• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 雙語教學(xué)的利弊范文

        雙語教學(xué)的利弊精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的雙語教學(xué)的利弊主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        雙語教學(xué)的利弊

        第1篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        摘 要:實訓(xùn)是職業(yè)教育的重要內(nèi)涵,實訓(xùn)教學(xué)是職業(yè)學(xué)校實現(xiàn)技能興校、突出技能培養(yǎng)、增加就業(yè)競爭能力的重要教學(xué)環(huán)節(jié)。職業(yè)學(xué)校要搞好實訓(xùn)教學(xué)應(yīng)確定實訓(xùn)教學(xué)的目標(biāo),合理制定實訓(xùn)教學(xué)的內(nèi)容,提供充分的實訓(xùn)教學(xué)的條件,制定嚴(yán)格的實訓(xùn)教學(xué)的管理制度,從而提高學(xué)生的實踐操作技能。

        關(guān)鍵詞:雙閉環(huán)控制 實訓(xùn)教學(xué) 職業(yè)院校

        中圖分類號:G712 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3791(2016)09(c)-0148-02

        實訓(xùn)是職業(yè)教育的重要內(nèi)涵,實訓(xùn)教學(xué)是職業(yè)學(xué)校實現(xiàn)技能興校、突出技能培養(yǎng)、增加就業(yè)競爭能力的重要教學(xué)環(huán)節(jié)。職業(yè)學(xué)校要搞好實訓(xùn)教學(xué)應(yīng)確定實訓(xùn)教學(xué)的目標(biāo),合理制定實訓(xùn)教學(xué)的內(nèi)容,提供充分的實訓(xùn)教學(xué)的條件,制定嚴(yán)格的實訓(xùn)教學(xué)的管理制度,從而提高學(xué)生的實踐操作技能。將實訓(xùn)教學(xué)常態(tài)和實訓(xùn)改革動態(tài)變化所可能造成的偏差,利用“雙閉環(huán)控制”,反饋來調(diào)整,構(gòu)建了完善的實訓(xùn)教學(xué)質(zhì)量保障體系(如圖1)。

        基于“雙閉環(huán)控制”原理的職業(yè)學(xué)校校內(nèi)教學(xué)質(zhì)量保障體系是通過內(nèi)環(huán)、外環(huán)的控制與評價,通過管理教學(xué)文件、組織教學(xué)實施、評估教學(xué)效果、反饋質(zhì)量信息等活動,由學(xué)院教學(xué)監(jiān)控部門和就業(yè)質(zhì)量評價部門對學(xué)校教學(xué)工作全過程、全方位進(jìn)行質(zhì)量監(jiān)控和動態(tài)調(diào)整,從而促進(jìn)教學(xué)工作的不斷改進(jìn),保障和提高學(xué)院的教學(xué)質(zhì)量。該課題以檢測技術(shù)應(yīng)用專業(yè)為例進(jìn)行研究,通過深化校企合作,深化教學(xué)改革和課程改革、教材建設(shè)及實訓(xùn)課程的考核評價方式改革,加強(qiáng)師資隊伍建設(shè)和實訓(xùn)基地建設(shè),進(jìn)一步提高畢業(yè)生就業(yè)競爭力質(zhì)量及技能鑒定通過率。運(yùn)用“雙閉環(huán)控制”質(zhì)量保障體系實現(xiàn)“技能證書”與“畢業(yè)證書”嵌入式的育人模式,建立“實訓(xùn)教學(xué)”“技能鑒定”“技能大賽”三者有機(jī)結(jié)合的教學(xué)模式。

        1 省內(nèi)外研究情況概述

        我國教育部職成教司和高教司分別對高等職業(yè)技術(shù)學(xué)院開展了水平評估和優(yōu)秀評估,已經(jīng)初步形成了職業(yè)教育質(zhì)量評價的體系框架。在此基礎(chǔ)上,研究開發(fā)職業(yè)技術(shù)院校內(nèi)部診斷性的監(jiān)控和評價的質(zhì)量保障系統(tǒng),使職業(yè)技術(shù)院校質(zhì)量管理體系在結(jié)構(gòu)上更趨完善,提高職業(yè)院校的自我調(diào)整和自我完善的能力,已基本取得共識。目前,我國高等職業(yè)學(xué)院質(zhì)量保障體系的研究與實踐,大致有借鑒和創(chuàng)建兩種類型。借鑒型:基于IS09000標(biāo)準(zhǔn),構(gòu)建質(zhì)量保障體系。創(chuàng)建型:依據(jù)質(zhì)量保障體系建設(shè)的理論框架,自行構(gòu)建質(zhì)量保障體系。

        基于質(zhì)量保障體系對提高職業(yè)教育質(zhì)量的重要性,省內(nèi)外職業(yè)教育均十分重視質(zhì)量保障體系的建設(shè)和完善,構(gòu)建了符合國情、校情的質(zhì)量保障體系,一些思路可以借鑒。調(diào)研情況表明,省內(nèi)外還沒有采用“雙閉環(huán)”控制原理來構(gòu)建適應(yīng)高等職業(yè)教育改革和發(fā)展的、動態(tài)的學(xué)校教學(xué)質(zhì)量保障體系的案例,使該課題具有可研究性。

        2 研究意義和價值

        伴隨高等職業(yè)學(xué)校規(guī)模的快速擴(kuò)大,實訓(xùn)教學(xué)基礎(chǔ)設(shè)施設(shè)備薄弱、師資力量不足、管理不到位等問題也逐漸暴露出來;尤其是當(dāng)前高等職業(yè)教育處于教學(xué)改革時期,對專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)、實訓(xùn)教學(xué)課程設(shè)置、實訓(xùn)教學(xué)內(nèi)容、實訓(xùn)方式方法等教學(xué)改革內(nèi)涵還沒有明確、統(tǒng)一的共認(rèn),造成教學(xué)文件、教學(xué)過程缺乏有力的監(jiān)控,教學(xué)質(zhì)量得不到切實保障,教學(xué)質(zhì)量問題越來越突出。

        教學(xué)質(zhì)量是職業(yè)學(xué)校的生命線,是學(xué)校生存和發(fā)展的永恒主題,也是職業(yè)教育改革和發(fā)展的重要課題。如何加強(qiáng)內(nèi)涵建設(shè),提高教學(xué)質(zhì)量,構(gòu)建學(xué)校內(nèi)部教學(xué)質(zhì)量保障的長效機(jī)制,已經(jīng)成為目前職業(yè)學(xué)校主要任務(wù)之一。

        目前,大多數(shù)職業(yè)學(xué)校還是實施傳統(tǒng)的教學(xué)質(zhì)量管理。傳統(tǒng)的教學(xué)質(zhì)量管理是在嚴(yán)格的教育制度下建立起來的,其教學(xué)背景是處于一個相對固定、相對穩(wěn)定的狀態(tài)。隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,產(chǎn)品換代加速,職業(yè)崗位的更新、更替頻繁,這一切都對勞動者的素質(zhì)提出了適應(yīng)性的要求。作為直接為生產(chǎn)、服務(wù)第一線提供技能型人才的職業(yè)教育,必須適時對經(jīng)濟(jì)發(fā)展變化所要求的勞動者素質(zhì)作出反應(yīng),帶來了培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式方法等方面的重大變革,教學(xué)改革正是職業(yè)教育適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展變化對人才需求、提高教學(xué)質(zhì)量的必然選擇。這樣,學(xué)校的教學(xué)管理必須適應(yīng)教學(xué)改革,處于一種不斷調(diào)整、相對動態(tài)的狀態(tài);必須在傳統(tǒng)的教學(xué)管理中引入動態(tài)管理理念,注入動態(tài)管理機(jī)制,以保障學(xué)校教學(xué)管理與教學(xué)改革相適應(yīng)。因此,運(yùn)用新的質(zhì)量管理理念,建立適應(yīng)社會需求變化、教學(xué)改革需要動態(tài)的教學(xué)質(zhì)量保障體系,提升教學(xué)質(zhì)量管理的執(zhí)行力,形成職業(yè)學(xué)校辦學(xué)的競爭力和發(fā)展力,是目前業(yè)學(xué)校教學(xué)管理需要研究和亟待解決的課題。該課題研究是在傳統(tǒng)的教學(xué)管理制度基礎(chǔ)上進(jìn)行拓展的,具有創(chuàng)新性。

        3 研究目標(biāo)

        在高等職業(yè)學(xué)校的實訓(xùn)教學(xué)管理系統(tǒng)中,借鑒“雙閉環(huán)控制”原理,按設(shè)定、控制、執(zhí)行、對象、評價、反饋和校正環(huán)節(jié),構(gòu)建“雙閉環(huán)控制”的實訓(xùn)教學(xué)質(zhì)量保障體系;按系統(tǒng)結(jié)構(gòu)設(shè)置,完善組織機(jī)構(gòu),調(diào)整職責(zé)范圍,建立規(guī)章制度,保障提高實訓(xùn)教學(xué)質(zhì)量。

        4 研究內(nèi)容

        研究構(gòu)建基于“雙閉環(huán)控制”的實訓(xùn)教學(xué)質(zhì)量保障體系,按設(shè)定、控制、執(zhí)行、對象、評價、反饋和校正環(huán)節(jié),明確質(zhì)量管理與監(jiān)控內(nèi)容,分析工作流程,制定質(zhì)量管理與監(jiān)控內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)與評價體系,完善組織機(jī)構(gòu)、調(diào)整職責(zé)范圍、規(guī)范制度建設(shè)等。

        5 該課題研究思路、方法、技術(shù)路線

        (1)該課題研究思路:該課題是在學(xué)校常規(guī)教學(xué)管理系統(tǒng)的基礎(chǔ)上,按“雙閉環(huán)控制”教學(xué)質(zhì)量管理體系的要求,增設(shè)組織管理機(jī)構(gòu),調(diào)整組織機(jī)構(gòu)的職責(zé)范圍;以檢測技術(shù)與應(yīng)用專業(yè)為實驗對象,研究教學(xué)改革全過程的質(zhì)量控制,建立相適應(yīng)的質(zhì)量管理制度;重點研究內(nèi)外環(huán)的質(zhì)量反饋管理的運(yùn)行機(jī)制。

        (2)研究方法和技術(shù)路線。

        該課題屬于應(yīng)用性研究課題,采用對比的研究方法,將經(jīng)過3年實踐的專業(yè)教學(xué)改革方案的全過程進(jìn)行對比研究,形成的教學(xué)改革質(zhì)量保障體系的質(zhì)量管理制度,應(yīng)用于檢測技術(shù)與應(yīng)用專業(yè)(改革教學(xué)班和普通班為實驗對比對象)。此外,根據(jù)研究內(nèi)容性質(zhì)的不同,該課題還采用調(diào)查法、實驗法、觀察法、行動研究法、經(jīng)驗總結(jié)法、個案研究法、數(shù)據(jù)統(tǒng)計等方法。

        (3)該課題采取課題指導(dǎo)與子課題分工相結(jié)合、分段研究的技術(shù)路線。

        第2篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        在全球化不斷發(fā)展的今天,雙語教學(xué)作為一種創(chuàng)新型的教學(xué)模式,在探索的道路上正在被越來越多的高職院校接受和采用,并取得了較好的教學(xué)效果。本文以筆者所在院校為例,從英語學(xué)習(xí)的視角闡述了高職院校雙語教學(xué)的實踐和意義。

        [關(guān)鍵詞]高職教育;雙語教學(xué);英語學(xué)習(xí)

        一、雙語教學(xué)的定義

        英國朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》對雙語教學(xué)是這樣定義的:The use of language in school for the teaching of content subjects. 即運(yùn)用漢語之外的第二語言來教授理論或?qū)嵺`知識。在我國,英語是必修課,而且是使用最為廣泛的第一外語。所以,雙語教學(xué)一般指的是運(yùn)用英語語言來進(jìn)行其他專業(yè)課和公共課的一種教學(xué)模式。

        在高職院校中,雙語教學(xué)指運(yùn)用非母語進(jìn)行部分或者全部非語言學(xué)科的教學(xué)。其目的是學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識的同時,英語水平隨之得到提高。在教育部高教司主辦的一個“雙語教學(xué)”座談會上,專家們指出,高校開展雙語教學(xué)可以得到三個層面的收獲:最基本的收獲是學(xué)科知識和能力的掌握,直接的收獲是外文專業(yè)詞匯和外文水平的提高,更深層次的收獲是引入國外先進(jìn)的教學(xué)理念、教學(xué)方式。

        二、雙語教學(xué)的現(xiàn)狀

        隨著全球化不斷發(fā)展,中國與世界各國經(jīng)濟(jì)政治文化領(lǐng)域的交流和合作不斷加深,國內(nèi)高職院校面臨著更高也更加嚴(yán)峻的要求和使命,即培養(yǎng)高質(zhì)量復(fù)合型畢業(yè)生,以適應(yīng)社會和經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展。這對于我國的高職教育提出了更高的要求。尤其對以國際貿(mào)易和國際商務(wù)人才為主要培養(yǎng)目標(biāo)的商務(wù)類職業(yè)院校來說,對學(xué)生的英語應(yīng)用能力和專業(yè)實踐能力的培養(yǎng)顯得尤其重要。

        自2001年國家教育部提出,加強(qiáng)大學(xué)教學(xué)的12項措施,其中要求各高校在三年內(nèi)開設(shè)5%—10%的雙語課程,并引進(jìn)原版教材和提高師資水平等要求以來,全國各大高校在非英語專業(yè)學(xué)生中開展雙語教學(xué)的試點工作。雙語教學(xué)成了中國外語教學(xué)改革中的一股新鮮空氣。截止2011年,全國的雙語教學(xué)仍在探索中前行,在行進(jìn)中求索。我國政府提出要實施教育國際化的方針政策,具有重要的現(xiàn)實意義和深遠(yuǎn)的歷史意義。教育國際化的重要內(nèi)容之一是教學(xué)內(nèi)容和課程設(shè)置的國際化。雙語教學(xué)是實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和課程設(shè)置國際化的必然選擇。

        目前,雖然雙語教學(xué)研究課題的布點實驗幾乎遍及全國各地,但作為政府行為列入當(dāng)?shù)亟逃l(fā)展規(guī)劃的僅有上海、遼寧、蘇州、無錫等地,它們都各自制定了有關(guān)雙語教學(xué)實驗的政策。

        三、雙語教學(xué)的模式

        目前,雙語教學(xué)有以下三種模式:一、全外語教學(xué),即全部以英語講授教學(xué)內(nèi)容;二、混合式雙語教學(xué),即使用英文教材,中英文交替講授,教師在課堂上同時用兩種語言給出相同或類似的信息;三、半外語型指的是使用英文教材,英文板書,英文試卷考試,但使用中文上課。雖然在實施的過程中以及就實施的效果而言,三種模式各有其利弊,但筆者認(rèn)為混合式雙語教學(xué)對于高職院校教學(xué)而言,較符合學(xué)生的實際情況。

        混合式雙語教學(xué)的模式是,教師用英語講授非英語課程,學(xué)生視覺上仍在學(xué)習(xí)專業(yè)知識,聽覺上卻是英語語言作為接收信息的途徑。學(xué)生通過專業(yè)學(xué)科的學(xué)習(xí)同時習(xí)得英語。雙語教學(xué)一種語言教學(xué)模式,語言習(xí)得方法。由于學(xué)習(xí)的需要,這種目的和興趣比在單純的語言課程上容易產(chǎn)生和持久,而且會由英語興趣轉(zhuǎn)換成對專業(yè)課的興趣,或是由專業(yè)課的興趣轉(zhuǎn)換為產(chǎn)生英語學(xué)習(xí)的興趣,從而實現(xiàn)一舉兩得,提高課堂教學(xué)的效果。

        四、我院雙語教學(xué)的實踐

        目前,雙語教學(xué)正在成為我國教育改革的熱點,越來越多的地區(qū)和學(xué)校已經(jīng)實施或準(zhǔn)備實施雙語教學(xué)。高職院校的學(xué)生英語整體水平低于本科院校的學(xué)生。學(xué)生在英語語法和詞匯上都存在欠缺和不足,這就要求職業(yè)院校的教師更加重視對學(xué)生英語應(yīng)用能力的培養(yǎng),以在激烈的人才競爭中凸顯商務(wù)類職業(yè)院校畢業(yè)生的優(yōu)勢。安徽國際商務(wù)職業(yè)學(xué)院作為一所以外語領(lǐng)先見長,強(qiáng)化外語教學(xué)的學(xué)校。自2009年以來,一直致力于與把英語逐步拓展到各個學(xué)科中來的教學(xué)模式探索。

        本院以思政課堂進(jìn)行雙語教學(xué)為起點,擬在我院外語系2012級商務(wù)英語特色班中開展雙語教學(xué)試點工作,我院教學(xué)督導(dǎo)組進(jìn)行項目的跟蹤和指點。此項目作為安徽省教育廳關(guān)注的教學(xué)改革項目之一,我院將把教學(xué)中的經(jīng)驗成果在所有專業(yè)中進(jìn)行推廣。

        在具體實施方面,以學(xué)院2012級商務(wù)外語系特色班為切入點,實行“思想道德修養(yǎng)和法律基礎(chǔ)”雙語教學(xué)試點,時間為一個學(xué)期,邊教學(xué)邊摸索,將陸續(xù)完成以下方面:

        (1)完善教學(xué)資料:完善思修課雙語教學(xué)教案、雙語教學(xué)課件 、雙語授課大綱、雙語授課計劃。

        (2)鞏固師資隊伍:鼓勵和吸引教師投身到雙語教學(xué)改革與課程建設(shè)中來,高度重視教師英語水平的提高,鼓勵教師邊工作邊進(jìn)修,將陸續(xù)組織教師到國外大學(xué)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流活動。

        (3)完善雙語教學(xué)課程網(wǎng)站:在今后的網(wǎng)站建設(shè)中,我們將雙語教學(xué)成果公布于思政教學(xué)部網(wǎng)站,供廣大師生跟蹤關(guān)注。

        (4)建立科學(xué)評價學(xué)生綜合能力的考核方式:平時成績考核中,鼓勵學(xué)生就思想深處的認(rèn)識問題用英語來表達(dá)自己的見解。盡量避免單純以教師命題的閉卷統(tǒng)考來衡量和評價學(xué)生能力,探索和建立對學(xué)生綜合能力客觀評價的考試方式。

        五、雙語教學(xué)的意義和展望

        將雙語教學(xué)融入到高職教學(xué)體系中,不僅可以為高職學(xué)生提供一個更廣闊更有效學(xué)習(xí)專業(yè)理論的平臺,而且可以充分提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,同時將英語作為一種語言工具來獲取專業(yè)理論知識,大大提高了高職教學(xué)的實踐性特色。

        面對經(jīng)濟(jì)全球化和教育國際化的需求,我國教育改革的目標(biāo)是培養(yǎng)具有國際競爭力的復(fù)合型人才,展望未來,雙語教學(xué)將是實現(xiàn)這一目標(biāo)的一種有效手段。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王娟.關(guān)于雙語教學(xué)的幾點體會[J].高等函數(shù)學(xué)報,2006,(2)

        [2]苑德濤,蘇召學(xué),李長健.高校雙語教學(xué)實踐分析[J].河南廣播電視大學(xué)學(xué)報,2006,(2)

        [3]梁志大.雙語教學(xué)模式探析[J].天津市教科院學(xué)報,2004,(5)

        第3篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        關(guān)鍵詞專業(yè)雙語教學(xué)高等院校計算機(jī)專業(yè)

        1 概述

        雙語教學(xué),簡單地講就是指同時使用兩種語言作為媒介而進(jìn)行的教學(xué)活動。

        雙語現(xiàn)象并非是一種新興事物,它在人類社會的早期就伴隨著不同民族之間的交流而產(chǎn)生和發(fā)展了。但真正現(xiàn)代意義的雙語教學(xué)則出現(xiàn)在二戰(zhàn)后的美國,教學(xué)對象為不同族裔的移民子女,教學(xué)目的主要為第二語言的學(xué)習(xí)和獲得。

        20世紀(jì)80年代以來,受世界經(jīng)濟(jì)與科技成果全球化趨勢的影響,雙語教學(xué)日益受到世界各國的重視。許多國家,諸如新加坡、馬來西亞、加拿大、印度等都不同程度地開展了雙語教學(xué),并在素質(zhì)教育和復(fù)合型人才培養(yǎng)方面取得了良好的成效。

        我國的雙語教學(xué)開展較早,但早期僅限于少數(shù)民族地區(qū)以漢語為第二語言的雙語教學(xué)。20世紀(jì)90年代中期,我國部分大中城市的一些中小學(xué)甚至是幼兒園相繼開展了雙語教學(xué)的試驗。2001年9月,教育部頒布了“關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見”,明確提出了為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。并強(qiáng)調(diào)生物技術(shù)、信息技術(shù)、金融和法律等專業(yè)要更先一步,力爭三年內(nèi)外語教學(xué)課程達(dá)到所開課程的5%~10%。當(dāng)前,雙語教學(xué)已成為我國高校教學(xué)改革中的一個熱門并具有爭議的話題,對于雙語教學(xué)的性質(zhì)、教學(xué)方法、教學(xué)模式和教學(xué)效果,不同的專家學(xué)者都有各自不同的見解。對于理工類高校專業(yè)基礎(chǔ)課、原理課開設(shè)的專業(yè)雙語教學(xué),也必將呈現(xiàn)出不同的特點。

        作為中國石油大學(xué)(華東)通信工程專業(yè)教學(xué)改革的一項重要舉措,從2001年起,我們選擇了“計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)”課程,采用原版英語教材,由原外語專業(yè)教師負(fù)責(zé)進(jìn)行專業(yè)雙語教學(xué)的嘗試和探索,并在教學(xué)實踐中取得了一些經(jīng)驗,也遇到了一些實際問題。本文旨在通過具體的教學(xué)實踐,對理工類院校的專業(yè)雙語教學(xué),進(jìn)行分析和探索。

        2 專業(yè)雙語教學(xué)的性質(zhì)和目的

        高等院校專業(yè)雙語教學(xué)的性質(zhì)和根本目的是什么?為什么要引入專業(yè)雙語教學(xué)?這個問題的回答是探索高校專業(yè)雙語教學(xué)模式和質(zhì)量評價標(biāo)準(zhǔn)的關(guān)鍵所在。

        近年來,專業(yè)雙語教學(xué)已為國內(nèi)部分高等院校所采用,但對于雙語教學(xué)的性質(zhì)與根本目的的理解卻各不相同。有人認(rèn)為,專業(yè)雙語教學(xué)重點在于“雙語”,是以第二語言為目標(biāo)的語言教學(xué)的擴(kuò)展,因此,在專業(yè)雙語教學(xué)中應(yīng)該側(cè)重于學(xué)生的聽力、詞匯、語法和語感的培養(yǎng)。也有人認(rèn)為,專業(yè)雙語教學(xué)是一種以專業(yè)知識獲取為目標(biāo)的教學(xué)活動,專業(yè)獲知是雙語教學(xué)的目的,而“雙語”僅僅充當(dāng)教學(xué)手段。

        我們認(rèn)為,以上理解都是片面的。高等院校的專業(yè)雙語教學(xué)應(yīng)該是指非外語學(xué)科同時使用母語和外語進(jìn)行教學(xué),從而培養(yǎng)學(xué)生以外語為工具獲取學(xué)科前沿知識能力的教學(xué)活動。在專業(yè)雙語教學(xué)中,外語或者第二語言主要是一種手段和工具,是一種培養(yǎng)科學(xué)獲知能力的重要手段,側(cè)重于學(xué)生建立新思維并獲取學(xué)科新知識。同時外語或者第二語言又是雙語教學(xué)的目的,旨在通過專業(yè)外文的學(xué)習(xí)來強(qiáng)化第二語言的語言技巧和思維。高等院校的專業(yè)雙語教學(xué)有著特殊的內(nèi)在規(guī)律性,它既不同于以往的專業(yè)外語教學(xué),又與中小學(xué)或民族地區(qū)以第二語言習(xí)得為目標(biāo)的雙語教學(xué)相區(qū)別。

        2.1 專業(yè)雙語教學(xué)不同于專業(yè)外語教學(xué)

        專業(yè)外語是一種語言教學(xué),是大學(xué)階段科技外語的后續(xù)課程,是以科技專業(yè)外文寫作和閱讀能力培養(yǎng)為目標(biāo)的語言教學(xué)。而專業(yè)雙語教學(xué)則是一種專業(yè)教學(xué),雙語主要充當(dāng)了講授和獲取學(xué)科專業(yè)知識的手段。

        專業(yè)外語課程所涉及的學(xué)科專業(yè)知識一般都在其他專業(yè)課程模塊中學(xué)習(xí)過,并且大都以學(xué)科專題講座的形式來組織課程內(nèi)容,學(xué)科知識覆蓋面廣,內(nèi)容綜合,涉及的專業(yè)詞匯和術(shù)語較全面。而雙語課程則一般具有較完整的內(nèi)容體系,學(xué)科知識在其他課程中大都未曾學(xué)習(xí),因此專業(yè)內(nèi)容僅限于該學(xué)科方向,不能涵蓋其他領(lǐng)域。

        以我校通信工程專業(yè)為例:在教學(xué)改革中我們開設(shè)了“計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)”和“TM與ISDN”兩門雙語課程,取消了“通信外語”專業(yè)外語課。但原通信外語課程內(nèi)容廣泛,包括了光纖通信、移動通信、衛(wèi)星通信、程控交換、數(shù)據(jù)通信、SDH、信息理論、PCM、尋呼系統(tǒng)等。因此專業(yè)外文內(nèi)容豐富,難以通過兩門雙語課程來涵蓋專業(yè)外文知識,不利于學(xué)生對專業(yè)外文術(shù)語知識的理解和掌握。為此,我們在目前的雙語課程別穿插安排了一些課時專門用于補(bǔ)充專業(yè)外語詞匯,以彌補(bǔ)取消通信外語課程的不足。

        2.2 專業(yè)雙語教學(xué)不同于一般的雙語教學(xué)

        高等院校的專業(yè)雙語教學(xué)也不同于一般的以語言教學(xué)為目的的雙語教學(xué)。例如民族地區(qū)的中小學(xué)和幼兒園所進(jìn)行的雙語教學(xué)大都以語言學(xué)習(xí)為根本目的,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生正確的語音、語調(diào)和語感。而在高等院校的專業(yè)雙語教學(xué)中專業(yè)知識的獲取和能力的培養(yǎng)則是教學(xué)的主要目的。因此,我們認(rèn)為專業(yè)雙語教學(xué)不可一味追求詞匯、語法和語感的學(xué)習(xí)而忽視獲取外文專業(yè)知識的培養(yǎng)。

        3 專業(yè)雙語教學(xué)的雙語模式與界定

        什么樣的教學(xué)模式才是最適宜的雙語教學(xué)模式?雙語比例應(yīng)該是多少?這些問題是在雙語教學(xué)實踐中頗有爭議的問題。

        根據(jù)我們的理解,雙語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生以外語為工具獲取專業(yè)最新知識的能力和素質(zhì)。因此我們認(rèn)為,具體實踐中雙語教學(xué)的模式可以是靈活多樣的。只要符合以上特征的教學(xué)活動都可以認(rèn)作是專業(yè)雙語教學(xué),其所用效果良好的教學(xué)模式也就是可行的雙語模式。雙語教學(xué)模式和雙語比例在現(xiàn)階段不應(yīng)該死板地去界定,而應(yīng)該根據(jù)師資水平、課程性質(zhì)和學(xué)生的外語實際情況去靈活把握。學(xué)生外文專業(yè)獲知能力的培養(yǎng)應(yīng)該是檢驗專業(yè)雙語教學(xué)模式和效果的基本衡量標(biāo)準(zhǔn)。

        例如“中文(或混合語)授課+原版教材+外文板書”模式和“混合語授課+中文教材+外文板書”模式,甚至“中文授課+中文教材+外文板書”和“中文授課+原版教材+中文板書”等模式都可以是雙語教學(xué)的實踐模式。具體采用什么樣的教學(xué)模式應(yīng)該根據(jù)學(xué)生素質(zhì)(如研究生和本科生)、課程性質(zhì)(如純理論型課程和學(xué)科前沿新技術(shù)課程)和師資水平來確定。當(dāng)然,雙語教學(xué)的高級形態(tài)應(yīng)該是部分課程采用全外語教學(xué)的模式,雙語教學(xué)也必須向全外語教學(xué)過渡。

        4 專業(yè)雙語教學(xué)的具體實踐

        第4篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        關(guān)鍵詞:雙語教學(xué) 財務(wù)管理學(xué) 高校 存在問題

        雙語教學(xué)從很早就引入我國,但真正興起始于上個世紀(jì)90年代末?!独事鼞?yīng)用語言學(xué)詞典》中認(rèn)為,雙語教學(xué)(Bilingual educa-tion)是指能在學(xué)校里使用第二種語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)(The use Of a second Or foreign Ianguage in school for theteaching of content subjects)。就我國而言,雙語教學(xué)就是指教師用中、英兩種語言作為教學(xué)媒介語向?qū)W習(xí)者傳授學(xué)科知識。一般而言,專業(yè)課的雙語教學(xué)要求采用英文原版教材和英文課件;在平時作業(yè)及考試中采用英文出題和答題;并且外語授課課時達(dá)到該課程的50%以上。因此所謂雙語教學(xué),實際上就是用不同于母語的語言進(jìn)行的教育,能運(yùn)用兩種語言,在日常生活中能將一門外語和本族語基本等同地運(yùn)用于聽、說、讀、寫當(dāng)中。當(dāng)然,母語知識和能力通常強(qiáng)于第二語言。所謂的雙語人才就是指能熟練地運(yùn)用兩種語言進(jìn)行交際、工作、學(xué)習(xí)的人。自教育部了《關(guān)于加強(qiáng)高等院校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》之后,雙語教學(xué)已在高等教育領(lǐng)域,尤其是高等學(xué)校的經(jīng)濟(jì)管理學(xué)科課程教學(xué)中得到迅速推廣和運(yùn)用。然而,由于雙語教學(xué)發(fā)展的時間短,積累的教學(xué)經(jīng)驗有限,我國高校的雙語教學(xué)尚需優(yōu)化、改進(jìn)。尤其是我國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展以及與國外交流的深入進(jìn)一步加大了對具備財務(wù)知識的國際化人才的需求,這使得提高國際財務(wù)管理雙語課程教學(xué)中相關(guān)問題的認(rèn)識尤為迫切。

        我國很多高校目前都開設(shè)財務(wù)管理專業(yè),本專業(yè)主要是培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)了解和掌握企業(yè)財務(wù)管理理論、方法和操作技能,培養(yǎng)學(xué)生綜合分析問題和解決問題的能力,提高學(xué)生綜合運(yùn)用財務(wù)知識的能力。但是隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,“走出去”和“請進(jìn)來”的需求不斷放大,我們要在高校教育中,尤其是財務(wù)管理的教育中引進(jìn)國際化的因素,首先就是語言。

        我們目前的高校數(shù)量不少于1500家,開設(shè)財務(wù)管理或經(jīng)濟(jì)類專業(yè)的高校占到總數(shù)的20%以上,其中絕大部分高校的財務(wù)管理專業(yè)教學(xué)大綱基本雷同,沒有高校特色,國際接軌性較差,因此有部分高校開始嘗試其他方式比如用其他語言進(jìn)行專業(yè)課的介紹,希望學(xué)生能夠掌握專業(yè)知識,同時還能夠具有一定的專業(yè)英文知識,能都用英文看,聽,讀相關(guān)的專業(yè)文獻(xiàn)和專業(yè)知識,培養(yǎng)現(xiàn)代化的新型人才。

        目前, 我國高校開設(shè)的雙語財務(wù)管理教學(xué)都處在摸索階段,暫時沒有一個統(tǒng)一的模式,因此本文在總結(jié)前人經(jīng)驗,教學(xué)實踐和學(xué)生反饋的基礎(chǔ)上,針對雙語教學(xué)提出自己在教學(xué)中的幾點看法。

        首先,國家高等院校的財務(wù)管理專業(yè),為社會培養(yǎng)大量準(zhǔn)財經(jīng)人才,然而在教學(xué)過程中我發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生只是單純的記憶公式,模型和定義,對公式,模型的來源根本不了解,練習(xí)考試只靠平時記憶,考過就完全忘記,完全不能運(yùn)用到實際工作中。但是如果能夠了解公司的來源,推導(dǎo)的過程,那么學(xué)生的記憶將會保持較長的時間。但是財務(wù)管理的相關(guān)知識大部分是由國外傳入我國的,大量的模型等都是采用英文字母表達(dá)的,很多學(xué)生不了解專業(yè)英語的知識,因此對于這些專業(yè)模型很頭痛。如果引入雙語教學(xué),這些問題就能被很好地解決,學(xué)生能了解知識的基本起源,能對知識保留較長的記憶時間,還能根據(jù)相關(guān)的知識,自己推導(dǎo)相關(guān)的模型。國內(nèi)教材側(cè)重于演繹——即從基本的概念、原則或公理出發(fā)一步一步地推理,而國外的教材側(cè)重于培養(yǎng)學(xué)生提出問題、分析問題、解決問題能力,因此引導(dǎo)學(xué)生逐步往自主思考的方向發(fā)展,利用雙語教學(xué)的機(jī)會培養(yǎng)學(xué)生的思考能力,而不是單純的告訴學(xué)生題目應(yīng)該怎么解答。

        其次, 現(xiàn)在很多企業(yè)不光“走出去”,還能把國外的企業(yè)“引進(jìn)來”,不管企業(yè)處于國內(nèi)還是國際的環(huán)境,財務(wù)管理和會計學(xué)的發(fā)展都逐漸和國際接軌,需要財務(wù)人員不僅僅熟悉我國的會計制度,還要能夠了解國際會計制度,編制英文狀態(tài)的財務(wù)報表。而專業(yè)的財經(jīng)詞匯的翻譯和普通的大學(xué)英語的詞匯翻譯往往相差很遠(yuǎn),比如“balance”這個單詞,一般普通的詞典給出的意思就是“平衡”,而實際這個單詞在財經(jīng)指“資產(chǎn)負(fù)債表”,兩者翻譯結(jié)果大相徑庭,不是專業(yè)人員根本不了解。因此,為培養(yǎng)專業(yè)的財會人才和國際接軌,我們有必要開設(shè)財務(wù)管理的雙語教學(xué),幫助學(xué)生盡快的熟悉國際財務(wù)的基本流程。

        第三,我們的大部分學(xué)生對英語本能的就有一種抵觸情緒,很多同學(xué)都基本不敢開口英語,跟有甚者直接說看見英語就頭疼,這和我們平時沒有機(jī)會開口說英文,學(xué)習(xí)英語就靠死記硬背有很大的關(guān)系。其實英文很好學(xué),只要我們多加練習(xí),多開口,英語就和我們的母語一樣簡單。因此,我覺得開始雙語教學(xué)的同時,還能鍛煉學(xué)生的聽力,同時盡量給學(xué)生創(chuàng)造練習(xí)口語的機(jī)會,使得他們不僅能夠用英語表達(dá)日常生活,還能夠用英語做專業(yè)的稱述。目前很多大型跨國公司招聘都是采用英文面試,從日常交流到專業(yè)介紹,因此,開始財經(jīng)雙語課程也是迎合時代的人才發(fā)展需要。

        前文我們論證了開始雙語教學(xué)財務(wù)管理的必要性,下面我們論證開始雙語教學(xué)的可能性。

        首先,我們目前經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,大量跨國公司進(jìn)入,大量的國外的財經(jīng)專業(yè)知識被帶入我國,同時我國也有大量的學(xué)者出國深造,能過接觸和學(xué)習(xí)到較為系統(tǒng)的西方財務(wù)管理知識體系,因此從知識儲備的觀點看,我國高校不缺乏能夠用雙語進(jìn)行教學(xué)的專業(yè)人才。同時,各種翻譯的書籍在市場上也能被找到,教材的選取非常豐富,而且互聯(lián)網(wǎng)極大的幫助了我們,各種我們需要的知識都能在互聯(lián)網(wǎng)上被找到,同時當(dāng)面選取大量英文教材的時候,還能幫助我們吸收國外教材的優(yōu)點,尤其是吸收最新的教學(xué)內(nèi)容。

        其次,各個高校目前的教學(xué)環(huán)境有很大的改善,計算機(jī)的運(yùn)用在教學(xué)中屢見不鮮,聽力,圖片,影視文件等各種嶄新的教學(xué)工具在教學(xué)中也被屢屢使用,不僅能幫助我們更好的教學(xué),也能讓學(xué)生更好地自學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的主動閱讀能力,提高學(xué)生的自學(xué)能力。利用多媒體教學(xué)一方面可以節(jié)省時間, 加快教學(xué)進(jìn)度;另一方面可以增加信息量,并且形象生動,加深學(xué)生學(xué)習(xí)的印象, 有助于學(xué)生對講授內(nèi)容的理解。在教學(xué)過程中充分利用互聯(lián)網(wǎng)資源。通常國外原版教材配有相應(yīng)的教學(xué)軟件、光盤和網(wǎng)上教學(xué)資源,可以幫助學(xué)生理解、拓展和深化課堂教學(xué)內(nèi)容。同時設(shè)立互聯(lián)網(wǎng),網(wǎng)上有中英文課件、英漢對照詞匯表、習(xí)題集、模擬試卷等學(xué)習(xí)資料,建立了師生交流平臺,學(xué)生可以在線相互提問,相互回答,也可以向老師提問,老師在線回答。利于學(xué)生自主學(xué)習(xí),增加學(xué)生與老師交流的機(jī)會,提高了學(xué)習(xí)效率。

        第三,目前有很多高校和海外的高校開設(shè)了聯(lián)合辦學(xué)的項目,不管采用“半外型”還是“全外型”教學(xué),都力爭使學(xué)生能夠熟練的掌握專業(yè)財經(jīng)英語的知識,這對高校采用雙語教學(xué)也是一個很好的促進(jìn)因素。

        綜合以上的幾點,我們覺得高校既具有開設(shè)財務(wù)管理雙語教學(xué)的必要性,也具備雙語教學(xué)的可能性。但是在實踐教學(xué)的過程中,我們也發(fā)現(xiàn)存在的幾個問題。

        首先,教師的匱乏。目前開展雙語教學(xué)的高校畢竟是少數(shù),大部分高校依然使用中文開展財務(wù)管理的教學(xué),能夠熟練使用雙語教學(xué)的高校教師人數(shù)比例很小,所以能后被雙語教學(xué)的學(xué)生數(shù)量很不高。目前高校的教師中,按照最樂觀的估計,能勝任雙語教學(xué)的教師不超過10%,而在不發(fā)達(dá)地區(qū),情況更不樂觀,因此,小班教學(xué)不現(xiàn)實,基本大班教學(xué)。第二,資金的匱乏。雙語教學(xué)最好需要使用英文原版教材或材料,而英文原版的書籍價格一般較高,一般都在三位數(shù)以上,不管對學(xué)生還是對高校都是一筆比較大的開銷。雙語教學(xué)所需的成本遠(yuǎn)高于普通教學(xué),學(xué)校方需付出更多的成本,學(xué)生方也同樣。第三,學(xué)生的基礎(chǔ)不同。各個地區(qū)的經(jīng)濟(jì)水平不同,導(dǎo)致對英語的教學(xué)投入也有所不同,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的學(xué)生普片英語基礎(chǔ)較好,能夠快速的適應(yīng)雙語教學(xué),而經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),特別是農(nóng)村或者偏遠(yuǎn)地區(qū)的學(xué)生英語基礎(chǔ)普片較差,有的甚至完全聽不懂簡單的英文,因此,大班教學(xué)效果很差, 但是由于師資力量的匱乏,小班教學(xué)也很困難。因此,我們面臨兩難的地步。如果從教學(xué)效果來說, 尤其是雙語教學(xué)的教學(xué)效果,小班教學(xué)的效果肯定要高于大班教學(xué),能夠給學(xué)生充分的機(jī)會去鍛煉口語和提供更多的交流機(jī)會。

        綜合我們目前面臨的各種情況,我們認(rèn)為,全面推行財務(wù)管理的雙語教學(xué)確實存在不小的難度,但是如果有條件的高校能在適當(dāng)?shù)幕A(chǔ)上推廣財務(wù)管理的雙語教學(xué),能幫助我們的學(xué)生同時掌握兩門知識,培養(yǎng)全面發(fā)展的復(fù)合型人才。雙語教學(xué)無論對教師。還是對學(xué)生,都是一個挑戰(zhàn)。一方面,教師要具備扎實的專業(yè)知識。還要有相當(dāng)?shù)挠⒄Z水平。給學(xué)生樹立很好的典范;另一方面。在教學(xué)過程中。教師應(yīng)給學(xué)生營造出一種互動環(huán)境,讓學(xué)生積極、主動地參與到教學(xué)中來。雙語教學(xué)是我國教育改革的一個重要環(huán)節(jié)和必然趨勢, 是教育面向世界、面向未來、與國際接軌的重要舉措。在進(jìn)行財務(wù)管理雙語教學(xué)的探索中, 要認(rèn)識到教學(xué)質(zhì)量的提高是一個循序漸進(jìn)的過程,在教學(xué)改革中要不斷總結(jié)經(jīng)驗,深入實踐,逐步探索出高效的財務(wù)管理雙語教學(xué)模式。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Bailey A, (2004), starting your own business, Great Britain Clays Ltd, St Ives plcDerek Torrington, Laura Hall and Stephen Taylor, human resource management, 6th edition, Prentice Hall, pp230

        [2]呂沙.財務(wù)管理專業(yè)雙語教學(xué)的探討[J].財會教育,2010(10)

        第5篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        關(guān)鍵詞:國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè);國際商法;雙語教學(xué)

        目前各高校國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易專業(yè)中普遍將國際商法列為基礎(chǔ)課程之一。國際商法課程主要以國際商事交易相關(guān)活動所遵守的各類法律規(guī)則與慣例為學(xué)習(xí)內(nèi)容,涵蓋商事組織、合同、、爭議解決等方面,所涉及的法律規(guī)則包括國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易公約與貿(mào)易慣例,西方的兩個法律體系大陸法系與普通法系中有關(guān)商事法律制度。國際商法課程自身內(nèi)容的涉外性質(zhì)適合開展雙語教學(xué),通過雙語教學(xué)能夠幫助學(xué)生構(gòu)建比單一中文教學(xué)更為全面和扎實的國際商法理論基礎(chǔ)與專業(yè)英語技能,對今后從事各種涉外經(jīng)貿(mào)活動,解決實務(wù)中所出現(xiàn)的法律問題具有很好的指導(dǎo)作用。筆者多年在國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)從事國際商法課程教學(xué)工作,經(jīng)歷了從傳統(tǒng)的中文教學(xué)到雙語教學(xué)的改革實驗,在這一過程中不僅認(rèn)識到國際商法課程對國貿(mào)專業(yè)學(xué)生的必要性,也深刻體會到采用雙語教學(xué)方式所面臨問題的復(fù)雜性,并對如何提高教學(xué)效果做出了若干嘗試。

        一、國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)國際商法開設(shè)雙語教學(xué)的必要性與優(yōu)勢

        國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)以培養(yǎng)高素質(zhì)的國際經(jīng)貿(mào)人才為目標(biāo),需要學(xué)生能夠?qū)W習(xí)與掌握國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動的理論與實務(wù)知識,并具備較高的專業(yè)外語技能。當(dāng)前國際經(jīng)貿(mào)活動廣泛建立在各種國際商事法律規(guī)則與慣例基礎(chǔ)之上。因此,掌握國際商事法律的基本規(guī)則慣例以及熟悉解決爭議法律途徑,對國際經(jīng)貿(mào)活動的順利開展,以及維護(hù)正當(dāng)合法權(quán)益都十分必要。國際商法所涉及的國際經(jīng)貿(mào)法律規(guī)則很多都來源于s美歐等國的法律制度與司法經(jīng)驗,引入英文教材,開展雙語教學(xué),可以使學(xué)生較為深刻地理解國際商事規(guī)則的本源,也有利于將其所學(xué)的專業(yè)英語知識直接運(yùn)用到未來的涉外經(jīng)貿(mào)活動中。對于從事國際經(jīng)貿(mào)專業(yè)知識學(xué)習(xí)的學(xué)生而言,國際商法開展雙語教學(xué)的重要意義是毋庸置疑的。

        相比于法學(xué)等專業(yè)學(xué)生,國貿(mào)專業(yè)學(xué)生以雙語方式學(xué)習(xí)國際商法具有一定的優(yōu)勢。一方面,國貿(mào)專業(yè)學(xué)生由于專業(yè)招生的條件要求,一般都具有較好的英語基礎(chǔ),對專業(yè)英語學(xué)習(xí)具有較高的興趣與潛力,能夠比較順利地接受雙語教學(xué)模式。另一方面,國貿(mào)專業(yè)本科學(xué)生所修的專業(yè)課程,無論是國際貿(mào)易的理論還是外貿(mào)實務(wù)課程,與國際商法的學(xué)習(xí)內(nèi)容存在許多銜接與交叉,因此,國貿(mào)專業(yè)學(xué)生更容易從國際經(jīng)貿(mào)活動背景中理解所適用的相關(guān)的法律規(guī)則,有助于更為深刻與全面地把握國際商法教學(xué)內(nèi)容。

        二、國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)開設(shè)國際商法雙語教學(xué)面臨的問題

        一是國貿(mào)專業(yè)學(xué)生法學(xué)知識基礎(chǔ)薄弱。國際商法學(xué)科劃分上屬于法學(xué)學(xué)科,同國貿(mào)專業(yè)本身存在著法學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)兩大學(xué)科之間的差異。國際商法課程的學(xué)習(xí)需要一定的法學(xué)基礎(chǔ),至少需要了解法理學(xué)、民法學(xué)、商法學(xué)、國際法學(xué)等課程的必要知識。國貿(mào)專業(yè)學(xué)生由于缺乏必要的相關(guān)法學(xué)基礎(chǔ)知識,在國際商法學(xué)習(xí)過程中容易出現(xiàn)專業(yè)法律知識掌握速度較慢的問題,學(xué)生理解一些專業(yè)法律問題尚存在困難,再接受雙語授課教學(xué)往往會對知識難以準(zhǔn)確吸收消化。這就容易導(dǎo)致學(xué)生在國際商法雙語教學(xué)模式開始學(xué)習(xí)階段容易陷入困境,無論教學(xué)過程還是學(xué)習(xí)效果都不盡人意,雙語教學(xué)流于形式,這種情況顯然是與國際商法的教學(xué)目的背道而馳。

        二是法律英語高度專業(yè)性的問題。法律英語由于具有自身的用詞特點,對學(xué)習(xí)者的英文水平要求很高。法律英語所使用的語言包含了其他語種詞匯,如法語、拉丁語等,學(xué)生從未接觸過。同時,國際商法中還包含了特殊含義的英語詞匯,學(xué)生往往根據(jù)已有的詞匯基礎(chǔ)而錯誤理解。如“consideration”(對價和約因),“principal”,(關(guān)系中的筆者)。由于國貿(mào)專業(yè)學(xué)生缺乏法律英語基礎(chǔ),在國際商法雙語教學(xué)中面對艱深的專業(yè)英語,往往難以準(zhǔn)確把握,對這些專業(yè)術(shù)語認(rèn)知與理解記憶上的困難,必然影響學(xué)生對本課程學(xué)習(xí)的積極性和學(xué)習(xí)效果。

        三是缺乏適合的雙語課程教材。根據(jù)筆者幾年不斷試用目前國內(nèi)選用的教材體會,現(xiàn)行國際商法教材版本較多,基本可以分為兩類。一類是國內(nèi)作者出版的針對中國學(xué)生的雙語教材,另一類是直接選用美國大學(xué)所使用的國際商法教材。前一類教材符合中國人的視角與教材編寫習(xí)慣,內(nèi)容不僅介紹西方法律制度,還能注重與中國法律制度規(guī)則對比,有利于學(xué)生全面地理解掌握,但是由于編者并非英語母語,因在內(nèi)容表述上往往具有較為明顯的中國式的思維習(xí)慣與表述方式,難以讓學(xué)生學(xué)到最為地道的專業(yè)英語。因為此類教材內(nèi)容比較容易把握,比較適合教師最初開設(shè)國際商法雙語選用教材。后一類教材作為美國專業(yè)人士編寫的大學(xué)教材,由于法律英語純正,體例安排生動,案例編選豐富,因而得到越來越多的中國師生的青睞。但是這一類教材本身針對的對象是美國學(xué)生,確少對中國涉外法律規(guī)則的介紹,因此教材中許多內(nèi)容與中國學(xué)生學(xué)習(xí)從事涉外經(jīng)貿(mào)活動規(guī)則的要求相差較大。無論是對教師還是學(xué)生,對這一類教材內(nèi)容的熟悉與把握都需要較多的時間??傊?目前國際商法雙語教材各有利弊,無法做到兩全齊美。

        三、國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)國際商法雙語教學(xué)的改進(jìn)建議

        1.轉(zhuǎn)變國際商法雙語教學(xué)的觀念

        國際商法作為法學(xué)課程,有自身獨特的學(xué)習(xí)方法與學(xué)習(xí)對象,它為國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生能夠從法律視角分析國際貿(mào)易問題,對完善國貿(mào)學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)以及提高實踐能力具有重要意義,在教學(xué)中不能將其做為國際貿(mào)易實務(wù)的復(fù)習(xí)課,一定要重視該課程的專業(yè)性,著力培養(yǎng)授課對象的法律思維。在教學(xué)中應(yīng)當(dāng)適時地為學(xué)生補(bǔ)充必要的各種法學(xué)知識,例如法律關(guān)系的構(gòu)成要素、法律行為等,讓學(xué)生努力學(xué)會理解與使用法言法語,并熟悉與本專業(yè)相關(guān)的法律英語。通過使用大量案例,從技術(shù)上淡化法學(xué)知識的神秘感和枯燥感,使國際商法中的法學(xué)問題自然融入國際貿(mào)易實務(wù)中去。

        2.教材與配套資料的結(jié)合使用

        現(xiàn)行國際商法教材本身難以符合中國學(xué)生既學(xué)習(xí)涉外法律知識又學(xué)習(xí)地道專業(yè)英語的需要。此種情況下,筆者建議可以優(yōu)先選擇英文原版教材作為基礎(chǔ)教程,同時為學(xué)生提供較為全面的涵蓋中國涉外法律制度的配套資料。包括中英文版本的合同法、公司法等,還可以為學(xué)生額外提供原版國際商事案例。筆者還教給學(xué)生使用如westlaw等國外法律電子資源庫的使用方法,方便學(xué)生拓展學(xué)習(xí)。

        3.多種形式提高學(xué)生雙語學(xué)習(xí)能力

        目前國際商法的雙語教學(xué)實踐往往局限于選用原版教材以及課堂的雙語教學(xué)模式,但是由于課堂時間有限,學(xué)生難以全面吸收掌握教學(xué)要求的知識內(nèi)容。筆者認(rèn)為達(dá)到比較有效的雙語教學(xué)的學(xué)習(xí)效果,應(yīng)當(dāng)要求學(xué)生通過更多的方式投入更多的時間與精力認(rèn)真學(xué)習(xí)專業(yè)法律知識與專業(yè)英語。學(xué)習(xí)方式上,筆者一直要求學(xué)生能夠從國際商法英文判例庫中選擇一定數(shù)量的英文案例進(jìn)行英譯漢,通過翻譯促進(jìn)學(xué)生較為深刻地了解英美法司法制度、法律邏輯特點、專業(yè)術(shù)語以及相關(guān)規(guī)則具體適用等知識,并要求學(xué)生將所做的案例做成雙語PPT進(jìn)行案例交流,鼓勵學(xué)生用英文發(fā)言討論。實踐證明,這能夠讓學(xué)生同步學(xué)習(xí)專業(yè)法律知識與專業(yè)英文,取得了良好效果。

        4.雙語教學(xué)與案例教學(xué)法相結(jié)合

        案例教學(xué)法是英美法系法學(xué)教育普遍采用的教學(xué)方法,與我國傳統(tǒng)的法學(xué)教學(xué)方法有顯著區(qū)別。教師在教學(xué)中扮演著設(shè)計者和激勵者的角色,鼓勵學(xué)生積極參與討論,而非扮演著傳授知識角色。鑒于雙語教學(xué)的語言實踐性,這種教學(xué)法與雙語教學(xué)是絕佳的組合。目前,英文原版的國際商法教材一般都包含了大量的教學(xué)案例,可以要求學(xué)生對這些案例課前預(yù)習(xí),在課堂中通過提問方式培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)法律的思維方法。另外,還可以在課后為學(xué)生提供較為復(fù)雜的典型案例,進(jìn)行分組討論,并設(shè)立模擬法庭展開英文辯論,從而培養(yǎng)學(xué)生的興趣與提高知識的掌握能力。

        四、結(jié)語

        自倡導(dǎo)雙語教學(xué)以來,國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)國際商法課程的雙語教學(xué)的巨大價值得到廣泛認(rèn)同,這契合了國貿(mào)專業(yè)培養(yǎng)專業(yè)理論與實踐復(fù)合型人才的最終目標(biāo)。但是國際商法雙語教學(xué)一開始往往會陷入困境,實際的教學(xué)效果與預(yù)期目標(biāo)存在著較大的差距。這種困境既是專業(yè)學(xué)科差別,也是由雙語教學(xué)模式自身缺陷所導(dǎo)致的。面對存在的困境,我們需要不斷分析問題,總結(jié)經(jīng)驗,及時找出改進(jìn)教學(xué)效果的方法,從而逐步實現(xiàn)雙語教學(xué)的目標(biāo)。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 陳晶瑩.論不同受眾下的國際商法教學(xué)――以法學(xué)和非法學(xué)專業(yè)學(xué)生為授課對象[J].美中法律評論,2007,(2).

        [2] 鮑祿.論案例教學(xué)法在我國法學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用[J].對外貿(mào)易大學(xué)學(xué)報,2003,(4).

        [3] 沈木珠.國際貿(mào)易法雙語教學(xué)初探[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版),2004,(3).

        [4] 楊伏英.國際商法雙語教學(xué)困境及對策探析[J].揚(yáng)州職業(yè)大學(xué)學(xué)報,2006,(4).

        [5] 史學(xué)贏,喬達(dá).國際商法[M].北京:清華大學(xué)出版社,2006.

        第6篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        1.1對雙語教學(xué)的目的不清楚

        在許多地方高校中,很多教師混淆了雙語教學(xué)與外語教學(xué),把雙語教學(xué)當(dāng)成外語教學(xué),教學(xué)目標(biāo)模糊不清.甚至相當(dāng)一部分教學(xué)管理人員和教師認(rèn)為雙語教學(xué)的目的是教會學(xué)生幾個英文單詞和專業(yè)術(shù)語,再加一些中英互譯方法,或者過分強(qiáng)調(diào)教師的口語能力,實現(xiàn)英語思維,把雙語教學(xué)當(dāng)成了專業(yè)外語.這種認(rèn)識上的偏差必然會帶來實際操作過程中的背離,最終導(dǎo)致雙語教學(xué)的實際效果不甚理想.但雙語教學(xué)的本質(zhì)仍然是教一門專業(yè)學(xué)科知識,在教學(xué)中讓學(xué)生掌握如何用外語來更加清晰地解釋和理解這門學(xué)科的概念與知識.同時讓學(xué)生使用外語了解這門學(xué)科在國際上先進(jìn)的第一手資料,促進(jìn)對本學(xué)科的掌握,外語只不過是教學(xué)中使用的工具而已.

        1.2教材選擇的問題

        當(dāng)前對于教材的選擇主要途徑有:引進(jìn)原版、教師自編和國內(nèi)出版.這幾種途徑各有利弊,原版教材是用地道純正的語言編寫的,引進(jìn)也比較方便快捷,但是存在價格偏高,語法和詞匯超過我國學(xué)生的實際英語水平,同時原版教材的編寫可能與我國高等教育的專業(yè)目標(biāo)要求有一定偏差.盡管如此,在實施雙語教學(xué)的過程中一直處于優(yōu)勢地位.學(xué)校自編教材和國內(nèi)出版是指學(xué)?;蛘叱霭嫔缃M織專家和教師通過搜集資料、整合多種教材的方式自行編寫.這類教材的特點是集中了多本教材的優(yōu)勢,語言的編寫上符合本校師生的外語水平,實用性強(qiáng),但是對于編寫者來說,工作量大,負(fù)擔(dān)重,而且限于教師的英文水平,在實際操作中往往難以實現(xiàn)[5].1.3雙語授課不規(guī)范在眾多地方高校推行雙語教學(xué)的過程中較多顯現(xiàn)出課程開設(shè)隨意性大的問題,只考慮利用有限的教學(xué)資源,盲目開設(shè)雙語課程.教師和課程教材準(zhǔn)備不充分,使課程銜接相當(dāng)松散,甚至出現(xiàn)斷檔,令學(xué)生無法適從,很難適應(yīng)雙語教學(xué)方式.即使勉強(qiáng)學(xué)到一些知識,也是斷斷續(xù)續(xù)的,中文不清楚,英文更不明白,難以在續(xù)課程中得到拓展與應(yīng)用,教學(xué)效果可想而知[6].

        2水污染控制工程雙語教學(xué)的改革措施

        2.1明確教學(xué)定位

        首先讓學(xué)生充分認(rèn)識到水污染控制工程雙語教學(xué)在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化背景下的必要性和重要性.從水處理行業(yè)的現(xiàn)狀來看,新理論主要來自于國外高水平的期刊雜志,如EnvironmentalScienceTechnology,WaterResearch和ChemicalEngineeringJournal等知名期刊,很多新工藝來自世界一流的水務(wù)集團(tuán)和環(huán)保公司.因此,需要投入相應(yīng)的時間和精力,雙語教學(xué)才有可能取得好的教學(xué)效果.考慮到學(xué)生的英語水平有限,若全采用外文教材,直接用外文講授是不切實際的,外文教材和中文教材混合用,教師采用外文與中文交錯講授的方式,關(guān)鍵知識點及章節(jié)用英語標(biāo)注解釋.實踐證明,這樣更能得到學(xué)生的認(rèn)同,效果更好,有利于學(xué)生大量地學(xué)習(xí)和掌握環(huán)境專業(yè)的專業(yè)詞匯,提高學(xué)生閱讀專業(yè)外文文獻(xiàn)的能力,從而在根本上提高學(xué)生綜合運(yùn)用知識解決實際問題的能力,擴(kuò)寬學(xué)生的國際化視野.

        2.2教材的選擇

        中英文教材和教學(xué)大綱的完善對使用雙語教學(xué)的教師和學(xué)生都是非常必要和重要的.因為高質(zhì)量教材有利于優(yōu)化課程結(jié)構(gòu),拓寬學(xué)生的知識面,是提高教學(xué)效果的有力手段.在當(dāng)前國際化背景下,引進(jìn)原版教材進(jìn)行雙語教學(xué)是最好的舉措之一,可以直觀地對比國內(nèi)外高校在教學(xué)內(nèi)容上的差距,有利于提高學(xué)生的英語水平[3]75.然而對于地方本科院校的學(xué)生,若完全使用原版教材,學(xué)生會受到來自語言和專業(yè)的雙重壓力.因此,選取了英文版和中文版兩本教材,分別為:WastewaterEngineering:TreatmentandReuse(第4版,污水處理及回用技術(shù),清華大學(xué)影印本,是美國環(huán)境工程的權(quán)威性教科書,國內(nèi)外都很有影響力),以及同濟(jì)大學(xué)高庭耀等主編,高等教育出版社出版的面向21世紀(jì)的教材《水污染控制工程》(第3版).這2本教材在教學(xué)理念、教材內(nèi)容及編排等方面保持國外教材一貫的優(yōu)點和特色,體現(xiàn)了學(xué)科的前沿性,具有較鮮明的突出特點.英文和中文教材結(jié)合的方法既能使學(xué)生較好地學(xué)習(xí)水污染控制知識的英文表達(dá),又能結(jié)合中文教材進(jìn)一步掌握專業(yè)內(nèi)容.

        2.3學(xué)時、教學(xué)大綱和習(xí)題庫的完善

        WastewaterEngineering:TreatmentandReuse(第4版)原版內(nèi)容較多,取材豐富,包含的內(nèi)容遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出我國高校水污染控制工程64學(xué)時的限制.另外原版教材雖然有其突出的優(yōu)點和特色,但由于國內(nèi)外在國情和教學(xué)模式等方面存在差異,原版英文教材在內(nèi)容編排、知識點之間的銜接、教學(xué)要求、講述方式及總體架構(gòu)上與我國水污染控制工程教學(xué)大綱有明顯的區(qū)別[7].而且對于地方高校而言,這套教材內(nèi)容偏多,文字及語句偏難.因此,充分結(jié)合卓越工程師人才培養(yǎng)目標(biāo),在保證教學(xué)內(nèi)容的前提下,編寫了適用于環(huán)境工程專業(yè)的水污染控制工程雙語教學(xué)大綱.學(xué)生根據(jù)雙語大綱,自由選擇中英文教材的相關(guān)內(nèi)容,不至于給學(xué)生的課程學(xué)習(xí)帶來很大困惑,可以增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情.在現(xiàn)有的中文習(xí)題庫和試題庫的基礎(chǔ)上,添加了大量國外原版教材中的例題與習(xí)題,進(jìn)一步完善了雙語教學(xué)體系.逐漸向英語習(xí)題過渡,使其比例接近50%,最終達(dá)到考試內(nèi)容中有30%以上的英語試題.

        2.4提高學(xué)生的專業(yè)能力和英語水平

        教學(xué)實踐發(fā)現(xiàn),大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為雙語教學(xué)對外語水平進(jìn)一步提高有促進(jìn)作用,專業(yè)課的雙語教學(xué)給學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)英語提供了良好的機(jī)會,擴(kuò)大了專業(yè)詞匯量和英文理解能力[4].水污染控制工程雙語教學(xué)采用的方式為:課件為全英文,講授時中英文結(jié)合,作業(yè)為中英文.由于學(xué)生的詞匯量和語法欠佳,以及他們沒有養(yǎng)成針對不同的目的調(diào)整閱讀方法的習(xí)慣,很多學(xué)生對于閱讀和理解英文教材感覺有困難.在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),中英文結(jié)合講授、全英文課件,可以使學(xué)生容易接受,有利于學(xué)生對英文專業(yè)詞匯的記憶和理解.對于專業(yè)詞匯問題,將下次課遇到的詞匯整理出來,讓學(xué)生提前預(yù)習(xí),在PPT中用英語注釋,可以鍛煉學(xué)生用英語去思考問題的能力,雖然大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為雙語教學(xué)有一定的困難,但堅持下去還是很有收獲的.

        2.5師資隊伍建設(shè)

        雙語教學(xué)對教師素質(zhì)提出了更高的要求[8],要引入先進(jìn)的教學(xué)理念和教學(xué)方式,實現(xiàn)國內(nèi)外先進(jìn)的教育理念和教學(xué)方式接軌,教師面臨教學(xué)方式重大改變.因此鼓勵和吸引教師花一定的時間和精力到雙語教學(xué)改革中去,建設(shè)好水污染控制工程課程教學(xué)團(tuán)隊.結(jié)合省級“卓越工程師”和校級的“水污染控制工程雙語示范教學(xué)”,大力提高教師綜合能力和素質(zhì),有計劃、有目的地安排教師在職學(xué)習(xí)深造,營造有濃厚學(xué)術(shù)氛圍的教學(xué)團(tuán)隊.

        3結(jié)語

        第7篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        我校2004年開設(shè)“生產(chǎn)系統(tǒng)建模與仿真”,課程,性質(zhì)是選修課,學(xué)生采取自愿的形式來報名,選課與否取決于學(xué)生自身對雙語學(xué)習(xí)的主觀積極性?!吧a(chǎn)系統(tǒng)建模與仿真”是專業(yè)應(yīng)用型課程,課程設(shè)計軟件運(yùn)用對提升學(xué)生的能力具有舉足輕重的作用,因此每年幾乎工業(yè)工程專業(yè)的學(xué)生都選修該課程。但學(xué)生普遍反映,課程理論部分全是中文,實踐上機(jī)部分接觸到的軟件Wit-ness卻是純英文版的,專業(yè)漢語知識和英文術(shù)語對不上;學(xué)生摸不著頭腦,前后連接不上。即使英語成績好的同學(xué)熟悉專業(yè)英文軟件的時間都很長,在授課學(xué)時內(nèi),不能夠基本掌握軟件的應(yīng)用。

        二、教學(xué)模式及方法

        1•教學(xué)模式。

        本文采用漸進(jìn)式教學(xué)模式。所謂漸進(jìn)式,有三方面的含義。其一階梯式課程設(shè)置。對于工業(yè)工程專業(yè)的雙語課程,應(yīng)安排在本專業(yè)的專業(yè)外語和專業(yè)基礎(chǔ)課程之后?!拔锪飨到y(tǒng)建模與仿真”在工業(yè)工程專業(yè)教學(xué)計劃中屬于學(xué)科應(yīng)用課,在它之前或與它同時開設(shè)的課程有管理信息系統(tǒng)、物流工程、工業(yè)工程導(dǎo)論、供應(yīng)鏈管理等。這門課雙語教學(xué)中所涉及的概念、專有名詞、術(shù)語的數(shù)量較多,但在其他選修課中也會提及。專業(yè)基礎(chǔ)課程如物流工程中就會提到這門課中的一些術(shù)語,加之專業(yè)外語的學(xué)習(xí),學(xué)生對本課程的一些中文術(shù)語并不感到陌生。所以階梯式課程設(shè)置大大降低了學(xué)生對專業(yè)名詞、術(shù)語的理解難度。其二逐步增加外語使用量。在實際應(yīng)用中必須根據(jù)學(xué)生的外語水平開展教學(xué),不能盲目追求外語的使用量,否則雙語教學(xué)會流于形式。開始學(xué)生有一個暫短的適應(yīng)過程,比較適合以中英文比例小于1∶1的方式講述課程概述,一段時間后,使用近2∶3的中英文講述課程基礎(chǔ)且重要的內(nèi)容,學(xué)生逐漸學(xué)會用英文思考,同時加強(qiáng)與學(xué)生的交流,提升學(xué)生用英語思維和表達(dá)能力。經(jīng)過較長階段的訓(xùn)練,就可以用英文講授課程中的重點知識。切忌教學(xué)的重點是專業(yè)知識點不是外語的組織和講授。其三課程內(nèi)容講授的進(jìn)度須漸進(jìn)。一般,雙語教學(xué)由于使用兩種語言教學(xué),語言的相互轉(zhuǎn)換會影響到教學(xué)的進(jìn)度。因此在實行雙語教學(xué)的初期,講授進(jìn)度要慢。雙語教學(xué)進(jìn)行一段時間后,學(xué)生的英語水平有了提高,專業(yè)知識有了一定的基礎(chǔ),這時教學(xué)的方式方法也需作相應(yīng)的調(diào)整。在雙語教學(xué)的后期,學(xué)生的專業(yè)知識和外語水平有了一定的積累,這時專業(yè)知識的重點可以列入日程了。從輔助教材中選擇案例(案例融合多個知識點)進(jìn)行專業(yè)理論知識的強(qiáng)化教學(xué)。這樣既增強(qiáng)了學(xué)生對課堂所學(xué)專業(yè)知識的感性認(rèn)識,又培養(yǎng)了學(xué)生的專業(yè)技能。

        2•教學(xué)方法及手段。

        (1)設(shè)置問題、討論并作答。專業(yè)課問題設(shè)計主要針對課程及雙語教學(xué)的特點,設(shè)置多元化的問題。在討論過程中,每個同學(xué)都要參與交互答案,培養(yǎng)學(xué)生對基礎(chǔ)知識的理解、表達(dá)能力,學(xué)生通過交流使知識掌握得更全面,形成連貫的知識體系。同時,用英語回答問題又能使英語口語表達(dá)能力提高。教師要悉知問題的回答不局限于某個人而且應(yīng)小組成員輪換當(dāng)代表,以口頭表述或表演等形式展示給教師及其他小組。

        (2)課程組織及課件設(shè)計。課程從漢語講授轉(zhuǎn)變?yōu)殡p語講授,教師需重新運(yùn)用外文撰寫教案、教學(xué)大綱及講稿。我們的學(xué)生習(xí)慣了在他們頭腦中根深蒂固的學(xué)習(xí)形式,章、節(jié)、點,因此,在雙語教學(xué)中也應(yīng)分章、節(jié)、點,使內(nèi)容條理分明。課件應(yīng)列明每次課講授的重點、難點,并加注適當(dāng)?shù)闹形恼f明,把復(fù)雜的問題和理論通過簡單的語言加以描述。

        (3)多媒體。使用多媒體教學(xué)一方面可以節(jié)省大量的板書時間;可以在課堂上邊講解邊演示。另一方面通過生動的多媒體畫面可以幫助學(xué)生對英語口語消化理解,將有些語言無法講解清楚的內(nèi)容直接形象地展現(xiàn)出來,增加課堂的信息量。例如,“物流系統(tǒng)建模與仿真”教學(xué)不僅要培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用Witness的原理和方法解決一般的系統(tǒng)存在問題,還要將所學(xué)理論融合到實際的生產(chǎn)物流系統(tǒng)的設(shè)計與改進(jìn)中。Witness菜單圖表的形式直觀明了,內(nèi)容全面,既可以是一個對元素的設(shè)計,也可是對一個命令的編制。學(xué)生應(yīng)認(rèn)識到同一個菜單命令在很多的系統(tǒng)設(shè)計中是通用的。通過采用歸納形式的菜單,進(jìn)行總結(jié),使學(xué)生易于掌握知識要點。

        3•教學(xué)對象。

        學(xué)生是教學(xué)的主體。雙語學(xué)習(xí)的積極性(興趣)及外語水平是影響雙語教學(xué)效果的重要因素。如果學(xué)生的英語基礎(chǔ)不是很好。進(jìn)行雙語教學(xué),學(xué)生缺乏自信,害怕聽不懂、學(xué)不會,更擔(dān)心考試不及格。我們不能因為有些學(xué)生的外語水平差而將其拒之門外。而是應(yīng)把每一個學(xué)生作為教學(xué)培養(yǎng)的重點。因此,實行雙語教學(xué)的首要任務(wù)是做好學(xué)生的思想工作,讓他們明確雙語教學(xué)的含義和目的。調(diào)動每個學(xué)生參與雙語教學(xué)的積極性,首先要激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),進(jìn)而激發(fā)學(xué)生的興趣,培養(yǎng)學(xué)生強(qiáng)烈參與雙語教學(xué)的愿望。

        4•教師。

        提高教學(xué)質(zhì)量,首先必須提高教師的素質(zhì)。首先教師必須有非常熟練的英語口語。否則,一方面難以樹立教師的形象和威信,失去學(xué)生對雙語教學(xué)的支持;另一方面也難以傳授足夠的知識量給學(xué)生。其次教師能夠較好地以中文講授雙語課程,是雙語授課的基礎(chǔ)。發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用?!皩W(xué)生中心論”,把培養(yǎng)每一個學(xué)生的能力與教師引導(dǎo)放在與傳授知識同等重要的地位,或者更重要的位置。從以學(xué)生為中心的思想和教學(xué)相長的道理出發(fā),教師在實施雙語教學(xué)中應(yīng)該分析學(xué)生的具體情況,讓學(xué)生的思維活躍起來;讓學(xué)生學(xué)會學(xué)習(xí)。同時教師應(yīng)充分利用現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)的便利,為學(xué)生提供問題解答,有的重要問題甚至可以在授課過程中予以強(qiáng)調(diào)。需要注意的是教師回答學(xué)生的問題,應(yīng)采用學(xué)生問問題的語言,這樣就可以避免學(xué)生一時不能理解。另外,為了保證教學(xué)效果,教師應(yīng)定期與學(xué)生交流,及時聽取學(xué)生的反饋意見。實踐表明,這對于改善教學(xué)效果,提高教學(xué)質(zhì)量卓有成效。

        5•教材。

        從工業(yè)工程的發(fā)展來看,國內(nèi)外有相當(dāng)大的差距,前沿在國外,因此教材的選擇應(yīng)對照國外學(xué)科專業(yè)相關(guān)的理論基礎(chǔ)、發(fā)展?fàn)顩r和實踐效果,強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)性、時代性、應(yīng)用性的協(xié)調(diào)統(tǒng)一;所選定的外文教材的設(shè)計思路、知識體系、內(nèi)容編排等方面要與實驗教學(xué)軟件Witness的學(xué)習(xí)與運(yùn)用過程緊密結(jié)合。這樣才能添加與課程相關(guān)的國外系統(tǒng)建模與仿真的案例,以拓寬學(xué)生應(yīng)用設(shè)計的知識面。為避免學(xué)生急于記筆記,不能集中注意力聽講,教師所選用的教材應(yīng)既是教學(xué)參考書又是筆記,當(dāng)然學(xué)生要對教材適當(dāng)?shù)墓串嫾把a(bǔ)充知識,這對保證教學(xué)效果起了很大作用。

        第8篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        關(guān)鍵詞: 雙語教育 雙語教學(xué) 爭議 注意問題

        一、引言

        近年來,許多雙語幼兒園、雙語小學(xué)、雙語中學(xué)如雨后春筍般遍布各地,雙語教育已成為國內(nèi)教育界的一種時尚。這一現(xiàn)象反映了人們對傳統(tǒng)英語教學(xué)方式的失望。就高等院校而言,教育部在2001年4號文件《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作、提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中提出,要“積極推動使用英語等外語進(jìn)行教學(xué)”,“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)”。這一措施的出臺標(biāo)志著國家對英語教育重視的增強(qiáng),也顯示了政府解決傳統(tǒng)英語教學(xué)“費(fèi)時低效”問題的決心。所以,如何有效地進(jìn)行雙語教學(xué)成為高校教學(xué)改革的熱點話題之一。然而,由于雙語教學(xué)在國內(nèi)才剛剛起步,實踐中存在著許多問題和困難,因此,雙語教育受到了許多研究者的質(zhì)疑,爭議頗大。本文就雙語教育的利弊之爭,雙語教育應(yīng)當(dāng)考慮的幾個問題進(jìn)行探討。

        二、雙語教育

        Fthenakis(1985)認(rèn)為,雙語教育有三種模式:1)語言豐富模式,這種模式針對的學(xué)生來自語言多數(shù)群體,目的是通過學(xué)校教育使學(xué)生擁有雙語能力;2)語言過渡模式,這種模式為的是通過在學(xué)校部分使用第一語言(少數(shù)群體語言)使來自語言少數(shù)群體的學(xué)生習(xí)得第二語言(多數(shù)群體語言),一旦學(xué)生掌握了第二語言,學(xué)校便不再顧及第一語言;3)語言解放模式,這種模式通過保持來自語言少數(shù)群體的學(xué)生的第一語言和完全習(xí)得第二語言使他們能夠參與兩個語言團(tuán)體的文化,也就是說既追求一種社會的融合,又力求保持文化語言的自治(Boeckmann,1997)。本文所討論的我國目前推廣的雙語教育屬于第一種類型。

        三、雙語教育的爭議

        我國教育界對雙語教育存在極大的意見分歧。支持者認(rèn)為,雙語教育是實現(xiàn)我國教育制度與國際接軌、加快和高效接受外國科技成果、縮短與國外科技差距的重要舉措。用英語授課能最大限度地給學(xué)生增加目的語的輸入和使用機(jī)會,因而能直接推動學(xué)生英語水平的提高(Brinton et al.1989)。雙語教育在歐洲的推廣,加拿大的浸入式雙語教育都是最好的例證。在雙語課堂上,英語的使用圍繞學(xué)科內(nèi)容而進(jìn)行,使學(xué)生通過學(xué)習(xí)具體的學(xué)科或課程來獲取交際能力(韓建俠,俞理明,2007)。與傳統(tǒng)“費(fèi)時較多”、“收效較低”的外語課堂雙語教學(xué)相比,這種以語言為載體的新的學(xué)習(xí)模式是大學(xué)英語教學(xué)擺脫應(yīng)試教育的根本出路(俞理明、袁篤平,2005)。

        反對者主要是擔(dān)心雙語教育會削弱母語學(xué)習(xí),影響知識課程,缺乏合格師資,以及投入產(chǎn)出效率不高等(胡壯麟,2004)。有的認(rèn)為,雙語教學(xué)、外語授課,就是否定了中國語言的優(yōu)勢,打擊了中國人的自尊,影響了中國人的素質(zhì)提高。有人甚至提到政治高度,把雙語教學(xué)等同于殖民地文化傾向?!坝糜⒄Z授課應(yīng)該限于外語院校,如果要推廣到一般高等院校,那就不是一個英語教學(xué)問題,而涉及高等院校的教學(xué)用語問題,是一個國家和民族問題。解放后在五十年代我們已經(jīng)徹底消除了高等院校用外語,主要是用英語或英語和漢語夾雜授課,用英語教材這種殖民地教育的殘余現(xiàn)象,難道我們今天要恢復(fù)這種現(xiàn)象?”(胡明揚(yáng),2002)還有學(xué)者以香港采用英語作為教學(xué)語言而未獲成功的實例來提醒內(nèi)地要慎重處理這一重要問題。上個世紀(jì)80年代到90年代香港雙語教育的失敗為世人上了生動的一課(顧永琦,董連忠,2005)?!按蠖鄶?shù)使用英文實施教學(xué)的學(xué)校未能培養(yǎng)出預(yù)期的高水平學(xué)生(Johnson,1997),與此同時,學(xué)生的中文水而受到嚴(yán)重影響(施仲謀,1994)”。正因為如此,香港特別行政區(qū)政府自1998年以來在中小學(xué)強(qiáng)制推行中文教學(xué)。

        從小接受雙語教育的著名語言學(xué)家桂詩春先生這樣評價他的雙語教育:“我的雙語教育基本上是‘自我教育’。我的漢語和英語的好壞都不能說明我所接受的雙語教育的成敗。我的英語學(xué)習(xí)在很大程度上得益于漢語學(xué)習(xí)和寫作?!?桂詩春,2004)

        四、雙語教育應(yīng)當(dāng)考慮的問題

        任何事物的發(fā)展都不是一帆風(fēng)順、一蹴而就的。我認(rèn)為,盡管對雙語教學(xué)有很大爭議,但是,國際化的潮流不可逆轉(zhuǎn),英語的國際地位仍無可撼動,雙語教育在中國的開展是一項具有復(fù)雜性、挑戰(zhàn)性和前瞻性的探索工作。在我國有選擇地推行雙語教育還是有其現(xiàn)實的意義的,關(guān)鍵是要考慮以下幾個問題。

        1.基本國情

        世界上不少國家和地區(qū)都在推行雙語教育,如歐洲、加拿大、新加坡、香港等,但這無不與之歷史、地理等基本國情相關(guān)。香港的雙語教育無疑也是殖民歷史的烙印。1998年,祖國后的第一屆香港特別行政區(qū)政府強(qiáng)制大多數(shù)學(xué)校使用中文實施教學(xué),是一個國家對其母語地位的重新確立,也是徹底告別殖民歷史的標(biāo)志之一。我國是一個非移民國家,我國的社會主流語言是漢語,我們所生活的語言環(huán)境還是漢語,所以我們沒有必要不計代價地把全民都培養(yǎng)成為英語通。但中國的發(fā)展的確需要一大批能夠高效接受外國科技成果的復(fù)合型人才,加快我國科技進(jìn)步,縮短與國外先進(jìn)科技的差距。要提高這類人才的外語水平,雙語教育應(yīng)當(dāng)是一個行之有效的途徑。

        2.學(xué)生的英語水平

        學(xué)生的英語水平和專業(yè)水平往往參差不齊,英語水平低的學(xué)生聽英語授課困難較大;如果業(yè)務(wù)水平高,還可以用業(yè)務(wù)知識來補(bǔ)足。對兩方面都差的學(xué)生來說,則會造成教學(xué)上的不公平(桂詩春,2004)。當(dāng)學(xué)生的英語水平較高足以應(yīng)付教學(xué)要求時(如理解課程內(nèi)容、對課程內(nèi)容形成概念),雙語教學(xué)將對學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展產(chǎn)生正面效應(yīng),達(dá)到既吸收新的專業(yè)知識,又提高英語水平的效果。有研究表明,只有達(dá)到CET6考試及格或CET4考試成績優(yōu)秀的英語水平,才能較成功地實踐雙語教學(xué)活動(韓建俠,俞理明,2007)。隨著我國高校擴(kuò)招規(guī)模的不斷擴(kuò)大,越來越多的三本學(xué)生進(jìn)入大學(xué),他們的英語水平普遍偏低,即便在公共英語課上教師用英語授課,大多數(shù)學(xué)生也都難以接受,以致教師唱獨角戲,學(xué)生注意力下降,教學(xué)效果很差。

        至于在中小學(xué)開展雙語教育,就更應(yīng)當(dāng)慎之又慎。首先,普通義務(wù)教育的基本任務(wù)是素質(zhì)教育,必須打好科學(xué)文化知識的基礎(chǔ)。其次,兒童在他們的外語能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不合適的情況下,通過外語來掌握新信息,其困難不言自喻。再者,在兒童母語能力尚未發(fā)展成熟時,不恰當(dāng)?shù)耐庹Z輸入極有可能造成縮減性雙語教育。在沿海經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū),一些重點中學(xué)把雙語教育作為一門“拓展課程”,讓英語基礎(chǔ)好、學(xué)有余力的學(xué)生體驗這種全新的教學(xué)模式。這種做法是一種大膽的、有益的探索。

        3.英語師資

        根據(jù)Krashen的輸入假說,語言輸入對于中介語的發(fā)展和語言的習(xí)得至關(guān)重要,通過理解信息和接收可理解性輸入可以完成二語習(xí)得。語言輸入只有滿足一定條件才能對語言習(xí)得有所幫助。教授英語語言學(xué)科(包括英語專業(yè)課和公共英語課)的高校教師都是英語專業(yè)大學(xué)以上畢業(yè),英語語言水平相對較高,但對于其它學(xué)科的高校教師,絕大多數(shù)是非英語專業(yè)畢業(yè)生,其英語語言水平良莠不齊,很難保證目的語的有效輸入。再加上用英語來上一門專業(yè)課,從內(nèi)容上看是專門用途英語,從方式上看是口語體。一種專門用途的英語的口語體和它的書面語并不完全相同(桂詩春,2004)。所以,對授課教師的要求很高,不是英語一般的專業(yè)教師所能做到的。而要找到英語好又能勝任某一學(xué)科教學(xué)的教師并非易事。讓學(xué)生沉浸在離目的語較遠(yuǎn)甚至錯誤頻出的劣質(zhì)語言環(huán)境中其后果是可怕的。學(xué)生專業(yè)知識沒有掌握,英語的促進(jìn)作用更無從談起。

        雖然自2001年教育部將英語義務(wù)教育的起始年齡從13歲(初中一年級)降低到9歲(小學(xué)三年級),但英語師資力量卻未能同步而行,尤其在小學(xué),英語師資嚴(yán)重匱乏,而且地區(qū)差異十分明顯。許多中小學(xué)(主要是民辦學(xué)校)打著“雙語學(xué)?!钡呐谱?只不過是炒作而已,根本不具備雙語教育的師資條件。

        4.課程與教材

        不是所有的課程都適合用英語講授。比如中文系的課程,中國歷史等,用外語講解母語文化無疑是滑稽可笑的。還有的課程,對學(xué)生來講比較抽象難懂,中文授課都不一定能全部聽懂,再用英語講那就更是一頭霧水,摸不著邊了。這樣既浪費(fèi)了課時,又給學(xué)生帶來了消極的學(xué)習(xí)情緒,甚至抵觸雙語教學(xué)。

        雙語教材的選擇同樣重要。目前,系統(tǒng)的雙語教材匱乏,使得教學(xué)沒有銜接性和連貫性,研發(fā)適合雙語教育學(xué)科的雙語教材迫在眉睫。

        五、總結(jié)

        1.隨著國際化的不斷深入,科技的迅猛發(fā)展,雙語教育在中國的發(fā)展已成為不可阻擋的趨勢,但它不應(yīng)也不可能替代母語的教學(xué)語言地位。

        2.雙語教育在我國尚處于探索階段,它是一項具有復(fù)雜性、挑戰(zhàn)性和前瞻性的工作。

        3.雙語教育必須因地制宜,循序漸進(jìn)。推行雙語課程一定要實事求是,不能一哄而上。在我國普通義務(wù)教育中,完全沒有必要大力推行雙語教育。我國高校推行雙語教學(xué),也要因材施教。在條件具備的情況下,可以有選擇性地開展雙語教學(xué),比如,可以在博士生和碩士生的課程中多做試點。

        參考文獻(xiàn):

        [1]教育部.關(guān)于加強(qiáng)高等院校本科教學(xué)工作、提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見.4號文件,2001.

        [2]顧永琦,董連忠.香港雙語教學(xué)嘗試的經(jīng)驗教訓(xùn)及啟示.現(xiàn)代外語,2005,(2).

        [3]桂詩春.我的雙語教育.外國語,2004,(1).

        [4]韓建俠,俞理明.我國高校進(jìn)行雙語教學(xué)學(xué)生需具備的英語水平.現(xiàn)代外語,2007,(2).

        [5]胡明揚(yáng).外語學(xué)習(xí)和教學(xué)往事談.外國語,2002,(5).

        [6]胡壯麟.論中國的雙語教育.中國外語,2004,(2).

        [7]施仲謀.華人社區(qū)學(xué)生語文應(yīng)用能力調(diào)查.語言教學(xué)與研究,1994,(1).

        [8]俞理明,袁篤平.高校雙語教學(xué)和大學(xué)英語教學(xué).高等教學(xué)研究,2005,(3).

        第9篇:雙語教學(xué)的利弊范文

        關(guān)鍵詞 雙語背景 英語教學(xué) 自主學(xué)習(xí) 教學(xué)方法

        隨著中國國力的強(qiáng)大和國際化進(jìn)程步伐的不斷加快以及經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,英語作為一種在全世界廣泛使用的語言,已在義務(wù)教育中占有一席之地,雙語教學(xué)故而成為一種新型雙贏式的教學(xué)模式,把漢語和英語放在同等重要的位置上,不偏廢其中任何一個,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語,更好地為將來打下基礎(chǔ)的同時也不忘記本國語言的博大精深。此文著重討論處在雙語背景下的英語教學(xué),望對廣大師生有所啟發(fā)和協(xié)助。

        一、雙語背景下的英語教學(xué)方法

        (一)避免急于求成,遵循客觀規(guī)律,把思想教育與教學(xué)結(jié)合

        眾所周知,中小學(xué)生在生理和心理上都并未完全成熟,還沒有完全擺脫兒童的特點,他們剛剛長大,在思想上剛剛有了一定獨立性,如同一張白紙有待培養(yǎng)。他們興趣廣泛,缺乏定性,然而具有很大可塑性。由于他們心智上并不成熟,還沒有完全擺脫對父母的依賴心理和對老師的崇拜心理,由于中小學(xué)生對英語是剛剛?cè)腴T,從積極的角度而言,他們會對英語產(chǎn)生濃厚的興趣和新鮮感,從消極方面而言,他們會由于對漢語甚至方言的習(xí)慣性依賴,對英語產(chǎn)生排斥甚至恐懼心態(tài)。剛剛提到中小學(xué)生在思想上還處在半幼稚狀態(tài),比較容易被外界或好或壞的事物影響,缺乏自己的主見,這時老師若能給予積極的引導(dǎo)和適時的鼓勵,用愛心和耐心來培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的重要性,并向他們灌輸英漢雙語同等重要的思想,就一定能有助于學(xué)生的學(xué)習(xí),例如在學(xué)生不能回答出問題時,要面帶微笑鼓勵其再思考思考,如果多加提示之后還是一語不發(fā),則好言勸導(dǎo)其努力學(xué)習(xí),不至于讓他們產(chǎn)生消極沮喪心理。

        (二)加強(qiáng)訓(xùn)練,讓學(xué)生看到,感覺到英語的實用性

        英語是一種廣泛運(yùn)用于全世界的語言,但在我國,英語的使用還是有待提高的。如今雙語教學(xué)得到很大提倡,在其根本出發(fā)點上,還總是為了凸顯英語的重要性,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語之后將來可以學(xué)以致用。語言作為一種交流工具,必然不是孤立存在的,這就是為什么一個人如果處在一個說英語的國家,他的英語水平甚至?xí)诙虝r間有大幅度提升。因為英語是和日常生活息息相關(guān)的,故而老師不能單純從語法或是理論的角度來照本宣科,反之,應(yīng)該運(yùn)用發(fā)散性思維,多把課本上的單詞和句型結(jié)合實際來學(xué)以致用。

        (三)訓(xùn)練具體措施的舉例

        舉個簡單例子,例如今天英語課學(xué)習(xí)的是關(guān)于購物方面的句型,例如“How much ”;(多少錢)或“How many (much)do you want”(你要多少)等等句型,在訓(xùn)練時,可以讓學(xué)生到講臺前作對話的表演,為了加深學(xué)生的影響并且達(dá)到雙語同時提高的效果,可以讓學(xué)生先用漢語演練一遍,然后再用英語來進(jìn)行對話,或以兩人小組為單位,讓同桌之間扮演買家和賣家,互相交替詢問,以共同提高。如果學(xué)校具有相應(yīng)的學(xué)習(xí)條件和學(xué)習(xí)設(shè)施,可以在周末或周五下午給學(xué)生組織英語角活動,讓學(xué)生聚集在一起,大膽開口。同時,老師也要興致勃勃參與到其中,與學(xué)生一起探討一起進(jìn)步。鼓勵學(xué)生大膽練習(xí),當(dāng)老師發(fā)現(xiàn)學(xué)生發(fā)音方面的錯誤和缺陷時,則可以及時糾正,并予以鼓勵,當(dāng)學(xué)生表現(xiàn)十分優(yōu)秀時,則嘗試給予贊揚(yáng),讓學(xué)生建立自信心,從而增強(qiáng)對英語的學(xué)習(xí)興趣與熱情。這樣還能讓師生關(guān)系更加融洽,更加貼心,老師能更好地發(fā)現(xiàn)學(xué)生的優(yōu)缺點、現(xiàn)存問題和潛力,并且及時對學(xué)生的潛力進(jìn)行挖掘。并且,在英語角活動中,老師要多鼓勵學(xué)生來與自己對話,面帶微笑,語速不宜過快,當(dāng)學(xué)生出現(xiàn)迷茫的表情或無法對答時,老師就應(yīng)該用中文予以翻譯和解釋。樹立榜樣,并且號召大家向優(yōu)秀生學(xué)習(xí),起到帶頭作用。在英語角活動結(jié)束之后,老師可以為大家的表現(xiàn)做出評價和總結(jié),并且總結(jié)一周以來學(xué)習(xí)的知識點,也可采用半中文半英文的模式,為學(xué)生營造良好語言環(huán)境,從而做到溫故而知新。教師也可以鼓勵學(xué)生在課后多與家人、同學(xué)或朋友練習(xí)口語,讓學(xué)生能夠多加地熟悉,并對英語產(chǎn)生濃厚的興趣,以此提高學(xué)生對于英語的積極性與主動性。

        二、讓學(xué)生自主學(xué)習(xí)

        (一)授之以“漁”

        簡而言之,就是讓學(xué)生形成學(xué)習(xí)的自覺性,從“要我學(xué)”轉(zhuǎn)化蛻變成“我要學(xué)”,這也是目前新課改下素質(zhì)教育的提倡重點,在此一筆帶過。要做到授之以“漁”,就必須要教給學(xué)生自行整理知識的方法,對學(xué)生歸納總結(jié)知識的能力作逐步培養(yǎng)。學(xué)生在下課后,腦子里滿滿的都是今天所學(xué)的所有知識和句型,想更好更有層次地吸收知識,就必須對所學(xué)知識進(jìn)行有序梳理,這樣不僅讓學(xué)生對教材有更一目了然的了解和認(rèn)識,也能提高他們的總結(jié)概括能力,并有利于他們的考前復(fù)習(xí)。

        (二)具體措施

        常言道好記性不如爛筆頭。想讓所學(xué)知識一目了然、層次分明地出現(xiàn)在自己眼前的最好方法就是做筆記,這樣不但有利于培養(yǎng)學(xué)習(xí)的自覺性,和學(xué)生歸納總結(jié)知識的能力,并促使其書寫能力的提升,提高其書寫整潔度,是有利無害的。

        三、結(jié)論

        隨著雙語教學(xué)的提出和普及,英語的重要性更加顯而易見。英語教師在進(jìn)行教學(xué)活動時一定要具有靈活性和引導(dǎo)性,突破傳統(tǒng)奶媽式的灌輸,并以學(xué)生為本,力求讓學(xué)生自主學(xué)習(xí),才是當(dāng)前英語教學(xué)之道。

        參考文獻(xiàn);

        [1]卞樹榮.試析英語教學(xué)中幾種教學(xué)法的利弊[J].成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版).2007(12)

        [2]吳珊秀.淺談英語教學(xué)中教學(xué)法的靈活運(yùn)用[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊.2008(36)

        [3]姚姝.交際法在英語教學(xué)中的運(yùn)用[J].科教文匯(下旬刊). 2009(08)

        相關(guān)熱門標(biāo)簽
        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            滕州市| 左权县| 嘉峪关市| 宝坻区| 建德市| 龙州县| 石首市| 大埔区| 长子县| 昌黎县| 临西县| 卓资县| 福建省| 巴里| 潞城市| 嘉峪关市| 锡林郭勒盟| 萍乡市| 武夷山市| 来安县| 宁城县| 忻城县| 绥芬河市| 留坝县| 乌兰县| 苏尼特右旗| 台南县| 分宜县| 库车县| 青阳县| 鄂尔多斯市| 武宁县| 嘉定区| 牙克石市| 从化市| 喀喇| 闸北区| 新源县| 桐城市| 横山县| 绿春县| http://444 http://444 http://444