前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的語文的跨學科教學主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
一、小學語文與多學科之間的聯系
1.小學語文和數學之間的聯系
小學期間學生學習的兩大學科就是語文及數學,它們的聯系是可以相互遷移及整合。語文這個學科是所有學習的關鍵性器具,它就等同于基石,其意義就像是地基對于整座大廈的意義。數學這個學科則是所有自然學課程教學的中心,語文學科則是學習這個中心學科的基石。如果語文教學效果不佳,不能正確理解講義,那么數學的教學也成為一個難題,由于求解數學問題的過程中,首先就要理解出題人究竟提出了什么樣的要求。只要語文教學效果得到保證,有效提高學生的語文水平,其文字的理解技能也會得到相應的提升,不但有助于數學的教學,甚至也會福澤其他課程的教學。
2.小學語文和音樂、美術這兩個學科之間的聯系
現今據有效研究表明在進行小學語文教學的過程中,最重要的一點就是有效激發小學生的創新思維,逐漸促進學生的全方位發展。我們都知道學生在小學時期是其最具想象力的階段,但是這些想象力并不可以直接用語言進行有效表達,所以,許多小學生都喜歡美術。如果選用美術的策略組織學生進行交流溝通,就可以增加語文課堂的活躍程度,烘托良好的學習氛圍,進而獲得較好的教學效率,并有效發展學生的思維能力與想象能力。而音樂可以將人的情感充分地表達出來,帶領人漸入忘我的境界之中,音樂可以有效刺激人的大腦,引起大腦神經系統的興奮,并且音樂還可以利用其歡悅的節奏,改善小學語文較為沉重的課堂氣氛。
3.小學語文和信息技術之間的聯系
當世界以快速的步伐步入工業時代的同時,也慢慢步入了信息技術文明的年代。學生信息技術背景之下表現出了比較大的學習差別,當前的學生愈加具有自身的個性特點,反應也愈加靈敏。小學生利用信息技術能對計算機實現較為簡單的操作,可以使用網絡技術收集有利于自身學生的各式各類信息,從而滿足學生的學習探索欲望,小學語文教師可以試著利用信息技術激發學生的思維活力,開拓他們的創新意識,提高其邏輯想象技能。
二、小學語文跨學科整合教學的意義與作用
1.可以有效化解語文課堂上的教學難點
當小學生無法正確理清小學語文課本中的某些教學內容,產生了思維堵塞,這個時候老師就應該及時對教學內容進行跨學科的整合,并作出相應的調整,應用其他學科有用的內容解決這部分教學內容,有助于學生思維的多方向發展,使學生的思維更生動化,最終達到兩倍于傳統的教學效果。例如運用多媒體技術把原本枯燥難懂的教學內容以動畫的形式展示給學生看,這樣原本難懂的字詞立馬就變成一個個生動的形象,“活”在學生的面前,原來難以運用語言進行表達的教學內容也可以變成要言不煩,言近旨遠。
2.培育小學生的思維技能
在現今選用的小學語文教材中,有部分是不切合學生實際情況的教學內容,對于這部分內容學生很難理解透徹,把小學語文教學進行跨學科整合就有助于填充這部分教學內容的不足之處。利用其他學科知識進行小學語文教學,有助于培育小學生的思維技能,避免學生出現思維僵化,所以,在進行課堂提問的時候,學生可以不受任何限制,從而更好地促進其創新思維的發展。
3.有效補充小學語文教學的資源
對小學語文教學進行多學科的整合,可以搜羅到大批量的小學語文教學資源,圍繞這部分“額外”的教學資源進行語文教學,可以有效提升小學語文的教學效率。因為是進行多學科整合教學,把多門學科知識緊緊聯系成一個有機整體,讓學生可以向不同方向進行能力拓展,進一步便利的教學信息的傳遞。順利進行多學科整合語文教學內容,學生可以獲得內涵更為豐富的知識。由于小學語文教材就那么幾十頁,所含有的教學內容畢竟有限度的,而且小學生在人生閱歷、生活經驗方面也相對較少,因此進行多學科整合教學,可以讓學生逐步豐富其語文學習的資料。
三、整合其他學科提高小學語文教學效果的幾點建議
1.利用數學策略彌補語文教學方式的不足
在進行小學五年級《飛奪瀘定橋》這篇課文教學的過程中,老師為了讓小學生可以進一步理解在接到任務到打瀘定橋的時候,是如何克服困難,以常人難以達到的速度行軍的。在這時老師整合進了數學的策略進行教學。當老師完成課文重點內容的教學任務之后,沒有像往常的教學手法進行組織教學,而是通過多媒體向學生出示了一個數學計算題:行軍110千米共用了10個小時,請問每個小時需要行軍多長距離?老師讓學生動動腦筋解出這道數學題的答案。這道數學題對于小學五年級的同學來講是“小菜一碟”,很快學生就解答出了問題的最終答案:每個小時需要走11千米才可以完成任務。老師緊接著追問學生,那么在《飛奪瀘定橋》這篇課文里面行軍的速度是不是最快的速度,還是說是平均的行走速度呢?為什么呢?老師要求學生思考這兩個問題的時候要緊密結合課文。很快的學生又給出了答案,他們覺得這個速度指的是平均速度,原因①:在課文中已經一整天都沒有進食,他們肯定已經是饑腸轆轆了,在這樣的狀態之下行軍的速度肯定會有所減緩,因此是平均行軍速度。原因②:在教材里面講到行軍的時候是在一個下雨天的晚上,而且是在泥濘的道路中行軍,在這樣惡劣的條件之下肯定會加大了他們前行的難度,其速度也肯定會變得較慢,因此應該是平均速度。還有許多學生從課文中尋找到另外的原因。利用數學中的簡單運算,把教學內容中的多方面因素都緊密結合在了一起,把平時較為沉悶的課堂變成了一個師生順暢溝通的場所,學生被教師的生動教學深深吸引,對課文有了更深層次的理解。
2.利用音樂美術提高語文課堂的藝術感
音樂與美術是屬于藝術類的課程,當它們與小學語文有效整合的時候可以讓語文課堂更具有藝術感。音樂有著巨大的魅力,不同風格的音樂可以引起人類不同的影響。例如在進行小學六年級《月光曲》這篇課文教學的時候,在這篇課文中重點在于第9自然段中的內容,在這部分內容主要是介紹了音樂家貝多芬創作《月光曲》這首曲子的具體情境。對于這部分內容學生很難理解清楚。在進行這階段中可以播放這首鋼琴曲給學生聽,引領學生在曲子中細細品味貝多芬創作這首曲子的過程,并讓學生帶著感情朗讀課文,引導他們展開想象,在頭腦中畫出曲子中的相應畫面,從而加深對課文的理解。
3.整合信息技術,有效增加小學語文課堂的感染力
將信息技術整合進小學語文課堂教學,可以利用圖文相結合的影像資料為學生創設教學情境,有助于創新學生的思維技能。例如在進行《登鸛雀樓》這篇課文的教學時,教師可以利用多媒體向學生展示相關影像資料,讓學生對作者有一個初步的認識,之后直接展示鶴雀樓相關畫面給學生看,這樣學生可以形成一個關于鶴雀樓的感性認識,并在這個基礎之上進行教學,讓學生對登上鶴雀樓的情境產生不同的情感,從而為正確理解詩句情感表達打下了很好的基石。
四、結束語
綜上,小學語文教師在進行實際教學的時候,應該盡可能擴充教學應用的范圍,在整合多學科的基礎上運用當代的教學策略,有效提升教學效果。
【參考文獻】
[1]王文良.新課程課堂教學行為創新[M].新華出版社,2005.
[2]孫杰遠.信息技術和語文課程整合[M].北京大學出版社,2002.
[3]郝春榮. 小學語文教學管見[J].學周刊,2013.
[4]曹智勇. 論改革發展中的小學語文教學創新[J].語文建設,2012.
[5]張楷,唐靜. 深化小學語文教學改革[J].新疆教育報,2010.
摘要:根據新課程標準的要求,從“什么是跨文化教育”入手,提出跨文化教育不僅是語言教學本身的需要,更是貫徹落實“以人為本,全面提高學生綜合素質”的新時期教育目標的需要的觀點并進行闡述,又提出了如何進行跨文化教育的一些具體的行之有效的方法。
關鍵詞:跨文化教育;新課程標準;文化意識:文化滲透;文化差異
高中英語新課程標準指出,高中英語教學的目標是培養學生的綜合語言運用能力。綜合語言運用能力的形成建立在學生語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識等素養整體發展的基礎上。語言知識和語言技能是綜合語言運用能力的基礎,文化意識是得體運用語言的保證。情感態度是影響學生學習和發展的重要因素,學習策略是提高學習效率發展自主學習能力的保證。其中提到的文化意識素養是綜合能力的重要組成部分。所以,要十分注重對學生進行跨文化的教育,以及對學生進行文化意識的培養,提高學生的人文素養。
跨文化教育是語言教學本身的需要。語言和文化是密不可分的,文化是語言主內容,語言是文化的載體,語言是交際的工具。長期以來,在英語教學中語言和文化的這種關系一直未得到足夠的重視、由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學習和用英語進行交際中屢屢出現歧義誤解的現象,而且在考卷中,有關日常交際的試題失分率較高。如當外國人稱贊中國人某一方面的特長時。中國人通常會用You are overpraising me(過獎)或Just so- so或No來應酬,這往往會讓說話者感到你在懷疑他判斷力;抑或是用where?where?來回答,弄得外國人莫名其妙,不知所云。因此,我們在交際中必須注意中西文化的差異,有意識地對中西文化進行分析比較,排排除各種干擾,提高對文化差異的敏感性,培養跨文化交際的能力。我認為在新課標倡導的英語教學中,要進行跨文化教育,必須做到以下幾具方面:
1 根據學生實際情況,制定循序漸進的教育方案
新課標中明確指出,“在起始階段應使學生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解,在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別力,進而提高跨文化交際能力。”
在高一年級開始時,根據課標中二級的要求,教會他們相關的文化知識,如英語中的稱呼,如何稱贊,知道英語國家中最常見的飲料和食品的名稱等等。從高二年級開始,根據課標中五級的要求內容,讓他們了解英語交際中常用的體態語,職手勢、表情等。教會他們恰當使用英語中不同的稱謂語、問候語和告別語;了解區別英語中不同性別常用的名字和昵稱等。到了高三,則根據課標中八級的要求內容,讓學生理解英語中常見的成語和俗語及其文化內涵;理解英語交際中常用的典故或傳說;了解英語國家與主要的文學家、藝術家、科學家的經歷、成就和貢獻;初步了解主要英語國家的政治、經濟等方面的情況;了解英語國家中主要大眾傳播媒體的情況;了解主要英語國家與中國的生活方式的異同等。
2 充分利用教材提供的文化資源
在教學中,我充分利用英語cultural corner欄目,它借助篇章閱讀的形式,介紹豐富詳實的文化背景知識。此外,我還充分利用了其他欄目,比如,在Everyday English and Function中的對話,Diane用了“How are you doing?”中國學生所熟悉的問候語是“How are you?”但實際上英美人現在見面常用的是“How are you doing?”“What‘s up?”等。在新教材中這類鮮活而有時代氣息的語言隨處可見。在授課中利用好此類交際功能項目,并適時介紹英語國家的風俗文化,有利于學生跨文化交際能力的形成。
3 多種渠道,多管齊下
在教學中,可以利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗異國文化。例如,為了讓學生了解外國藝術歷史和風土人情,我收集一些英語國家的物品和圖片;我收集選擇一些與新教材相關文化的電影、錄像,利用語音室,多媒體給學生直觀的感受和體驗,使學生以英語的實際使用和對英語國家文化、習俗耳濡目染:此外,我還充分利用圖書館,向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本,比如《跳騷》《書蟲》《簡愛》等,以增加對英語文化的了解:我還充分利用閱覽室,向學生推薦優秀的報刊,如《中學生英語閱讀》《中學生英語園地》等,以增加對英語國家人文的了解,掌握中西文化的差異:我每周定期舉行英語晚會,組織英語角,力爭創設形式多樣的語言環境,加深對文化知識的實際運用。
4 挖掘語篇的文化信息
新教材選材廣泛,大部分語篇涉及英語國家典型的文化背景知識,特別是其中的文學作品,為學生了解外部世界提供了生動的材料。在語篇教學中,我們不但要讓學生把握文章的內容主旨,學習語言知識,提高語言技能,還要引導他們隨時隨地地挖掘其中的文化信息,使學生在習得語言知識的同時,拓寬自己的文化視野,
5 注意文化對語法的影響
語法是語言表達方式的小結,它揭示了組詞成句,句合成篇的基本規則。文化背景不同,語言的表達方式各異,英語注重運用各種連接手段達到句子結構和邏輯上的完美,如He’s a friend of mine,比He’s my friend更被喜歡用,因為雙重所有格準確地體現了“他”與“我的朋友們”之間的部分關系。又如“If winter comes,can spring be far behind?”一看到,兩句的語法關系便了然于胸。
6 常總結,多歸納
作為交流的工具,語言反映了一個社會的文化,脫離了文化,語言的學習只能是紙上談兵。由于各個國家的歷史,環境和價值觀不同,所以文化必然存在一定的差異。了解這些差異是學習中要具備的。
二.培養的目標
高中英語課程不僅需要讓學生掌握一定的知識和技巧,而且要讓學生能夠從跨文化交際的角度使用語言,發展溝通能力。高中英語教學大綱指出“:語言有豐富的文化內涵。”“接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解與認識,有利于培養世界意識,有利于形成跨文化交際能力。”
三.培養的途徑
英語新課程標準提出“英語教學中的文化教學至少應包括兩個方面的內容,一是文化知識的傳授,一是跨文化意識的培養。文化知識的傳授主要通過在英語教學中導入文化的內容,因為也稱文化導入。”文化導入有很多方式,但不論是哪種方法都應對學生跨文化意識進行培養。
作為一名高中的英語教師,我認為課堂導入最為主要,可以從三個方面進行文化的傳授及跨文化意識的培養。
(一)詞匯教學
詞匯教學即使在高中階段仍然是一個非常重要的環節,教師在教學過程中應當特別注意做到讓學生在掌握詞語要領意義的基礎上,挖掘詞匯內部的文化意義。我認為在教學過程中有三點需要關注的:
1.特別注意一些表面對應的英漢詞語可能表達不同的文化含義,引起不同的意義聯想——culturally loaded words。比如owl這個詞,與其相對應的漢語是貓頭鷹。在中國文化中,這是一種不詳之兆,所謂“貓頭鷹進宅,喪事進來”,可是在西方文化中,owl則是智慧之鳥,是睿智的象征。看過Harry Porter的人應該都記得里面的貓頭鷹可是巫師的專屬信使。
2.特別注意一些由于文化涵義不等值而無法對譯的習語及用法搭配。 比如漢語中“小菜一碟”,英語說是“It’s a piece of cake”;在漢語中對老師的稱呼是“王老師”,英語中則是Mr. Wang, Mrs. Wang, Ms. Wang。這樣的例子太多了,不勝枚舉。
3.特別注意因文化的定向思維的不同而產生的對于中國學生難以理解的表達。比如很多美國人常會掛在嘴邊的一句話,“When you’re down, you’re not necessarily out.”對于一個高中生, 這句話中沒有什么生詞,可是許多學生卻對其含義不了解。其實這種表達來源于美國很受歡迎的拳擊運動。在比賽中若被對手擊倒,裁判會進行數數計時,若是數到十還不能爬起來就被判輸,但若是在這之前還能爬起再戰,比賽將繼續進行,即意味著還有贏的希望。所以這句話的表層意思是:當你被擊倒,并不意味著輸了這場比賽。所有的美國人都明白這句話的寓意是用于鼓勵人們,當遇到挫折時,不要喪失信心,因為還是有成功的希望。再比如經常看英文原版的好萊塢片的人想必都很熟悉“freeze”這個詞, 當它從一個警察的嘴里喊出來十,它的意思是“站住”“不許動”, 而不是字典上所說的“冰凍”“凍結”。
像這種及因為文化引起的定向思維對我們學生來說會造成一些理解及運用時的困難的。所以在詞匯教學過程中應滲透文化,培養跨文化意識。
(二)文章的閱讀
在我們日常的教學和學習中,學生會接觸到大量的閱讀材料,其內容包括日常生活,社會,文化,歷史,廣告,書信等與我們生活密切相關的各個方面,教師如果能不失時機地進行文化知識的介紹,讓學生在閱讀實踐中跨越文化障礙,既豐富了學生的語言, 提高了學生的解題能力,有可以培養學生的文化意識。
1.高中英語課本里有不少文章本身就涉及有關異國的習俗,典故,歷史,風土人情等有關文化的內容,且配合有一定的課后注釋,提供一定的信息。在教學中不可因為文章或注釋里沒有重點詞匯或者較難的語法現象就忽略不計或草草了事。相反,教師可以根據情況適當補充。比如講到eating&health的話題時,教師可以介紹國外的飲食習慣以及不同飲食文化對人們生活的影響。
2.當今的社會,人們獲取信息的渠道更加寬闊,利用圖片,錄像,電影,網絡,報刊等等營造英語文化氛圍。這些都有助于讓課堂上單一的閱讀活動變得更為具體和生動,也更易于被高中生所接受。
(三)課堂實踐
我個人認為,一堂成功的外語課應當盡可能地創設語言情景,讓學生能夠有機會運用所學語言。教師可以實現給學生一定時間準備,然后在課堂上創設一些諸如生日聚會,排隊候診,上街購物,初次見面,家庭聚餐等社會情景,讓學生進行角色扮演活動。這類活動氣氛輕松,形式活潑,學生往往興趣濃厚,表現積極。現在的學生相對于以往的學生來說,有較強的表現欲,給他們一個展示自己的機會有利于鼓動他們的積極性。
關鍵詞:大學英語;跨文化教育;跨文化交際能力
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)12-0180-02
一、背景
現行的大學英語教學大綱規定,要培養學生具有較強的閱讀能力、一定聽的能力和初步寫和說的能力。外語教學的目的是培養學生的交際能力。交際能力包括語法能力、社會語言能力、語篇能力和策略能力,其中社會語言能力指在不同文化場景下,語言使用者能根據話題、說話者身份、交際目的等多種因素恰當理解和表達話語,即在大學英語教學中培養學生的跨文化交際能力。然而,目前我國的“文化教學”理論多數是針對英語專業的教學而提出的。對于大學英語教學而言,文化因素在教學中的分量很低,尚未引起足夠的重視,更不用說跨文化意識的培養。《大學英語教學指南》明確指出大學英語課程作為高等學校人文教育的一部分,兼有工具性和人文性雙重性質。就工具性而言,大學英語課程是對基礎教育階段英語教學的提升和拓展,主要目的是在高中英語教學的基礎上進一步提高學生聽、說、讀、寫、譯的能力。大學英語的工具性也體現在專門用途英語上,學生可以通過學習與專業或未來工作有關的學術英語或職業英語,獲得在學術或職業領域進行交流的相關能力。就人文性而言,大學英語課程重要任務之一是進行跨文化教育。語言和文化是不可分割的,二者相互依存、相互影響。《大學英語教學指南》中要求把跨文化交際作為一門課程單獨列出來,并按照辦學的三個層次來加以要求,即基礎級別的跨文化交際課程以豐富學生中外文化知識、培養學生中外文化差異意識為目的;提高級別的跨文化交際課程幫助學生提升文化和跨文化意識,提高跨文化交際能力;發展級別的跨文化交際課程是通過系統的教學,進一步增強學生的跨文化意識,擴展學生的國際視野,進一步提升學生的語言綜合應用能力和跨文化交際能力。
二、理論依據
跨文化交際是上世紀50年代在全球意識下興起和發展起來的跨學科研究新興領域。霍爾《沉默的語言》一書的出版被認為是跨文化交際學誕生的標志。美國跨文化研究起源于20世紀60年代早期克拉克洪和斯托特柏克的研究。20世紀70年代,歐美將跨文化交際教學法導入外語教學。日本從上世紀70年代開始在大學開設“跨文化交際”課程,到80年代,將外語教育導入了“文化交際”課程,并在90年代蓬勃發展起來。20世紀70年代,美國語言學家Dell Hymes提出了“交際能力”(communicative competence),它包含四個因素,即語法性、適合性、得體性和可操作性。在此基礎上,Canale和Swain把“交際能力”具體分成四個部分:語言能力、社會語言能力、語篇能力和交際策略能力。Samovar & Porter(2004)認為一個有效的交際主體在交際過程中有動機并能掌握一定的知識和交際技巧,因此他們認為跨文化交際能力的構成要素包括動機、知識、技能。國內對跨文化交際的研究始于20世紀80年代,許國璋先生于1982年首先發表了有關語言與文化的論文,胡文仲于1998年出版了《跨文化交際學概論》,接著又有多部專著問世,包括關世杰的《跨文化交流學》、林大津的《跨文化交際研究》以及賈玉新的《跨文化交際學》。高一虹認為“跨文化交際能力指的是進行成功的跨文化交際所需要的能力或素質”。當今社會迫切需要的是既有專業知識又有跨文化交際能力的人才,然而,“成功的跨文化交際所需要的不僅僅能說一口流利的英語”,更要懂得遵守Hyme所說的“語言的使用規則”。因為沒有這種使用規則,語法規則將是毫無用處的。在與外國人的接觸當中,講本國語的人一般能容忍語音或句法錯誤,相反,對于講話規則的違反常常被認為是沒有禮貌的,因為本族人不大會認識到社會語言學的相對性,胡文仲的研究也證實了他本人的觀點:在交際中,文化錯誤常常比語言錯誤更嚴重。如果沒有文化方面的知識,如果不了解文化方面的可接受性和不可接受性,那么交際很可能會發生障礙甚至失敗。許多學者對跨文化交際能力的構成要素進行了闡述。賈玉新綜合不同的跨文化交際能力的分類總結出四類交際能力系統,包括基本交際能力系統、情感與關系能力系統、情節能力系統和策略能力系統。張紅玲也從態度層面、知識層面、行為層面等三個層面提出了跨文化交際能力構成框架。我國學者文秋芳先生在綜合了前人理論的基礎上,把“交際能力”擴展為“跨文化交際能力”(Cross-cultural Competence)。他認為跨文化交際能力包含交際能力和跨文化能力兩部分。其中,跨文化能力是指:(1)對文化差異的敏感性;(2)對文化差異的寬容性;(3)處理文化差異的靈活性。這三個組成部分不是獨立存在的,它們之間是相輔相成、層層遞進的關系。由此我們可以看出,培養跨文化交際能力,必須從低層到高層,循序漸進。
三、課程目標設定
作為大學英語的拓展課程,跨文化交際課程是非英語專業學生學習英語的延伸,其課堂語言應為英語,以區別于非外語學院開設的同名課程。英語作為目的語和課堂教學語言,在充分發揮其語言工具作用的同時,還能使學生的英語語言能力再次得到培養和提高。針對學生英語水平參差不齊,而且普遍不及英語專業學生,教師在課堂教學中使用語言和內容不宜過難,提高學生的跨文化交際能力是該課程的主要教學目標。如前面所述,跨文化交際能力既包括跨文化能力,也包括語言交際能力。在設置課程內容之前,首先要明確課程的教學目標,課程內容應該圍繞教學目標進行設置。大學英語選修課《跨文化交際》課程目標可以簡單地設定為:培養英語學習者的跨文化意識以及提高其跨文化交際能力。具體體現在下面五個方面:(1)培養學生識別并理解文化差異的能力;(2)培養學生接受、尊重并欣賞文化差異的能力;(3)讓學生認識到語言、文化、交流三者之間的關系;(4)讓學生學會比較和分析母語文化與其他文化的差異;(5)培養學生積極對待自己文化和其他文化的態度。
四、教材選用及過程考核管理
目前的跨文化交際教材大多是為英語專業本科和研究生階段編寫的,由于難度和側重點的不同,并不適用于非英語專業的本科生。林大津的《跨文化交際研究:與英美人交往指南》、胡文仲的《跨文化交際學概論》等教材是用中文編寫的,不適宜作為大學英語的拓展課程教材;竇衛霖的《跨文化交際基礎》、Robert M.March的《跨文化商務交流》是用英文編寫但側重理論的講解,適用于英語專業或商務方向的學生;鄭曉泉《跨文化交際》和楊峰的《跨文化交際》是專為高職高專商務英語類專業學生編寫的。筆者最終選定2本教材為參考:重慶大學出版的張愛琳編著的《跨文化交際》(語言文化類)以及清華大學出版的由嚴明編寫的《大學英語跨文化教程》。筆者所在學校在2014―2015學年第2學期開設了《跨文化交際》選修課,學時為32學時。一個班為全校公選課,學生人數28人,其中2人來自廣告學院,2人來自師范學院,其余均為文理學院學生;5名學生為2011級(大四)學生,3名2012級(大三)學生,5名2014級學生(理科新生);4名學生通過四級考試,2名學生通過六級考試。從期末考試成績來看:試卷主觀題50分,有判斷題、選擇題等,翻譯20分,寫作30分。該班學生平均分為69分。期中80~89分占7.14%;70~79分占35.71%;60~69分占57.14%。另一個班是面向文理學院文科大類培養而招收的學生,學生全部來自2014級文科生,學生總數19人。從期末考試成績來看:90~100分學生3人,占15.79%;80~89分7人,占36.84%;70~79分3人,占15.79%;60~69分5人,占26.32%;不及格1人,占5.26%,成績明顯好于全校公選成績。
每個國家都有其獨特的文化。語言是文化的載體,語言猶如一個橋梁,將一個國家的文化以語言的形式承載下來。由此可見,語言與文化是相依存的。在交際中,往往說話者雖然具備扎實的語言基礎知識,但因不注意場合,說法方式或表達不符合常規,運用的語言不符合目的語國家的文化價值觀念,從而導致言語交際障礙。只有將語言與目的語國家的文化融合在一起,才能最大限度發揮語言的交際價值。反之,無視文化的語言交流行為,不利于交際的順利開展。在教學過程中,教師應注重學生跨文化意識的培養,使學生對跨文化中的思維方式、價值觀念、語言習慣、行為方式、風俗習慣等有較清晰的認識,引導學生注重跨文化中存在的差異,合理得體地處理因文化差異而產生的跨文化交際問題,確保交際的順利進行。
總之,開設大學英語《跨文化交際》課程選修課是社會發展的需要。隨著社會一體化步伐的加快,大量的國外文化思想滲透到中國的各個角落,造成一些學生盲目追捧的局面,而對于中國文化卻持冷漠態度,出現這樣的局面不得不令人嘆息。作為英語教師,我們更應反思自己在跨文化傳播中所起的作用。英語教師應適時地將跨文化知識合理地設置到教學活動中,提升學生的跨文化意識覺悟,引導學生注重跨文化交際在思維習慣、、價值觀念等方面的特質,及時糾正學生對跨文化思潮全盤接受極力效仿的不理智行為,在提高學生的跨文化交際意識的同時,引導學生理智對待文化差異。
參考文獻:
【關鍵詞】英語電影 教學 能力培養
近年來,多媒體教學備受教育人士的關注。大家利用多媒體視聽技術改進教學方法,激發學生的學習興趣,培養學生的能力。就外語院系而言,大部分開設了影視欣賞課,以提高學生的跨文化交際能力。然而根據筆者在英語專業學生中進行的調查來看,多數學生認為上影視欣賞課收效甚微。究其原因是教師對影視課的性質不夠了解,對多媒體視聽設備不能熟練運用并缺乏有效的教學方法和測試手段。上述這些原因,導致影視欣賞教學這一生動形象的教學方式未能起到其應有的作用。因此,有必要對其教學原則和教學方法進行探討,使其形成一套科學的教學模式。
一、英語影視欣賞課的教學原則
影視欣賞課是一門集詞語學習、語用知識學習、文化知識學習和言語技能訓練為一體的綜合課。根據相關的理論和課程的特點,教學應遵循以下原則。
1.語言與內容相結合
語言教育學家克拉申就第二語言習得提出的輸入假說(The ComprehensibleInput)認為人類獲得語言的唯一方式是對信息的理解,也就是通過吸收可理解的輸入習得語言知識。因此影視教學中應根據教學目的并結合學生的英語水平和理解能力選擇視聽學習材料。在考慮語言的適合性等因素的同時,還必須考慮內容是否健康有意義,是否有利于學生的身心健康,因為大學生正處于人生觀和世界觀形成的時期。
2.語言文化知識與言語技能訓練相結合
克拉申認為第二語言知識的獲得是一種潛意識的習得,即在自然的語言環境中獲得。他認為通過習得獲得語言才能在交際中自然,流利地表達思想。(張津梅,2002)因此,教師應當通過影視欣賞課的教學,不僅為學生提供一個習得語言知識的條件,而且要幫助學生理解和掌握真實、生動和形象的語言。
語言是文化的載體。語言學習的過程也就是文化學習的過程。電影是一種包羅萬象的文化載體,英語電影從多方面、多角度展示英語民族的文化。因此,在影視欣賞教學中,教師要幫助學生了解英語民族的文化,包括英語民族人們的生活方式和生活習俗,培養學生識別文化差異的能力。
英語影視欣賞課是提高學生對真實語言材料的理解能力和跨文化交際能力的有效途徑。只有把目標語的大量習語、表達方式與其文化有機地結合起來,并進行有效的言語訓練,學生所學的知識才能內化。
3.教師主導性與學生主體性相結合
建構主義的教育心理學理論強調以學生為中心。認為學生是知識意義的主動建構者。同時認為教師的作用應由知識的傳授者、灌輸者轉變為學生主動建構意義的幫助者和促進者。(李月林,2003)在教學過程中教師要尊重學生已有的知識、情感及個性需求,注重發揮學生主體在外語學習過程中的主體意識與主動精神,一切課堂活動都要以學生為主體來進行。
二、英語影視欣賞課的教學方法
現代外語教學理論認為語言學習過程是輸入(閱讀、視聽)――吸收(加工、記憶)――輸出(說、寫、譯)的過程。根據這一理論,筆者把影視欣賞課課堂教學分為三個階段。
1.預熱階段
興趣是最好的老師。電影可以其直觀的表現手法、豐富的內容和藝術感染力使學生保持高度的興趣和注意力。但由于電影語言是十分貼近生活的、自然的語言,語速快。口語表達豐富。這無疑為學生欣賞影片增加了難度。為保持學生的興趣,預熱階段的教學就很有必要。在這一階段的教學中教師可結合影片內容和難度情況進行以下的內容滲透:故事的背景,影片的大意,劇中的明星,及影片中出現的俚語、重點生詞、表達法等。同時為學生設計幾個與影片有關的問題,讓學生帶著問題去看電影,這樣學生就會集中注意力去發現與問題有關的線索。
2.賞析階段
在這一階段,教師可結合通篇放映、分段放映和定位放映相結合。在通篇放映后。由學生回答在預熱階段提出的問題:定位放映主要是指在放映過程中,在一個關鍵的環節在一個動作未完成的地方按下暫停鍵,讓學生猜測下一步劇情該如何發展下去:而分段放映時,教師可在必要的地方按下暫停鍵。分析人物的職業個性、關系和言語行為。幫助學生了解中英語言的差異及其背后所反映出的文化差異,增強學生對不同文化背景的各種言語方式的意識和敏感性,使學生不僅理解不同場合講日語的人會說什么,而且知道為什么這樣說。
3.應用階段
應用階段是影視欣賞課教學中必不可少的環節,因為英語教學的最終目的是培養學生的跨文化交際能力。在這一階段,教師可利用模仿和配音對學生的語音語調語流進行嚴格的訓練:可通過表演比賽或就故事情節、主題音樂、某個人物甚至某句給人印象深刻的臺詞等進行小組討論對學生進行說的訓練:還可以通過寫觀后感或電影簡介對學生進行寫的訓練。
此外,為了解影視欣賞課的教學效果,促使學生對該課程的重視,有必要進行相應的測試。測試內容可從語言知識和跨文化交際能力兩方面進行。
[關鍵詞]跨文化交際;語言交際;可行性及可行性限度
一、跨文化交際概況
隨著世界一體化和經濟全球化的日益發展,跨文化首先在多民族、與各國頻繁交往的美國興起,并且以雨后春筍般的態勢在各國興起。具有不同文化背景的人從事交際的過程就是跨文化交際。當人們用非母語與他國人民交流時,目的就是要讓具有不同文化背景的人們無阻礙地溝通。而在這個跨文化交際的過程中,盡管這個非母語人們可能已經掌握得不錯,發音純正、語法準確,可是總會出現一些說話不得體,說話方式、方法不符合所說外國語國家的風俗習慣的情況,這時,文化——作為跨文化交際研究的核心——的重要性就凸顯出來,而它的核心就是價值觀念。語言與文化是密不可分的,文化深深地影響一種語言的詞義、語用規則、交際風格。
那么,在培養跨文化意識中,我們要克服三種障礙:一是避免將自己的文化規范誤認為是他人也接受的文化規范,二是克服對于一個國家或民族的先入為主的印象,三是盡量擺脫民族中心主義。只有這樣,我們才能在跨文化交際時不產生不適應的感覺,甚至避免文化休克。
總之,由于文化背景的不同,人們克服在交流時產生的屏障是有一定難度的,但也不是無計可施,只要我們自覺地運用跨文化意識,主動克服上述三種障礙,我們就可以“超越文化的屏障”。
二、分析跨文化交際學中的語言交際的可行性及可行性限度
(一)跨文化語言交際的可行性的理論依據
維根斯坦將同類事物之間的相似性稱之為“家族相似”,這就是跨文化語言交際的可行性的哲學依據。盡管語言各不相同,但它們都屬于同一個人類的語言交流工具的“家族”,它們之間必有“家族相似”。
從語言本身來分析,語際間存在著“信息轉換通道”這一基本的、廣泛的意義轉換條件和手段,正是信息轉換通道提供了語際交際的可行性,而在信息通道不存在或不完全存在時,就產生了跨文化語言交際的可行性限度,這就是語言之間的非相似性使然。當語言的非相似性越少,即信息轉換通道越多,跨文化語言交際的可行性越高,反之亦然。
⒈人在客觀世界中的認識對象在語言符號學上稱為“所指”,同一所指在人的頭腦中構成同一個概念,雖然世界各國的人們講不同的語言,運用不同的語言符號,但是這個同一概念的內涵卻是相同的,是同一的。這種同一性使他們腦中構成一個基本相同的概念系統框架,從語言學的角度來說,即語義系統,在思維認識論上稱為“同構”或“基本同構”。“同構”是操不同語言的人能夠通過語際轉換,進行思想感情的相互傳遞的基本條件,即存在著的信息轉換的通道。這是跨文化語言交際的可行性的基本理論依據。
⒉人類思維的基本活動形式及一般特征基本上是同一的,都是采用分析、綜合與概括的方式,并按照概念、判斷和推理的規律進行思維活動。這種同一性是跨文化語言交際的可行性的另一重要條件。
⒊雖然語言之間在語法結構上存在著明顯的差異,但是這之間還是存在“信息轉換通道”的。不同語言文字結構及語法成分的組合形式的差異是有規律的,由此,我們可以通過對比研究雙語探索出語際轉換的使信息通道相同的途徑。
⒋隨著社會的發展,世界的大融合,語言——作為社交的工具——之間的接觸也逐漸增加,因此語言之間以及文化之間相互滲透的現象日漸增強。這為跨文化語言交際打開了越來越多的信息轉換通道,使得跨文化語言交際的可行性越來越強。
在雙語學中,由于語言接觸而引起的本族語對外來語的同化吸收的現象稱為異化。適度的語言異化可以增強跨文化語言交際的可行性,但是過度的語言異化就會起反作用。
(二)跨文化語言交際的可行性的限度
語言之間的非相似性使得跨文化語言交際的可行性限度產生。哲學告訴我們,對立統一的矛盾中存在主要方面和次要方面。那么,在跨文化語言交際方面,其可行性為主要方面,客觀存在的信息轉換通道保證了一切正常的跨文化交際活動,同時,語言的同構這一相對概念以及信息轉換通道的不完全化導致了跨文化語言交際可行性的限度的產生。下面來具體分析一下:
⒈同構的相對性及語言的模糊性。這兩者都是導致跨文化語言交際可行性限度產生的因素。
語言本身的模糊性也導致了語言交際的可行性的局限性。語言的模糊性指詞義本身界限不明,無法用分類邏輯對之劃出明顯的界線。語言的精確性只是一個相對的概念,而非絕對。但是要明確的是,語言的模糊性是一種交際手段,是語言作為社會現象的本質屬性。
⒉語言交際中語際轉換的障礙。
①語言文字結構障礙。這是最常見也是最難逾越的語言交際的可行。因為語言結構通常體現出某一語言文字的結構上的獨特性,這種獨特性一般只能在同族語言或同族語言之間找到對應體。
②慣用法障礙。慣用法的核心問題是語言社會性中的約定俗成,即管理規范。慣例規范不服從語法和邏輯意念,受到一定的語境功能的制約。語言中的詞句該怎么用,取決于語境的要求。慣用法一般表現在詞語搭配中、成語結構或慣用語結構中。
③表達法障礙。其中主要包括五方面的問題:肯定與否定,主動與被動,形象性與非形象性,形態(或曰時態、體態)表意與詞匯表意,以及重心與層次
④語義表述障礙。它常常表現為多詞一義、一詞多義、語義表述手段的局限性。
⑤文化障礙。文化障礙是限制語言交際可行性的最常見也是最忌簡單處理的因素。必須首先辨析語言中的民族意識化符號、民族聲像化符號、民族社會化符號、民族地域化符號和民族物質化符號這五個相互交融的信息符號,才能將其正確處理。
但是由于人類文化具有廣泛的共性和滲透性,以上五類文化信息符號在語言交際中有相當一部分都是可譯的。同時,還可以得出以下結論:不同文化之間的共性是相對的、廣泛的,差異是本質的、深刻的。因此在跨文化交際的語言交際中,涉及文化的語言交際的可行性是相對的,其局限性是絕對的,跨文化交際中必然存在著文化障礙。
(三)將跨文化語言交際的可行性限度縮小的策略
雖然在跨文化交際中存在諸多障礙,但是隨著人的思維能力的發展,分析綜合水平的提高,人們克服語言交際障礙的能力正逐步提高;隨著全球一體化進程的推進,文化接觸不斷加強和深化,語言的接觸也同步發展,文化的滲透性使得文化的民族共性不斷擴大,愈加開放的社會文化為語言表達法提供更為巨大的可溶性;人們漸漸將跨文化交際擺在一個重要的位置上,跨文化交際研究及其方法論的發展日益深入并擴大,這為跨文化交際的語言交際提供了良好的理論指導;全世界的人們的跨文化交際的能力隨著世界一體化的加深逐漸增強,這對跨文化交際的語言交際的可行性產生了十分有利的推動作用。
而且,只要我們發揮主觀能動性,運用相應的技巧,就可以克服這些障礙。在跨文化交際中,我們要注意以下幾點:
首先,我們要廣泛并深入地了解、比較自己母語及進行跨文化交際的國家的生活習慣、習俗、思維模式、價值觀、審美標準以及;
其次,在深入了解、比較的同時,我們要克服三種障礙:一是避免將自己的文化規范誤認為是他人也接受的文化規范,二是克服對于一個國家或民族的先入為主的印象,三是盡量擺脫民族中心主義;
最后,我們在語際轉換中自覺地運用跨文化意識,主動克服上述三種障礙,通過加注或填補空缺意義等手段來完善接受者對源語國家的文化的了解,通過此種方式來傳播源語國家文化,隨著文化滲透的逐漸擴展,接受者的跨文化意識也有漸步的提升,克服語言交際障礙的能力增強,對跨國文化理解的加深也是理所當然的結果了。
(四)總結
盡管如上所描述的實現需要一個漫長的過程,再加上民族差異不可能完全融合、消失,我們不可能徹底超越文化的障礙;盡管跨文化交際學中的語言交際的可行性及可行性限度都是相對的概念,沒有什么事情是絕對的精確的,我們還是在盡力克服自身的局限性,將自己發揮到極限,向完美挑戰,向絕對挑戰。也許正是這種對完美的苛求,才有今天跨文化交際學的百家爭鳴,無數巨著奇葩。我們已經看到,跨文化交際的堅冰在融化!
參考文獻:
[1]胡文仲《 超越文化的屏障——胡文仲比較文化論著》,北京:外語教學與研究出版社,2002。
[2]劉宓慶《新編當代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版社,2005。
關鍵詞:高中英語 教學 跨文化交際能力 培養策略
學習語言為的就是能夠更好的進行交流工作,英語的教學工作不僅是要給學生傳播最基本英語知識,不僅是按照教材來教學,還是需要學生能夠理解好所學的語言的一個語言環境,提高對語言的認識,更好的用語言進行交流工作。在傳統的英語教學活動中,不能夠很好的實現學生對英語的一個實際運用能力,所以,新課改推行,旨在培養學生對所學知識的一個實際運用能力。對英語教學提出了跨文化交流的要求,就是老師要幫助學生對所學語言所處的文化環境的了解,這樣可以擴大學生的知識面和眼界,對語言的運用能力以及對中外文化差異的辨別能力都能有所提高。
1、高中生培養跨文化交際能力的必要性
“地球村”的概念已經被大家所普遍認同,經濟全球化,文化交流頻繁。所以,就需要人們在一個相互交往的過程中擁有交流的能力,而交流能力最主要的就是對語言的運用能力。因為生存環境的差異,各地的文化都有或多或少的差異性,所以為了更好的交流,就出現了跨文化交流這一概念。
1.1更好地幫助學生對自身文化的了解
在高中英語的教課書當中,有大量的文章是用來介紹我國各地的風土人情、歷史進程以及科學文化技術發展水平的,目的就是要讓學生掌握好這些知識,在以后的對外交流工作當中,能夠將這些文化知識傳播出去,增進兩國之間的互相認識和了解,達到一個良好的國際交流的目的。而且,這些知識也是對原本漢語教科書中相關知識的一個鞏固,通過另一種語言的表達之后,能有一種新的認識和理解。
1.2有助于學生對語言知識進行學習,培養語言技能
所有的文化傳播的最直觀的方式就是通過語言,在學習語言的過程中,必然要對所學語言的文化知識有所了解。在進行英語學習的過程中,會接觸到使用英語的國家的一些政治體制、改革過程和發展變革等相關知識,也算是一個歷史知識的學習。在學習過程中還能夠了解到在不同的文化背景之下不同的禮儀知識,對擴大學生的眼界有所裨益。
1.3能夠將在書本上學習到的知識更好的運用到現實生活當中去
學習知識的目的就是為了能夠對實際生活有所幫助,自然學習英語就是為了能夠更好的進行一個交流的工作。在傳統的額教學模式下,只是重視對知識的傳遞,而不重視對運用能力的培養。使得很多學生學習英語只是為了能在高考中取得一個好成績,至于怎樣的去“說”就不會了。如果交流的雙方沒有一個共同的文化共識,在交流當中就會出現很多問題,會出現比如說不能夠準確理解堆放所要表達的信息,甚至會出現完全相反的理解,這就會必然導致雙方的交際工作無法成功。在除了要學習英語的語言知識之外,還要學習好這項語言所反映出來的文化的內涵,這樣雙方的交流才能夠在一個平等的環境之下,交流工作才能良好有效地進行。
2、跨文化交際能力的組成
著名語言學者B.D.Ruben(1976:334-354)曾經對跨文化交際下過一個這樣的定義:跨文化交際能力是具備一種與某一環境中的個體為了實現其性格、目標期望所應具備的同樣的獨特活動方式的能力。這個定義的重點在于跨文化交際必須要是一種合適的工作,也就是說,一次成功的跨文化交際是交流雙方超出了彼此的文化背景,所進行的無阻礙的交流。
2.1 中西文化的差異性對交流的限制
因為生活的環境不同,自然形成的文化就會不同,例如餐桌禮儀,中國人喜歡互相夾菜,顯示主人的好客,而且客人會習慣早到,以顯示對主人的尊重,但是在西方,對于客人到主人家去做客,一定不能太早到,要自愛約定的時間點到達主人家拜訪,就算遭到了,也要在門口等到時間到才按門鈴進去。在吃飯的時候,西方人喜歡自己吃自己的,不喜歡事物互相的換來換去,他們覺得這樣很不衛生。所以,就一個吃飯和拜訪都存在著極大的差異,更不要說一些其他的方面了。如果在進行中西交流的時候,不能夠對這樣的而一些文化差異有所了解和注意的話,就會使得雙方的交流變得極不愉快了。
2.2 擺正姿態找準定位
正所謂態度決定成敗,正確的一個學習態度能夠促進學習效率的提高,所以,學生在對跨文化只是進行學習時,需要用一種端正的態度來對待中西文化的差異,對于不同于自身國家的文化要抱著一種尊重的態度,不能看不起或者嘲笑他國的風俗文化。禮貌和友好是在進行跨文化交際的過程中第一步要做的事。還有,學生在進行跨文化交際的時候,對自身代表的文化要有足夠的認識,及時的審視自己的態度,做到一個友好交往,而且學生在提高自我意識的時候,也能夠促進跨文化交際能力的培養。
結語
高中生如何進行跨文化交際能力的培養和塑造工作,出了自身的學習之外,和老師的影響也有重大關系。好的開始是成功的一半,有一個好的老師的引導,對于學生的學習也是大有幫助。高中英語老師因為要考慮到升學率的問題,一門心思都放在自身的工作上了,基本上沒有時間去閱讀一些關于跨文化教育的書籍,這就造成有些老師在經過了多年的教學之后,對于跨文化教學的認識水平還是最基本的層面。這樣老師的水平都不達標,還能給學生多大的影響力呢?所以,老師應該先豐富起自身的知識,才能夠在跨文化交際的教學過程中起到一個良好的引導作用。
參考文獻:
[1]冀盈 .新課程高中英語教學培養跨文化交際能力的策略 .教育探索[J] .2011(09):(11)
【關鍵詞】 英語專業 跨文化交際能力培養 課程設置
【中圖分類號】 H319 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 1006-5962(2012)05(b)-0007-02
On the curriculum arrangement for the cultivation of the cross-cultural communication abilities among English Majors a case study on English Major Grade 2007 in GUT
Li Rong
(Guilin University of Technology,Guilin Guangxi,541004)
Abstract:National curriculum for BA program in Business English of China has highlighted the task to improve the academic and communication abilities among English majors.The paper first focuses on the current cross-cultural curriculum in GUT and digs into the insufficient arrangement in its relevant academic course,then puts forward a proposal about setting a group of cultures comparison courses and curriculum of cross-cultural practice,and thus to provide an insight into the establishment and improvement of the like curriculum.
Key words:English major;cultivation of the cross-cultural abilities;curriculum design.
1 引言
為適應新形勢的需要,新的《高等學校英語專業英語教學大綱》明確指出了文化素養是英語專業學生亟需提高的素質之一,提出要培養學生的“跨文化交際能力”,把文化素養列為英語專業教學要求之一,和聽、說、讀、寫、譯這五大傳統教學要求并駕齊驅,明確了英語專業必須開設的三大類課程,并明確指出社會文化課程是英語專業知識課程設置中重要的一部分。
跨文化交際能力大致可以分為三個層次:第一層次,熟悉、了解外國文化知識,包括高級文化(文學、英樂、宗教等)、大眾文化(風俗習慣、衣食住行等)以及深層次文化(如價值觀、時間取向等)。第二層次,能夠正確地評價中外文化的差異,用批判性的眼光看待外國文化。第三層次,掌握必要的跨文化交際技能,能夠運用所學到的語言和文化知識應付和處理跨文化交際中出現的各種情況。英語專業的文化課程相應有三類不同層次的課程:(1)淺層次課程。大綱中所規定的有關目的語國家的文化課程以及介紹中國文化的課程,即普通文化知識課程,如英語國家概況、英語社會與文化、美國社會與文化、中國歷史與文化等;(2)中層次課程。旨在介紹更廣闊的文化視野、重視文化差異性并引導學生進行不同層次文化比較的課程,如歐洲文化、中西文化對比等;(3)深層次課程。旨在提高學生實際跨文化交際能力的課程,包括系統介紹跨文化交際知識和理論、指導跨文化實踐交流的課程,如跨文化交際學、文化交際實踐等。
2 英語專業學生跨文化交際能力培養的課程設置現狀分析(以理工大學英語專業07級為例)
桂林理工大商務英語專業以培養滿足社會需求的跨學科的“復合型、應用型的英語人才”為目標。課程設置上注重培養扎實的英語語言技能和語言知識,如語言學導論、英美文學、英語國家概況、英語報刊選讀等等,同時輔以科技、經貿、法律等相關專業必修課程,如國際商法、涉外經濟合同法、貿易實務英語等。雖然我國高校英語專業《英語教學大綱》(2000)中規定了“注重培養跨文化交際能力”的教學原則,但目的語文化知識被視為專業知識的一部分,所占比例很小。本族語文化則被看成是大學生文化素質教育的一部分,并沒有得到足夠的重視。顯然,這樣的課程設置難以實現培養學生跨文化交際能力的最終目標。
由于桂林理工大學屬于理工類院校,在商務英語課程設置上更加注重的是英語專業與其理工類學科相連的實用性,同時受到重視語言技能這一傳統教學思想的影響,加上系統性文化教學以及文化研究在中國的歷史并不長,受限于其綜合實力和人文學科研究能力,對培養英語專業學生文化素養及跨文化交際能力力度還不夠,在人文及文化課程設置存在著如下問題:
鍵詞 跨學科;德育;主題教學
作者簡介 楊莉娟,中國教育科學研究院課程與教學研究中心,副研究員
立德樹人是教育的根本任務,培育和踐行社會主義核心價值觀、加強中小學德育是促進學生健康成長的必然選擇。為貫徹落實黨的十和十八屆三中全會精神,教育部頒布了系列相關政策文件,針對當前學校德育的諸多要素發生的新變化,提出了跨學科德育、綜合育人的新要求,這可以說是指導當前學校德育實踐的重要舉措。當前,如何推進跨學科德育、整體育人、凝聚德育合力,在實踐層面還存在著不少的問題與困惑,亟待予以研究與解決。
一、跨學科德育主題教學的涵義
要進行跨學科德育主題教學,首先需要厘清其具體涵義。“跨學科、德育、主題教學”是“跨學科德育主題”的三個關鍵詞。“跨學科”(cross-disciplinary) 是既不拘泥于某一學科內,也非無邊界的超學科,它意指打破學科界限,有效整合各學科相關知識,挖掘各學科中的德育元素,以開放的視野來設計和選擇德育主題。“德育”規定了跨學科主題具有的“德育”屬性,以區別于其他種種“非德性”的主題,這樣的主題是始終圍繞學生的德性成長來展開的,是服務于“德育”需要的。“主題教學”明確了跨學科德育課程的設計與組織方式是主題、專題式的,而非知識邏輯性的、系統結構式的。是基于課程標準所規定的學科內容、以課堂教學為主要方式,而非學校德育活動的全部范疇與內容。
綜合上述,本文認為,跨學科德育主題教學是以思想道德教育為目的,以現行課程標準和教材為依據,以主題活動為組織方式,以跨學科知識整合為內容,以培養學生正確價值觀和良好道德素養為目標的一種教學形態。
目前學校德育途徑主要有三種范式:(1)德育課程;(2)學科課程間接德育滲透;(3)非正式課程、校本課程。本文論及的跨學科德育主題教學可以說是以上學校德育途徑的一種有益補充,是以第一、二種范式中的跨學科課程內容作為德育載體,以第三種范式中的德育主題和多種活動方式為選題方向和組織方式。通過跨學科德育主題教學,不僅使學生學會從多學科視角去思考問題,綜合運用多學科知識及方法分析、解決實際問題,學以致用,更重要的是形成一種從學科教育向全面育人過渡,各科相互配合與滲透,面向全體學生,整體育人、全面育人的德育態勢。
二、跨學科德育主題教學的沿革
新世紀以來,為糾正以往教育實踐中重智輕德、重知識技能傳授而忽視良好人格和個性塑造的偏向,新一輪基礎教育課程改革在各學科課程標準中,旗幟鮮明地提出了與知識能力、過程和方法并列為“三維”課程目標的“情感、態度與價值觀”目標,首次將情感、態度與價值觀培育作為新的目標維度納入基礎教育課程目標視野,凸現了育人為本的核心課程理念以及對教育本質功能認識的理性回歸,表明了國家在新時期對于人才培養規格、學生素質的全新要求和期望,成為落實國家教育方針、切實指導學校育人實踐的重要指南、學科課程和教學目標達成的基本遵循。這次課程改革進一步明確了各學科的獨特育人功能,明確了各學科教師立德樹人的職責和使命,過去那種學科教師只管教書、不管育人的狀況極大地得以改善,學校育人的廣泛性、針對性、實效性進一步增強。
當前,面對世界范圍思想文化交流交融交鋒形勢下的價值觀較量,面對改革開放和發展社會主義市場經濟條件下思想意識的多元多樣多變,學生當中出現了理想、信念缺失,價值取向和行為出現偏差,思想困惑日益增多。面對新的形勢要求和學生的思想意識變化,黨的十和十八屆三中全會審時度勢,與時俱進地提出了立德樹人、培育和踐行社會主義核心價值觀的新要求。針對學校德育工作,近兩年來國家頒布的系列政策文件中明確提出了更為具體的舉措:“要充分發揮學校教育的主陣地――課堂的育人功能,改進學科教學的育人功能。要在發揮各學科獨特育人功能的基礎上,充分發揮學科間綜合育人功能,開展跨學科主題教育教學活動,將相關學科的教育內容有機整合,提高學生綜合分析問題、解決問題能力。”
從強調學校教育要“以人為本,德育為先”,到明確各個學科的獨特育人功能與價值,再到現在要求在跨學科視野下整合學科內容,開展跨學科主題教育教學,發揮各學科間綜合育人功能,反映了國家在學校育人問題、學科德育問題上的新認識和新發展。當前,在學校教育中以主題教學方式進行跨學科德育是對學校現行德育途徑和方式的有益補充,必將有利于扭轉長期以來各個學科在德育工作中 “各自為戰”“單打獨斗”的局面,增進學科間在德育問題上的溝通與合作,增強學科教師立德樹人的育人意識和能力,有利于整體規劃,協同推進學校德育,實現全科育人、全程育人、全員育人。
三、跨學科德育主題教學的基本模式
依據對當前我國學科德育的教育教學現狀的把握與實踐分析,有效開展跨學科德育主題教學的基本模式主要有以下兩種。
殊途同歸式。這是一種學科取向的跨學科模式,通過分析發現多個學科中存在的共有的概念、相關的內容,在此基礎上提取一個德育主題,繼而圍繞該主題有效地整合各個學科的相關內容,同時補充或挖掘其他相應學科可能存在的課程資源,形成一個以主題為軸心的課程單元,這種主題選擇方式是歸納聚合式的。
案例1 體驗精神
思品課和語文課有著天然的聯系。教師在《品德與社會》教學中,發現五年級教材《為了中華民族的崛起》單元中“二萬五千里”和五年級語文教材《七律?》這兩課內容相似,盡管課本編寫者的角度不同,側重點不同,但教學時必然存在重復,語文課要準確了解詩的內涵與意境,顯然離不開對過程中發生的典型事件的了解,而社會課要感受戰士大無畏的英雄氣概和樂觀主義精神,必然離不開對主席詩作《七律?》的理解與感悟。為避免不必要的重復兩科教師決定合作完成這一內容的教學。在紀念中國工農勝利80周年之際,為更好地抓住這一契機對學生進行精神和愛國主義教育,結合小學生的興趣和年齡特點,確定以“體驗精神”作為德育主題。為豐富主題教學,同時補充或挖掘其他相應學科可能存在的課程資源,如音樂學科情感體驗豐富、體育學科身體體驗強烈,兩個學科的加入可以更好地完成這一主題的教學。語文課設計的活動有講解《》《豐碑》等篇目、學生寫觀后感、舉辦故事會。品社課上,探尋的原因、尋找路線,觀看電影,了解的意義。音樂課上,選取《組歌》選曲,演唱當年唱的歌曲。體育課上,設計《重走路》的越野行走、開展拓展運動、模擬通過鐵索橋,身體力行體驗的艱難和壯舉。通過以上各個學科所設計的多種多樣的活動全方位感悟精神,如堅忍不拔、自強不息、勇往直前、堅定信念等。
庖丁解牛式。這是一種主題取向的跨學科模式,它以一個涵蓋面較廣、具有普遍意義的概念、論題等作為德育主題,然后再將該主題分解為若干個專題,每個專題均整合了不同學科的課程內容,單元教學逐一展開,這種主題選擇方式是演繹發散式的。
案例2 國際理解
為促進不同國家和人民的相互了解和尊重,在全校范圍內舉辦一個以國際理解為主題的跨學科德育主題周。圍繞主題和小學生的興趣和認知特點,分設了不同國家和人民的文化(文學故事、傳統游戲、民族藝術、風俗禮儀)、共同關注的問題(、環境)、國際貿易(商品種類、貨幣兌換)等三個專題。三個專題的研究,則需要不同學科的知識支撐,如語文學科展示來自不同文化的代表性國家的短篇故事,體育學科讓學生玩世界各地的游戲,藝術和音樂教師使學生專注于各類視覺媒體和各民族的音樂,外語學科角色表演不同民族的風俗禮儀,社會科探究的種種危害和社會影響,數學教師則講授有關外國貨幣的知識,等等。
以上兩種跨學科德育主題教學方式,打破學科界限確立同一探究主題,改變了學科之間互不往來的狀況,加強了學科間的相互聯系,也改變了教與學的方式, 其最終目的不僅僅是某幾個學科知識內容及結構的綜合,而是使學生從多學科的視角立體的、全方位的、深刻的理解主題問題。
四、跨學科德育主題教學的實施策略
為確保跨學科德育主題教學的順利實施,具體策略層面需要關注德性主題設計、教學活動開展的難易度與多樣性以及教師共同體的組建等方面。
(一)確立具“德性”的主題是教學的關鍵
跨學科主題教學的概念和提法并不陌生,在世界范圍的課程與教學實踐也并不少見,其價值取向大都指向綜合性知識的獲得、解決問題能力的開發與提升上,而較少關注其對于學生價值觀的導向和育人作用。盡管直接德育課程、語文、歷史等學科在幫助學生形成正確的人生觀、世界觀、價值觀,培育和踐行社會主義核心價值觀方面具有各自獨特的育人價值,但學生思想、道德、素質、價值觀的養成更是一個多學科涵養、長期潛移默化的漫長過程,跨學科綜合育人,更能達成“1+1>2”的德育效應。
作為跨學科的德育主題,其目標不僅是整合學習某些知識,更重要的是在跨學科過程中培育學生的價值觀、獲得德性的成長。從“德性”的內涵上,主要指學生的道德品性、健康人格、社會責任能力、民族與國家情感的養成。從“德性”的來源上,非常廣泛,那些以社會主義核心價值觀為代表的主流價值觀、思品類課程標準所規定的育德范疇、學生成長過程中容易出現的價值觀問題、思想困惑以及現實生活中具體可感且大家共同關注的熱點問題都可以進入主題選擇的視野,如上述案例中的以精神為代表的民族精神、國際理解。在學科從屬上,基本上以思品類學科為主,其他學科內容為輔。
(二)有效的主題教學應難易適宜、活動多樣
如何把握跨學科主題教學的跨度、深度是教學的難點。跨學科隨心所欲的“跨”,而是在一定范圍內“跨”,這個范圍的選定,要看其學科整合、知識整合后是否最有助于發揮其綜合育人效益的。至于主題設計的難度和深度,由于主題教學本身的特點所限,當前的確很多主題活動在開展時,其本身在知識經驗和學科邏輯上并未體現出應有的層次性和漸進性,以至于在不同年齡階段的教育中會簡單重復出現相同的主題,如小學階段和初中階段都會有感恩教育的主題,但并未顯示出隨學生認知和年齡特點變化而體現難度上的差異。為此,依據主題組織或編制的課程必須關注各學科知識的內在邏輯性,運用“最近發展區”原理和道德發展階段理論,使主題難度水平契合學生已有的知識基礎、邏輯思維和發展水平。
活動方式不同,對于學生的發展所產生的作用也會各異,因此主題教學應構建起活動形式多樣、實施情境和教育內容豐富的活動體系。活動方式上如通過觀察、訪問調查、制作、實驗、游戲、比賽、角色扮演的體驗和探究活動,以及應用言語、文字、圖像、繪畫、動作等表現自己活動過程的思考和交流活動。要摒棄單純說教的德育方式,選擇讓學生親身參與、現場感受、觸動靈魂、生成感悟等喜聞樂見的方式,如情境體驗式、辯論式、角色模擬式、自主探究式等。
(三)教師組建“跨學科共同體”是有效教學的保障
跨學科主題教學,將會涉及多個學科的課程和活動,需要不同學科教師組成教學共同體,通過有效的互動交流,深入了解自己和其他學科知識脈絡,把握主題知識的內在結構和聯系,精誠合作進行主題設計與教學。
為使跨學科共同體有效運作,注意如下三個層面的問題至關重要。首先,確立共同體的核心人物。鑒于主題凸顯的“德育”屬性,決定了思品類、語文類課程教師會在跨學科共同體中起統領作用,擔當共同體的召集人、規劃師、協調員等多種角色。
其次,建立跨學科共同體教師互動交流的教研制度。學科教師不僅要熟悉自己學科的課程標準和教材內容,而且還需要通過共同體內定時的交流來熟悉其他教師的課程,了解其他教師將教授哪些內容、技能;在此過程中,識別不同課程之間存在著哪些重復的區域、還遺漏了哪些重要的內容、是否符合課程標準、適合整合的潛在的區域等。通過共同體內的互動交流,尋找和發現一些不同學科都要涉及到的,需要長時間探究的,需要跨學科學習的一些共同的德育概念和主題,這些共同的主題將為跨學科主題教學的設計奠定基礎。