前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的高一語文文言文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
I am Chinese. I am proud of being a Chinese with five thousand years of civilization behind. I've learned about the four great inventions made by our forefathers. I've learned about the Great Wall and the Yangtze River. I've learned about Zhang Heng(張衡)and I've learned about Zheng He(鄭和)。Who says the Yellow River Civilization has vanished(消失)?I know that my ancestors have made miracles(奇跡)on this fertile land and we're still making miracles. Who can ignore the fact that we have established ourselves as a great state in the world, that we have devised our own nuclear weapons, that we have successfully sent our satellites into space, and that our GNP ranks No. 7 in the world? We have experienced the plunders (掠奪) by other nations, and we have experienced the war. Yet, based on such ruins, there still stands our nation----China, unyielding and unconquerable!
I once came across an American tourist. She said, “China has a history of five thousand years, but the US only has a history of 200 years. Five thousand years ago, China took the lead in the world, and now it is the US that is leading.” My heart was deeply touched by these words. It is true that we're still a developing nation, but it doesn't mean that we can despise (鄙視) ourselves. We have such a long-standing history, we have such abundant resources, we have such intelligent and diligent people, and we have enough to be proud of. We have reasons to say proudly: we are sure to take the lead in the world in the future again, for our problems are big, but our ambition (雄心) is even bigger, our challenges (挑戰(zhàn)) are great, but our will is even greater.
I am Chinese. I have inherited (繼承) black hair and black eyes. I have inherited the virtues of my ancestors. I have also taken over responsibility. I am sure, that wherever I go, whatever I do, I shall never forget that I am Chinese!
Thank you.
高一英語演講稿范文(二)
Nature Is Our Mother
Let me begin my speech with a replay of scenes familiar to most, if not all, of those present here today.
"Mum, I'm sorry, but I need 3,000yuan for my tuition this year."
"Mum, it is my friend's birthday tomorrow. I must buy her a present."
"Mum, this jacket was out of fashion long ago, would you do me a favor? "
Take. Take. Take. The relationship between a mother and a child always seems to follow such a pattern. I know my mother is always there for me, providing me with everything I need; from food to clothing, from tuition to pocket money. I never thought twice about all she did until one day she said, "Will there be a time that you'll say you have taken enough from me? "
Like a child endlessly asking, we humans, throughout history, have been continually demanding what we desire from nature. We enjoy the comfort and beauty of our furniture, yet we never bother to think about the serious soil erosion caused by deforestation. We take it for granted that we must warm ourselves in winter times, yet we seldom realize the burning away of precious natural resources. We appreciate all the prosperity from the development of modern industry, yet few would give the slightest consideration to the global air and water pollution caused by industrial wastes. Our ruthless exploitation has permanently impaired our mother earth. As we tragically learned from last summer's floods, we cannot continue our carelessness.
Finally, standing here at the threshold of the 21st century, we cannot help thinking of our posterity. Nature is not only the mother of the present generation, but also the mother of the generations to come. How severely our descendents will criticize us if we leave them a barren and lifeless mother? How much more they will appreciate us if we give them a world of harmony to inherit? Let us start respecting and caring for nature from now on. Let us start the campaign of creating a mutually beneficial relationship between people and nature right from this moment. With this new start, I firmly believe, that our children, and our children's children will live in a brand new age of green trees, clean air, crystal water, blue sky and an even more promising world!
高一英語演講稿范文(三)
Distinguished leaders, dear students, Hello, everyone:
I come from the Central University's 0501 class ring measured LI Fei-Fei.
March of the spring breeze brushed the winter cold, rains of the "Eight Honors and Eight Shame" singing. "Proud of the hard work in order to shame indolent; to take pride in hard work in order to extravagance and dissipation ashamed" This sentence makes I think many, many. thought of the sweet CASINO 10000 bees spend their hard work results; thought vigorous, upright in Pinus taiwanensis, "Yao Ding Aoyama do not relax, he served as East and West North and South Korea fighting spirit of the wind; thought Edison's" genius is 99% sweat and 1% inspiration; thought of the "self-sharpening blade of sword out, plum blossom incense from the bitter cold over there." thought more of us.
Early morning, flying willow lake, there is the sound of reading aloud in order to improve the standard of English students to study; night, self-study room, there are efforts to learn from the students of knowledge nectar; holidays, there is the social practice in order to enhance their ability or to reduce the burden on parents busy doing the hard work part-time students. In these process, the dream will be merciless to disturb alarm clock, will their brains to think independently to endure loneliness, even in difficult working environment, the boss suffered criticism and blame. but more the joy, because the same too hard work, hard work is the sweet taste of fruits. However, there are around us, such as students, some classroom pour over and sleep all day nothing to harvest; some in the restaurant to buy a lot of meals, but eat a small portion of the remaining one upside down, ignoring the labor of the peasants; some self-righteous naive, rather than to tough place to sharpen. perhaps because young people are always leading the consumer the latest market trends, and some students will not be a reasonable, moderate, planned consumption, the formation of blind comparisons, pathological consumption, blind rush tide, resulting in two to three months of living expenses for one semester will be nothing left flowers, or to the surrounding classmates for help, or to the parents of thousands of miles in hue.
一、向使
《六國論》“向使三國各愛其地”句,教材注釋將“向使”解釋為“以前假使”。此說值得商榷。
“向使”的“向”并不是“以前”的意思,它和“使”一樣,都是“假使”義。例如:
(1)《論語》云:“沽之哉,沽之哉,我待價者也。向非婦人,待嫁奚為?”(《太平廣記》卷二百五十二引唐高彥休《唐闕史·俳優(yōu)人》)
(2)誠臣計劃有可采者,愿大王用之;使無可用者,金具在,請封輸官,得請骸骨。(《史記·陳丞相世家》)
上面兩個例子中的“向”和“使”都是“假使”義,表示假設(shè)關(guān)系。
因此,“向使”是由“向”和“使”同義復(fù)合構(gòu)成的詞。例如:
(3)向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國無富利之實而秦?zé)o強大之名也。(《史記·李斯列傳》)
(4)向使司氏決快所欲,未必能復(fù)田。(《南村輟耕錄》)
“令”和“若”也有“假如”義,同樣可以和“向”同義連用。因此,“向令”和“向若”也有“假如”義。例如:
(5)向令伍子胥從奢俱死,何異螻蟻?。ā妒酚?middot;伍子胥列傳》)
(6)向若家居時,安枕熟。(唐皇甫曾《遇風(fēng)雨作》)
二、摽掠
《阿房宮賦》:“摽掠其人,倚疊如山。”課本對“摽掠其人”的注釋為:“攻擊掠奪他們的人民。摽,擊。”并將“摽”注音為piāo。這里對“摽”的釋義和注音均不夠妥當(dāng)。
先看釋義。
“摽掠”的“摽”通“剽”,“摽掠”為“搶劫、擄掠”義。例如:
(7)充下諸將潰去,多行摽掠。獨飛屯宜興,不擾居民。(宋趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》卷一)
(8)萱縱兵摽掠公私財物,入處王宮。(《三國遺事》卷二)
(9)操曰:“糧草在后,多被摽掠,吾故令在前也。”(《三國演義》第五十一回)
(10)邊報紛紛,言吐蕃率眾三十余萬,號五十萬,侵犯邊疆,摽掠婦女,擄劫民財,勢如山崩潮涌。(《東游記》第十一回)
例(7)的“多行摽掠”就是“做了很多搶劫、擄掠百姓的事情”,與下文的“不擾居民”形成了鮮明對比,如果把“摽掠”理解為“攻擊掠奪”,反而給人以畫蛇添足之感。例(8)和例(9)中“摽掠”的對象分別是“公私財物”和“糧草”,都與“打擊”義無關(guān)。例(10)中“摽掠婦女”是“擄掠婦女”,與下文的“擄劫民財”形成對應(yīng),也不宜理解為“攻擊掠奪婦女”。
再來看“摽”的讀音。
《漢語大詞典》列出了“摽”的五個讀音,并分別對應(yīng)于不同的意義,現(xiàn)分列如下:
(一)biào
1.捶胸;擊。2.落下。3.用胳膊緊緊鉤住。引申為連結(jié)。4.指勾結(jié)。5.對比,較量。
(二)biāo
1.揮之使去,驅(qū)逐。2.通“鏢”。3.通“標(biāo)”。標(biāo)榜。4.指標(biāo)志,標(biāo)示。
(三)piāo
1.高舉貌。2.通“漂”。漂浮。
(四)pāo
拋棄。
(五)piào
1.通“僄”。輕。2.通“剽1”。搶劫;竊取。
根據(jù)所舉例子不難發(fā)現(xiàn),在上述諸多意義和讀音中,只有“搶劫;竊取”義及其對應(yīng)的“piào”音才是符合“摽掠”要求的。
三、翼蔽
《鴻門宴》:“常以身翼蔽沛公,莊不得擊。”教材注釋“翼蔽”:“像鳥張開翅膀一樣掩護(hù)。”
按教材是將“翼蔽”中的“翼”當(dāng)作名詞作狀語了,不妥。“翼蔽”是由“翼”和“蔽”同義復(fù)合構(gòu)成的詞語,當(dāng)釋為“遮擋”。另外,人教版高中語文必修本第一冊也收了《鴻門宴》一文,對此句中“翼”的釋義是“像翅膀一樣”,同樣不夠準(zhǔn)確。此句《漢書·樊噲傳》作“項伯常屏蔽之”,王念孫《讀書雜志》指出:“彼言‘翼蔽’,猶此言‘屏蔽’也。”即認(rèn)為“翼蔽”和“屏蔽”同義。“屏蔽”和“翼蔽”一樣有“遮擋”義。例如:
(11)故曰:聾瞽之君,非無耳目也,蓋左右前后者屏蔽之,不使視聽爾。(元稹《獻(xiàn)事表》)
(12)崔遵度清節(jié)純德,泊于榮利,事太宗為右史十余年,每侍殿陛,側(cè)身軒楹以自屏蔽,不欲當(dāng)上顧盼。(《澠水燕談錄》卷二)
“翼”有“遮擋”義。例如:
(13)誕置之寒冰,鳥覆翼之。(《詩·大雅·生民》)
(14)丁乃以身翼翁而進(jìn)。(《聊齋志異·夢狼》)
例(13)和(14)中的“翼”都可以帶賓語,可見是作動詞,而不是名詞作狀語。
一些研究者已經(jīng)撰寫了文章,從不同角度論證了“翼蔽”為同義復(fù)合詞,“翼”并非名詞作狀語,此結(jié)論比較可靠,教材編寫者對此不可不察。
四、淖
蘇教版語文教材必修二《田單列傳》(節(jié)選):“淖齒既殺湣王于莒,因堅守,距燕軍,數(shù)年不下。”課本對“淖”的注音為nào,對“淖齒”的解釋為“戰(zhàn)國時期楚人,仕齊為相,后來殺了湣王。”這里對“淖齒”的情況介紹非常精煉,但注音不夠貼切。
“淖”的讀音并非“nào”,而是“zhuō”?!稘h語大詞典》“淖”條在“zhuō”音后的釋義為:“姓。戰(zhàn)國楚有淖齒。見《韓非子·內(nèi)儲說上》。”這里的注音和釋義都是非常準(zhǔn)確的。
漢語中有一些字在做姓氏時,不同于其常見的讀音,例如“蓋”讀“gě”、“過”讀“guō”、“華”讀“huà”、“區(qū)”讀“ōu”、“樸”讀“piáo”、“仇”讀“qiú”、“任”讀“rén”、“解”讀“xiè”、“曾”讀“zēng”、“查”讀“zhā”等。“淖”做姓時,讀音為“zhuō”,而不是更為常見的“nào”,也屬于這種情況。
除《漢語大詞典》外,《漢語大字典》和《辭?!返葯?quán)威性辭書在“淖”表示姓時,均標(biāo)為“zhuō”音,很能說明問題。
那么,如何盡量避免教材注釋出現(xiàn)錯誤呢?我們提出如下兩點建議:
(一)重視辭書,嚴(yán)把教材質(zhì)量關(guān)
當(dāng)今時代,我們的辭書業(yè)達(dá)到了一個高峰,《漢語大詞典》《漢語大字典》《辭?!贰掇o源》和《現(xiàn)代漢語詞典》等辭書各有所長,給人們的研究和教學(xué)等方面帶來了不少便捷。這些辭書往往吸收了前代辭書的優(yōu)點,結(jié)論一般比較可靠。作為教材的編寫者,在進(jìn)行注釋之前,一定要充分重視和借鑒這些辭書,尤其是對于多音字等比較容易出錯的地方,更應(yīng)當(dāng)如此。教材中出現(xiàn)的一些錯誤,有的是由于沒有充分重視辭書中的成果,有的則是與對辭書的成果取舍不當(dāng)有關(guān)。
(二)及時更新,不斷吸收新成果
高中語文教材應(yīng)當(dāng)在內(nèi)容上具有典范性、在質(zhì)量上具有可靠性、在體例上具有嚴(yán)謹(jǐn)性,而且應(yīng)當(dāng)與時俱進(jìn)。因此,要在保證內(nèi)容相對穩(wěn)定的前提下,對不完善之處進(jìn)行調(diào)整,無論是在教材主題、內(nèi)容的選擇還是注釋方面,最好及時吸取包括研究成果在內(nèi)的新信息。教材編寫者不但需要文言文的鑒賞能力,還要具備掌握文言文語言文字的能力。除此之外,教材的編撰者還應(yīng)當(dāng)關(guān)注教材研究的一些新成果,及時吸納那些合理的建議、意見。目前在教材注釋方面已經(jīng)有了不少成果,但就我們所觀察到的情況而言,不少版本的教材在研究成果的吸納工作方面做得還不夠,從而影響了教材質(zhì)量的進(jìn)一步提升。
參考文獻(xiàn)
①羅竹風(fēng)主編:《漢語大詞典》,上海辭書出版社,2008年版。
②漢語大字典編輯委員會:《漢語大字典(第二版)》,崇文書局、四川辭書出版社,2010年版。
關(guān)鍵詞:直譯;理解;嘗試;猜想
根據(jù)以往的教學(xué)經(jīng)驗,我把文言文翻譯句子分成以下幾個步驟:
一、實詞直翻。這里所謂的“直翻”就是純粹的類似翻譯軟件似的直譯。根據(jù)平時掌握和積累,以及對文段的簡略分析,把句子中的所有詞都直譯出來。每個詞在直譯時如意思不明確也可以把本義,基本引申義和常見義都譯出來放在那。譯時不太用考慮語境,只要求對詞進(jìn)行直譯。
二、學(xué)生們在第一步的直譯過程中,肯定會遇到一些人名,地名,官職名,古代文化儀式和禮制,以及人們?nèi)粘Ia(chǎn)生活中的慣用語。這些詞在平常的學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)中一定要多積累,多理解,多識記,在翻譯句子時千萬不要把這些專用名詞拆開來進(jìn)行翻譯。
例如:舅李常過其家,取架上書問之,無不通。(《宋史黃庭堅傳》)一句中,“舅李常過其家”不要譯成“舅舅李氏常常造訪他家”,李常是個人名,如果拆開翻譯就鬧大笑話了。
三、找出那些容易鬧出笑話的專有名詞之后,就要繼續(xù)尋找句子中有沒有古今異義詞和通假字了。先說古今異義詞,中國的漢字從甲骨文發(fā)展到今天經(jīng)歷了幾千年的復(fù)雜演變,所以一些詞的古義和今義有很大的區(qū)別,甚至是大相徑庭,更有甚者是完全相反。如果這些詞考生要用今義去翻譯,那就會鬧出很大的笑話。
例如:衡下車,治威嚴(yán)。(《后漢書張衡傳》)一句中,不能把“下車”翻譯成“從車上下來”“下車”一詞應(yīng)譯為“官吏到任”。
把握古今異義詞的辦法除了平時的認(rèn)真積累外,有的詞還可以通過分析字形的方法去理解字的本義和幾個常見的引申義,從而避免因古今異義的問題而產(chǎn)生錯誤。再說通假字,通假字在辨別的時候比古今異義詞還有困難些。由于通假字產(chǎn)生的原因很復(fù)雜,所以這些詞往往隱藏得很深,不僅翻譯句子時對于這些通假字無從下手,而且它們還對文言文理解構(gòu)成巨大障礙。
例如:天下云集響應(yīng),贏糧而景從。(《過秦論》)中“景”字無論翻譯成“景物,景色還是景觀”都翻譯不通。如果知道“景”通“影”,名詞作狀語翻譯成“像影子一樣”就豁然開朗了。辨別通假字時可以在懷疑它是通假字之后根據(jù)它們“音同形異”或“形似音異”的原則加以大膽的嘗試和猜想?!耙敉萎悺睍r就聯(lián)想和這個字發(fā)音相同的字;“形似音異”的時候就嘗試去掉部首或偏旁,或者就更換一個部首或偏旁。
四、把特殊的實詞處理之后,下一步我們就要注意各個詞的詞性在文中是否合理,有沒有活用的情況。尤其是要注意謂語,賓語和狀語位置的詞??荚囍性诜g句子題中比較常出現(xiàn)的就是:名詞活用為動詞,動詞活用為名詞,名詞活用充當(dāng)狀語,形容詞活用為動詞,以及名詞、動詞、形容詞的使動用法。查找詞類活用相對比較簡單,只需要銘記這個詞的基本詞性,然后比較它在文中出現(xiàn)的位置,根據(jù)文言文語法規(guī)則區(qū)別是否出現(xiàn)了活用。主語和賓語位置多為名詞或代詞,謂語位置多為動詞或形容詞,個別時候是介詞,狀語位置多為副詞,這里也是名詞作狀語最常見的地方。使動用法最主要強調(diào)的是主語做出動作的目的性,以此區(qū)別動詞是正常使用還是使動,很有效。
例如:堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。(陸游《書巢記》)
這句話中的“病”和“上”就屬于活用?!安∷敝小八笔敲~,根據(jù)句意,“病水”應(yīng)為動賓關(guān)系,所以“病”就是名詞活用為動詞,譯為“擔(dān)心”。“上而為巢”,“為巢”是動賓關(guān)系,譯為“建造房屋”,那么“上”一定為名詞作狀語,譯為“向上”,本文譯為“在高的地方”,“而”表修飾關(guān)系。整句話就譯為:“堯的百姓擔(dān)心水患,所以在高處蓋房,這就是避免災(zāi)害的房子?!?/p>
五、到此為止,關(guān)于翻譯詞匯的問題就都已基本解決。接下來我們就需要注意那些在文言文句子中可能出現(xiàn)的特殊句式。特殊句式主要包括:判斷句,省略句,被動句,以及賓語前置,定語后置,狀語后置的倒裝句。翻譯時,一定要按照各種句式的特點進(jìn)行翻譯。判斷句主要就是表判斷語氣的句子,翻譯出來跟現(xiàn)代文中的說明文中的下定義的說明方法基本相同。常見的標(biāo)志主要有表肯定“者,也”和表否定的“不,否,非,莫”等,以及“乃,即,則,皆,是,誠,為”等虛詞。被動句就記住一條:看主語位置的詞是否是承受動作發(fā)出的,看賓語位置的詞是否是發(fā)出動作的。如果是,那就是被動句;如果不是,那就屬于正常語氣的句子。也可以參考一些常見的被動詞,如:“為,所,見,于,與”等。翻譯時只需要在謂語前加上一個“被”字即可。省略句判斷起來就比較難了,需要把整個句子的成分分析的基本差不多才能夠判斷。但通常考試考查的省略句不會太難,基本都是省略賓語和介詞,以及語境中省略主語。關(guān)于省略句我個人認(rèn)為古人有個原則,那就是能省就省。省略介詞就更簡單了,在高考試卷中常出現(xiàn)的就是“動詞+介詞(省略掉)+名詞”的形式。表面上是“動詞+名詞”的動賓結(jié)構(gòu),但是后面的那個做動作承接的賓語卻怎么也承接不了前面動詞的意思。
例如:今君乃亡趙走燕。(《廉頗藺相如列傳》)這里面“亡”和“走”根據(jù)前后關(guān)系判斷都應(yīng)該是“逃亡”的意思,但“逃亡”后面連國家名構(gòu)成不了動賓結(jié)構(gòu),所以就應(yīng)該是“亡于趙走于燕”,譯為“從趙國逃跑到燕國”。總而言之,“動詞+名詞”的結(jié)構(gòu),如果后面的結(jié)構(gòu)對前面的動詞構(gòu)成修飾,限定,解釋說明等作用,那就一定是省略了介詞。
最后我說下倒裝句。其中定語后置和狀語后置比較簡單,而且考綱中也不要求在翻譯中掌握,所以只需要在理解時找好前后句成分的偏正關(guān)系即可。我重點要說得就是賓語前置。賓語前置除了正常的根據(jù)語法關(guān)系判斷動賓關(guān)系外,還有幾種特殊形式的賓語前置句。如:“1、在否定句中,代詞作賓語,應(yīng)該把代詞前置到動詞前。2、在疑問句中,疑問代詞作賓語,應(yīng)該把它前置到動詞前。3、在句子中發(fā)現(xiàn)有賓語前置的標(biāo)志助詞‘之’時作前置(通常為“何……之有”的句式)。4、固定句式:‘唯……是……’”除此之外,文言文中還有一些常見的固定句式結(jié)構(gòu)也需要大家在翻譯時加以注意。
六、這一步是“房屋封頂”的工作。當(dāng)你把所有應(yīng)該注意的問題都解決了之后,我們需要做的就是按照現(xiàn)代漢語的語法規(guī)則講句子串聯(lián)在一起翻譯出來。
七、截止至此,我們似乎已經(jīng)大功告成了。但總是感覺還缺少點什么?那么我們就再裝修一下吧。也就是注意句子的感彩和修辭的意譯。
例如:齊武成帝子瑯邪王,太子母弟也。生而聰慧,帝及后并篤愛之,衣服飲食,與東宮相準(zhǔn)。帝每面稱之曰:“此黠兒也,當(dāng)有所成?!?/p>
這句話在翻譯的時候本身并不難,只是“黠”字放在這里有點不合邏輯。全段說的內(nèi)容是齊武成帝和皇后都十分溺愛瑯邪王,但是在他面前為什么要說他是個狡猾的孩子呢?不合常理啊。但是我們在生活中也許有這樣的體會,有時中國人說話表面上是在批評人,甚至是罵人,其實真正的意思是喜歡的不得了。比如:“夫妻間女的稱丈夫‘死鬼’,互稱‘冤家’”等。所以,這句話中的“黠”字就不能譯為“狡猾”,應(yīng)譯為“聰明”。這就是根據(jù)感彩調(diào)整個別詞的翻譯的意思。
i’m glad to be here to share with you my definition of success.
when we mentioned the success, the usual worldly criteria are wealth, fame, high social status and something other like that. in reality, we can’t deny t these things in some way. but personally, i believe that succeis the realization of people’ hopes and wishes. and to live with a high ideal is a successful life. it is not what one does, but what one tries to do, that make a man strong. so i believe that succeis ninety-nine percent mental attitude, it calls for lots of positive quality: effort, love, diligence, efficiency and so on. i think the successful life always have these characters. if a person inherits his family’s millions and leads an easy life, he is not a successful person in material terms, it just can be said that he has the smooth way of life, he is lucky in some way, but that is not the succe.unceasing effort is the price of success. no matter what is the result, we always can get more from the process. what we should do is that insisting on our goals or dreams and always encourage
ourselves to challenge more, to hold the opportunities, never give up. it sounds like si-mp-le, but it is really hard to do. also the key points of the success.
relatively speaking, in our daily life, succewould be rather si-mp-le. for me, i’m standing here to take part in the speech competition is somehow also success. as i’m a easy to suffer from stage fright, i choose to hold this chance, my goal is my own character training——to be more confident, to have more courage to front such situation, i really do it, i have truly gained by participating, i’m success.
i like most people, from small to large the most loved themselves, most worthy of the appreciation of their natural parents is that they both in material or spiritual growth i have played a crucial role, naturally, for their such as days of my high thinking deep sea conditions are taken for granted.
i have a first-hand experience with their parents that they do not talk back, making them less angry with their parents to talk about many hearts, with their "resource sharing", the parent every day, so my "thanksgiving plan" is: let them less angry and more happy, happy at all times. do not say, the results are really marvelous!
previously, the sum of my parents for some bring frivolous unhappy much, and i always strongly insist their position, they have a tense atmosphere will be like a boil water "boiling" up, eventually causing a break up in discord. later, after careful thought, i know that are wrong and should not be as to calm, patience and a lot of parents only. so parents do not want to see me unhappy they prepare to try to implement a set of "thanksgiving program", making their parents at any time to face all broad smiles on their faces, but also repay some of my feelings of parents.
say . one night, sitting in my chair on the idea of the topic, his hands up first. happened to see a mother, she has misunderstood me, saying that does not concentrate on my homework, the. although i feel wronged, but in order to avoid a " war" in order to allow mother not angry, in order to "thanksgiving plans," the success of my "bear", did not explain, and said: "in the future, no longer can." this also because i know that mother's personality: forever for their own opinion "defense." i did not expect that, at this moment, my mind has not the past "quarrel" at the time of the burden, but also very happy and feel the feelings of gratitude are revealing. i did not expect to make is this: not long after, but mother "from warrington" - mimi's a laugh.
how kind, the scheme you good results!
in short, let the parents are pleased the method is a kind of thanksgiving. "a good start is half the success," i believe after thanksgiving again or there will be "harvest" of.
從國家文件中我們可以看到文化的重要性,隨之而來的高考改革也是與之息息相關(guān)的。最新的高考改革在學(xué)科分值上的變化可以簡單概括為語文分?jǐn)?shù)增加、英語分?jǐn)?shù)降低。在對國家文件和相關(guān)改革的闡釋上,基調(diào)是毫無疑問的—加強民族文化,同時我們還應(yīng)該看到這并不是要降低對其他國家文化的重視程度,相反,我們對他族文化的掌握還應(yīng)提高要求,使其成為學(xué)生的必備知識。因為我們需要的是在具備強大的民族文化基礎(chǔ)上,加強文化交流。高校外語教學(xué)中應(yīng)該正確地處理文化之間的碰撞,使文化正遷移產(chǎn)生最大化作用,同時最小化文化負(fù)遷移,從而更好地達(dá)成外語教學(xué)的目標(biāo)。
二、文化遷移概述
Porter對跨文化交際學(xué)的研究范圍定位為“對社會事物和事件看法方面的文化差異,只有了解和理解了這些文化因素的差異,并且具有成功地與他文化長遠(yuǎn)交流的真誠愿望,才能最大限度地克服這種看法差異制造的交流障礙。”也就是說由于交際雙方的文化背景不同,在交際的過程中就會遵循自己國家文化、語言、辦事方式的準(zhǔn)則去表達(dá)思想及情感,因而就會把母語的特征用第二語言表達(dá)出來,出現(xiàn)文化遷移。文化遷移在跨文化交際中是一個重要的議題,因為語言的最主要的功能就是交流,文化對交際的正負(fù)遷移直接影響了交流的效果,甚至可能產(chǎn)生文化沖突和障礙。文化含義非常廣泛,可以指反映人類精神文明、物質(zhì)文明的文、史、哲等社會科學(xué)及自然科學(xué)的成果,也可以是反映生活中不同特征的風(fēng)俗習(xí)慣、禮儀、婚喪嫁娶、節(jié)日慶典等。我們發(fā)現(xiàn),不同文化的個體、集體進(jìn)行交流的過程中,有著諸多的差異:問候、稱謂、告別、恭維、自謙、致謝、個人隱私、友誼觀、親屬關(guān)等方面的差異是巨大的,甚至是雙方不可理解的。文化遷移的根源是文化差異,包括表層文化遷移和深層文化遷移。表層文化遷移是指語言應(yīng)用者將自己文化對某個詞語、句子的理解套用在外語上,這是語用失誤的語言方面。例如bull’seye(靶心)按照漢語的字面意義理解就是公牛的眼睛,而在英語中并不是表達(dá)這個意思。深層文化遷移是語言應(yīng)用者因為對他族文化缺乏了解而應(yīng)用了觸犯這種文化的準(zhǔn)則、底線的話語,這是語用失誤的社交方面。對同一事物,不同文化的人的認(rèn)識和理解有可能是完全相反的。例如龍(dragon)在中國的文化里是神獸,是權(quán)利、地位的象征,所以我們形容自己是“龍的傳人”,將皇上成為“真龍?zhí)熳印?,甚至在皇?quán)時代,龍的圖案都是御用的,不是一般百姓可以使用的。然而,在西方文化里,龍是罪惡的化身、是怪獸?;谶@樣的文化差異,曾有學(xué)者建議在中英翻譯中將“龍”不要翻譯為“dragon”,而直接采用全拼“Long”,然后再給其釋義。從文化遷移的角度來考慮,這個建議是非??扇〉?。在漢語中我們用“鼠”來形容膽小的人,例如“膽小如鼠”、“無膽鼠輩”,但在英語文化中用的則是野兔一詞,“astimidasahare”。在中國的文化中,形容比較厲害的女人,我們通常會說像“母老虎”一樣,但在英美文化中,會用“l(fā)ioness”(母獅子)一詞來形容。我們看到了不同文化中用不同的動物來描述相同的現(xiàn)象,同時,我們還應(yīng)還看到文化的相同點兒—用的是一類動物。在中美文化交流中,我們有必要從三個方面了解文化、價值取向的差異:第一,中西方的個人價值取向差異。在教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生對于“individualism”這個詞的理解存在偏差。在中國的文化中極大地贊美集體主義,認(rèn)為個人主義是不好的,所以當(dāng)我們將“individualism”這個詞譯為“個人主義“時,就會讓學(xué)生認(rèn)為其是貶義的。而在美國文化中,個人主義是得到極大贊揚的,是個性、個人奮斗的體現(xiàn)。第二,中西方的隱私取向差異。中國文化中,朋友之間互相越了解代表關(guān)系越親密,而西方文化中隱私并不能成為友誼培養(yǎng)的阻礙。隱私取向差異還體現(xiàn)在拜訪上。西方文化中,即使非常親密的朋友上門拜訪也是要提前預(yù)約,這是對對方隱私的尊重。第三,中西方時間取向差異。中國文化中比較重視過去,回顧過去,吸取經(jīng)驗教訓(xùn),從“前事不忘后事之師”我們可以窺見一斑。而西方人比較著眼于未來,活在當(dāng)下,講求做事效率。對非本土文化的吸收,與本土文化的相容,就猶如接受輸血或者器官移植一樣。如果能夠做到兼容并蓄,就像獲得新生命一般,但如果吸收得不好,產(chǎn)生排異反應(yīng),也將是交際當(dāng)中的致命因素。文化有異必然有同,語言共性本身是不能保證正遷移的,但卻會對交際產(chǎn)生正面的影響。在研究語言、文化的差異的同時,我們不應(yīng)忽視語言、文化方面的共性。中英兩種文化在思維模式、文化觀念及認(rèn)知方式方面也有很多的相似之處。例如,中英文化中都會有對于“死亡”“、肥胖”等委婉語的應(yīng)用;對于動物形象、顏色的寓意也有很多的共同之處。因此,文化正負(fù)遷移研究對跨文化交際至關(guān)重要。
三、高校外語教學(xué)與文化遷移
3.1大學(xué)外語教學(xué)中的寫與文化遷移
英漢語言上的一個顯著差異是漢語基本上無語法形態(tài)、英語有著更多的形態(tài)變化。所以中國的二語習(xí)得者在冠詞、格、數(shù)、時態(tài)、形容詞的最高級和比較級、派生、句法、主謂一致、詞序等方面存在著嚴(yán)重的負(fù)遷移。這種負(fù)遷移只是停留在語言方面。母語文化負(fù)遷移是我們學(xué)生寫作中非常常見的現(xiàn)象。在文化方面的遷移也體現(xiàn)在中國學(xué)生的寫作中愛喊口號、內(nèi)容空洞。寫作本身就是一種文化活動,自然印刻著本族語的深刻痕跡,反映在用詞、句式、語序等很多方面。學(xué)生們在備考甚至教師在教學(xué)的時候也會建議學(xué)生多背一些模板,這也不失為一個行之有效的方法,但是沒有理解的背誦直接導(dǎo)致的是學(xué)生在寫作的時候?qū)⑦@些句式、模板張冠李戴、文不對詞。寫作教學(xué)的重點是文化思維培養(yǎng)。將句式、模板的講授演變?yōu)槲幕季S的教授,這樣可以取得事半功倍的效果。寫作教學(xué)中還應(yīng)采用對比法,讓學(xué)生通過比較不同思想的表達(dá)方式來體會文化的不同,在認(rèn)同、吸收差異后,然后再去寫作。當(dāng)然,這是一個漫長的過程,需要教師、學(xué)生、課上、課下共同努力。同時,還需要教師和學(xué)生有跨文化意識培養(yǎng)的敏感性。
3.2大學(xué)外語教學(xué)中的譯與文化遷移
2013年的大學(xué)英語四、六級考試改革,將翻譯的分值由原來的5%提升為15%,形式也由單句翻譯轉(zhuǎn)換為段落翻譯,內(nèi)容為中國歷史、文化、經(jīng)濟(jì)及社會發(fā)展等方面。從這一舉措我們可以看出國家對于文化的重視程度,同時,對于外語水平的要求不再局限于單一的詞、句翻譯,而是上升到綜合理解能力基礎(chǔ)上的翻譯。在翻譯的教學(xué)中,我們更加應(yīng)該多關(guān)注的是英漢文化的差異,使譯文不要受到文化負(fù)遷移的影響,適當(dāng)?shù)脑鲈~或減詞。首先,漢語文化講究意合,忽視形合,但英語文化十分重視形合,所以在漢譯英的過程中就有必要在適當(dāng)?shù)奈恢眉尤胍恍┻B接詞,使譯文符合目的語的文化標(biāo)準(zhǔn)。目的語文化常常將主要表達(dá)的內(nèi)容先說出來,然后再加入修辭成分,這表現(xiàn)在翻譯的組句方面,要按句內(nèi)主次從屬關(guān)系排列,形成樹狀結(jié)構(gòu)。第二,漢語多主動,英語多被動。這種情況也是文化在語言上的映射。英語文化中比較注重直截了當(dāng)將主要意思表達(dá)清楚,所以,很多時候講主語忽略,只說事情本身。這造成譯者在漢譯英時形成嗦、不符合目的語文化思維特點的譯文。在翻譯時也要注意英語中長句、從句、用詞句型變化比較多,而漢語中多短句、分句、重復(fù)內(nèi)容,這也是文化差異的結(jié)果。
3.3跨文化意識培養(yǎng)
大學(xué)外語教學(xué)目前處于比較尷尬的境地:基礎(chǔ)知識在大學(xué)之前已經(jīng)全部學(xué)完,學(xué)生認(rèn)為大學(xué)外語的內(nèi)容無新鮮感,無可學(xué)性,所以造成學(xué)生對于大學(xué)外語學(xué)習(xí)的倦怠情緒。學(xué)生承認(rèn)外語有用,但卻不知道用在哪里、怎么用、怎么學(xué)。大學(xué)外語教學(xué)存在的問題主要源于教學(xué)內(nèi)容、方式、目的的定位問題。大學(xué)外語教學(xué)的內(nèi)容不應(yīng)再集中在語法、閱讀等應(yīng)試內(nèi)容,而是應(yīng)將目的定位于以文化為中心,以語言為基礎(chǔ)輔助,應(yīng)關(guān)注大學(xué)生的跨文化意識培養(yǎng)??缥幕庾R的培養(yǎng)是建立在對本族文化的充分認(rèn)知基礎(chǔ)上的,這樣可以幫助學(xué)生闡釋、理解他族文化并與非本族文化進(jìn)行有效比較。對本族文化的掌握在某種程度上可以對他族文化產(chǎn)生正遷移。學(xué)生的廣泛閱讀必須包含闡釋多種文化的書籍,而所用語言則應(yīng)該是所學(xué)外語語種。要想充分培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,應(yīng)做到以下幾點:第一,充分的閱讀空間與條件。學(xué)校圖書館應(yīng)建立跨文化閱讀模塊及相應(yīng)活動,來培養(yǎng)學(xué)生的文化閱讀意識。第二,課堂上應(yīng)該組織有效的閱讀成果展示,將文化閱讀作業(yè)成果以短劇、演講、朗誦等方式展現(xiàn)出來。第三,建立有效的網(wǎng)絡(luò)課堂及多媒體互動模式,使學(xué)生利用英語進(jìn)行對文化內(nèi)容的交流活動。第四,接觸不同的文化氛圍,從實踐中認(rèn)知進(jìn)而認(rèn)同文化差異。
四、結(jié)語
文明禮儀伴我行演講稿1 尊敬的領(lǐng)導(dǎo)、老師,親愛的同學(xué)們:
大家好!
如果你失去了這天,你不算失敗,因為明天還會再來。如果你失去了金錢,你不算失敗,因為人生的價值是金錢買不到的。如果你失去了文明禮儀,你就徹徹底底的失敗了,因為你已經(jīng)失去了做人的根本!
在讀幼兒園的時候,天真無邪的我并不明白什么是文明禮儀,遇到認(rèn)識的人或朋友并不會打招呼,是老師教會了我,當(dāng)我遇到朋友的時候,我開始學(xué)會問好、打招呼了:星期天的時候,我和媽媽一齊去逛街,遇到了一位朋友,我主動地向她打招呼,她也微笑地向我招了招手,我突然覺得心里個性溫暖。
一天,陽光明媚、碧空如洗,爸爸讓我去公園里的游泳池報名學(xué)游泳,我來到公園里后竟忘記了游泳池在哪,我看見一位叔叔,就問到:“哎,游泳池在哪?”那位叔叔露出一副漠視的樣貌,說:“不明白?!蔽乙粴庵虑那恼f:“哼!不告訴我,我自己找!”但是,公園里就像一個巨大的迷宮,繞了好幾圈都找不到,只好問一位阿姨:“阿姨,請問游泳池在哪里呢?”阿姨和藹可親地說:“哦,從那里直走,然后右轉(zhuǎn)就到了。”我謝了謝阿姨就向游泳池跑去,這時,我突然恍然大悟:是不是因為我對那位叔叔太不文明了,所以那位叔叔不愿意搭理我呢?這時我才真正體會到了文明禮儀的重要性,最后我最后找到了游泳池,順利地報了名。看來文明禮儀真的是缺一不可的?。?/p>
我長大了,已經(jīng)讀五年級了,我更加覺得我們不能失去文明禮儀,因為文明禮儀是做人的根本,如果失去了根本,即使我們會一些知識和本領(lǐng),也不會成為對社會有用的人,還因為它讓我們養(yǎng)成了懂文明、不隨地吐痰等等好的習(xí)慣。比如:我見到了有一個小朋友在草地上踩踏,便上去告訴他不能這樣,因為世界上每一樣?xùn)|西都是生物,小草也會怕疼,所以不要去踩踏它。還有一次,我在公園里看見一位叔叔隨地扔垃圾,就走過去告訴他不能這樣,因為這樣做不僅僅很不文明,而且還會污染環(huán)境的……這也是一種文明的表現(xiàn),不僅僅能提醒自己,還能提醒別人,讓他們養(yǎng)成良好的習(xí)慣。
這些都是小事,但對我們來說都是那么的讓人刻苦銘心,因為它告訴了我們文明禮儀的重要性,也告訴了我們:在我們的成長道路上,什么都不會長久,只有文明禮儀會一向陪伴著我們!
謝謝大家!
文明禮儀伴我行演講稿2 尊敬的老師、可愛的同學(xué)們:
大家好!
能在這里代表XX組,談一談關(guān)于文明、禮儀的看法和思考。使我感到十分榮幸!
我發(fā)言的題目是《春風(fēng)化雨田潤葉 屈尊敬賢花爭艷》 偉大的中國是一個有著五千年歷史的文明古國,勤勞的中華民族素來是一個溫文爾雅,落落大方,見義勇為,謙恭禮讓的文明禮儀之邦。華夏兒女的舉手投足、音容笑貌,無不體現(xiàn)一個人的氣質(zhì)與素養(yǎng)。荀子云:“不學(xué)禮無以立,人無禮則不生,事無禮則不成,國無禮則不寧?!?文明禮儀是我們學(xué)習(xí)、生活的根基,是我們健康成長的臂膀。
我國教育家陶行知先生有一句名言:“千教萬教教人求真,千學(xué)萬學(xué)學(xué)做真人?!闭f的就是教師首先要教育學(xué)生要做一個真誠的人,而學(xué)生的學(xué)習(xí)也應(yīng)該首先學(xué)做人,學(xué)做文明之人,學(xué)做社會中人,只有這樣,我們才能真正做到“愛國守法,明禮誠信,團(tuán)結(jié)友善,勤儉自強,敬業(yè)奉獻(xiàn)”。
當(dāng)然,文明的內(nèi)涵是十分豐富的。今天我們所探討的文明,主要是指與我們休戚相關(guān)的禮儀文明。這就叫我想起了一位哲人說過的話,“不學(xué)禮,無以立”。他的意思大概就是說,你不學(xué)“禮”,就沒法在社會中立身。
那么,什么是禮儀呢?我們XX組反復(fù)討論,認(rèn)真查找資料后認(rèn)為,禮儀就是律己、敬人的一種行為規(guī)范,是表現(xiàn)對他人尊重和理解的過程和手段。文明禮儀,不僅是個人素質(zhì)、教養(yǎng)的體現(xiàn),也是個人道德和社會公德的體現(xiàn)。更是學(xué)校的臉面,更是班級的臉面。所以,學(xué)習(xí)禮儀不僅可以內(nèi)強個人素質(zhì)、外塑集體形象,更能夠和改善人際關(guān)系。
禮儀是無處不在的,它可以表現(xiàn)出一個人的道德修養(yǎng),它可以增進(jìn)人與人之間的友誼,它的作用太多太多了。在這陽春四月,春意濃濃、生機勃勃,意味著我們該有一個嶄新面貌。那么怎樣才能使中學(xué)生禮儀洋溢在美麗的校園里呢?我們認(rèn)為首先就要做文明之人。
記得有人說過:“人,一撇一捺,寫起來容易做起來難。我們要經(jīng)常性地思考,我在做什么,我做得怎樣,我要成為怎樣的人?!弊鲈鯓拥娜?,一百個人會有一百種答案,但在每一個答案的背后都有一個基點,那就是做人首先要做一個文明的人。
做文明之人,就要會用文明語,做文明事。再簡單地講就是要懂禮貌,明事理。中國素有“禮儀之邦”之稱,禮貌待人是中華民族的傳統(tǒng)美德。生活在幸福時代的我們,如果不能繼承和發(fā)揚這種優(yōu)良傳統(tǒng),就不能真正做一個快樂的人。
“良言入耳三冬暖,惡語傷人六月寒”,這句俗話大家要記住。文明禮貌是最容易做到的事,同時也是生活里最重要的事,它比最高的智慧、比一切的學(xué)問都重要。禮貌經(jīng)常可以替代最珍貴的感情。
我們中學(xué)生要做文明之人首先就要著裝得體,符合學(xué)生身份,體現(xiàn)出新世紀(jì)學(xué)生篷勃向上的風(fēng)采,因為儀表、儀容、儀態(tài)可以讓人一看便知道你的修養(yǎng)。諸如升旗儀式,最為莊嚴(yán)。這凝聚了文明與熱血的國旗,在禮儀的包圍中更顯得鮮艷。肅立在國旗下的我們要嚴(yán)肅認(rèn)真、精神飽滿、高唱國歌,不負(fù)于“禮儀之邦”這個美譽。課堂禮儀對老師的教學(xué)影響很大,它直接關(guān)系著一個班的榮譽與凝聚力,體現(xiàn)這個班的班風(fēng)班貌。校園禮儀就更重要了,下課后的休息時間,不隨地吐痰、亂扔紙屑、不拿粉筆頭玩、上下樓梯一律右行、見老師和客人要用普通話主動問好。我們還應(yīng)該愛護(hù)花草樹木和一切設(shè)施,不穿越綠化帶,愛護(hù)清潔衛(wèi)生,服從老師管理和接受值周學(xué)生的批評勸阻。受到老師的幫助,應(yīng)主動誠懇地說謝謝。同學(xué)之間也離不開禮儀,它就像油,使粗糙的磨擦消跡,如果有矛盾,多進(jìn)行自我反省。互相理解、寬容待人。培養(yǎng)較強的協(xié)作精神,這樣使班級更團(tuán)結(jié)、友誼更深厚。在延川二中這個文明的校園里,處處彌漫著文明禮貌的芳香。而這些芳香正來自于各種花朵,你,我,他都是其中的一朵。相信自己,我們一定能行。我們將挑起傳承禮儀的使命,無負(fù)于未來,無負(fù)于這培育我們的美麗校園。同學(xué)們,讓我們在此刻共同許下諾言。
祝愿我們的生活處處開滿文明之花!
祝愿我們自己一步步地邁向文明!
讓做爭文明之人,成為永遠(yuǎn)的呼喚!一生的追求!
文明禮儀伴我行演講稿3 尊敬的領(lǐng)導(dǎo),敬愛的老師,親愛的同學(xué)們:
大家好!今天我要演講的題目是《文明禮儀伴我行》。
文明禮儀是什么?文明禮儀是路上相遇時的微笑;是同學(xué)有困難時的熱情幫助;是平時與人相處時的親切;是見到師長時的問早問好;是不小心撞到對方時的一聲“對不起”;是自覺將垃圾放入垃圾箱的舉動;是看到有人隨地吐痰時的`主動制止。文明禮儀是一種品質(zhì),文明是一種修養(yǎng),文明是一種受人尊敬并被大家廣泛推崇的行為。
中國是一個有著五千年歷史的文明古國,幾千年源遠(yuǎn)流長的是我們祖輩世世代代傳承下來的文明禮儀。做為中華民族的傳人,我們有責(zé)任為祖國文明禮儀的繼承發(fā)揚和現(xiàn)代社會的文明進(jìn)步作出我們自己的努力。
做一個文明的小學(xué)生,我們更應(yīng)當(dāng)注重自己在日常的學(xué)習(xí)和生活中,從自己言談舉止的每一個細(xì)節(jié)入手,自覺履行我們應(yīng)當(dāng)遵守的文明禮儀。在學(xué)校,應(yīng)該尊老師,愛校園,同學(xué)之間要友好;在家里,應(yīng)該敬家長,愛弱小,見到客人要問好;在街上,應(yīng)該遵紀(jì)律,守秩序,各項守則要記牢記“良言入耳三冬暖,惡語傷人六月寒”,這句俗話大家要記住。文明禮貌是最容易做到的事,同時也是生活里最重要的事,它比的智慧、比一切的學(xué)問都重要。禮貌經(jīng)常可以替代最珍貴的感情。
關(guān)鍵詞:語言藝術(shù);導(dǎo)入語;過渡語;點撥語
語言藝術(shù)教學(xué)是一種先進(jìn)的教學(xué)思想。大教育家蘇霍姆林斯基也曾說過:“教師的語言修養(yǎng)在極大的程度上決定著學(xué)生在課堂上的腦力勞動的效率。”那么,作為中學(xué)語文教師該如何錘煉自己的教學(xué)語言,用動聽、明晰的教學(xué)語言感染教育那些莘莘學(xué)子,使他們從學(xué)習(xí)中得到一種美的享受和情操的陶冶呢?
一、導(dǎo)入語要“出神入化”
成功的導(dǎo)入語設(shè)計,猶如打開知識寶庫的鑰匙,是譜寫優(yōu)美教學(xué)樂章的前奏,是幫助學(xué)生形成合理認(rèn)知的鋪墊。因此,中學(xué)語文教師設(shè)計導(dǎo)入語要依據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的最近發(fā)展區(qū)選擇恰當(dāng)?shù)那腥朦c,對所學(xué)內(nèi)容產(chǎn)生濃厚而持久的興趣,燃起他們求知的火焰。在教學(xué)實踐中,我習(xí)慣采用復(fù)習(xí)舊知、引用詩文佳句、使用道具插圖、播放音樂歌曲、講小故事、介紹背景、設(shè)疑提問、啟發(fā)談話、引導(dǎo)質(zhì)疑等方法搭橋鋪路,為學(xué)生架起一座通往知識殿堂的橋梁。
二、過渡語要“巧妙激趣”
語文課堂的過渡是指教師通過恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略,把教學(xué)內(nèi)容前后環(huán)節(jié)巧妙地銜接起來,順理成章地進(jìn)入下一環(huán)節(jié)的教學(xué)活動。它是課堂教學(xué)中不可小覷的環(huán)節(jié)。教師藝術(shù)的過渡語能收到承上啟下、錦上添花、回味無窮、渾然一體的效果。它不僅映射了教師的教學(xué)語言藝術(shù)水平,提高了教師的課堂魅力,而且還可以發(fā)揮啟迪心智、激發(fā)興趣、引人入勝的作用,收到“隨風(fēng)潛入夜,潤物無聲”的藝術(shù)效果。教學(xué)實踐表明:恰當(dāng)?shù)倪^渡語是奏響課堂生命歡歌的一劑良藥??梢?,一位語文老師如果在課堂中注意自己過渡語的藝術(shù),不僅能幫助學(xué)生理解文章的內(nèi)容,還能誘發(fā)學(xué)生豐富的想象力,使學(xué)生在課堂中領(lǐng)略到那種語言的和諧之美。
三、點撥語要“啟發(fā)靈感”
新課程強調(diào)教師主導(dǎo)、學(xué)生主體。在教學(xué)過程中,教師要把課堂還給學(xué)生,讓課堂成為學(xué)生張揚個性的舞臺。在教學(xué)中,教師只是一個點撥者,通過教師的點撥,將思維導(dǎo)向深入,促使學(xué)生柳暗花明、越過障礙、除去紛繁冗雜。
另外,結(jié)束語要余音繞梁,引發(fā)思索。讓學(xué)生帶著滿腔的熱情,或在課后繼續(xù)探索,或期待下一課時的到來。
關(guān)鍵詞: 高中語文人教版新教材 文言文 注釋 質(zhì)疑
一、注音有誤
第一冊《燭之武退秦師》中“若不闕秦,將焉取之?”教材注:“闕(jué)秦,使秦國土地減少。闕,削減。”此注“闕”的注音錯誤。
“闕”是個多音字,有三個讀音?!瓣I”本音為(què),《說文》“闕,門觀也,從門,聲。去月切”。
《古代漢語詞典》對“闕”的注音和釋義為:①què古代王宮,祠廟門前兩邊的高建筑物。左右各一,中間為通道。②quē空隙,豁口;殘缺、虧損。引申為使虧損,損傷。在這個詞條下就以“若不闕秦,將焉取之?”為例。③jué“掘”通“厥”,其。
有辭書上的例證,又根據(jù)文意,我們認(rèn)為“若不闕秦”中的“闕”應(yīng)讀為quē,教材注音錯誤。
第一冊《勾踐滅吳》中“令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納宦其子”。教材注:“疾疹(chēn),指患病的人”。
“疹”有兩個讀音,《辭源》:“疹①zhěn章忍切,上,軫韻,照。病名?!?/p>
②chèn病。通“”,在這個詞條下舉的就是這個例子。
讀zhěn時,是一種常見病的名稱,指病人皮膚上起的紅色小疙瘩,如疹子,濕疹。讀chèn時,是個通假字,通“”,是病、熱病的意思。
此注錯誤有二:其一,注音錯誤。在本文中“疹”應(yīng)讀chèn,而非教材所注的chēn。其二,沒有注出通假用法。不注出通假用法,人們會聯(lián)想到“疹zhěn”,注出“疹”,通“”,一種熱病,這樣易于理解。
第四冊《長亭送別》中“馬兒的行,車兒快快的隨”句,教材注“(túntún)行動遲緩的樣子?!笨墒窃凇豆糯Z常用字字典》、《古代漢語詞典》、《辭源》等常用工具書中此字均無此音。
《辭源》中對“”的注音和釋義為“zhūn陟綸切,平,諄韻,知。困頓”《古代漢語詞典》:“zhūn困頓,艱難”由此可以推斷教材中對此字的注音錯誤。
二、釋義有誤
第一冊《勸學(xué)》中“假舟揖者,非能水也,而絕江河?!苯滩淖ⅲ骸澳芩?,指游水。能,動詞?!卑选澳堋苯忉尀椤澳埽瑒釉~,游”是錯誤的?!掇o?!穼Α澳堋钡尼屃x,有“②才能”、“③能夠,勝任。”等義項,但無一項釋為“游”的??梢娮鳛閯釉~,“能”無“游”的意思,王力主編的《古代漢語》解釋“能水”云:“指能泅水,‘水’用如動詞。”顯然,“能”是能愿動詞;“水”是名詞,在句中活用作動詞,意思是“游泳”。
第二冊《項脊軒志》中“又北向”句,教材把“北向”注釋為“窗戶朝北。向,窗戶”。這是錯誤的,并且和“前辟四窗”的“前”解釋相矛盾?!跋颉钡谋疽馐恰俺钡拇皯簟保纭叭驊簟薄对娊?jīng)?豳風(fēng)?七月》?!跋颉弊钟忠隇椤俺颉绷x,“又北向”中的“向”字就是“朝向”的意思?!氨毕颉苯忉尀椤伴T朝北開。向,朝向”。原來項脊軒只有朝北開的門,沒有窗戶。正因為如此,下文才說“前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然”;否則,朝北既然有了窗戶,為何還要開四個窗戶呢?要知道項脊軒“室僅方丈”啊。
第二冊《五人墓碑記》“亦以明死生之大”句,教材注釋為“也就是為了表明死生的重大意義。死生,指有價值的和無價值的不同的生和死”。其中“死生”注解有誤?!八郎碑?dāng)為偏義復(fù)詞,偏在“死”,“生”無義。因為本文著重強調(diào)的是五人死難的重大意義,不是一般地論述人生觀或生死觀的問題。因而此句應(yīng)解釋為“也以此來表明五人之死的重大意義”。如《孔雀東南飛》中“晝夜勤作息”意為“晝夜辛勤勞作”,偏在“作”,“息”字無義?!氨憧砂坠选币鉃椤熬涂梢愿嬖V婆婆”,偏在“姥”,“公”字無義。
三、釋義欠妥
第一冊《勸學(xué)》中“用心一也”教材注釋為:“(這是)用心專一(的緣故)”。這樣注釋從整體上看是合理的,但對其中“用心”二字的理解不太恰當(dāng),在這里“用心”是兩個單音詞連用?!坝谩奔础耙驗椤⒂捎凇?,“心”即“思想、心思”。全句意思應(yīng)該是:“(這是)因為(由于)思想專一的緣故。”“用”在這里釋為“以”,當(dāng)“因為、由于”講,前人早有論述。《古漢語常用字字典》注為:“用,介詞,以、因為、由于”。并用《漢書?李廣傳》“廣用善騎射殺首虜多,為漢中郎”作為例證。《古代漢語詞典》注為:“用,介詞。作用同‘以’、‘因’,表示原因、結(jié)果,譯為‘因’、‘因此’、‘因為’?!闭n文之所以欠準(zhǔn)確,是因為將“用心”兩個單音詞誤作現(xiàn)代漢語雙音詞。因此在課文注釋中應(yīng)加以改正。
第一冊《寡人之于國也》中“棄甲曳(yè)兵而走”,教材注釋為:“拋棄鎧甲,拖著兵器逃跑。甲,鎧甲,古代的戰(zhàn)衣,上面綴有金屬片,可以保護(hù)身體。”注文釋“甲”的部分不當(dāng)。應(yīng)是:甲,古代軍人穿的護(hù)身衣服,初用犀兕牛之皮做成,如《左傳?宣公二年》“牛則有皮,犀兕尚多,棄甲則那!”《楚辭?九歌?國殤》“操吳戈兮披犀甲?!焙髞硪灿媒饘倨龀?如唐李賀《雁門太守行》“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開?!?/p>
四、釋義過簡
第一冊《鴻門宴》中“沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰:“沛公欲亡關(guān)中?!闭n本注“左司馬、官名?!边@樣注釋略過簡單,不利于學(xué)生對課文深入理解。
朱東潤主編《中國歷代文學(xué)作品選》注為“左司馬、主司群臣,專管伺察官吏的過失。”
周復(fù)剛主編《訓(xùn)詁學(xué)基礎(chǔ)教程》中詳細(xì)論證“左司馬”并非一般無足輕重的官員,而是軍中管理軍務(wù)、執(zhí)行軍法、參與制定作戰(zhàn)計劃的重要成員,了解軍核心,這樣的人成了內(nèi)奸,私下向項羽通風(fēng)報信,泄露劉邦“欲王關(guān)中”的計劃,當(dāng)然是心腹大患。難怪劉邦從鴻門宴上逃回之后“立誅殺曹無傷”。如果不知“左司馬”是何等官職,就很難對作品內(nèi)容有深入了解。像上述這樣把“左司馬”的職責(zé)、官階講清楚,學(xué)生就很容易理解了。課文應(yīng)對“左司馬”是何等樣一種官職略加介紹,不宜簡單地只釋為“官名”。
第三冊《離騷》中:“眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善”。教材注釋為:“許多女人嫉妒我秀美的蛾眉啊……眾女,喻指許多小人。蛾眉,喻指高尚的德行。”編者沒有譯出“蛾眉”,只在它前面加上了“秀美”這一修飾語,有點含混。查《辭?!?,“蛾眉”也作“娥眉”,蠶蛾之須彎曲細(xì)長,因以喻女子長而美的眉毛,也指女子貌美。而且《辭?!非∏捎昧恕氨娕涤嘀昝假狻睘槔?。查《現(xiàn)代漢語詞典》,“蛾眉”又有指“美人”一意。因此“蛾眉”在此可譯為“長而美的眉毛”或“美貌”“美人”。
以上四個方面有的是注錯了,有的是注的不嚴(yán)謹(jǐn),但對于一本供教師講授學(xué)生學(xué)習(xí)的教科書來講,都是不應(yīng)該出現(xiàn)的。高中語文人教版新教材文言文部分,精選的都系歷代經(jīng)典名篇,既注重對學(xué)生基礎(chǔ)知識的鞏固,又兼顧對學(xué)生智和德的培養(yǎng)??墒且驗榇嬖谥@些細(xì)微的瑕疵,勢必會影響學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)古漢語知識。
參考文獻(xiàn):
[1]《全日制普通高級中學(xué)語文教科書》第一冊.人民教育出版社,2000.
[2]《全日制普通高級中學(xué)語文教科書》第二冊.人民教育出版社,2000.
[3]《全日制普通高級中學(xué)語文教科書》第三冊.人民教育出版社,2000.
[4]《全日制普通高級中學(xué)語文教科書》第四冊.人民教育出版社,2000.
[5]朱東潤.《中國歷代文學(xué)作品選》上編二冊.上海古籍出版社,1996.
[6]周復(fù)剛.訓(xùn)詁學(xué)基礎(chǔ)教程.學(xué)苑出版社,1988.
[7]辭海.上海辭書出版社,1999.
[8]辭源.商務(wù)印書館出版,1988.
[9]古漢語常用字字典.商務(wù)印書館,1995.