前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對外漢語論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
在研究方面,有了長足的發(fā)展。首先,學(xué)科具有了初步的理論基礎(chǔ)。對外漢語教學(xué)作為一門科學(xué),它的存在、發(fā)展是建立在一定客觀規(guī)律之上的。它的學(xué)科理論是建立在語言學(xué)習(xí)研究、應(yīng)用語言學(xué)研究、語言教學(xué)法研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。其次,明確了教學(xué)研究對象。就是將漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)和教學(xué),其實(shí)就是研究外國人如何學(xué)習(xí)漢語和習(xí)得漢語的教學(xué)規(guī)律。另外,研究方法有了獨(dú)到的見解。在所謂難點(diǎn)方面,側(cè)重漢語的文化背景和民族特點(diǎn),在詞匯、語法、語音等方法上更注重了“習(xí)慣用法”和“例外現(xiàn)象”的研究。再有,學(xué)科正在拓寬研究領(lǐng)域。語言和文化的關(guān)系決定了不同語言間的學(xué)習(xí)存在著嚴(yán)重的文化差異,這種差異會(huì)對學(xué)習(xí)第二語言產(chǎn)生很大的障礙。在語言學(xué)習(xí)中注入文化因素應(yīng)考慮到外國學(xué)生的母語和漢語在文化上的異同,不要把語言課講成文化課。在教學(xué)方面,同樣也取得了很多的進(jìn)步,有很多的研究成果。首先,在教學(xué)方面,對“結(jié)構(gòu)———功能———文化”達(dá)成了一致;其次,明確了在教學(xué)中的四大實(shí)踐環(huán)節(jié)。對教學(xué)環(huán)節(jié)中涉及到的多種語言技能訓(xùn)練,有了更為深刻的理論知識,對教學(xué)起到積極的作用。同時(shí),明確了以提高學(xué)生的語言交際能力為教學(xué)目的。為了達(dá)到使用語言交流的目的,對教材內(nèi)容的選擇和課程的設(shè)置,以及教學(xué)方法的使用都以培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語言的能力為基礎(chǔ),通過教學(xué)活動(dòng)來掌握語言技能。在教學(xué)中強(qiáng)調(diào)運(yùn)用以培養(yǎng)技能為主的教學(xué)手段。在語言教學(xué)中,聽、說、讀、寫這四項(xiàng)技能的培養(yǎng)始終是貫穿在各種教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中的。只有強(qiáng)化這些語言技能,才有可能提高學(xué)生的運(yùn)用語言能力,達(dá)到交流的無障礙。另外,語言教學(xué)和文化相結(jié)合的模式在教學(xué)中得到了充分體現(xiàn)。對外漢語教學(xué)本身不是單一的學(xué)科,是一門綜合的跨文化交際的學(xué)科,它的教學(xué)過程也是一個(gè)跨文化的語言學(xué)習(xí)過程。語言教學(xué)放到一定的文化背景當(dāng)中,才會(huì)讓學(xué)生在語境中了解語用,對語言的把握更加全面,到位。目前國內(nèi)已有將近三十多所大學(xué)設(shè)立了這一專業(yè)。向世界各國輸送了大量的人才,對外漢語專業(yè)的大學(xué)生成為了中國文化在國外傳播的主力軍。即使是這樣,漢語教師的資源仍然無法滿足國際推廣的需求。當(dāng)前越來越多的大學(xué)生出國或者準(zhǔn)備出國,那么以他們?yōu)橹髁Φ脑谛4髮W(xué)生和來自其他各行各業(yè)的中青年志愿者,完全可以成為向世界推廣和傳播漢語的有生力量,從中培養(yǎng)漢語師資和漢語國際推廣志愿者。
二、教學(xué)中存在的問題
在研究方面,首先是關(guān)于對外漢語教學(xué)的定位問題。近年來,對外漢語教學(xué)在實(shí)施過程中不斷出現(xiàn)了一些新問題,對學(xué)科的定位一直存在分歧。有些專家把對外漢語定位為現(xiàn)代漢語下面的一個(gè)分支,屬語言文學(xué)類;另外一些學(xué)者認(rèn)為,由于語言和文化是相輔相成的,對外漢語教學(xué)離不開文化的滲透,應(yīng)該是屬于語言學(xué)類下面的二語習(xí)得專業(yè)等。其次是關(guān)于研究的方向和視角。在對外漢語教學(xué)研究的文章中,探討教學(xué)法的文章偏多,而探討漢語語言具體要素的文章顯得尤為少數(shù)。同樣在探討學(xué)習(xí)方法中,有價(jià)值的教學(xué)實(shí)驗(yàn)和各種調(diào)查報(bào)告缺乏一定的數(shù)據(jù)。所以,研究對外漢語教學(xué)應(yīng)該從多方面、多視角、有側(cè)重的進(jìn)行科學(xué)的研究。在教學(xué)實(shí)施過程中也還存在一些問題亟待解決:
第一,學(xué)習(xí)漢語從開始就是注重語言知識和技能,反映在教學(xué)中就是太多的強(qiáng)調(diào)聽、說、讀、寫,課程目標(biāo)非常的單一。其實(shí),在漢語學(xué)習(xí)中應(yīng)該重視漢語的思維和語言意識的培養(yǎng),只有增強(qiáng)文化交流才可以幫助學(xué)生更好地理解語言的內(nèi)涵。
第二,教學(xué)中需要具有針對性的教學(xué)資源,對不同對象的學(xué)生應(yīng)具有他們本國特色的教材和教學(xué)輔助資源,貼近教學(xué)對象的思想、習(xí)慣和生活,創(chuàng)造合適的教學(xué)環(huán)境,設(shè)計(jì)合理的教學(xué)活動(dòng),通過唱中文歌曲,收看中文視頻節(jié)目,參與中國的文化節(jié)日活動(dòng)等以達(dá)到不同的學(xué)習(xí)目的;另外,制作的學(xué)習(xí)資源力求淺顯易懂,結(jié)合視聽教學(xué),滲透中國文化。
第三,在漢語教學(xué)中還存在一些誤區(qū)。首先,有些人認(rèn)為不會(huì)寫就相當(dāng)于沒學(xué)會(huì)。在漢語言文字的實(shí)際應(yīng)用過程中,能熟練寫出來的字比能認(rèn)識的字要少很多,比如“懵懂、尷尬、蹊蹺、痙攣、貔貅”等詞語。像這類很多人不能正確地寫出來的漢字在日常生活中不勝枚舉,但我們在日常的讀書、看報(bào)、交談中,我們能夠運(yùn)用自如,因此不能說不會(huì)寫就等于沒掌握,完全不會(huì)。其次,不理解文字的深層次含義就等于沒學(xué)會(huì)。在我們平常使用的語言文字中,很多字詞是很難有明確解釋的。比如“既然”兩字,有誰能一下子解釋清楚這里的“既”、“然”是什么意思,而“既然”這個(gè)詞組為什么會(huì)出現(xiàn)在語句中呢?搞清楚這兩個(gè)問題固然很好,不明白也并不影響我們熟練地使用它。同樣,“所以、即使、但是”等等這樣的詞匯用法也很多,我們在掌握了他們的基本含義后就可以輕松自如地應(yīng)用它們來進(jìn)行交流。再有,很多老師認(rèn)為聽、說、讀、寫是不可分割的整體。誠然,這四項(xiàng)技能是語言學(xué)習(xí)的基本技能,能同時(shí)掌握固然好。但是,聽、說、讀、寫,音、形、字、義全面推進(jìn)的教學(xué)理念是傳統(tǒng)教學(xué)要求的,這對于成人來說是沒有問題的,我們在課堂教學(xué)中發(fā)現(xiàn),小孩子對筆畫多的字反而比筆畫少的字印象深刻。所以,我們要結(jié)合漢語特點(diǎn),對不同學(xué)習(xí)對象采用不同的教學(xué)方法。最后,我們不認(rèn)為“隨課文識字”是唯一的教學(xué)思路。對外漢語使用的教材通常是課文、字詞、練習(xí)等傳統(tǒng)教法。其實(shí),“隨課文識字”即分散識字的優(yōu)點(diǎn)是可以閱讀課文來學(xué)習(xí)文字,其缺點(diǎn)是認(rèn)識生字的效率極低。在針對海外兒童的漢語教學(xué)中運(yùn)用這種教學(xué)法,往往生字生詞太多和孩子們想通過閱讀來了解文章、理解文化現(xiàn)象的期望有差距,致使孩子們因?yàn)樯至康耐侠鄱荒茏灾鏖喿x與其年齡匹配的讀物。
三、國際漢語教師將成為中國文化海外傳播的主力軍
作為國際漢語教師,首先要了解和教授中國的地理、歷史等文化背景知識,然后分類介紹;在講授漢語知識時(shí)還需要要把各類知識融會(huì)貫通到課堂教學(xué)當(dāng)中。當(dāng)前有關(guān)介紹中國文化的教材也逐漸增多,教學(xué)中可選擇的教材范圍也比過去多很多,在選用教材時(shí)應(yīng)該堅(jiān)持因材施教原則,在進(jìn)行課堂教學(xué)時(shí),可以在視聽說課里把相關(guān)文化知識直觀地、動(dòng)態(tài)地表現(xiàn)出來,讓外國學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)到地道的文化。當(dāng)然,要讓外國學(xué)生多體驗(yàn)到生動(dòng)的中國文化在漢語學(xué)習(xí)中是非常必要的。教師可根據(jù)學(xué)生需求特點(diǎn),開設(shè)多種讓學(xué)生感興趣的文化課供學(xué)生選修;可根據(jù)不同階段開設(shè)比如像書法,繪畫,中國古典音樂欣賞等課程,力求多樣性;在選修的同時(shí)提高學(xué)習(xí)興趣,在文化語境中潛移默化地理解所學(xué)知識,加深知識印象。中國文化向海外傳播是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,要想把中華民族的文化精髓傳播到世界各地,需要國際漢語教師作長期堅(jiān)持不懈的努力,同時(shí)也需要越來越多的年輕人從事這項(xiàng)事業(yè)。讓他們不斷的學(xué)習(xí)和接受新知識,學(xué)習(xí)對外漢語教學(xué)理論和教學(xué)法,走出國門,讓中國文化走向世界。
四、遠(yuǎn)程教育對外漢語教學(xué)的思考
對外漢語教學(xué)經(jīng)過20多年的發(fā)展,從學(xué)歷教育到非學(xué)歷教育,已經(jīng)培養(yǎng)了大量的人才。他們正肩負(fù)著傳播中國文化的使命走向世界各地。面對目前對外漢語教師和學(xué)習(xí)漢語者比例嚴(yán)重不足的現(xiàn)狀(1:10),我們應(yīng)該創(chuàng)造一切條件,充分發(fā)揮開放大學(xué)遠(yuǎn)程教育的辦學(xué)優(yōu)勢,制定文化視角下的教學(xué)目標(biāo),運(yùn)用先進(jìn)的教學(xué)方法,合理使用現(xiàn)代化的多媒體教學(xué)手段,促進(jìn)對外漢語教學(xué)在遠(yuǎn)程教育中進(jìn)一步發(fā)展。以下就對外漢語教學(xué)在遠(yuǎn)程教育環(huán)境下所開設(shè)的課程來進(jìn)行分析:以北京語言大學(xué)對外漢語專業(yè)的課程設(shè)置來看,主干課程有基礎(chǔ)英語(精讀、泛讀、聽說)、英語寫作、英漢翻譯、現(xiàn)代漢語、古代漢語、語言學(xué)概論、中國現(xiàn)代文學(xué)、外國文學(xué)、中國古代文學(xué)、語言與應(yīng)用語言學(xué)、跨文化交際、西方文化與禮儀、國外漢學(xué)研究、對外漢語教學(xué)概論等。主要實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié):包括參觀訪問、社會(huì)調(diào)查和教育實(shí)習(xí)等。遠(yuǎn)程教育教學(xué)的發(fā)展對課程設(shè)置提出了更高的要求,在借鑒學(xué)歷教育的經(jīng)驗(yàn)的同時(shí)可以發(fā)揮自己的優(yōu)勢,將課程教學(xué)任務(wù)貫穿到遠(yuǎn)程教學(xué)的整個(gè)過程中,會(huì)收到更好的效果??梢钥闯觯@些課程設(shè)置涵蓋了現(xiàn)代漢語和英語兩個(gè)專業(yè)的大部分課程。而現(xiàn)代漢語和英語是電大辦學(xué)初期就建設(shè)的很有經(jīng)驗(yàn)的學(xué)科,經(jīng)過多年的發(fā)展,已經(jīng)具有規(guī)范化的教學(xué)環(huán)節(jié),具有更加優(yōu)質(zhì)的課程資源和豐富的辦學(xué)條件。在分析了開設(shè)了對外漢語專業(yè)的學(xué)校中,外語類在總課時(shí)比例,基本都占到了全部課時(shí)50%。所以,加大外語課應(yīng)該是對外漢語專業(yè)的一個(gè)特色,是符合對外漢語交流和本學(xué)科發(fā)展所需要的。另外,教師是教學(xué)的主體,是整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)的組織者和策劃者,專業(yè)教師必須具備本專業(yè)的理論知識和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)才可以很好地完成教學(xué)任務(wù)。針對以上這些課程,開放大學(xué)具有多年從事本專業(yè)的教學(xué)工作,有著豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的專職教師,并且他們依托開放大學(xué)的平臺,都具備了利用多媒體技術(shù)進(jìn)行教學(xué)的能力。作為開放大學(xué)區(qū)別于其它院校,有著廣闊的媒體資源和先進(jìn)的教學(xué)手段,還有專業(yè)的技術(shù)團(tuán)隊(duì)和先進(jìn)的技術(shù)支持,可以制作出精美的、有特色的、適合不同特點(diǎn)學(xué)習(xí)使用的多種媒體課件資源來輔助教學(xué),使對外漢語課程實(shí)行真正的開放式教學(xué),可以充分利用互聯(lián)網(wǎng)和學(xué)習(xí)平臺,打造具有開放大學(xué)特色的學(xué)習(xí)方式和教學(xué)活動(dòng),針對前面提到的面對面教學(xué)經(jīng)常出現(xiàn)的教學(xué)誤區(qū)還可以制作多種形式的課程資源,供學(xué)生反復(fù)學(xué)習(xí)和隨時(shí)隨地復(fù)習(xí)。還有幫助學(xué)生完成教學(xué)任務(wù)所必需的教學(xué)輔助人員,他們在多年的遠(yuǎn)程教學(xué)管理中積累了豐富的管理經(jīng)驗(yàn),從學(xué)生入校到整個(gè)學(xué)習(xí)過程,做論文到考試等全程提供幫助、全程指導(dǎo)和監(jiān)督每一位學(xué)員,使得學(xué)生可以在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)順利完成全部學(xué)習(xí)任務(wù)。
在漢字不斷轉(zhuǎn)變、融合的發(fā)展過程中,漢字經(jīng)歷了從象形字到形聲字再到會(huì)意字的過程。作為世界上最古老的文字之一,漢字是漢民族思維方式的體現(xiàn),它所包含的具象、隱喻和會(huì)意,是中國文化及其傳承的核心。長期以來,很多對外漢語老師對于漢字教學(xué)認(rèn)識不足,沿用西方傳統(tǒng)的第二語言教學(xué)體系進(jìn)行教學(xué)。作為表意體系的文字,漢字特有的音形義的結(jié)合,字形是核心要素,與字義的聯(lián)系十分緊密,而表音文字的字形與字義的聯(lián)系確是間接的。因此,盲目地模仿西方的“詞本位”理論進(jìn)行教學(xué),割裂了漢字字形與字義的關(guān)系,忽視了漢字里所蘊(yùn)藏的中國古老的文化元素。誠然,漢字以其獨(dú)特且優(yōu)美的字形激發(fā)了留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但又因其復(fù)雜結(jié)構(gòu)令人望而卻步。久而久之,學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的最大瓶頸。因此,我們必須立足于漢語特點(diǎn),找到一條符合漢語特點(diǎn)和漢語學(xué)習(xí)規(guī)律的教學(xué)思路,在教學(xué)中把字與詞語教學(xué)緊密結(jié)合起來,以字為基礎(chǔ)去掌握詞語,加深對漢字字義的例句。此外,而基于漢字書寫形成的漢字書法藝術(shù)更是具有獨(dú)特魅力的民族瑰寶。練習(xí)書法,不僅可以提高審美情趣,還有助于留學(xué)生全面領(lǐng)悟和體會(huì)中國文字的意境美、音韻美和形態(tài)美,是對漢語學(xué)習(xí)的升華。
二、舉辦傳統(tǒng)文化專題講座
在對外漢語教學(xué)中,如果有涉及到中國傳統(tǒng)文化的相關(guān)內(nèi)容時(shí),可以給學(xué)生隨堂滲透,介紹相關(guān)知識文化背景知識,及時(shí)為留學(xué)生掃除語言學(xué)習(xí)中的障礙。但是對于一些中文程度較好,且對中國傳統(tǒng)文化知識非常感興趣的留學(xué)生們來說,他們更渴望對中國傳統(tǒng)文化有更深入、系統(tǒng)的了解。這種蜻蜓點(diǎn)水、淺嘗輒止的隨堂滲透,已經(jīng)無法滿足他們旺盛的求知欲。所以,適當(dāng)舉辦一些“傳統(tǒng)文化專題講座”就不失為一種行之有效的教學(xué)方法了。這種教學(xué)方法使學(xué)生能夠?qū)δ骋徊糠值闹袊幕幸粋€(gè)較為系統(tǒng)完整的認(rèn)識,在知識性文化教學(xué)方面有著自身獨(dú)特的優(yōu)勢。比如可以開設(shè)書法課、剪紙課、中國音樂欣賞課、中國傳統(tǒng)手工藝制作課、太極拳課等中華才藝課等,這些生動(dòng)有趣的文化課程,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)了一項(xiàng)中國才藝的情況下,也了解了這項(xiàng)才藝的起源,傳承和發(fā)展。此外,還在特定的節(jié)日舉行主題文化的交流講座,這種交流可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生在漢語和中國傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)中的積極性。學(xué)生經(jīng)過主題交流,對中國文化的某一方面作詳細(xì)深入而理性的思考.并且可以記錄下自己的感受,變被動(dòng)為主動(dòng)。將自己對中國傳統(tǒng)文化的感性認(rèn)識上升到理性認(rèn)識。這樣的主題交流講座既培養(yǎng)了學(xué)生的漢語表達(dá)能力和漢語寫作能力,又加深了他們對中國傳統(tǒng)文化的理解。
三、組織校內(nèi)外文化體驗(yàn)活動(dòng)
所謂買賣婚,就是把女子當(dāng)做貨物,用其它的財(cái)物交換以作為自己的妻妾的一種婚姻方式?!凹蕖边@個(gè)字就形象的反映了這一婚姻方式。在古代,女子的婚嫁,是以男女家庭不平等為前提而成為事實(shí)的?!稘h字簡史》認(rèn)為“:嫁”得名于“賈””沽”“購”,而“賈“”沽”“購”都有買賣之意。《說文》:“賈,市也”?!笆小本褪琴I賣。“沽”亦為買賣之意,《墨子•公孟》“:當(dāng)為子沽酒?!背烧Z“沽名釣譽(yù)”“、待價(jià)而沽”里的“沽”也是買賣之意?!百彙钡囊馑紕t是重金收買。而且,在先秦“,嫁”字確實(shí)有“賣”義?!稇?zhàn)國策•西周》“:臣恐齊王為君實(shí)立果,而讓之于最,以嫁之齊也?!啊奔拗R”就是賣給齊國??梢姟?,嫁”表現(xiàn)了古代的買賣婚俗。正是因?yàn)橛辛速I賣的性質(zhì),所以就產(chǎn)生了嫁女的補(bǔ)償問題,也因此出現(xiàn)了女人的高低貴賤之分。
二、從“姑“”舅”看表親婚婚俗
在我們現(xiàn)在的觀念中,我們都知道,“舅”是指母親的弟兄,“姑”是指父親的姐妹。但是在古代的文獻(xiàn)中,“舅”“姑”這個(gè)稱謂和我們現(xiàn)在的理解可以說是大相徑庭。在古代,這兩個(gè)稱謂不僅指父親的姐妹和母親的弟兄,它還可以指公婆?!稜栄?#8226;釋親》“:婦稱夫之母曰姑”。這是妻子對婆婆的稱呼.除了公婆這兩種稱謂外“,姑”字還是女婿對岳母的稱呼?!抖Y記•坊記》:“昏禮,婿親迎,見于舅姑,舅姑承子以授婿。”“舅”除指母親的兄弟外,又是媳婦對公公的稱呼,亦為女婿對岳父的稱呼:“為出生時(shí),獻(xiàn)帝舅車騎將軍董成辭受帝衣中密詔,當(dāng)誅曹公?!崩碚撋险f,舅姑表婚有三種基本形式。從男子的角度來說,一種是與父親的姐妹的女兒結(jié)婚,一種是與母親的兄弟的女兒結(jié)婚,還有一種最普遍的是雙向的姑舅從表婚,即一個(gè)男子和一個(gè)女子結(jié)婚,這個(gè)女子既時(shí)他父親姐妹的女兒,又是他母親兄弟的女兒。產(chǎn)生這種婚姻的原因并不是一代產(chǎn)生的,而是上一代的婚姻也是從表婚產(chǎn)生的。在有些地方,這三種形式不一定并存,但它在某些少數(shù)民族地區(qū)還是有一定的遺存,如云南滄源侗族中就曾經(jīng)十分盛行雙向交錯(cuò)從表婚。
三、漢字婚俗文化的教學(xué)原則
(一)因材施教
由于學(xué)生個(gè)體的不同,因此,在教學(xué)方法的選擇上,也就顯得略有不同,這就顯示出了因材施教原則的重要性。所謂因材施教,就是指教師根據(jù)學(xué)生的不同特點(diǎn)而差別性的選擇教學(xué)方式的一種教學(xué)方法。在因材施教的過程中,教師應(yīng)該體現(xiàn)出三個(gè)特點(diǎn)。第一,教師應(yīng)體現(xiàn)出動(dòng)態(tài)性。所謂的“材”就是指的學(xué)生,學(xué)生是活動(dòng)的,變化的,因此在婚俗文化的教學(xué)過程中,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的變化來變換自己的教學(xué)方法。第二,教師要體現(xiàn)出整體性。在婚俗文化的教學(xué)過程中,教師不應(yīng)該僅僅是針對個(gè)別的學(xué)生來進(jìn)行教學(xué),而是針對全班同學(xué)進(jìn)行教學(xué),教師教學(xué)的目的是提高班級的文化能力。第三,教師應(yīng)體現(xiàn)出階段性。當(dāng)量的積累達(dá)到一定程度時(shí)就會(huì)有質(zhì)的飛躍,當(dāng)不同的學(xué)生都具有了一定程度的提高時(shí),教師就應(yīng)該相應(yīng)地改變自己的教學(xué)方法。有句話說的很好:“事異則備變”,說的就是這個(gè)道理。從這些方面來看,對外國留學(xué)生進(jìn)行進(jìn)行區(qū)別性教學(xué)顯得很有必要。
(二)循序漸進(jìn)
對教師來說,婚俗文化的教學(xué)過程是一個(gè)漫長的過程。對學(xué)生來說,婚俗文化的學(xué)習(xí)也是一個(gè)不斷積累、不斷進(jìn)步的的過程。因此,我們要在教學(xué)中把握循序漸進(jìn)的原則。人的認(rèn)識過程都是從簡單到復(fù)雜,從初級到高級的過程。因此,在教學(xué)過程中,教師也應(yīng)該充分認(rèn)識到這一規(guī)律,從而更好地進(jìn)行教學(xué)。在婚俗文化教學(xué)的過程中,教師要把握從慢到快,從少到多的教學(xué)節(jié)奏。在剛開始的教學(xué)活動(dòng)中,教師可以先教學(xué)生們進(jìn)行漢字的書寫,如:“婚”“嫁”“娶”等等。在學(xué)生掌握這些漢字以后,教師開始逐步地對學(xué)生們講解這些漢字所包含的文化意義。在學(xué)生能夠逐步掌握這些文化知識之時(shí),教師可以適當(dāng)?shù)募涌旖虒W(xué)的進(jìn)度,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中有個(gè)緩沖的過程,從而達(dá)到更好的教學(xué)效果。
(三)保持客觀中立態(tài)度的原則
教師在給學(xué)生上課的過程中,要用客觀的態(tài)度來上好每一節(jié)課。我國是擁有五千年歷史的文化強(qiáng)國,婚俗文化又是我國文化的重要組成部分,當(dāng)教師給學(xué)生講授婚俗文化知識時(shí),不應(yīng)該夸大其詞,更不應(yīng)該賣弄、炫耀,而是應(yīng)該實(shí)事求是。在講解婚俗文化的特點(diǎn)時(shí),應(yīng)該客觀地去講解,不能私自夾雜個(gè)人的感彩。教師更不能私自評價(jià)其他國家婚俗文化的優(yōu)劣,這樣容易打消學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性,甚至可能引發(fā)學(xué)生的反感。因此,在以后的婚俗文化教學(xué)中,教師一定要采取客觀中立的態(tài)度。對于一些比較敏感的話題,教師也應(yīng)該盡量避開,從而避免引發(fā)不必要的矛盾。
四、結(jié)語
一、對外漢語教學(xué)中反義方位構(gòu)式“XAXB”習(xí)得偏誤分析
“XAXB”結(jié)構(gòu)是外國人學(xué)習(xí)漢語的語法難點(diǎn)之一,也是語言習(xí)得中較為復(fù)雜的一部分。由于反義方位構(gòu)式本身具有一定的構(gòu)式義,整體意義并非各部分的簡單加和,其表意又比較抽象,且“X”與“A”、“B”的搭配往往是固定的、有所限定的這類結(jié)構(gòu)初學(xué)者往往很難區(qū)別和把握,必須通過逐個(gè)記憶的方法進(jìn)行學(xué)習(xí)。我們對HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫及暨南大學(xué)中介語語料庫中的留學(xué)生對此類反義方位構(gòu)式的使用情況進(jìn)行了分析研究,發(fā)現(xiàn)同學(xué)們在使用這類結(jié)構(gòu)時(shí)存在一些問題,“AXBX”格式的使用頻率要遠(yuǎn)高于“XAXB”,“XAXB”結(jié)構(gòu)在使用時(shí)常常出現(xiàn)偏誤,具體情況如下:一是,整體來看,留學(xué)生對這種表義比較靈活的結(jié)構(gòu)使用較少,他們似乎更傾向于使用能夠通過識記掌握的成語,而成語的使用正確率相對較高,如:1.正在左顧右盼時(shí),她突然大聲地叫我們。2.那時(shí)日本遭遇空前絕后的大干旱,所以那年的大米收獲情況相當(dāng)差。3.這樣的話,那時(shí)候的人都瞻前顧后……他們不僅想現(xiàn)在要怎么做好房屋,而他們也想將來會(huì)發(fā)生什么事故。二是,由于反義方位構(gòu)式既有字面義,又包含隱喻義,而隱喻義又難以理解和掌握,從而導(dǎo)致留學(xué)生在使用這類結(jié)構(gòu)時(shí)出現(xiàn)語用錯(cuò)誤。如:1.這就是我很忙里忙外的一天,到現(xiàn)在大家了解起來了吧!2.出發(fā)時(shí),大家都忙里忙外上車,因?yàn)檫@是學(xué)校舉行第一次出去旅游。3.因?yàn)樗奚崂餂]有電梯,每天要爬上爬下到五樓,而且宿舍的房間很小,也不太舒服。4.每天爬上爬下樓梯能算是一種鍛煉身體,能減少體重。語料1中“忙里忙外”使用錯(cuò)誤是由于不了解其“表反復(fù)、持續(xù)”的構(gòu)式義,不了解“忙里忙外”實(shí)際上表示的正是動(dòng)作“忙”反復(fù)、持續(xù)的過程,而將其用法等同于近義詞“忙”,錯(cuò)誤地將其前面加了副詞“很”;語料2、3中也犯了同樣的錯(cuò)誤,將“忙里忙外”、“爬上爬下”分別與不能反復(fù)的動(dòng)作“上車”和“到五樓”搭配,搭配不當(dāng),出現(xiàn)錯(cuò)誤;語料4中“爬上爬下”與樓梯搭配不當(dāng),應(yīng)該將“爬上爬下樓梯”改為“爬樓梯”或“爬上爬下”。綜上所述,在對留學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐中我們發(fā)現(xiàn):方位詞的基本意義留學(xué)生都能較好地掌握,而最難掌握的是方位詞的隱喻義,由于其對方位詞的隱喻義不甚了解,在使用的過程中難免出現(xiàn)這樣或那樣的偏誤,這也是漢語作為第二語言教學(xué)中的難點(diǎn)。
二“、XAXB”構(gòu)式教學(xué)方法
目前課堂中反饋不當(dāng)問題的重要原因就是教師沒有對反饋形成足夠清晰、正確的認(rèn)識。因此,教師要對學(xué)生進(jìn)行恰當(dāng)?shù)姆答?,提高課堂教學(xué)的效果就必須解決頭腦中的認(rèn)識問題。教師必須意識到課堂反饋的重要性:它是教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,對于課堂教學(xué)效果會(huì)產(chǎn)生很大的影響。和諧的師生互動(dòng)不能僅靠簡單的“好”、“很好”這樣的反饋語來建立,而需要教師全身心地投入到課堂中。教師不僅要關(guān)注教學(xué)要求和教學(xué)內(nèi)容,更要關(guān)注學(xué)生的需求,用心去體會(huì)并捕捉學(xué)生語言中的閃光點(diǎn),從不同角度給予肯定,并與學(xué)生傾心交流,促進(jìn)學(xué)生全面成長。恰當(dāng)?shù)姆答伳軌驇椭鷮W(xué)生明確自己當(dāng)前的學(xué)習(xí)狀態(tài)、已經(jīng)取得的成績或存在的不足。它促使學(xué)生及時(shí)調(diào)整或改變自己的學(xué)習(xí)方法和策略,最終幫助學(xué)生學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)。
二、教師需注重反饋的情感性
課堂,作為師生間交流的場所,它不同于工廠。因?yàn)榻處熀蛯W(xué)生同為社會(huì)中的活生生的人,所以他們之間的交流不僅僅是知識的傳遞,更是心與心之間的情感的交流。反饋過程是課堂交際、師生互動(dòng)的有機(jī)組成部分。漢語教師的課堂反饋同樣也是與留學(xué)生互動(dòng)交流的一種方式,是認(rèn)知和情感交流的過程。它不僅是為了提供正確的答案,更是師生間的人際互動(dòng)。如果漢語教師能夠關(guān)注來華留學(xué)生對反饋反應(yīng)上的情感需要,并努力滿足這種需要,積極營造和諧的課堂環(huán)境與輕松的學(xué)習(xí)氛圍,提供反饋時(shí)做到情感上肯定先于認(rèn)知方面的糾正,保護(hù)他們的自信,必定能誘發(fā)積極的學(xué)習(xí)情感狀態(tài),進(jìn)而促進(jìn)留學(xué)生的語言學(xué)習(xí)。因此,漢語教師不僅要對留學(xué)生多多給予真誠的肯定性反饋,經(jīng)常性地幫助他們意識到自己的進(jìn)步,以提高其漢語學(xué)習(xí)興趣,而且要從內(nèi)心深處尊重他們,欣賞他們,關(guān)愛他們,信任他們,讓身處異國他鄉(xiāng)的留學(xué)生體會(huì)到溫暖,有種歸屬感。這樣就容易調(diào)動(dòng)留學(xué)生的積極性,增強(qiáng)留學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),使留學(xué)生熱心參與到漢語課堂學(xué)習(xí)中來。同時(shí),教師作為課堂教學(xué)中的強(qiáng)勢力量,應(yīng)該利用自身的中介地位,保護(hù)學(xué)生弱勢力量的自尊和自信,降低焦慮,建立良好的師生關(guān)系,這也有利于將教師的反饋輸入真正轉(zhuǎn)化為學(xué)生攝入。
三、教師需注重反饋的時(shí)效性
在漢語教學(xué)中對留學(xué)生的課堂表現(xiàn)給予及時(shí)的反饋是必要的。了解自己活動(dòng)的進(jìn)展情況本身就是一種巨大的推動(dòng)力量,會(huì)激發(fā)來華留學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)的愿望。教師及時(shí)提供反饋信息能幫助學(xué)生及時(shí)發(fā)現(xiàn)、糾正錯(cuò)誤,調(diào)整學(xué)習(xí)的進(jìn)度,使用合適的學(xué)習(xí)策略來完成學(xué)習(xí)任務(wù)。反之,如果學(xué)生在學(xué)習(xí)過程之中,不能知道其進(jìn)展情況,也就不能指望學(xué)生會(huì)繼續(xù)保持巨大的學(xué)習(xí)熱情。但同時(shí)漢語教師要注意的是,對于開放性問題,特別是學(xué)生處于繼續(xù)思考的狀態(tài)中,教師則可以留給學(xué)生更廣闊的思考空間和足夠的討論時(shí)間,不要匆匆做出終結(jié)性的評判,要延遲反饋,給學(xué)生以適當(dāng)?shù)狞c(diǎn)撥和引導(dǎo),讓學(xué)生暢所欲言,相互啟發(fā),使他們的思維得到啟迪。
四、教師需注重反饋的啟發(fā)性
要保證反饋的啟發(fā)性,教師需保證反饋的準(zhǔn)確性、針對性、選擇性和指向性。準(zhǔn)確的反饋能使學(xué)生迅速了解自己的學(xué)習(xí)情況,準(zhǔn)確把握個(gè)人的語言水平。其次,教師針對不同學(xué)生的個(gè)性、語言水平,給出具體恰當(dāng)?shù)姆答伔绞?,對激發(fā)學(xué)習(xí)興趣極有幫助。且要根據(jù)當(dāng)時(shí)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況和特定的教學(xué)情境做出準(zhǔn)確的回應(yīng),避免籠統(tǒng)和含糊。再次,由于課時(shí)有限,教師反饋必須有所選擇、有所側(cè)重。最后,反饋還要有指向性,反饋就是要學(xué)生了解自己的學(xué)習(xí)情況,是要強(qiáng)化、修正學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)容,總之,教師要通過認(rèn)可、點(diǎn)評或糾錯(cuò)等反饋信息,給學(xué)生的學(xué)習(xí)過程以方向性的引導(dǎo),幫助學(xué)生改進(jìn)學(xué)習(xí)。
五、教師需注重反饋的有效性
一般說來,肯定性反饋比否定性反饋能更有效地激勵(lì)學(xué)生積極的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。因?yàn)榍罢吣苁箤W(xué)生體驗(yàn)成功所帶來的愉悅感和自我滿足,后者則會(huì)挫傷其自尊心和自信心。但是,這并不意味著肯定性反饋語可以濫用。任何的肯定和否定都應(yīng)讓學(xué)生感到是有理有據(jù)的,教師不恰當(dāng)?shù)姆答仌?huì)削弱學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。有實(shí)踐證明,不斷發(fā)出否定式的反饋已經(jīng)不利于形成學(xué)生積極健康的學(xué)習(xí)心理,無實(shí)質(zhì)性內(nèi)容的肯定式反饋也于事無補(bǔ)。因此,要適當(dāng)使用肯定性反饋和否定性反饋,確保教師反饋語的有效性,促進(jìn)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)。
(一)關(guān)于教師如何有效使用肯定性反饋語
人們通常認(rèn)為教師肯定性反饋的頻率與學(xué)生的積極性與主動(dòng)性成正比、與學(xué)生的學(xué)習(xí)收獲成正比,但事實(shí)上并非總能達(dá)到這一效果。這是人們認(rèn)識上的一個(gè)誤區(qū),僅僅只有有效的肯定性反饋才能對學(xué)生的學(xué)習(xí)有促進(jìn)作用。從宏觀上講,基于研究過程中所發(fā)現(xiàn)的,對于肯定性反饋語,學(xué)習(xí)層次不同的學(xué)生有著不同的反應(yīng)和偏好。教師在使用肯定性反饋語時(shí)應(yīng)恰如其分,給不同層次的學(xué)生以真誠有效的認(rèn)可和鼓勵(lì),有幾點(diǎn)原則:(1)肯定宜明確,避免大話、套話;(2)肯定要一貫,避免心血來潮;(3)有選擇地肯定,避免泛泛而談;(4)肯定要得體,避免事與愿違。具體教學(xué)上,目前課堂中教師對學(xué)生的肯定性反饋多為一種簡單的認(rèn)可,無論是什么樣的課堂表現(xiàn)或回答,都只是說“好”、“很好”,這樣的反饋會(huì)流于形式。低年級的學(xué)生也許尚能從中獲得一些強(qiáng)化,到了高年級,這種表揚(yáng)就會(huì)越來越低效。學(xué)生已經(jīng)太習(xí)慣于教師這種“簡單認(rèn)可”,在接受認(rèn)可時(shí)可能根本感覺不到成就感?!昂唵握J(rèn)可”不應(yīng)該成為教師的自動(dòng)反應(yīng),肯定性反饋應(yīng)該更真誠才行。有效的肯定性反饋會(huì)高度注意學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)步的取得和技能的掌握,其關(guān)注點(diǎn)在于學(xué)生的努力或成績本身,而非被“發(fā)揮學(xué)生的積極性”所束縛。因此,教師在進(jìn)行肯定性反饋時(shí)必須讓學(xué)生了解到自己的進(jìn)步所在,知道自己已取得的成績,總結(jié)出已有的有效的學(xué)習(xí)方法,從而進(jìn)一步有效地掌握正確的學(xué)習(xí)方法。具體來說,教師除了對學(xué)生進(jìn)行“好”、“很好”之類的肯定話語之外,還應(yīng)對學(xué)生的課堂表現(xiàn)作“詳細(xì)點(diǎn)評”或“重復(fù)”學(xué)生的表述,這都能給學(xué)生帶來成就感和勝任感,提高他們學(xué)習(xí)的興趣。如:教師對課前演講同學(xué)做點(diǎn)評,既可增強(qiáng)班級的凝聚力,又讓演講的學(xué)生感受到自身表現(xiàn)的價(jià)值,有一種“器重”的暗示,課上他/她的注意力將更集中,發(fā)言也更積極。而對于不算完美的回答,教師也應(yīng)帶著欣賞性的口吻給予反饋,指出其中有價(jià)值的地方。為了鼓勵(lì)學(xué)生參與課堂活動(dòng),只要學(xué)生做出了努力,如回答問題或是主動(dòng)參與課堂活動(dòng),不管是否完全正確與否,教師都應(yīng)該對學(xué)生的熱情給予肯定和表揚(yáng),特別是那些比較沉默的學(xué)生,只要他們有一點(diǎn)進(jìn)步,就應(yīng)該對他們進(jìn)行恰當(dāng)?shù)谋頁P(yáng)。
(二)關(guān)于教師如何有效使用否定性反饋語
對于學(xué)生在課堂表現(xiàn)中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,教師在反饋時(shí)要注意保護(hù)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,應(yīng)避免使用完全否定的評價(jià)結(jié)構(gòu)。教師可首先對其表現(xiàn)加以肯定、認(rèn)可,然后再通過適當(dāng)?shù)剞D(zhuǎn)換語言形式提供內(nèi)隱性的否定反饋,委婉地提出建議,盡量避免傷及學(xué)生的自尊。用這種方式學(xué)生能夠知道自己哪里做得好或者做得不好,如何才能改正,從而有意識引導(dǎo)學(xué)生自我修正,達(dá)到良好的反饋效果。當(dāng)然,對于學(xué)生所犯的錯(cuò)誤,如果老師能以幽默的語言進(jìn)行反饋則是最好的,可以委婉地指出學(xué)生的錯(cuò)誤又可活躍課堂的氣氛,但要把握好度,否則就會(huì)變成諷刺,而且,并不是人人都很有幽默感。教師糾錯(cuò)是語言課堂上不可避免的行為,也是學(xué)生評價(jià)較高和比較期待的行為。教師不要總是直接提供正確答案,應(yīng)給出時(shí)間和空間讓學(xué)生自己修正錯(cuò)誤,為學(xué)生提供更多語言輸出和與教師互動(dòng)的機(jī)會(huì),這更有利于學(xué)生語言能力的發(fā)展。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生錯(cuò)誤的類型選擇有利于其修正的否定反饋形式。對語音錯(cuò)誤應(yīng)選擇由教師提供正確答案的糾錯(cuò)方式,即正確示范和讓他人回答;對語法錯(cuò)誤應(yīng)選擇形式協(xié)商的糾錯(cuò)方式,即重構(gòu)、要求重述、引導(dǎo)自我修正和疑問式重復(fù),來幫助學(xué)生自主地監(jiān)控和調(diào)整自己的語言。另外,雖說教師應(yīng)考慮學(xué)生的愿望和需求,給他們及時(shí)的指導(dǎo)。但教師在課堂中要注意不能過于頻繁糾錯(cuò),以免增加學(xué)生的學(xué)習(xí)焦慮和壓力,影響交際的連貫進(jìn)行,同時(shí)避免其他學(xué)生因怕出錯(cuò)而放棄參與的念頭,使課堂中應(yīng)有的互動(dòng)減少。
六、教師需注重反饋的多樣性
“行動(dòng)勝于言語”。有時(shí),面帶微笑、眼神關(guān)注、仔細(xì)傾聽比用詞語反饋效果更好。教師的一個(gè)眼神、一個(gè)微笑、一個(gè)手勢或走近學(xué)生拍拍他的肩、摸摸他的頭等暗示、鼓勵(lì)的方式,可能勝過千言萬語。所以教師與學(xué)生交流時(shí)應(yīng)利用好自己的肢體語言,比如眼睛多與學(xué)生接觸,以一種欣賞、溫柔的目光注視學(xué)生,講課時(shí)與學(xué)生近距離交流等,這些都可以改進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)。漢語教師還可采取口頭反饋和書面反饋相結(jié)合的方式。如:在作業(yè)評語中針對當(dāng)天課上該留學(xué)生的表現(xiàn)給予書面反饋。另外,課堂競賽勝者加分、贈(zèng)送小禮物的辦法也不失為一種有效的反饋形式。
七、教師反饋需注重個(gè)體差異
關(guān)鍵詞:對外漢語 古漢語 文化觀照
古代漢語是高等院校對外漢語專業(yè)的一門語言工具課,主要是系統(tǒng)講述關(guān)于古代漢語的基礎(chǔ)理論知識,闡明有關(guān)古代漢語的語言規(guī)律,讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)提高其“語言科學(xué)的理論素養(yǎng)”及“閱讀文言文的能力”[1]。在新修訂的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2012年)》中,對外漢語更名為漢語國際教育,這種轉(zhuǎn)變要求我國的高等院校培養(yǎng)出來的從事漢語國際教育的教師不僅具有教授漢語語音、詞匯、語法的能力,還要具備較高的中國文化素養(yǎng)。古代漢語作為漢語國際教育專業(yè)的一門基礎(chǔ)課,自然也要服務(wù)于漢語國際化的國家長遠(yuǎn)目標(biāo)。長期以來,由于古代漢語課程內(nèi)容的繁雜枯燥以及教學(xué)時(shí)數(shù)的不足,導(dǎo)致學(xué)生對這門課普遍不感興趣,教學(xué)目的難以實(shí)現(xiàn)。如何克服古代漢語教學(xué)面臨的困難,成為高校古代漢語教師必須面對的一個(gè)問題。筆者在多年的教學(xué)實(shí)踐中認(rèn)識到,漢語國際教育專業(yè)古漢語教學(xué)只有自覺進(jìn)行文化教學(xué),才能使枯燥的語言文字理論變得富有趣味,使學(xué)生產(chǎn)生對古代漢語的學(xué)習(xí)興趣。這樣做,不但能提高課堂教學(xué)效果,而且能激發(fā)學(xué)生課外學(xué)習(xí)古漢語相關(guān)知識的主動(dòng)性,豐富古漢語課的實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容。
一、挖掘漢字的文化內(nèi)涵,加深學(xué)生對字詞意義的理解
漢字是表意文字,通過字形來表現(xiàn)詞義。古漢語中,大多數(shù)詞都是多義詞,這些意義之間有著或近或遠(yuǎn)的引申聯(lián)系,順著這些引申線索,我們總能追溯到某個(gè)字(詞)的本義。詞的本義就是漢字據(jù)以構(gòu)形的基礎(chǔ)。運(yùn)用漢字的構(gòu)形理論分析字形與詞本義之間的關(guān)系,有助于學(xué)生理解古代漢民族的文化,也能更好的理解本義與后世引申義之間的聯(lián)系,加深對詞義的理解。如“年”,甲骨文作“”,上面是“禾”,下面是“人”,像人頭上頂著禾的樣子,表示谷物成熟后收割了下來,頂在頭上拿回家。因此,“年”的本義為谷物成熟。古代一年種一次莊稼,谷物從這次成熟到下次成熟就是一年的時(shí)間,因此,“年”就有了時(shí)間單位“年歲”的含義,從“年歲”義引申出“年節(jié)”義,也就是我們的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)。關(guān)于春節(jié)還流傳有各種民間傳說,茲不贅述。年節(jié)一過,人也增加了一歲。于是“年”又引申指人的年齡?!墩撜Z·陽貨》:“年四十而見惡焉,其終也已。”我們通過分析“年”的字形構(gòu)造知其本義,又進(jìn)一步結(jié)合古代社會(huì)生活和有關(guān)傳說分析其各意義之間的引申聯(lián)系,這樣就加深了學(xué)生對其意義的理解。國學(xué)大師陳寅恪先生認(rèn)為“凡解釋一字即是做一部文化史”[2]。作為漢文化的載體,對漢字中蘊(yùn)含的古代文化予以闡釋,不但能夠提高學(xué)生對古代漢語的學(xué)習(xí)興趣,而且促使他們做深入的探索,實(shí)現(xiàn)真正意義上的研究性學(xué)習(xí)。
二、精選語法用例,讓學(xué)生在掌握語法規(guī)律的同時(shí)接受優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熏陶
語法是古代漢語教學(xué)的重點(diǎn),內(nèi)容瑣碎而枯燥。各種古漢語句式的不同形式特點(diǎn),不同詞類的虛詞的語法功能及與現(xiàn)代漢語虛詞之間的對應(yīng)關(guān)系都讓學(xué)生頗感頭疼。如果教師能夠精選古代經(jīng)典中既反映優(yōu)秀傳統(tǒng)文化又具有語法特點(diǎn)的典型例句作為語料,用來分析古漢語的句式和虛詞,那么,就會(huì)讓學(xué)生既容易掌握這些句式的形式特點(diǎn)和虛詞的功能,又充分感受到傳統(tǒng)文化的魅力。如“詞類的活用”一節(jié)就是講古代漢語敘述句的謂語不僅可以是動(dòng)詞,也可以是名詞、形容詞,而且作謂語的名詞、形容詞可以和賓語形成使動(dòng)、意動(dòng)等特殊的語義關(guān)系。我們以《孟子·盡心上》里面的“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下”來說明形容詞的意動(dòng)用法,也能夠讓學(xué)生體會(huì)到人的視點(diǎn)越高,視野就越寬廣的道理,進(jìn)而對人生有更深的認(rèn)識。又如《古代漢語的詞序》一節(jié)講賓語前置現(xiàn)象,我們以《論語·學(xué)而》中的“不患人之不己知,患不知人也”為例,讓學(xué)生深刻認(rèn)識“否定句中代詞賓語前置”的規(guī)律。因?yàn)樵摼淝鞍氩糠址洗艘?guī)律,后半部分因?yàn)橘e語是名詞“人”就不符合此規(guī)律的要求,故不能前置。同時(shí),我們可以讓學(xué)生體會(huì)現(xiàn)實(shí)生活中“知人”的必要性。我們總是說知己難覓,其實(shí),等到我們學(xué)會(huì)了主動(dòng)去“知人”,“知己”離我們也就不遠(yuǎn)了。又如學(xué)習(xí)“者”字結(jié)構(gòu),我們以《道德經(jīng)》第三十三章“知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)?!睘槔?,既讓學(xué)生掌握“者”字結(jié)構(gòu)的形式和意義,也讓學(xué)生從圣人言中學(xué)習(xí)到生活的真諦。這樣我們就把優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與枯燥的語法教學(xué)結(jié)合在一起,學(xué)生“愛屋及烏”,教學(xué)效果自然會(huì)好很多。
三、補(bǔ)充文選閱讀所需的古代文化常識,拓寬學(xué)生的知識面
文選是古代漢語教學(xué)內(nèi)容的重要組成部分,文選的學(xué)習(xí),有助于培養(yǎng)學(xué)生對古代漢語的感性認(rèn)識。為了達(dá)到“培養(yǎng)學(xué)生閱讀古書的能力”的目的,文選教學(xué)一般占到古代漢語教學(xué)時(shí)數(shù)的一半左右,可見文選有多么的重要。與文字、詞匯、語法等語言知識相比,文選更緊密地聯(lián)系著中華民族廣闊的古代生活以及民族的心理、風(fēng)物、思維方式、價(jià)值取向和行為特征等,是民族思想、民族情感和民族精神的歷史記錄與寫照。所以,學(xué)習(xí)古代漢語的過程,自然就是學(xué)習(xí)古代漢語所包容的民族文化精神的過程,是了解民族歷史并接受民族思想、情感和精神教育的過程。
文選教學(xué)以解釋詞句為主,只有讓學(xué)生對文中的詞句的意義都懂透了,學(xué)生才能舉一反三,讀懂其它的文言作品。一般而言,只要把文選中重點(diǎn)的詞句講清楚了,學(xué)生對文章的理解也就差不多了。除了詞句的障礙以外,影響學(xué)生對文選理解的就是古代文化常識了,這方面內(nèi)容包括古人的姓氏名號、職官、地理、歷法等。在古代漢語課時(shí)壓縮的情況下,很多高校的古代漢語課都把這一部分通論知識砍掉了,以致這些知識成為了學(xué)生文選閱讀的真正障礙?;诖?,我們認(rèn)為文選教學(xué)不僅要解釋詞句,也要補(bǔ)充解釋文選中有關(guān)古代文化的常識內(nèi)容,幫助學(xué)生更好的讀懂文言作品。如《段于鄢》中稱鄭武公的妻子為武姜,為什么這樣稱呼她呢?原來古代姓是用來指婚姻的,女子必須稱姓。武公之妻的娘家為姜姓,武是她丈夫的謚號,女子死后常在姓上冠以配偶的謚號來稱呼她,所以稱她武姜。又莊公的弟弟名段,周代以“伯仲叔季”表示兄弟間排行,段比莊公小三歲,所以叫叔段。叔段后來失敗出奔共國,所以又稱“共叔段”。又如《鞌之戰(zhàn)》中寫“邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右?!笨梢姽糯鷳?zhàn)車上一般是三個(gè)人,教師就有必要介紹他們在車上的位次。原來古代車戰(zhàn)時(shí),尊者在左,御者在中,驂乘居右;但君王或戰(zhàn)爭時(shí)的主帥居中,御者在左。又文章開頭寫“癸酉,師陳於鞌”,教師就有必要介紹古代的干支紀(jì)年法?!案伞笔侵甘旄?,即甲乙丙丁午己庚辛壬癸,“支”是指十二地支,即子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥,古人以十干配十二支,得六十“甲子”,用來紀(jì)年。干支紀(jì)年法一般認(rèn)為興于東漢,西漢以前的逐年干支,是后人逆推附加上去的。這些實(shí)例說明古代文化常識對文選閱讀的重要性。
綜上,我們可以看出,對古代漢語教學(xué)內(nèi)容予以文化觀照的益處。但是也應(yīng)認(rèn)識到,古代漢語課堂教學(xué)的主要任務(wù)是講授語言文字的基本知識和理論,闡釋漢字的文化內(nèi)涵,精選代表優(yōu)秀古代文化的典型用例,在文選講授時(shí)補(bǔ)充必要的古代文化常識,都是為了增加古代漢語教學(xué)的趣味性、知識性和實(shí)用性,不能喧賓奪主,把古代漢語課變成古代文化課。
注釋:
[1]王寧:《古代漢語》,北京:高等教育出版社,2012年版,第6頁。
關(guān)鍵詞:對外漢語;文化教學(xué);內(nèi)容;原則
中圖分類號:G640 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-2851(2013)-02-0060-03
一、對外漢語文化教學(xué)的主要內(nèi)容
(一)語言要素中蘊(yùn)含的文化因素
1.詞匯方面
詞匯是語言的基本單位,一個(gè)民族的文化也會(huì)深植于詞匯之中。同時(shí)學(xué)習(xí)一門語言,詞匯是最重要的一部分。所以對于漢語學(xué)習(xí)者來說,了解漢語詞匯中的文化因素也是非常重要的。比如在中國,人們對血緣關(guān)系十分重視,所以親屬稱謂十分復(fù)雜。它不僅和其他民族一樣,地區(qū)分上下輩分,而且在父母系、嫡庶出、年長幼等同輩橫向方面,也有極其嚴(yán)格和細(xì)微的規(guī)定。比如,英語中的uncle就可以表示一切與父親同輩的男性親屬或非親屬,而在中文中就要分伯父、舅父、姑父、姨夫等。這種現(xiàn)象雖然復(fù)雜,但終究不會(huì)影響人們的交際,但是有時(shí)一個(gè)詞匯在不同的語言中會(huì)有完全不同的意思,若不將這一部分弄清楚,將會(huì)嚴(yán)重影響兩種文化的人們之間的交往,很容易纏身誤解甚至摩擦。比如,我們中國人常常把自己比喻作龍的傳人,中國傳說里的龍也是能給人們帶來福祉的神獸,所以中國有很多關(guān)于龍的詞語,像龍馬精神、生龍活虎、龍騰虎躍等等,這些詞的意思大多是美好的或非貶義的。但是在西方人眼里,龍是兇猛恐怖的動(dòng)物,它代表著邪惡,是西方人畏懼的意象。自然而然地當(dāng)他們聽說中國人是龍的傳人時(shí),會(huì)把他們心中龍的想想轉(zhuǎn)移在中國人身上,于是就會(huì)產(chǎn)生誤解和偏見。我們在對外漢語文化教學(xué)中就要努力解決這類問題。畢竟學(xué)習(xí)語言的目的是進(jìn)行交際,我們文化傳播者還要在傳播語言的同時(shí),把握一切機(jī)會(huì)向外國人介紹自己國家的文化,消除來自不同文化人們的誤解,使其可以正確地認(rèn)識和評價(jià)中國文化。
2.語法方面
語法是思維的結(jié)果和工具,所以語法會(huì)反映一種文化的深層心態(tài)特征。語言受文化的影響,不同的文化背景下孕育出不同的語言。因此在漢文化的影響下漢語語法表現(xiàn)出其特殊性。中國文化深受半封閉的大陸性地理特性、農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)、宗法制社會(huì)的影響,產(chǎn)生了極具民族特性的心理特征。比如注重領(lǐng)悟性的思維方式表現(xiàn)在漢語語法中就使?jié)h語注重意合而不注重形態(tài)。因此,我們漢語中缺少形態(tài)的變化,并不如印歐與那樣擁有大量的詞綴和派生詞,漢語的大多數(shù)詞語都是復(fù)合形成的,而且也沒有明顯的此類標(biāo)志和豐富的構(gòu)型法。正因?yàn)闈h語語法如此隨意,也就使有些句子具有許多個(gè)意思,也就會(huì)在使用時(shí)產(chǎn)生歧義。那么如何才能避免歧義的發(fā)生呢?除了陳述者有意地是表達(dá)清楚外,接受者也應(yīng)了解中國人的思維方式,這樣才能領(lǐng)會(huì)言語之中蘊(yùn)含的意義。這一部分也是對外漢語文化教學(xué)最困難的一部分。畢竟,任何成年的漢語學(xué)習(xí)者已經(jīng)形成了適應(yīng)自己文化的思維方式,要想完全了解另一個(gè)民族的思維方式非常困難。尤其思維這種抽象的東西,不像其他文化內(nèi)容那樣具體,培養(yǎng)思維方式也不是一朝一夕能夠完成的,必須要深入到生活中從方方面面滲透才能達(dá)到較好的效果。這就對我們文化教師提出了更高的要求。
3.漢字方面
文字是記錄語言的書寫符號系統(tǒng),漢字是漢民族的祖先在長期的生產(chǎn)和生活過程中創(chuàng)造出的書寫符號系統(tǒng)。漢字本身有其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊?guī)律和系統(tǒng)性。雖然中國土地幅員遼闊,每個(gè)地方的方言各異,有時(shí)差別巨大,語言不通,但是卻東可以用相同的漢字記錄下來,而且所有人都看的懂;雖然古今漢語的語音經(jīng)過時(shí)間的洗禮也有很大變化,但我們依然可以讀懂古籍,了解先人的歷史和思想??梢哉f正是因?yàn)闈h字的字形幾千年來自行沒有顛覆性的變化,才使得我們中國的文化可以完好的保存下來,有許多民族的文化都是因?yàn)闅v史上的文字變革才造成了文化斷層,許多優(yōu)秀的文化成果都沒有保存下去,永遠(yuǎn)塵封在歷史當(dāng)中而沒有被后人所知曉和傳承。另外這種歷史的傳承性和獨(dú)特的形體使得漢字成為一種獨(dú)特的文化,成為世界文字史上的一道亮麗的風(fēng)景——漢字書法藝術(shù)。從殷商時(shí)期的甲骨文開始漢字歷經(jīng)了甲骨文、金文、篆書、隸屬、楷書的的演變。各代的書法大家們把漢字注入了新的內(nèi)涵,或使其清新秀麗,或使其狂放不羈。而且書法藝術(shù)和繪畫藝術(shù)、詩詞藝術(shù)結(jié)合起來,給世界留下了數(shù)不勝數(shù)的傳世佳作。漢字不僅僅記錄我們的語言,更體現(xiàn)了漢民族的文化精髓——方方正正、剛直不阿。弘揚(yáng)漢字文化讓更多的人了解漢字文化有利于中華文化的向外傳播。世界會(huì)因漢字更了解中國,消除對中國文化的誤解,增進(jìn)彼此之間的友誼。漢字還可以讓世界領(lǐng)略到獨(dú)特的書法藝術(shù),給世界人民帶來全新的審美享受。因此我們在對外漢語文化教學(xué)中的漢字文化教學(xué)的重點(diǎn)并不是教學(xué)生寫漢字,而是要讓學(xué)生漢字中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵。
(二)與價(jià)值系統(tǒng)相關(guān)的文化因素
在跨文化交際過程中,價(jià)值觀是一個(gè)非常關(guān)鍵的問題。價(jià)值觀處于文化的底層,不易被人理解。不理解價(jià)值觀的差異也就不能理解不同文化之間的根本差異。中國的價(jià)值體系與其亞洲以外的他文化有很大的不同,尤其與歐美文化相去甚遠(yuǎn)有時(shí)甚至截然相反。比如,中國的孩子如果犯了錯(cuò),中國的家長不僅會(huì)嚴(yán)厲地批評他,甚至還會(huì)打孩子。這在西方人看來是虐待兒童,不講人權(quán)的表現(xiàn),父母是要受到法律的懲罰的,因此會(huì)對中國父母產(chǎn)生誤解,誤認(rèn)為中國人是野蠻的。但在相當(dāng)多的中國人眼中會(huì)認(rèn)為這很正常,因?yàn)橹袊糯L期處于父權(quán)社會(huì),封建倫理道德的觀念根深蒂固,孩子必須絕對服從父母,一旦做錯(cuò)事,父母就有權(quán)利懲戒孩子。另外,“養(yǎng)不教父之過”的思想是家長承擔(dān)了教育孩子的主要責(zé)任,父母把對孩子的責(zé)罰當(dāng)做是一種教育的方式,所以,中國父母并不認(rèn)為有什么不妥,反而認(rèn)為“愛之深,責(zé)之切”。又如,中國社會(huì)趨向于群體取向,而群體取向的延伸就表現(xiàn)為他人取向,力求使自己的行為符合群體的意志。所以中國人表現(xiàn)得謙虛謹(jǐn)慎、相互依賴、提倡集體主義和愛國主義,獲得成功也把功勞歸于集體力量和他人的幫助。而西方則強(qiáng)調(diào)個(gè)人的價(jià)值,主張張揚(yáng)個(gè)性。在西方人眼里中國人顯得過分死板,沒有個(gè)性。由此可見價(jià)值系統(tǒng)中的差異是兩個(gè)文化背景的人們在交際中產(chǎn)生障礙的根本原因。所以作為對外漢語文化教師,對漢文化與其他文化在價(jià)值觀念上的不同進(jìn)行點(diǎn)撥是非常有必要的。
(三)習(xí)俗文化
中國文化源遠(yuǎn)流長,傳統(tǒng)習(xí)俗文化更是多姿多彩,更是有著獨(dú)一無二的個(gè)性。這些習(xí)俗文化是中國文化的重要組成部分,是深入到與我們息息相關(guān)的生活中的文化,因此也是對外漢語文化教學(xué)的重要內(nèi)容之一。如果不了解中國人平時(shí)生活中的習(xí)俗,漢語學(xué)習(xí)者與中國人的交往就會(huì)產(chǎn)生許多麻煩,因?yàn)橹袊脑S多習(xí)俗中包含著中國人的習(xí)慣和禁忌。就拿婚禮來講,西方人信奉基督教,一次結(jié)婚時(shí)男女雙方會(huì)在親朋好友和牧師的見證下,許下不離不棄的誓言,婚禮未必?zé)狒[但卻莊重,親戚朋友會(huì)送自己驚喜挑選的結(jié)婚禮物送給新人。與西方人不同,中國人的婚禮大多大操大辦,一定要熱熱鬧鬧風(fēng)風(fēng)光光,這與中國人好面子的性格是分不開的。很多外國人參加中國的婚禮會(huì)顯得很不習(xí)慣,尤其是中國人直接送禮金給新人這讓外國人大為驚訝。又如,中國傳統(tǒng)節(jié)日里的許多習(xí)俗像過年時(shí)貼春聯(lián)、放鞭炮,外國人只覺得有意思,但卻不知什么意思。中國文化受宗教影響很大,許多與宗教有關(guān)的習(xí)俗都保留下來,它們已經(jīng)深入我們的生活,而我們卻因?yàn)樘R姸鲆暳怂麄儽緛淼淖诮虄?nèi)涵。我們臘八節(jié)吃的臘八粥與佛祖釋迦摩尼有關(guān),平時(shí)喜歡測算風(fēng)水選擇良辰吉日與道教五行八卦有關(guān)。這些古老的習(xí)俗除了使我們的生活多姿多彩外,還使中國文化蒙上了神秘色彩,深深吸引著外國人,勾起了它們探求的欲望。所以,對外漢語文化教學(xué)內(nèi)容中很應(yīng)該有習(xí)俗文化的一席之地,除了吸引更多的外國人學(xué)習(xí)漢語之外,還可以弘揚(yáng)中國的習(xí)俗文化,讓世界了解中國。
二、對外漢語文化教學(xué)的原則
(一)循序漸進(jìn)原則
作為對外漢語教師,我們所面對的學(xué)生是來自不同國家、不同文化背景的學(xué)生。有些學(xué)生具有與我們截然不同的文化背景、,因而理解起一種全新的文化會(huì)存在很大的困難。學(xué)習(xí)文化同學(xué)習(xí)語言一樣,是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程。在進(jìn)行文化教學(xué)時(shí),首先從比較容易理解的內(nèi)容入手,比如先了解春節(jié)、端午節(jié)和清明節(jié)這樣的傳統(tǒng)節(jié)日和婚喪嫁娶這種平時(shí)能夠接觸到的傳統(tǒng)民俗。對于這些每個(gè)人都經(jīng)常見到的和比較具有中國特色的文化內(nèi)容,學(xué)生比較有興趣,而且也容易理解。然后,在更深一步地延伸到傳統(tǒng)道德以及世界觀、哲學(xué)觀等比較抽象的內(nèi)容。這些文化內(nèi)容在中國人看來都十分難以理解,更不要說是正在學(xué)習(xí)漢語的外國人。雖然如此,我還是覺得這些是我們中華文化的精髓,要想了深入的了解中國,做一個(gè)中國通,這些知識的攝取必不可少。
(二)客觀性原則
每一種文化都有其客觀性。雖說文化沒有高低之分,但我們不得不承認(rèn)每一種文化都有其精華的一部分和糟粕的部分。尤其是當(dāng)一種文化存在的時(shí)間比較長時(shí),就難免在某個(gè)歷史時(shí)期形成某些錯(cuò)誤的文化意識。中國是一個(gè)具有五千年文明的大國,它的文化延續(xù)五千年不斷是值得我們每一個(gè)炎黃子孫驕傲的。同時(shí),他也是世界文化寶貴的遺產(chǎn)。他遺留下了寶貴的精神財(cái)富和物質(zhì)財(cái)富如諸子百家和長城故宮等燦爛的瑰寶。但是,由于中國大部分的歷史都處在原始社會(huì)的蒙昧階段和封建專制社會(huì),政治制度上不是十分先進(jìn),以至于科學(xué)的發(fā)展在大段的時(shí)間里都受到阻礙,所以許多封建制度下產(chǎn)生的思想和風(fēng)俗并不具有科學(xué)性,甚至對人是十分有害的。例如,奴隸社會(huì)時(shí)盛行的殉葬制度是對人的生命的嚴(yán)重戕害,這種風(fēng)俗是非常殘忍的。再如,中國古代盛行的女子纏足,給女性的心理和生理都留下了難以磨滅的陰影,除了對女性的傷害外別無其他。但是這些丑惡的風(fēng)俗都是根植于中國的迷信思想和男尊女卑的倫理綱常。古代人認(rèn)為人死后靈魂不滅,所以君主死后仍想享受被人服侍的帝王待遇,就一定要把生前服侍他的奴隸殉葬。傳統(tǒng)倫理里認(rèn)為女性是男性的附屬品,三綱五常也教育婦女自己地位低下。男人認(rèn)為小腳走西路來搖搖晃晃姿態(tài)優(yōu)美,女性就必須要纏腳。隨著科學(xué)的發(fā)展,人們破除了迷信?,F(xiàn)代教育也使人們認(rèn)識到人人平等,沒有高低尊卑之分。這些中華文化中的糟粕自然也被摒棄。但是,對于這些并不科學(xué)的思想和風(fēng)俗我們不能刻意回避他,他們確實(shí)造成了一些特殊的文化特征,這些特征更是反映在了語言里。所以對待文化,作為對外漢語教師我們必須本著公正客觀的態(tài)度向?qū)W生介紹。對自己的文化是如此,對待他人的文化更應(yīng)該這樣,時(shí)時(shí)牢記文化沒有高低之分??陀^對待自己文化的同時(shí),尊重別國文化。
(三)針對性原則
至于對外漢語文化教學(xué)到底怎樣選擇教授的內(nèi)容這是一門學(xué)問。在講授時(shí),我們不能漫天撒網(wǎng)信手拈來。對于內(nèi)容的選擇要慎之又慎即有針對性。什么事針對性呢?他包括兩個(gè)方面。首先應(yīng)當(dāng)選擇一個(gè)話題和方向即內(nèi)容上有針對性。課上所講授的內(nèi)容要緊緊圍繞這個(gè)既定的方向,這樣內(nèi)容才集中,才便于學(xué)生理解和記憶。在課前,教師要做好充分的準(zhǔn)備。要確保這一話題和內(nèi)容是有意義的。另外,還要根據(jù)不同國別的學(xué)生確定不同的文化內(nèi)容。如果一個(gè)班的學(xué)生大多來自亞洲如日韓,難么他們的文化背景就與我們十分相似,許多文化理解起來就十分容易,對他們的文化教學(xué)就要著眼于漢文化圈內(nèi)不同國家在個(gè)別方面的差別,講授的內(nèi)容層次要更深一些。對于來自除東亞以外國家的學(xué)生,由于文化背景差異太大,很多方面會(huì)存在疑問,這時(shí)就需要我們挑選比較淺層的知識進(jìn)行講解。文化教學(xué)也要因人而異,有選擇性的、有針對性的進(jìn)行教學(xué)。
(四)實(shí)用性原則
文化內(nèi)容那么多,什么是最重要的呢?當(dāng)然是與我們生活息息相關(guān)的內(nèi)容。尤其是對在中國學(xué)習(xí)漢語的外國留學(xué)生來說,除了學(xué)習(xí)漢語,他們在中國還要生活,如何盡快適應(yīng)新的生活和社會(huì)環(huán)境、早如融入中國的文化圈子,是最迫切的問題。我們文化教學(xué)就要把它當(dāng)做第一要?jiǎng)?wù),在選擇課程內(nèi)容的時(shí)候,注意選擇具有實(shí)用價(jià)值的內(nèi)容。比如說中國的傳統(tǒng)節(jié)日、風(fēng)俗習(xí)慣、日常禁忌。在見到老人時(shí),要恭敬有禮。西方人習(xí)慣直呼其名,但東方人崇尚長幼有序,在稱呼上要體現(xiàn)出長者德高望重的地位,如李老、張老。在西方人的文化里,年齡被視為隱私,尤其不可以冒昧地詢問女性的年齡,否則被視為不尊重對方。在中國人眼里,傳統(tǒng)的思想并不認(rèn)為年齡是隱私,尤其是長輩詢問晚輩的年齡,更被視為關(guān)心晚輩。中國人在受到夸贊時(shí)常常表現(xiàn)得十分謙虛,西方人則不然,一旦受到了肯定,則馬上表達(dá)謝意,這種種差異,都讓來自不同文化的人在交往時(shí)產(chǎn)生不快。有了這些基本的文化生活常識做準(zhǔn)備,彼此互相了解,才不至于產(chǎn)生不必要的誤會(huì)和麻煩。
(五)交流互動(dòng)原則
關(guān)鍵詞:對外漢語;文化因素;語言
中圖分類號:H195文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1005-5312(2011)30-0198-01
著名語言學(xué)家H.Goodenougd在《文化人類學(xué)與語言學(xué)》一書中論述語言與文化的關(guān)系時(shí)指出:“一個(gè)社會(huì)的語言是該社會(huì)文化的一個(gè)方面,語言和文化是部分和整體的關(guān)系,語言作為文化的組成部分,其特征表現(xiàn)在:它是學(xué)習(xí)文化的主要工具,人們在學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言過程中獲得整個(gè)文化?!庇纱丝梢姡Z言不僅僅是人們用來交際的工具,同時(shí)還是文化的載體,是文化的組成部分,是依賴文化現(xiàn)象而存在的。語言和文化兩者的關(guān)系,即語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)容;語言反映文化,文化決定語言。
第二語言學(xué)習(xí) ,可以分為在目的語環(huán)境中和在非目的語環(huán)境中這樣兩種不同的情況。但無論是在哪種環(huán)境中學(xué)習(xí) ,第二語言學(xué)習(xí)主要還是依靠課堂教學(xué)進(jìn)行的 ,第二語言的獲得也主要是在課堂學(xué)習(xí)的環(huán)境中實(shí)現(xiàn)的。因此,課堂內(nèi)的教學(xué)對于第二語言習(xí)得而言至關(guān)重要 ,對外漢語教學(xué)的文化因素導(dǎo)入同樣也應(yīng)以課堂教學(xué)為主。所以,文化因素應(yīng)該有機(jī)地融合在課堂內(nèi)的詞匯、語法、語用等方面的教學(xué)中。
一、詞匯教學(xué)中必須滲透文化因素
詞匯是語言的基礎(chǔ)。一個(gè)民族的文化和歷史積淀常常體現(xiàn)在詞匯層面上。因此,詞匯能最直接、最敏感地反映出一個(gè)民族的文化價(jià)值取向。有相當(dāng)一部分漢語詞匯是與漢族人的文化背景密切關(guān)聯(lián)的。
中國五千年的歷史與文化無不體現(xiàn)在漢語言的各個(gè)層面上。詞匯與文化的關(guān)系表現(xiàn)得既直接又明顯。漢語中有許許多多飽含中華民族文化色彩的詞語。如漢語中的親屬稱謂詞。諸如“哥哥、弟弟”,“姐姐、妹妹”,“伯伯、叔叔、舅舅”,“姨姨、姑姑”等等十分具體的稱謂。這些稱謂折射出漢民族強(qiáng)調(diào)“長幼有序、嫡庶有別、長者為尊”的文化傳統(tǒng),看重親屬關(guān)系的態(tài)度以及父權(quán)宗法制度和觀念。這是在漢族社會(huì)長久存在的客觀現(xiàn)實(shí)。不同民族語言中表示相同事物的詞,只有很有限的一小部分是等義的,絕大多數(shù)存在著差異。這些差異,有的是詞義指稱范圍不等,如漢語的“做”就分別對應(yīng)英語中的“do”、“make”、“perform”等詞。漢語詞的指稱范圍要比英語詞的指稱范圍寬泛得多。總之,詞語與社會(huì)文化有密切的關(guān)系,詞語反映了社會(huì)生活。在對外漢語教學(xué)中 ,要使來自不同社會(huì)背景的學(xué)生掌握漢語,僅在教學(xué)過程中教授詞匯的理性意義是不夠的。
二、語法教學(xué)中必須滲透文化因素
語法揭示了語言連字成詞、組詞成句、合句成篇的基本規(guī)律。文化背景不同,語言的表達(dá)方式也會(huì)有所不同。因此,在對外漢語教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生注意英漢語法差異,有助于學(xué)生更好地學(xué)習(xí)語言,并培養(yǎng)他們初步的跨文化交際能力。在表達(dá)上漢語講究頓悟,注重意義的結(jié)合,即漢語較少借助語法形式的手段,而是用詞語意義間的聯(lián)系來達(dá)意。這樣,漢語的句子大多結(jié)構(gòu)松散,沒有特別明顯的形式標(biāo)記詞。而英語注重形合,偏重形式,常用語言形式的手段實(shí)現(xiàn)詞語、句子的連接,達(dá)到句子結(jié)構(gòu)和邏輯上的完美 ,是一種理性的語言。所以也有人說英語是 “顯性的語言”,語法嚴(yán)謹(jǐn)而便捷,漢語是“隱性的語言”,語法寬松而靈活。
三、語用教學(xué)中必須滲透文化因素
語言學(xué)習(xí)的最終目的是為了運(yùn)用該語言。要想比較自如地使用一門外語,除了掌握大量詞匯與語法外,在語用上也需格外注意。語用,簡單來說,就是在什么場合說什么話、說怎樣的話。例如,在傳統(tǒng)中國文化中,“飲食文化”被置于一個(gè)非常崇高的地位,因此人們會(huì)這樣打招呼;而“去哪里啊”,這樣的句子也并非是真的想打探別人的隱私。因?yàn)樵谖鞣轿幕?,這樣的提問是被認(rèn)為非常不禮貌的;但是在中國,這樣的句子僅僅表達(dá)一種關(guān)切問候,回答者可以不必認(rèn)真地回答。
兩種語言之間的文化差異是語言學(xué)習(xí)中的一個(gè)很重要的因素。在對外漢語教學(xué)的各個(gè)階段,在教授語言知識、訓(xùn)練語言技能的同時(shí),也要對滲透于漢語之中的文化因素進(jìn)行詳細(xì)的探討。文化影響著語言,而語言教學(xué)勢必要體現(xiàn)文化傳播。對外漢語教學(xué)更是一種跨文化傳播活動(dòng)。經(jīng)過多年的教學(xué)積累,對外漢語教學(xué)中的文化傳播已經(jīng)經(jīng)歷了從自發(fā)到自覺、無序再到有序的蛻變。
參考文獻(xiàn):
摘 要:語調(diào)教學(xué)是對外漢語語音教學(xué)的重要組成部分,而語調(diào)中的重音卻在教學(xué)中沒有得到足夠的重視,仍存在一些問題。本文以現(xiàn)通行漢語課本之一的《漢語教程》為例,提出問題,并探討在對外漢語教學(xué)課堂中改進(jìn)的辦法。
關(guān)鍵詞:對外漢語,重音,教學(xué)
語調(diào)教學(xué)是對外漢語語音教學(xué)的重要組成部分,它關(guān)系到學(xué)生是否能用正確的漢語語音流暢地進(jìn)行交際。語調(diào)是在語流之中的,語調(diào)教學(xué)是漢語語音教學(xué)較高級的階段,要求學(xué)生語音達(dá)到自然優(yōu)美的程度。趙元任(2002)認(rèn)為:漢語語調(diào)不是獨(dú)立于聲調(diào)的音高變化,而是聲調(diào)和語調(diào)的復(fù)合體。
對外國留學(xué)生來說,能夠準(zhǔn)確地發(fā)準(zhǔn)字音是非常必要的,字音是整體認(rèn)讀的帶聲調(diào)的單音節(jié)。然而在真實(shí)話語交際語境中要想準(zhǔn)確靈活地表達(dá)自己的意圖,還必須掌握正確語調(diào)。它是獨(dú)立于語流之外的,學(xué)生學(xué)會(huì)了單個(gè)字的發(fā)音并不代表著朗讀的準(zhǔn)確無誤。這就是為什么我們聽到很多留學(xué)生在讀單個(gè)字的時(shí)候比較準(zhǔn)確,而在成句表達(dá)的時(shí)候就出現(xiàn)了“洋腔洋調(diào)”。本文就漢語語調(diào)中重音特別是詞重音和句法重音的重要性,來談?wù)勅绾芜M(jìn)行重音的教學(xué)。
1.關(guān)于重音、詞重音、句法重音、句子重音、焦點(diǎn)重音
根據(jù)《漢英雙語言現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,重音指一個(gè)詞、詞組或句子里重讀的音,重讀指把一個(gè)詞或詞組里的某個(gè)音節(jié)或語句里的某幾個(gè)音節(jié)讀得重些、強(qiáng)些。例如“石頭、棍子”兩個(gè)詞里,第一個(gè)音節(jié)重讀,“老三”這個(gè)詞里,第二個(gè)音節(jié)重讀?!斑^年”里“過”字重讀是“明年”的意思,“年”字重讀是“過新年”的意思。
除了詞重音,還有句法重音、句子重音、焦點(diǎn)重音。
句法重音是根據(jù)短語、句子的語法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)把其中某些部分重讀的現(xiàn)象。這種重音不隨語用而改變,是短語或句子的語法結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)決定的,每個(gè)短語和句子都有句法重音。
句子重音是邏輯重音,是語用上的需要,它往往可以改變句子的句法重音。
焦點(diǎn)重音是從不同的語用需要出發(fā),選擇的表達(dá)的重點(diǎn),稱為焦點(diǎn),一般需要重讀。例如“小李考上了大學(xué)”,分別重讀“小李”、“考上”、“大學(xué)”,所強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)是不同的。(參見張斌《新編現(xiàn)代漢語》,2006)
因?yàn)榫渥又匾艉徒裹c(diǎn)重音是隨語用需要而變的,位置不固定,留學(xué)生可以根據(jù)自己表達(dá)的需要進(jìn)行重讀,相對好掌握。那么本文將主要討論對于留學(xué)生來說不太注意到,而且在目前的對外漢語教學(xué)中仍存在一些問題詞重音和句法重音教學(xué)。
2.目前對外漢語重音教學(xué)仍存的問題
現(xiàn)在很多教材已經(jīng)注意到重音的教學(xué),但是在現(xiàn)在通行的漢語教材中,都是把重音的教學(xué)放在初級階段的語音教學(xué)部分。這會(huì)給我們造成這樣一種印象:重音的教學(xué)只跟語音教學(xué)相關(guān),語音教學(xué)結(jié)束后,在中高級階段就不強(qiáng)調(diào)重音了。但是實(shí)際上,它對留學(xué)生擺脫洋腔洋調(diào)、更加準(zhǔn)確地把握句法結(jié)構(gòu)、更加準(zhǔn)確地理解句義都具有十分重要的作用。
一方面,漢語重音的一些規(guī)律,還需要進(jìn)一步明確。
《漢語教程(修訂本)》第一冊(上) P51第六課提到了雙音節(jié)的重音:
“漢語雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞中總有一個(gè)音節(jié)讀得重一些,這個(gè)重讀音節(jié)就叫詞重音。大部分詞的重音在最后一個(gè)音節(jié)上。如:漢語、發(fā)音、英語、星期、大學(xué)、文化,也有一些詞的重音在第一個(gè)音節(jié)上,如名字、大夫、學(xué)生?!?/p>
但是這樣的描述,對于學(xué)生來說仍然很迷糊:有的詞重音在第一個(gè)音節(jié),有的詞在第二個(gè)音節(jié),那么怎么具體掌握呢?哪些是在第一個(gè)音節(jié),哪些是第二個(gè)呢?因此老師在教學(xué)的時(shí)候,除了示范以外,還應(yīng)進(jìn)一步為學(xué)生明確重音的規(guī)律。
另一方面,句法重音的教學(xué)未引起足夠的重視。
仍以《漢語教程(修訂本)》為例,除了第一冊的語音教學(xué)中講到了詞重音、句重音和邏輯重音,第二冊開始就未出現(xiàn)過重音的內(nèi)容了。實(shí)際上在中、高級的語法教學(xué)中,很多語法現(xiàn)象其實(shí)都與句重音有關(guān)。
如“是……的”句型是公認(rèn)的表示強(qiáng)調(diào)的典型句式,但在《漢語教程(修訂本)》 第二冊的語法說明中僅僅作了如下說明:
《漢語教程(修訂本)》第二冊(上) P93-94第六課 (一)是……的。漢語用“是……的”強(qiáng)調(diào)已經(jīng)發(fā)生或完成動(dòng)作的時(shí)間、地點(diǎn)、方式、目的、對象等。在肯定句中,“是”可以省略。否定句中“是”不能省略。如肯定式:我(是)去年九月來中國的。否定式:我不是來旅行的,我是來留學(xué)的。(其他例略)
《博雅漢語·中級沖刺篇Ⅰ》P11的語言點(diǎn)“是……的”說明中僅提到:用來說明一件已經(jīng)發(fā)生的事情的時(shí)間、處所、方式等。例如:我是去年三月來中國的。(其他例略)
以上兩個(gè)課本在一些本與重音有關(guān)的語言點(diǎn)的說明中,并未明確重音的部分,這對于一些語感不好的學(xué)生,就容易帶來母語的負(fù)遷移,自己隨意找重音,出現(xiàn)洋腔洋調(diào)。
在此,筆者把這些問題提出來,想再次引起大家的重視,并在重音的實(shí)際教學(xué)方面展開一些探討。
3.詞重音和句法重音教學(xué)舉例
3.1雙音節(jié)詞的重音教學(xué)
上文已經(jīng)提到,《漢語教程(修訂本)》第一冊第六課有雙音節(jié)詞的重音的介紹,下面筆者談?wù)勛约簩τ谶@個(gè)部分的教學(xué)的一些粗淺的看法。
首先,要讓學(xué)生介紹雙音節(jié)詞以“中重”與“重輕”兩種格式為主。
其次,要為學(xué)生明確雙音節(jié)詞的重音規(guī)律:不帶輕聲的詞,雙音節(jié)詞是后一個(gè)字重讀,也就是說重音多在后一音節(jié)上。帶輕聲的詞,重音是在第一個(gè)音節(jié)上。這就是上文我們提到的,為什么雙音節(jié)詞有的重音在第一音節(jié),有的是在第二音節(jié)了。假如學(xué)生沒有掌握這一規(guī)律,就會(huì)出洋腔洋調(diào),如:謝謝、*謝謝。
再次,做演示、模仿練習(xí)。老師要給予正確的示范,讓學(xué)生同聽感上明確。老師可以帶領(lǐng)學(xué)生朗讀一至六課已學(xué)過的部分雙音節(jié)詞,甚至可以使用夸張的方法,讓學(xué)生再次感知重音是怎么回事。
還可以做對比練習(xí)。與帶輕聲的雙音節(jié)詞同時(shí)做朗讀練習(xí),又復(fù)習(xí)了第二課學(xué)習(xí)的輕聲的知識。例如:
中重 重輕
名字 爸爸
學(xué)習(xí) 哥哥
漢字 什么
發(fā)音 謝謝
今天 名字
學(xué)校 你們
再見 學(xué)生
…… ……
總之,教學(xué)中要注意的是,不能只說漢語有詞重音,而不解釋詞重音的規(guī)律。一方面要讓學(xué)生明白什么時(shí)候該怎么說,另一方面老師在指導(dǎo)學(xué)生口語練習(xí)時(shí),要及時(shí)糾正學(xué)生發(fā)音,打牢語音基礎(chǔ)。
3.2“連……也/都……”結(jié)構(gòu)的重音教學(xué)舉例
《漢語教程(修訂本)》第二冊P146第二十課語法部分(二)“連……也/都……”有如下闡述:
漢語常用“連……也/都……”這一結(jié)構(gòu)表示強(qiáng)調(diào)。介詞“連”引出要強(qiáng)調(diào)的部分(一般是極端情況),后邊用“也、都”與之呼應(yīng)。隱含有比較的語義,表示強(qiáng)調(diào)的對象尚且如此,其他的就更不用說了。例如:來北京快半年了,她連長城也沒去過。(別的風(fēng)景區(qū)更沒去過了)(其他例略)
同樣,沒有特別明確指出重音的部分。因此老師教學(xué)時(shí),可以特別重讀重音的部分。特別是安排學(xué)生做操練練習(xí)時(shí),可以明確標(biāo)注,并及時(shí)糾正。
例如下列操練練習(xí):
老師:認(rèn)識這個(gè)漢字的人很少,連老師也不認(rèn)識。
學(xué)生:(重復(fù))認(rèn)識這個(gè)漢字的人很少,連老師也不認(rèn)識。
老師:這道題非常容易,連小學(xué)生都會(huì)做。
學(xué)生:(重復(fù))這道題非常容易,連小學(xué)生都會(huì)做。
老師:你為什么說他不怕熱?(他夏天也穿毛衣)
學(xué)生:我說他不怕冷,是因?yàn)樗B夏天也穿毛衣。
……