelop)是奧底修斯(Odysseus)的妻子,以忠貞著稱。特洛伊戰爭打了十年,Odysseus在返家的途中又耽擱了十年。在這漫長的二十年中,許多王公貴族向Penelop求婚,她都托詞說必須等織完布后才能予以考慮,一到晚上,她又將白天織好的布再拆開。因此Penelop’s web就成了一項永遠也完不成的工作。

        3.The strength of Antaeus(安泰俄斯的力量,精神飽滿)

        安泰俄斯是利比亞的巨人,海神波司塞冬和大地女神該亞的兒子。凡經過利比亞的人都要與他較量,他總有使不完的力量。

        4.A freedom of Pan(無拘無束,無憂無慮)

        Pan是一位山林之神。他是風神與樹林中一位仙女所生的兒子。他生有異相,上身像人,下身像羊,頭上有角,善吹風笛。他經常在山林中到處游行,生活無憂無慮,自在逍遙。

        5.Cupid’s Bow(丘比特之弓)

        愛神(Cupid)是身長雙翅、手持弓箭的美男子。據說被其弓箭射中者會墜入愛河。

        6.Sisyphean Task(西西弗斯之苦工)

        西西弗斯是古希臘暴君。死后墮入地獄,被罰推巨石上山,但巨石在接近山頂時又滾下,于是他重新再推,如此循環。此習語表示永無休止而又徒勞的苦工。

        三、希臘羅馬神話衍生出來的詞匯

        1.Adonis(阿多尼斯)

        Adonis(阿多尼斯)是Aphrodite愛慕的美男子,但不幸在打獵時被野豬咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。作為普通名詞,Adonis是“美男子”的意思,這個單詞的出名還是因為莎士比亞的長詩“Venus and Adonis”(Venus是Aphrodite的羅馬神話名稱)。

        2.Arachnid

        意思是所有“蜘蛛類節肢動物的總稱”,來自于Arachne(阿拉喀涅)。Arachne是針織和刺繡技藝高超的少女,曾同Athene舉行過刺繡比賽,因不堪忍受Athene的污染而自盡。Athene后來很后悔,又對她刺繡的手藝很敬佩,于是就將她變成為蜘蛛,永遠地織網。

        3.cereal

        cereal,“谷物”,源于羅馬神話中的Ceres(色列斯),她是掌管谷物和大地的女神,即希臘神話中的Demeter(狄米特)。

        4.daphne

        Daphne,“月桂樹”,Daphne(達芙妮)是太陽神(Apollo)所愛戀的美女,喜歡惡作劇的愛神丘比特(Cupid)用金箭射中了Apollo,用鉛箭射中了Daphne,金箭點燃愛情,鉛箭熄滅愛情。這樣,Apollo追求,Daphne逃避,最后Daphne無處可逃,化作了月桂樹。Apollo悲痛萬分,發誓要永遠懷念她,讓人們紀念她。Apollo司音樂、詩歌等,因此古羅馬人便用月桂樹枝條編成冠冕,獎勵音樂、美術、體育競賽和作戰的勝利者,“桂冠”就成了優勝的標志和榮譽的象征。

        5.Echo(埃科)

        Echo(??疲?,一個饒舌仙女。她愛上了獵人諾克索斯,但諾克索斯卻不喜歡她。她內心憂郁,便獨自到深山中漫游。她的身體日漸瘦損而消失,只剩下美麗的聲音在山中回蕩。后來“回聲”一詞即起源于她的不幸故事。

        6.gorgon(丑陋恐怖的女人)

        源于蛇發女怪Gorgon(高爾根),其貌丑而兇,人見其面皆化為石。

        四、希臘羅馬神話對英語詞匯習得策略的影響

        Lewis認為,詞匯習得是二語習得的中心任務,外語四項基本技能沒有哪一項技能能夠脫離對詞匯的依賴。[3]詞匯作為語言的基礎,是語言習得的根本。美國語言學家Edward Sapir(薩丕爾)認為:語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在,所謂文化就是社會遺傳下來的習慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織。[4]從Sapir的話中,我們可以看出語言與文化的密切關系文化因素一般指語言交際中干擾信息傳遞、引起理解偏差的文化差異,或直接影響交際的文化知識。[5]學習一種語言背后的文化,了解與某種語言相關的社會因素對我們習得相應語種影響深遠。缺乏對應的文化的了解,學生學習起來也會索然無味,記憶不深。源于希臘羅馬神話的詞匯使人聯想到美麗的神話,容易給人留下深刻印象,同時也增強了文章的可讀性。[6]因此,學習希臘羅馬文化對我們習得并豐富英文詞匯意義重大,也會讓我們加深對詞匯的理解,對于詞匯學習的高效性和趣味性有著重要的意義。

        參考文獻:

        [1]Eugene Nida. Language, Culture, and Translation Journal of Foreign Languages [J].文學教育,1998.

        [2][俄]庫恩.希臘神話[M].朱志順,譯.上海譯文出版社, 2006.

        [3]LewisB. The Lexical Approach [M]. London: Language Teaching

        Publications,1993.

        [4]劉安洪.試論英語學習中的文化因素:從英語詞匯文化內涵的理解和翻譯談起[J].渝西學院學報,2005: 102-105.

        [5]高黎明.淺談希臘羅馬神話對英美大眾文化的影響[J].科技創新導報,2008(27):216.

        第3篇:古羅馬文學藝術范文

        隨著文化產業的發展,中國傳統文化的復興,室內陳設藝術越來越注重對傳統文化的傳承,進而體現人們對高品質生活質量,個性化生活空間以及獨特審美價值的追求??梢哉f中國傳統文化對于中國社會的發展具有巨大而深遠的影響。周易、儒家、道家、佛學的哲學思想作為中國傳統文化的精髓,對建筑、材料、裝飾手法、園林造景、民俗文化、書畫詩歌藝術都產生了很深的影響。這些明顯帶有中國文化烙印的設計作品蘊含著民族文化的精髓,同時又給人們更多精神需求上的滿足。家具作為陳設藝術的主要內容之一,不僅滿足了人們使用功能的需求,實現其對室內空間的組織規劃作用,更進一步體現了室內設計風格。明清家具作為世界家具發展史上的奇葩,自身的精神象征意義已經遠遠超過了它的使用功能。優美的曲線、樸素自然的色彩紋理、精湛的技術工藝、流暢的美感,凸顯出很高的藝術品位,給室內空間增添了許多文化韻味和端莊的風范。這些傳統符號是最能直觀體現傳統文明的一種表現形式,它們是前人生產勞動建造居所經驗與智慧的層積,是精神生活的追求與體現。在新時期,將這些傳統符號直接運用于室內陳設藝術之中,或是運用抽象簡化、符號拼貼、移植嫁接、多元重構等方法,在新技術、新材料、新工藝迅速發展的基礎之上,融入對傳統元素符號的深入理解,結合現代人們的生活方式及審美理念,對提煉出來的形式要素進行改良設計,使其富有新的時代特色。這些都是有效營造具有傳統文化室內環境的手法。新時期室內陳設藝術要想很好地傳承傳統文化,首先要深入理解傳統文化,也就是在符合現代生活方式的基礎上,對傳統文化的再運用?!疤烊撕弦弧弊鳛橹袊鴤鹘y文化的主體思想,對藝術創作的影響很大,具體主要體現在意象思維方面。中國傳統的意象思維是一種創造性的思維,富有靈感,帶有跳躍性。陳設藝術中,各種陳設品可以通過某種傳統符號或是塑造審美意象來達到打造室內某種帶有文學藝術情趣的文化氛圍,例如,中國的山水畫、雕塑、青花瓷等陳設品的運用。其次,在追求個性化的今天,室內陳設藝術要遵循中國傳統文化的“中庸”思想,根據具體情況,在和諧、穩定、安詳與不乏性格、情感之間找到一個平衡點,符合真善美的審美觀,整體協調處理陳設的質感、舒適、美觀、生態等自然特性,與時尚性、社會功用、人文風格等社會屬性的關系,充分考慮人對物的功能需求,人對環境、空間的精神需求與物質需求,來實現設計目標。因此,室內陳設藝術想要傳統文化在當今社會各種文化交錯縱橫的環境下得到繼承和發展,同時又能夠創造出極富時代氣息的新樣式,就必須實現傳統文化在自身的蛻變中尋求發展,使傳統裝飾藝術的精神內涵和現代的材料及高科技媒介相結合可以說是有效的途徑之一。

        室內陳設藝術對東西方文化的融合

        在世界經濟一體化、文化一體化的新時期,室內陳設藝術也體現著東西方文化的融合。東方文化以中國的儒家文化、東亞文化和印度的佛教文化為主流和代表,西方文化以基督教文化、古希臘和古羅馬文化為主流,他們共同存在于世界文化體系當中。在室內陳設藝術領域中,以中國為代表的東方文明和以歐洲為代表的西方文明分別創造出了設計風格特征鮮明的文化樣式。東方陳設藝術文化秉承“天人合一”的傳統,強調人與自然的和諧,通過一些山水畫、瓷器能夠得以體現。西方室內陳設藝術注重人的主觀意識,與周邊環境結合的較少,受基督教影響較大,陳設品更多的是人為塑造的痕跡。隨著社會的不斷發展,人們越來越注重交流學習,東西方文化也逐步相互滲透,西方室內陳設藝術引入東方理念,開始注重人與環境的和諧,回歸自然。東方陳設藝術打破傳統觀念的束縛,像西方一樣開始注重人文情懷,用更加開放的思想調節室內空間氛圍。例如,海派家具就是東西合璧的典范,家具款式上吸取了西方的試衣鏡、五斗柜等,樣式上腳型有中式和西式,床由中國傳統的單邊上改為西方的雙邊上等。通過不斷開放的網絡平臺,室內陳設藝術可以在不同的地域、不同的民族間交流,現代國際式的室內設計,裝飾效果則更多是從整體的角度出發,從造型、風格、線條、色彩各方面綜合考慮,在布置手法上注重陳設物品之間的協調,創造出更加愜意的室內環境氛圍。因此,東西方文化之間界限已經漸漸模糊,混合派成為室內陳設藝術中一種流行的樣式。新時期是信息化的時代,統一多元化成為時代的標志。多元化的設計時代必須遵守“和諧”的藝術形式,這也成為判定藝術與設計質量是否平衡的標準。對于室內陳設藝術文化的需求也日益多元化。多元化的需求促使室內陳設藝術呈現出千姿百態的形態,形成多種的風格流派、多樣的表現手法。人們對室內環境設計的營造不單單追求時髦與簡約,更多的是想擺脫傳統思想的芥蒂,重新定義生活方式,重獲新生自由。設計手法不拘一格,只要覺得合適、得體的陳設藝術,深入推敲造型、色彩、材質、肌理等方面的總體構圖效果和氛圍,都可以拿來結合使用或作為點綴之用。但外來文化總是以本土文化為基礎,兩者之間的交流以并存和融合為主。因此,在吸取外來文化時,應該要參考有價值的文化特質,充分發揮文化的包容性和融合性,把握自我民族文化的內在結構和發展邏輯,在自己的文化積累過程中成熟發展起來,在多元文化并存中樹立中華民族陳設理念的主導地位。中國的陳設藝術經過數千年的歷史磨練,民族文化根深蒂固,盡管現代文化發展是多元的,但仍需在繼承傳統的前提下使陳設藝術向多元化發展。

        室內陳設藝術對時代脈搏的把握

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            亚洲成a∧人片在线播放 | 亚洲一级电影在线 | 亚洲一级淫片免费在线观看 | 一级免费在线观看 | 日本中文字幕亚洲无线码 | 亚洲精品嫩草研究院久久 |