• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 比較英語(yǔ)范文

        比較英語(yǔ)精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的比較英語(yǔ)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        比較英語(yǔ)

        第1篇:比較英語(yǔ)范文

        1.1計(jì)算機(jī)英語(yǔ)教學(xué)目的的需要

        計(jì)算機(jī)英語(yǔ)是一門專業(yè)英語(yǔ)課,屬于科技英語(yǔ)的一種。科技英語(yǔ)的目的就是培養(yǎng)和提高學(xué)生的閱讀能力、翻譯能力,以及從外語(yǔ)資料中獲取專業(yè)信息的能力。使用比較法可以讓學(xué)生清楚了解語(yǔ)言之間的差異,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解。

        1.2計(jì)算機(jī)英語(yǔ)特點(diǎn)的需要

        計(jì)算機(jī)英語(yǔ)屬于科技英語(yǔ)的一種。它的特點(diǎn)是單詞量大,但與其他專業(yè)英語(yǔ)相比較,轉(zhuǎn)意單詞較多;語(yǔ)法方面多使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、主從復(fù)合句、非限定性動(dòng)詞、倒裝等等;語(yǔ)言客觀、準(zhǔn)確、精練。以上特點(diǎn)就決定了計(jì)算機(jī)英語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。因此,在教學(xué)中要擴(kuò)大學(xué)生的專業(yè)詞匯量、適當(dāng)講解主要句法、傳授翻譯技巧,幫助學(xué)生提高閱讀計(jì)算機(jī)專業(yè)英語(yǔ)資料的能力。

        2比較法在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)教學(xué)中的可行性

        將比較法運(yùn)用于英語(yǔ)教學(xué),就是要求對(duì)同類事物進(jìn)行比較,找出兩者之間共同點(diǎn)與不同點(diǎn),使其特征明顯,從而加深記憶和理解。大學(xué)生已經(jīng)具備一定的分析比較和綜合概括的思維能力,比較法教學(xué)能恰到好處地利用和發(fā)揮學(xué)生的這一優(yōu)勢(shì),引導(dǎo)他們運(yùn)用這些對(duì)比因素而掌握專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)律。

        3比較法在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)教學(xué)中的作用

        3.1詞匯方面的比較

        詞匯在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中具有很重要的地位。在單詞記憶時(shí),可以使用比較法來(lái)分析單詞,擴(kuò)大計(jì)算機(jī)英語(yǔ)單詞量,同時(shí)也可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。

        1)同義詞(近義詞)比較。有些詞從表面上看是同樣的意思,但在詞義與用法上或多或少地存在一點(diǎn)差異。不了解這點(diǎn)差異,使用中就容易混淆。如bootstrapsector和bootsector都是表示磁盤的“引導(dǎo)扇區(qū)”,但bootstrapsector特指邏輯扇區(qū)為0的第一個(gè)保留扇區(qū)。再如“table”和“form”,通用的英文含義為“表格”,但在數(shù)據(jù)庫(kù)中,二者表示的具體含義并不相同,前者指“數(shù)據(jù)庫(kù)中的子表格”,后者為“用于簡(jiǎn)化數(shù)據(jù)輸入和查詢的窗體”。將這兩個(gè)意義相同或相近的詞進(jìn)行比較,不僅了解它們之間的區(qū)別,而且可以加深記憶。

        2)原有的詞與派生新詞比較。計(jì)算機(jī)英語(yǔ)詞匯中很多新詞是派生而來(lái)的。因此將原有的詞與派生詞比較,可以擴(kuò)大詞匯量。如:計(jì)算機(jī)內(nèi)部有很多互逆的過(guò)程,為了表示這些互逆現(xiàn)象,就出現(xiàn)了大量的反義詞。而這些反義詞大多是使用派生這一構(gòu)詞方式出現(xiàn)的。如:compres(s壓縮)———de-compress(解壓縮);instal(l裝載)———uninstal(l卸載)。

        3)新舊詞義比較。計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中完全獨(dú)創(chuàng)的專業(yè)詞匯不多,許多都是將英語(yǔ)中原有的詞匯引申用于計(jì)算機(jī)行業(yè)。因此,將一個(gè)詞原來(lái)具有的基本詞義與新出現(xiàn)的專業(yè)詞義相比較,不僅可以增添詞匯學(xué)習(xí)的興趣,使單詞易于記憶,還可以幫助學(xué)生在閱讀和翻譯中選擇適當(dāng)?shù)脑~義。同一個(gè)單詞,不同的意思。如bug通用的英文含義為“(英國(guó))臭蟲(chóng);(美國(guó))蟲(chóng),昆蟲(chóng)”。在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中指的是由于設(shè)計(jì)疏忽而遺留在軟件中的漏洞或隱藏在軟件中而使軟件或操作系統(tǒng)不能正常運(yùn)行的錯(cuò)誤程序。這同臭蟲(chóng)的本性有相似性,因?yàn)槌粝x(chóng)可以鉆進(jìn)家具或食物中進(jìn)行破壞而不易被發(fā)現(xiàn)。同一個(gè)單詞,同一個(gè)意思。如store在英語(yǔ)中表示“儲(chǔ)存”、“儲(chǔ)藏”等意思,用作計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)后,基本意思未變,但是通常譯作“存儲(chǔ)”。

        4)計(jì)算機(jī)專有詞匯。如縮略詞和首字詞。RAM———ReadOnlyMemory,BIOS———BasicInputOutputsystem,CPU———CentralProcessingUnit等等。這樣進(jìn)行比較,學(xué)生可以知道自己對(duì)計(jì)算機(jī)英語(yǔ)詞匯并不是完全陌生,并且能提高對(duì)單詞的記憶效果。

        3.2句子結(jié)構(gòu)方面的比較

        3.2.1語(yǔ)序比較

        由于語(yǔ)言習(xí)慣不同,漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)序在定語(yǔ)、狀語(yǔ)和倒裝等方面存在很大的差別。漢語(yǔ)中的定語(yǔ)不管是長(zhǎng)是短,一般都放置在名詞前;而英語(yǔ)中定語(yǔ)可以放置在名詞前,也可以放置在名詞后。如:Memorychipsarehardwarethatstoresinformationandinstructions.(內(nèi)存芯片是存儲(chǔ)信息和指令的硬件。)在本句中,that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句在句子中限定修飾hardware,因此翻譯成漢語(yǔ)中的前置定語(yǔ)。

        3.2.2結(jié)構(gòu)比較

        英語(yǔ)中句子內(nèi)成分之間的關(guān)系、復(fù)合句中分句之間的關(guān)系是靠形合。也就是說(shuō),英語(yǔ)句中主謂賓為句子的主干部分,其余成分往主干上掛靠;復(fù)合句先找出主句,從句靠關(guān)系詞掛靠在主句上。漢語(yǔ)中句子成分之間、分句之間是靠意合、靠語(yǔ)序,按時(shí)間順序、邏輯順序來(lái)安排。因此,在閱讀翻譯計(jì)算機(jī)英語(yǔ)時(shí),我們應(yīng)比較英漢兩種語(yǔ)言的句子結(jié)構(gòu)特點(diǎn),注意培養(yǎng)分析句子結(jié)構(gòu),找出句子主干部分的習(xí)慣,以便能夠正確理解原文。如:Theydon'tcarehowtheygetwherethey'regoing———onlythattheyarriveintherightorderandattherightmoment..(它們不關(guān)心如何到達(dá)所要去的地方———它們關(guān)心的只是在適當(dāng)?shù)臅r(shí)刻按適當(dāng)?shù)捻樞虻竭_(dá)。)計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中為了力求語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而使用省略句、不完整句,閱讀過(guò)程中要根據(jù)上下文和英語(yǔ)句子的省略特點(diǎn)找出省略的部分,翻譯時(shí)要根據(jù)上下適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充。如:Mostpeoplecanformamentalpictureofacomputer,butcomputersdosomanythingsandcomeinsuchavarietyofshapesandsizesthatitmightseemdifficulttodistilltheircom-moncharacteristicsintoanall-purposedefinition.(大多數(shù)人能夠想象出計(jì)算機(jī)的樣子,但計(jì)算機(jī)做那么多事情,有那么多種形狀和尺寸,要提煉其共同特點(diǎn)、形成一個(gè)通用定義似乎很困難。)這句話是由but連接的兩個(gè)并列分句。第一個(gè)比較簡(jiǎn)單,第二個(gè)結(jié)構(gòu)復(fù)雜。其主干部分是“computers(主語(yǔ))+do和come(由and連接的兩個(gè)并列的謂語(yǔ)動(dòng)詞)”。除了主干,第二個(gè)分句還含有一個(gè)表示結(jié)果的狀語(yǔ)從句,由so…that和such…that融合在一起引導(dǎo)。狀語(yǔ)從句中又以it作形式主語(yǔ),真正主語(yǔ)是不定式(todistill…into…)。

        3.3翻譯方面的比較

        在準(zhǔn)確理解原文句子結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,應(yīng)在目的語(yǔ)中選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯、習(xí)語(yǔ)、句子結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá),即翻譯。翻譯時(shí),既不能完全照搬,也不能任意發(fā)揮。對(duì)于這一方面,應(yīng)多采取比較方法來(lái)解決。首先,進(jìn)行英漢比較。我們知道,在英漢互譯中英語(yǔ)與漢語(yǔ)之間表達(dá)方式的區(qū)別通常很大,我們應(yīng)該了解一些翻譯技巧和方法。如:英語(yǔ)中的被動(dòng)句可以根據(jù)具體的上下文譯成漢語(yǔ)的被動(dòng)句、漢語(yǔ)的主動(dòng)句、漢語(yǔ)的無(wú)主句,可以譯成以泛指人稱為主語(yǔ)的句子以及漢語(yǔ)的“是…的”結(jié)構(gòu)等等,然后進(jìn)行漢語(yǔ)譯文比較。我們可以讓學(xué)生翻譯一些文檔,翻譯后再和中文版的原譯文進(jìn)行對(duì)照檢查,看自己的譯文和原譯文的差距在哪里。如很多同學(xué)將屏幕信息allrightsreserved翻譯成“保留權(quán)利”或“權(quán)利被保留”,當(dāng)他們看到原譯文是“版權(quán)所有”這樣熟悉的詞匯時(shí),不禁笑起來(lái)。這樣,不僅可以避免教師全文翻譯講解所造成的枯燥,還可以調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,使學(xué)生在愉快的氣氛中得到了進(jìn)步。

        第2篇:比較英語(yǔ)范文

        關(guān)鍵詞 商務(wù)英語(yǔ) 普通英語(yǔ) 聯(lián)系 區(qū)別

        中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

        0 引言

        作為英語(yǔ)中的一種語(yǔ)體形式,商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)相比較,不僅有其共通之處,也有區(qū)別于普通英語(yǔ)的明顯特性。分析商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的聯(lián)系與區(qū)別,揭示商務(wù)英語(yǔ)的普遍性規(guī)律,是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)人員和學(xué)習(xí)者更好掌握和認(rèn)識(shí)商務(wù)英語(yǔ)特點(diǎn)的必要途徑,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué)有重要的指導(dǎo)作用。

        1 商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的內(nèi)在聯(lián)系

        商務(wù)英語(yǔ)是一種交際能力的體現(xiàn)形式,指的是在特定的商務(wù)場(chǎng)合運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的專門性英語(yǔ),屬于特殊用途英語(yǔ)的一個(gè)分支,因此,它既具有商務(wù)活動(dòng)的專業(yè)性,又與普通英語(yǔ)存在著一定的內(nèi)在聯(lián)系,兩者是息息相通的。

        (1)商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)本質(zhì)一致。商務(wù)英語(yǔ)作為專門用途英語(yǔ)的一個(gè)重要變體及重要分支,它是人們?cè)谏虅?wù)活動(dòng)中使用的一種工作語(yǔ)言,與社會(huì)大眾所使用的普通英語(yǔ)有著密切的聯(lián)系,兩者在本質(zhì)上是相一致的,并沒(méi)有存在本質(zhì)上的區(qū)別。商務(wù)英語(yǔ)雖然具有一定的專業(yè)性,但從根本上講,其本質(zhì)特征仍然是語(yǔ)言,而普通英語(yǔ)的本質(zhì)特征同樣也是語(yǔ)言,因此,兩者在本質(zhì)上是一致的。

        (2)商務(wù)英語(yǔ)源于普通英語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)是英語(yǔ)在商務(wù)場(chǎng)合中的應(yīng)用,是普通英語(yǔ)的一種社會(huì)功能變體,這也就是說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)源于普通英語(yǔ),普通英語(yǔ)是商業(yè)英語(yǔ)的基礎(chǔ)。首先,商務(wù)英語(yǔ)沒(méi)有屬于自身所特有的語(yǔ)音系統(tǒng),在商務(wù)場(chǎng)合的應(yīng)用過(guò)程中,使用的仍然是普通英語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng)。其次,無(wú)論是書(shū)面表達(dá)還是口語(yǔ)表達(dá),商務(wù)英語(yǔ)所使用的詞法和句法都與普通英語(yǔ)相一致,并沒(méi)有自己獨(dú)立的語(yǔ)法。再者,商務(wù)英語(yǔ)所應(yīng)用的基本句法結(jié)構(gòu)和詞匯都基于普通英語(yǔ),商務(wù)英語(yǔ)中約有85%的專業(yè)詞匯和術(shù)語(yǔ)來(lái)源于基本詞匯,雖然已具有新的詞義,卻往往不失其內(nèi)在聯(lián)系。例如inquiry,普通英語(yǔ)是指咨詢的意思,而在商務(wù)英語(yǔ)上則表示詢價(jià)之義,盡管字面意思不同,但還是具有詢問(wèn)的基本含義。必須說(shuō)明的是,即使在最尖端的專業(yè)書(shū)中,普通詞匯的使用也比專業(yè)詞匯更多。由此可見(jiàn),學(xué)習(xí)普通詞匯是非常重要的。如果脫離了普通英語(yǔ),商務(wù)用語(yǔ)便成為了無(wú)本之木,無(wú)源之泉。

        (3)英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)是商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)的前提。根據(jù)上文所述,商務(wù)英語(yǔ)屬于英語(yǔ)語(yǔ)言,是專業(yè)英語(yǔ)的一種,這也就是說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)的基本宗旨都是語(yǔ)言能力的訓(xùn)練。從語(yǔ)言能力訓(xùn)練的規(guī)律上來(lái)講,遵循的都是先普通后專門的規(guī)律。商務(wù)英語(yǔ)是商務(wù)專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的綜合,若是沒(méi)有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),商務(wù)英語(yǔ)這類專門用途英語(yǔ)的教學(xué)和學(xué)習(xí)就如同紙上談兵,無(wú)米之炊。

        (4)商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)相輔相成。普通英語(yǔ)作為一種通用的語(yǔ)言,其首要的功能是用于交流,而商務(wù)英語(yǔ)的意義和功能就在于運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言達(dá)到成功的商業(yè)交際的目的,如果沒(méi)有掌握一定的商務(wù)知識(shí),只是憑借普通英語(yǔ)的知識(shí)和技能,是無(wú)法勝任國(guó)際商務(wù)工作的。只有將商務(wù)知識(shí)與普通英語(yǔ)知識(shí)結(jié)合起來(lái),才能實(shí)現(xiàn)國(guó)際商務(wù)交流,才能實(shí)現(xiàn)普通英語(yǔ)的功能延伸和發(fā)展。其次,普通英語(yǔ)是掌握商務(wù)英語(yǔ)的必要前提。要開(kāi)展國(guó)際商務(wù)活動(dòng)或社會(huì)活動(dòng),商務(wù)工作者除了要掌握扎實(shí)的國(guó)際商務(wù)知識(shí),還必須掌握必要的英語(yǔ)知識(shí),才能達(dá)到成功的商業(yè)交際目的。

        2 商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的區(qū)別

        2.1 商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)形式不同

        商務(wù)英語(yǔ)由于商業(yè)需要,所使用的語(yǔ)言具有較強(qiáng)的客觀性,而普通英語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)形式并沒(méi)有體現(xiàn)出明顯的客觀性。這是因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)是在一定的商務(wù)背景下,進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí)所使用的語(yǔ)言。一般情況是發(fā)生在商業(yè)場(chǎng)合,如商品銷售、談判或者對(duì)外貿(mào)易等,在這種場(chǎng)合中所使用的語(yǔ)言具有很強(qiáng)的客觀性,在陳述事物時(shí)往往具體明確,絕不含糊其辭,較少具有主觀性和個(gè)人的感情因素。在這一方面,普通英語(yǔ)與商務(wù)英語(yǔ)不同,它在語(yǔ)言表達(dá)形式上沒(méi)有一定的限制,場(chǎng)合不同,其語(yǔ)言表達(dá)形式的特性也不盡相同,既可以是客觀的事實(shí)描述,也可以是主觀的情感表達(dá),具有一定的隨意性。

        2.2 商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)范性不同

        商務(wù)人員在進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí)往往是按照一定的程序或模式進(jìn)行交流的,故商務(wù)英語(yǔ)用語(yǔ)規(guī)范得體,簡(jiǎn)明扼要。而普通語(yǔ)在語(yǔ)言的規(guī)范性和禮儀原則上沒(méi)有明顯的要求,既可以口語(yǔ)化,也可以正式化。商務(wù)英語(yǔ)用語(yǔ)的規(guī)范性和簡(jiǎn)明性主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:

        第一,商務(wù)人員在使用英語(yǔ)時(shí),一般使用常用詞,以確保所用的詞語(yǔ)具有國(guó)際通用性,能被社會(huì)大眾所理解。但這并不意味著商務(wù)英語(yǔ)可以口語(yǔ)化或是非正式化,相反,為了要實(shí)現(xiàn)一定的商業(yè)目的,商務(wù)英語(yǔ)所使用的語(yǔ)言不能過(guò)于隨意,例如“Dear Sirs”翻譯為“執(zhí)事先生”或“敬啟者”、“靜候佳音”翻譯為“Your early reply will be highly appreciated.”等。因此,商務(wù)人員必須學(xué)習(xí)、熟悉并掌握一套國(guó)際上公認(rèn)的、通用的、規(guī)范的商務(wù)文體和交談方式。

        第二,提高時(shí)間的經(jīng)濟(jì)效率是商務(wù)活動(dòng)的目標(biāo)之一,因此,商務(wù)英語(yǔ)用語(yǔ)必然要求是簡(jiǎn)明扼要的。簡(jiǎn)樸直接的語(yǔ)言表達(dá)是提高時(shí)間經(jīng)濟(jì)效率的關(guān)鍵,尤其是在傳真或電話交往中更是如此。商務(wù)人員在用語(yǔ)上通常使用簡(jiǎn)明的商業(yè)術(shù)語(yǔ)和縮略詞,如 CIF 和 FOB 等,這樣不僅使表達(dá)簡(jiǎn)單明了,而且也清晰易懂,既省時(shí),又不會(huì)產(chǎn)生歧義,是實(shí)現(xiàn)“clear communication”的表達(dá)方式。

        2.3 商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的語(yǔ)言專業(yè)性不同

        與普通英語(yǔ)相比,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言專業(yè)性較強(qiáng)。商務(wù)英語(yǔ)最顯而易見(jiàn)的特點(diǎn)之一就是其大量用語(yǔ)都是被賦予了商務(wù)意義的普通英語(yǔ)詞匯,這也就是說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)在詞匯使用上強(qiáng)調(diào)對(duì)專業(yè)詞匯的精確運(yùn)用,其中包括大量的專業(yè)詞匯、具有商務(wù)含義的普通詞或復(fù)合詞以及縮略詞等。例如:CIF代表Cost, insurance, freight(到岸價(jià))、FOB代表free on board(離岸價(jià));4C 代表customer need, cost, convenience, communication ;4P代表product, price, place promotion 等等。

        3 結(jié)語(yǔ)

        綜上所述,商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)在本質(zhì)上是一致的,商務(wù)英語(yǔ)源于普通英語(yǔ),而普通英語(yǔ)又是商務(wù)英語(yǔ)的基礎(chǔ)和前提,兩者相輔相成。此外,商務(wù)英語(yǔ)作為專門用途英語(yǔ),又與普通英語(yǔ)存在著區(qū)別,如目的性不同、語(yǔ)言表達(dá)形式不同、語(yǔ)言規(guī)范性不同以及語(yǔ)言的專業(yè)性不同。只有真正全面客觀地對(duì)兩者進(jìn)行比較,了解其中的聯(lián)系和差異,才能更好地理解商務(wù)英語(yǔ)的特征,有效地掌握其使用方法,才能切實(shí)指導(dǎo)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)及教學(xué)工作,促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科的不斷發(fā)展。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 石華麗.商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的比較[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2).

        [2] 趙軍.商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)關(guān)系辨析[J].教育與人才.中國(guó)西部科技,2010(9).

        [3] 王英華.商務(wù)英語(yǔ)特點(diǎn)淺析[J].商情(教育經(jīng)濟(jì)研究),2007(3).

        [4] 衛(wèi)娜.商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特征及其翻譯技巧[N].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009(5).

        [5] 孫肇春.商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)研究——兼談商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科定位[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3).

        [6] 張連美.商務(wù)英語(yǔ)詞匯特征簡(jiǎn)析[J].工會(huì)論壇,2010(1).

        第3篇:比較英語(yǔ)范文

        1、少兒英語(yǔ)。地址:山西省太原市小店區(qū)親賢北街茂業(yè)天地二期三層?xùn)|北角。

        2、通慧少兒英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。地址:山西省太原市清徐縣南門街49號(hào)。

        3、山姆大叔少兒英語(yǔ)培訓(xùn)。地址:山西省太原市萬(wàn)柏林區(qū)和平北路56號(hào)金域閱山小區(qū)6號(hào)樓底商1號(hào)。

        4、美華國(guó)際少兒英語(yǔ)。地址:山西省太原市小店區(qū)長(zhǎng)風(fēng)街南2巷春亭小區(qū)底商。

        第4篇:比較英語(yǔ)范文

        1. 相似句式比較

        有些英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)相似,但其含義和句法功能卻大相徑庭。若不加辨別,使用時(shí)就會(huì)出錯(cuò)。例如:

        (1) This is the factory that you visited last year.

        (2) It is the factory that you visited last year.

        這兩個(gè)句子粗看相似,若細(xì)加鑒別,我們不難看出:在句(1)中, that引導(dǎo)的是定語(yǔ)從句,并在從句中作賓語(yǔ),可省略;句(2)為強(qiáng)調(diào)句,強(qiáng)調(diào)的是visited的賓語(yǔ)the factory, that不可省略。在學(xué)習(xí)中,如果我們經(jīng)常比較這些相似句式,就會(huì)大大提高識(shí)別能力。

        2. 近義詞的習(xí)慣用法比較

        有些近義詞盡管意思差不多,但表達(dá)習(xí)慣不同。例如:

        (1) We have beaten your team.

        (2) We have won the basketball match.

        雖然win和beat都有“打贏”的意思,但win的賓語(yǔ)是一場(chǎng)比賽,一場(chǎng)戰(zhàn)斗,一場(chǎng)辯論,而beat后面卻需要接比賽、戰(zhàn)斗或辯論中的對(duì)手作賓語(yǔ)。二者不能互換使用。

        3. 近義詞的含義差別比較

        有些近義詞看起來(lái)意思相同,但仔細(xì)琢磨,卻發(fā)現(xiàn)它們之間還是有差別的。例如:

        (1) In time of danger, he was as calm as usual.

        (2) Why did you keep silent at the meeting?

        若將calm和silent這兩個(gè)近義詞通過(guò)實(shí)例加以比較,就可以增加其區(qū)分度,在使用中可以避免出錯(cuò)。

        4. 單詞與其派生詞的比較

        英語(yǔ)中的一個(gè)詞干可派生出許多新詞,新詞之間在含義和用法上有時(shí)差別很大,常常成為學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。例如:

        (1) I didn􀆳t sleep well last night. so I􀆳m feeling sleepy now.

        (2) Don􀆳t make any noise; there is a sleeping baby here.

        (3) He is fast asleep. I can􀆳t wake him up.

        三句中的sleepy, sleeping, asleep均從sleep派生而來(lái),但含義和用法互有不同。若能在學(xué)習(xí)中將諸如此類的派生詞通過(guò)典型例句進(jìn)行比較剖析,便能正確地使用它們。

        5. 單詞和與其搭配的短語(yǔ)的比較

        英語(yǔ)單詞的搭配能力很強(qiáng)。一個(gè)中心詞與其他詞搭配往往可輻射出許多短語(yǔ)。這些短語(yǔ)的含義復(fù)雜、多變,需要自己不斷地加以歸納才能熟練地掌握它們。例如:

        Many foreigners_______the Great Wall as the world􀆳sSeventh Wonder.

        A. look out B. look up

        C. look on D. look through

        答案為C。 解答這道題時(shí),必須弄清與look搭配的四個(gè)短語(yǔ)的不同含義。在解題過(guò)程中,只有通過(guò)比較分析,弄清疑點(diǎn),才能加深記憶,擴(kuò)大知識(shí)面。

        6. 單詞在不同語(yǔ)境中的含義比較

        英語(yǔ)單詞大多具有基本含義和引申含義。引申含義同基本含義有時(shí)大相徑庭,不熟練掌握就會(huì)南轅北轍。如dead的基本含義是“死的”,但在下列句子中卻有不同意義。

        (1) I􀆳m dead sure of it. 我對(duì)此完全肯定。

        (2) He is a dead shot. 他是個(gè)神。

        (3) The wireless went dead. 無(wú)線電話失靈了。

        (4) He hit the target at the dead centre. 他擊中了靶子的正中心。

        在不同的語(yǔ)境中比較單詞的含義,就能把握住英語(yǔ)單詞千變?nèi)f化、豐富多彩的語(yǔ)涵,從而提高自己的語(yǔ)感能力和辨異能力。

        7. 一意多句表達(dá)的比較

        漢語(yǔ)中的一個(gè)意思,往往可用不同的英語(yǔ)詞匯和句子來(lái)表達(dá)。在學(xué)習(xí)某一新知識(shí)時(shí),只有把表達(dá)類似意義的單詞、詞組和句式聯(lián)系在一起進(jìn)行比較,才能辨別其異同。

        若要表達(dá)“向人問(wèn)到車站怎么走”這樣的意思,就可以寫出下列句式:

        (1) Would you tell me how to get to the station?

        (2) Could you show me the way to the station?

        (3) Can you direct me to the station?

        (4) Should I go this way or that to the station?

        這些句子,都能用來(lái)“問(wèn)路”,但在表達(dá)方式和語(yǔ)言運(yùn)用上又各具特色。通過(guò)這種一意多句表達(dá)比較,可以培養(yǎng)我們從不同的角度、不同的情感、不同的修辭手段來(lái)表達(dá)思想的能力。

        8. 漢英兩種語(yǔ)言差異的比較

        漢英兩種語(yǔ)言,在詞匯、語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣上存在著不少差異,因此在學(xué)習(xí)過(guò)程中,我們還應(yīng)注意漢英兩種語(yǔ)言之間的差異。例如:

        (1) My younger brother often sleeps late.

        第5篇:比較英語(yǔ)范文

        【關(guān)鍵詞】中韓 英語(yǔ)教育 比較研究

        一、引言

        中韓是一衣帶水的鄰邦,都屬于漢字文化圈國(guó)家,可以說(shuō)文化和地理位置都非常相似,且兩國(guó)都是非英語(yǔ)國(guó)家,所以兩國(guó)的英語(yǔ)教育有很多類似之處。但是韓國(guó)更多地受到美國(guó)等西方國(guó)家的影響,所以與中國(guó)的英語(yǔ)教育方式又有所不同。在全球化趨勢(shì)日益深入的今天,推進(jìn)英語(yǔ)教育的發(fā)展,對(duì)于中韓兩國(guó)來(lái)講,都是刻不容緩的事情,都亟待加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)教育的研究。

        二、英語(yǔ)教育相關(guān)理論概述

        本文中的英語(yǔ)教育與英語(yǔ)教學(xué)意思相同,就是對(duì)于英語(yǔ)不是第一語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,講授英語(yǔ)的過(guò)程。在這個(gè)講授的過(guò)程總,包括多種專業(yè)理論知識(shí),即語(yǔ)言學(xué)、詞匯學(xué)、句法學(xué)、文體學(xué)等等。這是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,英語(yǔ)學(xué)習(xí)在全球化趨勢(shì)迅速加快的今天,對(duì)所有國(guó)家都是至關(guān)重要的。

        三、中韓英語(yǔ)教育之比較

        1.教學(xué)目的之比較。韓國(guó)英語(yǔ)課程的總括目標(biāo)是“培養(yǎng)理解和運(yùn)用日常生活常用英語(yǔ)的交際能力:能夠正確吸收國(guó)外文化以及介紹本國(guó)文化”。其具體化的目標(biāo)是“a.培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和信心以及基本的交際能力;b.能夠在日常生活進(jìn)行自然會(huì)話;c.培養(yǎng)理解和運(yùn)用國(guó)外多樣化信息的能力;d.在理解外國(guó)文化的基礎(chǔ)上重新理解本國(guó)文化樹(shù)立正確的價(jià)值觀”。中國(guó)英語(yǔ)教育培養(yǎng)的目標(biāo)是學(xué)生綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,也就是語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略、文化意識(shí)等素養(yǎng)的提高。兩國(guó)在教學(xué)目的方面還是比較一致的,但是韓國(guó)在培養(yǎng)學(xué)生交際能力、吸收外國(guó)文化的同時(shí),還強(qiáng)調(diào)向外國(guó)介紹本國(guó)文化,這點(diǎn)是值得中國(guó)借鑒的。

        2.教學(xué)手段之比較。韓國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)覆蓋率和網(wǎng)速在世界上名列前茅,在英語(yǔ)教育教學(xué)過(guò)程中,韓國(guó)對(duì)互聯(lián)網(wǎng)和多媒體的運(yùn)用也比較普及和廣泛。此外,韓國(guó)很多企業(yè)致力于開(kāi)發(fā)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的軟件、建設(shè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的網(wǎng)站,建設(shè)“英語(yǔ)村”,創(chuàng)造了更多更新的教學(xué)手段和環(huán)境。中國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)普及率最近這些年雖然有了很大提高,但總體來(lái)說(shuō)水平還是不高,并且網(wǎng)速也普遍低于發(fā)達(dá)國(guó)家,因此英語(yǔ)教育方面,對(duì)于互聯(lián)網(wǎng)等高科技手段的應(yīng)用處于劣勢(shì),應(yīng)該加快互聯(lián)網(wǎng)建設(shè)和增強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境的營(yíng)造。

        3.教學(xué)對(duì)象之比較。據(jù)調(diào)查,很多韓國(guó)大學(xué)當(dāng)中,英語(yǔ)授課都是采取小班教學(xué),教學(xué)對(duì)象人數(shù)較少,班容量一般控制在二三十人左右,而中國(guó)由于師資數(shù)量相對(duì)不足,通常大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)都是大班授課,一個(gè)教師要面對(duì)一百多教學(xué)對(duì)象。語(yǔ)言教學(xué)由于它的特殊性,更加適合采取小班教學(xué),這樣更加方便教師掌握學(xué)生的情況,學(xué)生得到練習(xí)的機(jī)會(huì)更高,更有利于學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng),所以中國(guó)也應(yīng)該逐步縮小英語(yǔ)教學(xué)的班級(jí)容量,采用小班授課方式。

        4.師資隊(duì)伍之比較。韓國(guó)從事英語(yǔ)教育的人員,來(lái)源渠道比較廣泛,除了師范院校英語(yǔ)專業(yè)的畢業(yè)生,凡是具備高水平英語(yǔ)實(shí)力的人員,只要通過(guò)了韓國(guó)政府教育部門組織的相應(yīng)的資格考試,經(jīng)過(guò)一定期間的培訓(xùn),都可以加入到英語(yǔ)教育的隊(duì)伍。中國(guó)的英語(yǔ)教育師資隊(duì)伍,應(yīng)該不拘一格降人才,師資隊(duì)伍的來(lái)源不應(yīng)該局限于師范院校英語(yǔ)專業(yè)的畢業(yè)生,而應(yīng)對(duì)所有有識(shí)之士敞開(kāi)大門,壯大師資隊(duì)伍的數(shù)量,提高師資隊(duì)伍的質(zhì)量。

        5.課程內(nèi)容之比較。韓國(guó)的英語(yǔ)課程,其內(nèi)容除了強(qiáng)調(diào)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫能力的培B,還重視提高學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣,關(guān)注學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的認(rèn)識(shí)和理解,在此基礎(chǔ)上,加強(qiáng)學(xué)生英語(yǔ)交際能力的提升。韓國(guó)推行英語(yǔ)課堂的全英化授課,在課堂中設(shè)計(jì)較多實(shí)景訓(xùn)練,切實(shí)向著其“培養(yǎng)理解和運(yùn)用常用英語(yǔ)的交際能力”的目標(biāo)努力。中國(guó)的英語(yǔ)課程,教學(xué)內(nèi)容更加強(qiáng)調(diào)單詞和語(yǔ)法的講解,實(shí)用性的內(nèi)容一直比較欠缺,授課過(guò)程以教師為主導(dǎo),學(xué)生只是被動(dòng)地聽(tīng)講,課程設(shè)計(jì)難以達(dá)到提高英語(yǔ)應(yīng)用能力的目的。

        6.評(píng)價(jià)方式之比較。教育教學(xué)傳統(tǒng)的評(píng)價(jià)方式就是考試,英語(yǔ)教育也是如此,考試可以檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫技能掌握的程度,但是目前人們對(duì)考試這種評(píng)價(jià)方式的質(zhì)疑越來(lái)越多。韓國(guó)率先修正了英語(yǔ)教育成果評(píng)價(jià)的方式,將英語(yǔ)考試從韓國(guó)的高考當(dāng)中分離出來(lái),改為由國(guó)家單獨(dú)實(shí)施英語(yǔ)能力考試,推行“韓式托福”,這種做法并非是對(duì)英語(yǔ)教育的放松,相反是提升了英語(yǔ)考試的層次,使學(xué)生不只關(guān)心分?jǐn)?shù),更關(guān)系英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用能力。中國(guó)目前也在逐步推行“去英語(yǔ)化”,逐步把英語(yǔ)學(xué)習(xí)從中考、高考的束縛中解脫出來(lái),使學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目標(biāo)從“會(huì)做題”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皶?huì)應(yīng)用”。

        四、結(jié)論

        中韓都屬于漢字文化圈國(guó)家,都是非英語(yǔ)國(guó)家,所以兩國(guó)的英語(yǔ)教育有很多類似之處。但是因?yàn)轫n國(guó)更多地受到西方國(guó)家的影響,所以與中國(guó)的英語(yǔ)教育方式又有所不同。在全球化趨勢(shì)日益深入的今天,推進(jìn)英語(yǔ)教育的發(fā)展,對(duì)于中韓兩國(guó)來(lái)講,都是刻不容緩的事情。本文通過(guò)對(duì)中韓英語(yǔ)教育現(xiàn)狀各方面的比較,發(fā)掘了中韓兩國(guó)英語(yǔ)教育在教學(xué)目的、教學(xué)手段、教學(xué)對(duì)象、師資隊(duì)伍、課程內(nèi)容和評(píng)價(jià)方式等方面各自的特點(diǎn),對(duì)我國(guó)的英語(yǔ)教育提出了幾條合理化建議,希望中國(guó)的英語(yǔ)教育向更加良好的方向發(fā)展。

        第6篇:比較英語(yǔ)范文

        關(guān)鍵詞:運(yùn)用、英語(yǔ)教學(xué)、比較法

        英語(yǔ)教學(xué)中能運(yùn)用比較法的地方很多,很難細(xì)說(shuō),現(xiàn)僅略舉比較法在字母、語(yǔ)言、詞匯、語(yǔ)法教學(xué)中運(yùn)用實(shí)例,簡(jiǎn)要說(shuō)明如下:

        一、 字母教學(xué):

        教師在教字母名稱的讀音時(shí),可有意識(shí)地把形體相近的字母G—C、O—Q、E—F、P—R、M—N、e—c、i—j、m—n、g—q、v—r等成對(duì)地進(jìn)行比較,講述它們相互間在音形上的區(qū)別,再給以一些辨音辨形的練習(xí)。經(jīng)過(guò)比較和練習(xí),幫助學(xué)生克服畏難情緒,掌握好字母。

        二、 語(yǔ)音

        為了要求學(xué)生把每一個(gè)音都發(fā)得準(zhǔn)確清晰、教師可引導(dǎo)學(xué)生作多種形式的比較。如:對(duì)單元音[i:]—[i]、[u]—[u:]等進(jìn)行長(zhǎng)短比較;對(duì)雙元音[ei]—[ai]、[u]—[au]等進(jìn)行口形變化的比較;對(duì)讀音相近而易于混淆的某些因素,如[e]—[ei]、[i]—[e]等進(jìn)行口形比較和音響的區(qū)別;對(duì)清濁成對(duì)的輔音音素進(jìn)行聲帶振動(dòng)與不振動(dòng)的比較。經(jīng)驗(yàn)證明,通過(guò)比較教學(xué)能幫助學(xué)生弄清疑點(diǎn),提高學(xué)生誤別能力,教學(xué)效果顯著。

        三、 詞匯

        為幫助學(xué)生確切地掌握單詞教師可把單詞按性質(zhì)、用途等歸納比較,使之條理化、系統(tǒng)化、易鞏固記憶。

        1、同義詞。英語(yǔ)中有些詞在意義上相同或相近。如表示“多”就有:a lot of ,a great(large、good)number of,a great(good)many等。它們各有特色,用法也不盡相迥,歸納起來(lái)記,就比較深刻。

        2、反義詞。背單詞時(shí),背到正的想到反的,就會(huì)把一些單詞記起來(lái)。如ask問(wèn)——answeer答,begin開(kāi)始——end結(jié)束。

        3、近義詞:cap(名詞)帽子——cup(名詞)杯子,brother(名詞)兄弟——bother(動(dòng)詞)打擾。

        4、同音異義詞:如:dear(形容詞)親愛(ài)的——deer(名詞)鹿,sell(動(dòng)詞)賣——cell(名詞)細(xì)胞。

        5、不同詞義的詞:如(1)I want to be a doctor.我要做一名醫(yī)生。(2)He is doing his lessons.他正在做功課。(3)My mother made me a new bag yesterday.昨天我媽媽給我做了一個(gè)新書(shū)包。三個(gè)句子中的“做”應(yīng)分別理解為“當(dāng)”、“做”、“縫制”。

        在詞匯教學(xué)中采用比較的方法,可擴(kuò)大詞匯量,幫助學(xué)生增強(qiáng)記憶,深受學(xué)生歡迎。

        四、 語(yǔ)法

        語(yǔ)法教學(xué)中比較法同樣可普遍運(yùn)用,例如:

        1、 為強(qiáng)調(diào)句子中名詞的單復(fù)數(shù)與主謂語(yǔ)的一致關(guān)系,教師可組列類似下面一些句子進(jìn)行比較:

        (1)This is a book.

        (2)These are books.

        (1)There is a map on the wall.

        (2)There are two maps on the wall.

        通過(guò)這些比較,學(xué)生能在熟悉名詞組單復(fù)數(shù)的概念的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步認(rèn)清從單數(shù)名詞變?yōu)閺?fù)數(shù)名詞時(shí)詞尾加—s的各種情況,以及在語(yǔ)言實(shí)踐中如何正確使用。

        2、 述動(dòng)名詞與現(xiàn)在分詞的用法時(shí),教師通過(guò)一些實(shí)際例子的歸納比較,來(lái)提高學(xué)生的判斷能力。

        (1)Jim is cleaning the room.(現(xiàn)在分詞、與助動(dòng)詞be構(gòu)成進(jìn)行時(shí)態(tài)的復(fù)合謂語(yǔ))。

        (2)His work is cleaning the room.(動(dòng)名詞短語(yǔ)作表語(yǔ))。

        實(shí)踐結(jié)果表明,比較法是行之有效的一種教學(xué)方法,采用比較法,可激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,展開(kāi)發(fā)散思維,加深印象,提高學(xué)習(xí)效率。

        參考書(shū)目:

        第7篇:比較英語(yǔ)范文

         

        關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué)法 變遷與發(fā)展 優(yōu)缺點(diǎn) 實(shí)踐 

         

        提高英語(yǔ)課教學(xué)質(zhì)量,提供更多用英語(yǔ)交流的環(huán)境,增加學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)自己思想的機(jī)會(huì),是每個(gè)英語(yǔ)教師真正要肩負(fù)起的責(zé)任。目前,在英語(yǔ)教學(xué)法中起主導(dǎo)作用的教學(xué)法主要有語(yǔ)法翻譯法、直接法、聽(tīng)說(shuō)法、視聽(tīng)法、認(rèn)知法、交際法。 

        一、翻譯法 

        語(yǔ)法翻譯法是為培養(yǎng)閱讀能力服務(wù)的教學(xué)法,其教學(xué)過(guò)程是先分析語(yǔ)法,然后把外語(yǔ)譯成本族語(yǔ),主張兩種語(yǔ)言機(jī)械對(duì)比和逐詞逐句直譯,在教學(xué)實(shí)踐中把翻譯當(dāng)成教學(xué)目的,又當(dāng)成教學(xué)手段。其優(yōu)點(diǎn):在平時(shí)的教學(xué)中,有很多復(fù)雜的結(jié)構(gòu)和抽象的概念用母語(yǔ)解釋起來(lái)較為容易且直觀,學(xué)生也易于接受,這樣既能幫助學(xué)生鞏固所學(xué)的規(guī)則和詞匯,應(yīng)用語(yǔ)法規(guī)則做翻譯練習(xí),也幫助教師節(jié)省時(shí)間,用于其他更為有意義的教學(xué)。其缺點(diǎn):學(xué)生只是機(jī)械地通過(guò)強(qiáng)化訓(xùn)練記憶語(yǔ)法規(guī)則和詞匯,忽視聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng),長(zhǎng)期以往,學(xué)生無(wú)法在交際場(chǎng)合將其正確,流利地運(yùn)用。他們學(xué)到的只是啞巴英語(yǔ),只會(huì)讀寫不會(huì)聽(tīng)說(shuō),其結(jié)果只會(huì)是高分低能。 

        二、直接法 

        直接法是主張采用口語(yǔ)材料作為教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)模仿,主張用教兒童學(xué)習(xí)本族語(yǔ)言的方法,“通過(guò)說(shuō)話學(xué)說(shuō)話”的方法來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ),教學(xué)過(guò)程是一句話一句話聽(tīng)、模仿、反復(fù)練習(xí),直到養(yǎng)成語(yǔ)言習(xí)慣。其優(yōu)點(diǎn):低年級(jí)學(xué)生活潑好學(xué),模仿力強(qiáng),老師利用直觀的教具能引起學(xué)生的興趣和注意力,讓具體和抽象有利結(jié)合。如,我們教授水果的英語(yǔ)單詞時(shí),可以利用卡片或者掛圖教學(xué),這樣既可以調(diào)動(dòng)課堂氣氛,又可以提高學(xué)習(xí)效率。其缺點(diǎn):教學(xué)方法過(guò)于簡(jiǎn)單化,不利于學(xué)生理解抽象復(fù)雜概念,還有學(xué)習(xí)內(nèi)容單一,詞匯量少,沒(méi)有拓展性。在英語(yǔ)教學(xué)中教師要注重培養(yǎng)學(xué)生的理解能力。 

        三、聽(tīng)說(shuō)法 

        聽(tīng)說(shuō)法是以句型為綱,以句型操練為中心,著重培養(yǎng)聽(tīng)說(shuō)能力的外語(yǔ)教學(xué)法,又叫句型教學(xué)法或口語(yǔ)法。其優(yōu)點(diǎn):在學(xué)生有一定的聽(tīng)說(shuō)基礎(chǔ)后,再進(jìn)行讀寫教學(xué),使讀寫促進(jìn)聽(tīng)說(shuō)。我國(guó)學(xué)生缺少英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,說(shuō)英語(yǔ)機(jī)會(huì)少,采用聽(tīng)說(shuō)法讓學(xué)生大量地聽(tīng)、模仿和背誦錄音材料。教師利用表演節(jié)目、小組對(duì)話、講故事等教學(xué)方法不斷培養(yǎng)他們對(duì)聽(tīng)說(shuō)表達(dá)的興趣。其缺點(diǎn):大量的模仿和機(jī)械操練不利于發(fā)展學(xué)生的創(chuàng)造性思維;脫離語(yǔ)言內(nèi)容和語(yǔ)境的句型操練不利于學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的靈活運(yùn)用;放松讀寫訓(xùn)練不利于學(xué)生全面發(fā)展實(shí)踐能力。

        四、視聽(tīng)法 

        視聽(tīng)法于五十年代首創(chuàng)于法國(guó),是當(dāng)時(shí)法國(guó)對(duì)外國(guó)成年人進(jìn)行短期速成教學(xué)的一種方法。其優(yōu)點(diǎn):通過(guò)創(chuàng)造情景激發(fā)學(xué)生的興趣,情境的設(shè)立能夠有助于學(xué)生理解所學(xué)語(yǔ)言,視聽(tīng)法先選詞匯再選情景最后選結(jié)構(gòu)。情景教學(xué)可以為學(xué)生提供良好的暗示或啟迪,有利于鍛煉學(xué)生的創(chuàng)造性思維,對(duì)發(fā)展學(xué)生的探索精神有一定的積極作用。其缺點(diǎn):完全排除母語(yǔ)不利于對(duì)語(yǔ)言材料的徹底理解;把培養(yǎng)口語(yǔ)能力作為英語(yǔ)教學(xué)的首要目的,過(guò)于重視語(yǔ)言形式;過(guò)分強(qiáng)調(diào)整體結(jié)構(gòu)感知,忽視語(yǔ)言分析、講解和訓(xùn)練。 

        五、認(rèn)知法 

        認(rèn)知法是六十年代美國(guó)著名心理學(xué)家卡魯爾首先提出的,是作為聽(tīng)說(shuō)法對(duì)立面產(chǎn)生的。其優(yōu)點(diǎn):以學(xué)生為中心,教師的作用是激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和興趣,從而使學(xué)生更好地掌握規(guī)則;注重理解在理解語(yǔ)言知識(shí)和規(guī)則的基礎(chǔ)上進(jìn)行操練,反對(duì)死記硬背;反對(duì)聽(tīng)說(shuō)領(lǐng)先,認(rèn)為語(yǔ)言和文字是缺一不可,主張聽(tīng)說(shuō)讀寫齊頭并進(jìn),使學(xué)生全面發(fā)展。其缺點(diǎn):作為一個(gè)獨(dú)立的外語(yǔ)教學(xué)體系還不夠完善,在理論和實(shí)踐方面需要進(jìn)一步充實(shí)。認(rèn)知法對(duì)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)要求不嚴(yán)格,不利于學(xué)生對(duì)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的正確掌握;它不強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。 

        六、交際法 

        交際法也叫功能法或意念法。交際法是70年代根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯(hymes)和韓禮德(halliday)的理論形成的,是全世界影響較大的外語(yǔ)教學(xué)法流派。其優(yōu)點(diǎn):重視學(xué)生的實(shí)際需要,重視交際能力的培養(yǎng),有利于學(xué)生恰當(dāng)使用英語(yǔ)交際;注意語(yǔ)言的運(yùn)用能力,培養(yǎng)學(xué)以致用的意識(shí);培養(yǎng)學(xué)生的主動(dòng)性和相互作用;因此交際法是培養(yǎng)學(xué)生在特定情況下正確運(yùn)用語(yǔ)言的能力的一種外語(yǔ)教學(xué)法。其缺點(diǎn):忽視除口語(yǔ)外其他能力的培養(yǎng),尤其是排斥傳統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué),致使學(xué)生們出現(xiàn)常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤。相對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)交際法對(duì)老師的要求很高,這要求教師具備很強(qiáng)的能力和適應(yīng)性。 

        作為一個(gè)合格的外語(yǔ)教師,僅僅知道外語(yǔ)教學(xué)法的教學(xué)理論是不夠的,更要真正懂得如何有作用地運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐,每種教學(xué)法都有其優(yōu)缺點(diǎn),可以互補(bǔ)和結(jié)合。我們應(yīng)

        該盡量從實(shí)際出發(fā),對(duì)各種教學(xué)法進(jìn)行去粗存精,才能使我們的英語(yǔ)教學(xué)日益完善,真正為我們的課堂教學(xué)注入新的活力。 

        參考文獻(xiàn): 

        [1]束定芳、莊智象,現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)——理論、實(shí)踐與方法[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002 

        第8篇:比較英語(yǔ)范文

        關(guān)鍵詞:中國(guó);日本;英語(yǔ)測(cè)試制度

        一、引言

        隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,英語(yǔ)教育顯得越來(lái)越重要。英語(yǔ)能力測(cè)試是英語(yǔ)教育規(guī)劃中一個(gè)很重要的環(huán)節(jié),目前,我國(guó)英語(yǔ)考試經(jīng)過(guò)改革在很大程度上得到了改善,然而,也有它的不足之處,考試制度的不合理一定程度上導(dǎo)致了中國(guó)英語(yǔ)教育的廣種薄收,耗時(shí)低效,學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力依舊不能適應(yīng)社會(huì)的需求的現(xiàn)狀。中國(guó)和日本是近鄰,又同屬英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“延伸圈”(即把英語(yǔ)作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的國(guó)家),我們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)方面具有很多共性,因此,作為非英語(yǔ)國(guó)家,日本現(xiàn)行的英語(yǔ)考試制度在很多方面值得我們學(xué)習(xí)和探討。

        二、日本的英語(yǔ)測(cè)試制度

        (1)各級(jí)英語(yǔ)升學(xué)考試

        日本是世界上教育最發(fā)達(dá)的國(guó)家之一,但是日本國(guó)民的整體英語(yǔ)水平不高,一直以來(lái),日本都以“大國(guó)”自居,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情不高,但近年來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,面對(duì)日本英語(yǔ)學(xué)習(xí)者交際能力較差的現(xiàn)狀,日本政府《培養(yǎng)“能使用英語(yǔ)的日本人”行動(dòng)計(jì)劃》,英語(yǔ)教學(xué)強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,同時(shí)也對(duì)考試的內(nèi)容、形式和強(qiáng)度作了相應(yīng)的改革。

        日本的高中入學(xué)考試中,英語(yǔ)也是必考科目。過(guò)去,高中入學(xué)英語(yǔ)考試都注重讀寫和語(yǔ)法,經(jīng)過(guò)改革,現(xiàn)行的英語(yǔ)考試內(nèi)容和形式都得到了豐富,增加聽(tīng)力和口語(yǔ)能力測(cè)試,注重測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力。改進(jìn)后的中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)更加注重學(xué)生交際能力的培養(yǎng)。

        針對(duì)大學(xué)入學(xué)考試,2003年5月,日本公布了大學(xué)入學(xué)統(tǒng)一考試中聽(tīng)力考試的實(shí)施大綱,規(guī)定從2006年開(kāi)始,大學(xué)入學(xué)考試中增加英語(yǔ)聽(tīng)力內(nèi)容,改變過(guò)去只側(cè)重于詞匯、語(yǔ)法和閱讀測(cè)試的狀況,以便提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力(張航,2010)。另外,除了大學(xué)入學(xué)統(tǒng)一考試外,日本很多大學(xué)利用學(xué)生的校外英語(yǔ)考試成績(jī),如托福、雅思、“實(shí)用英語(yǔ)技能測(cè)試”(日本英語(yǔ)檢定協(xié)會(huì)主辦的一種注重口頭表達(dá)和實(shí)用英語(yǔ)能力的水平考試)、劍橋英語(yǔ)等來(lái)進(jìn)行選拔和錄取。

        (2)STEP考試

        在日本,STEP考試(由日本文部省認(rèn)定的、“日本英語(yǔ)檢定協(xié)會(huì)”主持的全國(guó)統(tǒng)一英語(yǔ)水平測(cè)試)的準(zhǔn)一級(jí)和一級(jí)考試相當(dāng)于我國(guó)的英語(yǔ)四、六級(jí)考試,它們都是對(duì)大學(xué)生的英語(yǔ)全國(guó)統(tǒng)一考試。STEP考試分為七級(jí),最高級(jí)即一級(jí)是針對(duì)大學(xué)畢業(yè)生的,而準(zhǔn)一級(jí)是針對(duì)在讀大學(xué)二年級(jí)學(xué)生的。2004年日本對(duì)STEP考試進(jìn)行了一次全面的改革,改革目的是:1)改革后的考試更注重測(cè)量學(xué)生的英語(yǔ)交際能力;2)能使學(xué)生努力提高用英語(yǔ)流利表達(dá)的能力;3)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生積極的反作用。改革后把考試從單純測(cè)試學(xué)生的語(yǔ)法詞匯知識(shí)轉(zhuǎn)向語(yǔ)言交際能力和綜合應(yīng)用能力,把口試納入考試,占整個(gè)考試分值的50%。所有考生必須參加口試,口試通不過(guò),整個(gè)考試就不能通過(guò)。筆試部分的聽(tīng)力和寫作的分值和難度也有所增加;而且在聽(tīng)力理解和閱讀理解部分都采用了真實(shí)材料和真實(shí)場(chǎng)景,閱讀和詞匯部分的比例和分值有所下降。STEP改革突出了考試的效度,保證學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力的提高(蔡基剛,2006)。

        (3)英語(yǔ)教師和企業(yè)人才選拔中的英語(yǔ)水平考核

        在日本,英語(yǔ)教師的錄用不僅有學(xué)歷要求,還以權(quán)威英語(yǔ)考試的成績(jī)作為錄用標(biāo)準(zhǔn),除了全國(guó)統(tǒng)一考試STEP成績(jī)達(dá)到準(zhǔn)一級(jí)以外,TOEFL考試成績(jī)550分以上,或者TOEIC(國(guó)際交流英語(yǔ)考試,是針對(duì)在國(guó)際工作環(huán)境中使用英語(yǔ)交流的人們而指定的英語(yǔ)能力測(cè)評(píng))成績(jī)730以上才能被錄用。

        日本的企業(yè)招聘,英語(yǔ)綜合能力測(cè)試的成績(jī)也是重要考核依據(jù)。大中型企業(yè)尤其是跨國(guó)企業(yè)在職員的招聘過(guò)程中,由企業(yè)內(nèi)部組織的考試中也要考察應(yīng)聘者的英語(yǔ)綜合能力,而且也成為職員錄用和職務(wù)升遷的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)之一。很多日本在職人員會(huì)通過(guò)參加TOEIC測(cè)試自己的英語(yǔ)運(yùn)用能力,提升自身英語(yǔ)水平。

        三、我國(guó)的英語(yǔ)測(cè)試制度

        (1)各級(jí)升學(xué)考試

        我國(guó)中考和高考中,英語(yǔ)都是必考科目。以寧夏2011年中考英語(yǔ)試卷為例,聽(tīng)力部分比例不到17%,寫作部分的比例是8%,詞匯、語(yǔ)法和閱讀部分是75%,沒(méi)有口語(yǔ)測(cè)試。總體來(lái)看,中考的測(cè)試重心是詞匯、語(yǔ)法和閱讀。雖然全國(guó)大部分地區(qū)的中考英語(yǔ)考試大綱都對(duì)口語(yǔ)測(cè)試有所涉及,但是由于各種困難,真正實(shí)施的地區(qū)并不多,而大都以筆試的形式考察“口語(yǔ)應(yīng)用”能力。高考英語(yǔ)考試先進(jìn)行筆試,而口試是在高考結(jié)束之后進(jìn)行,與筆試項(xiàng)目都是單獨(dú)存在的,而且口試是自愿參加的,不是必考內(nèi)容。以寧夏2011年高考英語(yǔ)試卷為例,聽(tīng)力部分和寫作部分的比例分別是20%和13%,詞匯、語(yǔ)法和閱讀所占比例是67%。由此可見(jiàn),聽(tīng)說(shuō)能力的測(cè)試仍然不是我國(guó)中高考英語(yǔ)考試的重心。

        (2)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試

        在我國(guó),CET-4、CET-6(大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試)最典型的英語(yǔ)全國(guó)統(tǒng)一考試。英語(yǔ)四級(jí)考試是針對(duì)大學(xué)二年級(jí)以上的學(xué)生,而六級(jí)考試是針對(duì)四級(jí)考試通過(guò)的學(xué)生。2010年全國(guó)英語(yǔ)四級(jí)考試題各種提醒比例是:聽(tīng)力35%,閱讀35%,綜合10%(完形填空或改錯(cuò)),寫作20%(包括翻譯和寫作兩部分1,六級(jí)考試的考試題型及分值比例與四級(jí)大致一致。而英語(yǔ)四、六級(jí)口語(yǔ)考試是在筆試成績(jī)公布之后進(jìn)行的,只有四級(jí)筆試成績(jī)550分及以上,或者六級(jí)筆試成績(jī)520分及以上的學(xué)生才有報(bào)考資格。相比2004年之前的英語(yǔ)四、六級(jí)考試,聽(tīng)力部分比重增加,閱讀和詞匯部分比重有所降低。而口語(yǔ)考試仍然沒(méi)有被納入必考范圍之內(nèi)。

        (3)英語(yǔ)教師和企業(yè)人員錄用中的英語(yǔ)水平考核

        我國(guó)對(duì)各層次英語(yǔ)教師的考核標(biāo)準(zhǔn)是不同的,城市和農(nóng)村地區(qū)也有所區(qū)別。城市地區(qū)的中小學(xué)對(duì)英語(yǔ)教師的考核比農(nóng)村地區(qū)要嚴(yán)格得多,一方面是學(xué)歷和專業(yè)要求,另一方面,是對(duì)英語(yǔ)水平測(cè)試(英語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí)考試)成績(jī)的要求。農(nóng)村英語(yǔ)教師錄用的實(shí)際情況令人堪憂,很多老師深知自己都不能講一口正確流利的英語(yǔ)。我國(guó)的英語(yǔ)教師考核中,沒(méi)有對(duì)國(guó)際性英語(yǔ)考試(如托付、雅思等)成績(jī)的要求。

        企事業(yè)在錄用人員的考核中,對(duì)英語(yǔ)四、六級(jí)考試成績(jī)的要求是最常見(jiàn)的考核標(biāo)準(zhǔn),絕大多數(shù)企事業(yè)單位要求員工至少通過(guò)英語(yǔ)四級(jí)考試。另外,在職人員的英語(yǔ)水平考試

        全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員職稱英語(yǔ)考試是由國(guó)家人事部組織實(shí)施的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)外語(yǔ)考試。根據(jù)英語(yǔ)在不同專業(yè)領(lǐng)域活動(dòng)中的應(yīng)用特點(diǎn),結(jié)合專業(yè)技術(shù)人員掌握和使用英語(yǔ)的實(shí)際情況,對(duì)申報(bào)不同級(jí)別專業(yè)技術(shù)職務(wù)的人員的英語(yǔ)水平提出了不同的要求。考試共分三個(gè)專業(yè)類別:綜合類、理工類、衛(wèi)生類,每個(gè)專業(yè)類別的考試各分A、B、C三個(gè)等級(jí)。

        第9篇:比較英語(yǔ)范文

        按形式來(lái)分,非謂語(yǔ)動(dòng)詞主要有不定式、動(dòng)名詞及分詞,下面針對(duì)不同非謂語(yǔ)動(dòng)詞的用法進(jìn)行比較及分析。

        一、不定式與動(dòng)名詞的用法比較

        1.作主語(yǔ)

        (1)當(dāng)不定式與動(dòng)名詞作主語(yǔ)且同時(shí)表示一個(gè)抽象的概念時(shí)可互換。

        如:To study hard is our task.

        也可說(shuō)成是:Studying hard is our task.

        (2)若要表示一個(gè)具體的或是特定的或是將來(lái)的動(dòng)作時(shí)一般用不定式。

        如:It is time to do our homework.因do our homework表示一個(gè)特定時(shí)間里發(fā)生的動(dòng)作,此時(shí)多用不定式而不選擇用動(dòng)名詞來(lái)作主語(yǔ)。

        (3)非謂語(yǔ)動(dòng)詞同時(shí)作主語(yǔ)及表語(yǔ)時(shí)要保持前后一致,也就是說(shuō)若主語(yǔ)用的是不定式,那么表語(yǔ)也要用不定式;若主語(yǔ)用的是動(dòng)名詞,那么表語(yǔ)也要用動(dòng)名詞。

        如:To see is to believe.其主語(yǔ)為不定式,那么其表語(yǔ)也要用不定式;若此時(shí)主語(yǔ)用的是動(dòng)名詞,那么其表語(yǔ)也要用動(dòng)名詞,也就是說(shuō)如果主語(yǔ)用的是seeing,那么其表語(yǔ)就要用believing,整個(gè)句子就要變成Seeing is believing.

        (4)若句型為“There is no[JP8]...[JP]”,那么其主語(yǔ)只能是動(dòng)名詞,而不能用不定式。

        如:There is no joking about such matters.此時(shí)句中就不能用不定式來(lái)作主語(yǔ)。

        (5)若句中含有no或是less等否定詞,那么其主語(yǔ)只能用動(dòng)名詞而不能用不定式。若句中用not對(duì)謂語(yǔ)進(jìn)行了否定,那么其主語(yǔ)也可用不定式。

        如:It is useless discussing the matter.

        2.作賓語(yǔ)

        (1)不定式或是動(dòng)名詞作賓語(yǔ)時(shí)有一些特殊的詞需要注意。比如說(shuō)admit,deny,delay,suggest,give up,miss,finish,fancy,imagine,mind,stop等表示建議、完成等時(shí),其賓語(yǔ)只能用動(dòng)名詞。

        比如:I have finished correcting the students’ paper.其賓語(yǔ)為動(dòng)名詞而不能用不定式。

        (2)若句中含有afford,agree,hope,choose,dare,promise,desire,plan,choose,want,fail等表示愿望、計(jì)劃、選擇等的詞時(shí),其賓語(yǔ)只能用不定式。

        如:She failed to pass the middle examination.其賓語(yǔ)為不定式而不能用動(dòng)名詞。

        (3)另外還有一些句子當(dāng)中既可用不定式作賓語(yǔ),也可用動(dòng)名詞作賓語(yǔ),并且其含義不會(huì)發(fā)生很大改變。比如:like,love,hate,start,prefer,cannot bear,cease等表示個(gè)人意愿的詞,其賓語(yǔ)既可是不定式,也可是動(dòng)名詞。

        如:Do you like playing football?

        也可以寫作:Do you like to play football?

        (4)若句子當(dāng)中有begin,start等的進(jìn)行式時(shí),其賓語(yǔ)應(yīng)用不定式。

        如:Mary was starting to learn Chinese.句子中存在start的過(guò)去進(jìn)行式,因此其賓語(yǔ)只能用不定式。

        (5)一些動(dòng)詞后面的賓語(yǔ)在使用不定式和動(dòng)名詞時(shí)具有不同的意義。比如說(shuō)remember,forget,regret等詞,若其賓語(yǔ)用的是動(dòng)名詞,那么其表示動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生;若其賓語(yǔ)用的是不定式,則表示動(dòng)作尚未發(fā)生。

        如:I don’t remember telling you the story last night.表示“講故事”這個(gè)事情已經(jīng)發(fā)生了。

        而I don’t remember to tell you the story last night.表示“講故事”這件事情還沒(méi)有發(fā)生。

        二、不定式與分詞的用法比較

        1.作賓補(bǔ)

        (1)不定式不帶“to”且跟在感觀動(dòng)詞后面則表明是對(duì)整個(gè)過(guò)程的描述,若跟的是現(xiàn)在分詞則表明動(dòng)作正在進(jìn)行,若跟的是過(guò)去分詞則用來(lái)形容動(dòng)作的結(jié)果或狀態(tài)。

        如:I saw him go into the shop.是指此動(dòng)作的整個(gè)過(guò)程。

        (2)現(xiàn)在分詞和不定式與賓語(yǔ)的關(guān)系為主動(dòng),而過(guò)去分詞與賓語(yǔ)的關(guān)系為被動(dòng)或完成。

        (3)現(xiàn)在分詞表示動(dòng)作正在進(jìn)行,而過(guò)去分詞表示動(dòng)作已完成。

        2.作狀語(yǔ)

        (1)若狀語(yǔ)為不定式則表示目的或是結(jié)果。

        (2)若不定式作原因狀語(yǔ),常跟在表示心情狀態(tài)的詞后面,而過(guò)去分詞則要放在句首,且其可與現(xiàn)在分詞進(jìn)行互換。

        (3)若狀語(yǔ)為不定式,則表明結(jié)果屬意料之外;若狀語(yǔ)為分詞,則表明結(jié)果屬自然結(jié)果。

        三、不定式、動(dòng)名詞及分詞的用法比較

        1.作表語(yǔ)

        (1)用動(dòng)名詞或是不定式作表語(yǔ)時(shí),其主要用來(lái)表明主語(yǔ)的內(nèi)容,且此時(shí)主語(yǔ)可與表語(yǔ)互換。若動(dòng)作為一次性或是表示將來(lái)的動(dòng)作,其表語(yǔ)通常用不定式。

        (2)分詞在句中充當(dāng)表語(yǔ)時(shí),主要用來(lái)說(shuō)明表語(yǔ)的特征,若使用的是過(guò)去分詞,則是說(shuō)明表語(yǔ)的狀態(tài)或是表示被動(dòng)。

        2.作定語(yǔ)

        (1)定語(yǔ)為不定式且跟在被修飾的名詞之后則表明其為動(dòng)詞不定式的賓語(yǔ)。

        (2)定語(yǔ)為動(dòng)名詞表示被修飾名詞的作用。

        (3)定語(yǔ)為現(xiàn)在分詞表示被修飾名詞的狀態(tài)。

        (4)定語(yǔ)為現(xiàn)在分詞表示主動(dòng),若為過(guò)去分詞則表示被動(dòng)。

        (5)定語(yǔ)用的是不定式、動(dòng)名詞或是過(guò)去分詞時(shí)其含義不同。

        總之,相對(duì)于其他語(yǔ)法來(lái)說(shuō),非謂語(yǔ)動(dòng)詞的用法比較困難,很多學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程當(dāng)中就經(jīng)常搞不清楚不同形式非謂語(yǔ)動(dòng)詞的用法。然而,非謂語(yǔ)動(dòng)詞在高考中所占的分值比例相對(duì)來(lái)說(shuō)還比較高,因此學(xué)生們必須了解并掌握各非謂語(yǔ)動(dòng)詞的用法及其區(qū)別,這樣英語(yǔ)水平才能得以提高,在高考英語(yǔ)考試當(dāng)中也才能取得更好的成績(jī)。

        參考文獻(xiàn)

        [1]陳穎.非謂語(yǔ)動(dòng)詞的用法歸納與比較[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2009(12).

        [2]李彩青.英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞縱橫談[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2002(2).

        相關(guān)熱門標(biāo)簽
        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            中文字幕一区二区三区乱码视频 | 黑人巨大亚州宗合在线 | 中文字幕无线码一区精品 | 午夜福利网站你懂得 | 在线观看日韩成人Av | 欧美日韩在线视频 |