• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 精選范文 中國應試教育范文

        中國應試教育精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中國應試教育主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        中國應試教育

        第1篇:中國應試教育范文

        別的國家提倡“輕松學習,快樂學習”,而我們呢?卻仍然保持著傳統腐朽的教育模式----應試教育。(這不跟以前的科舉一樣嗎?)雖說錄取率達到了%80(是不是真的不知道)可壞處不少。

        壞處一:由于各個好學校都是按分數擇優錄取的,那各個方面的壓力就少不了了。在學校,老師不停給我們施壓;回到家,又遭到爸爸媽媽的“口水神功”施壓,壓力無處不在。背上的書包猶如千斤重擔,經常有人被壓到跳樓。

        壞處二:由于好學校都是按分數擇優錄取的,那分數就猶為重要,家長只看分,不看人,好象分數是他們的親兒子似的。

        都說壞處,其實也有“好處”啊。老師說:“我們老個你們施壓是鍛煉你們的抗壓力,社會壓力更大。”

        第2篇:中國應試教育范文

        【關鍵詞】生態教學;英國教學;學生主體

        一、何謂生態教學

        2009年8月筆者很榮幸由學校選派作為帶隊教師赴英國布魯內爾大學參加學生夏令營。營員由全市初中及高中學生共計10人組成。該校為我們量身定做培訓課程,包括:英語交流技能、英國文化等課。

        筆者認為從生態學視角來看,課堂是一個開放式的生態系統,它包括人的因素、物質因素和精神因素,在自然環境、規范環境、心理環境的綜合影響下,多種因素同時并存并相互制約,不同程度作用于課堂教學。筆者認為生態教學就是借用生態學的原理開展教育、教學活動,其目的在于創設情境,促進學生主動學習,獲得知識與技能;具有初步創新精神和實踐能力;具有社會責任感,樹立正確的價值觀、世界觀。

        二、英國式生態教學實踐及反思

        1.營造教學的生態環境。①教學情境——和諧自然。教師Lisa在講授《What are you going to be?》前播放一首英文歌曲《What will I be?》,學生自由表達對該歌的理解,教師當場不作評價,不管學生說什么,教師都給予鼓勵。課程氣氛由起初緊張瞬間活躍起來,課程內容也在輕松愉快的氛圍中平滑導入。

        筆者認為教學情境是引起人情感變化的具體教學環境。中國中學英語教學情境往往是理性的、簡化的,課堂氛圍常常是嚴謹的、統一的、嚴肅的,這有利于知識傳授,但不利于課堂情境的塑造。而英國教學調用包括歌曲在內的人文情境,讓這些充滿著信任、寬容與活力的因素在課堂急劇激發學生學習興趣,為良好的生態教學創設了條件。

        ②心理環境——寬松自由。其實,在課程開始之前,Lisa就用豐富夸張的肢體語言風趣地介紹自己,告訴學生可以直呼她的名字,并強調課堂是自由的,課怎么舒服怎么坐,學生自由地介紹自己,不用按順序,誰愿意說就說。當得知學生陳華基礎較差,曾在筆者課堂提問中差點哭了,于是她有意識地邀請陳華自我介紹并帶頭鼓掌,全班同學也都跟著鼓起掌,激動的陳華斷斷續續地介紹完,盡管并不出色,但滿臉微笑的Lisa走到她身旁輕撫肩膀連用三聲“wonderful”大加贊賞,在隨后一周課程學習中陳華學習情緒漸漸高漲,表現不俗。

        筆者認為生態教學要求學生把學習的外部壓力和內部動力、人的意識和機體活動、情感反應和社會規范統一起來,形成愉悅、鼓舞的氛圍。學生的學習是有個性和獨立性的,在教學過程中要尊重學生人格、關注個體差異、師生平等對活,這樣必然會收到良好學習效果。

        2.提升學生的健全人格。①找準價值觀、思維方式的培養點,提升素養。隨著課程深入,Lisa對班上中國學生有了深入了解,進行混合編組。告訴各小組可自由討論,談談自己夢想及理由,并互相評價其夢想實現條件、途徑及可能性,每個小組推選一位作為本組代表發言,若對發言學生觀點有異議或認為其做法不可行,可當即提出反對意見或建議。學生萬里在談到自己的夢想——商人時,他說經商必要時候可以通過金錢拉攏關鍵人,敏銳的Lisa聽到后,微笑的請大家對此談談看法,在大家充分討論后,Lisa說,“A gentleman makes money in a right way”,并用并不標準的中文翻譯“君子取財有道”,引發課程共鳴,引導正確價值導向。

        筆者認為,生態教學中,不僅僅在于知識和能力的教授,更要培養學生集體行為方式、高度責任感、充分自信心、頑強意志,重視生命意義與價值,引導學生學會做人。在提升學生健全人格過程中教師要作表率,以身示范。開放式教學讓學生在激辯中以唯物的、辯證的、聯系的、全方位的思維方式來思考問題。

        ②抓住心理因素的培養點,因材施教。在整個課程講授中,教師Lisa只是一名組織者和傾聽者。課堂開始時播放兩遍歌曲《What will I be?》,Lisa要求學生邊欣賞,邊記錄,隨后分別整理歌詞,程度好的,寫成句子;中等程度的,用詞語來表達。學生黃薇英語聽力較弱,她憑借對歌曲音樂節奏的理解,畫出一幅漫畫,這似乎與老師要求大相徑庭,但Lisa卻充分展示這幅畫中所暗含的歌曲意味,贊賞學生創新的表達方式。

        筆者認為,生態教學更注重教學對象的生態層次,充分掌握,因材施教。對學習成績優秀的同學,要求他們求真務實、不斷創新,達到較高目標;對學習有困難的同學和有特殊興趣的同學,鼓勵他們自強不息、奮發上進,達到發展目標;特別關愛在英語學習方面有困難的學生,要盡可能多的為學生提供實踐英語的機會,鼓勵他們所做的一切嘗試,保護他們的積極性,讓他們在活動中增強學習英語的主動性、參與性,培養合作意識。

        第3篇:中國應試教育范文

        關鍵詞 教育游戲;大學英語;應用模式

        中圖分類號:H319.3 文獻標識碼:B

        文章編號:1671-489X(2013)27-0079-02

        Application Mode of Educational Game in College English Teaching of China//Zhang Zhe

        Abstract The proposal of new curriculum standards of college English puts forward new requirements for the reform of the traditional teaching mode. Educational game is a kind of computer software which integrates education and game-play. The application of educational game in English teaching can break through the limitations of traditional classroom teaching and facilitate learners to reach the learning goals actively and quickly. Based on the analysis of the definition, characteristics and educational values of educational game, the thesis mainly discusses the application mode of educational game in China’s college English teaching.

        Key words educational game; college English; application mode

        1 引言

        近年來,教育游戲在西方國家迅速發展,正在對教育教學、日常生活、管理培訓等各個領域產生巨大影響。教育游戲的廣泛應用證明了它的潛在價值,對于學生而言,它能夠調動學生的學習積極性,在輕松的游戲氛圍中獲取學科知識,提高學習成績。教育游戲還能培養學生的探究學習能力,使學生在競爭與合作學習中提高創造性學習能力。

        隨著英語作為國際通用語言的地位日漸鞏固,社會各界越來越重視對大學生聽、說、讀、寫全方位能力的培養。然而大學英語所涉及的單詞過于繁雜,學生的語法基礎薄弱,缺乏相應的文化背景知識和練習環境,因此無法取得良好的教學效果。而教育游戲具有靈活性、探究性、交互性等特點,運用教育游戲輔助大學英語課堂教學能夠營造良好的交互情境,激發學生的學習積極性,改善傳統教學枯燥的知識灌輸模式;大學生運用教育游戲進行自學,能夠結合自身學習水平展開有針對性的學習與練習,掌握英語學習方法的同時提高探究能力,并且在競爭與合作中激發創造性。教育游戲可以幫助學生在愉快的情境和緊張的比賽中提高學習質量和學習效率,因此將教育游戲應用于大學英語教學非常必要。

        2 教育游戲概述

        2.1 教育游戲

        教育游戲是一種介于教育和游戲兩種活動之間的實踐。在國外,專家通常有“Educational Game”的提法,直譯成中文即為“教育游戲”。我國教育學家謝同祥提出把教育和游戲結合后的活動取名為Edugame,成為融合教育與游戲的共同體[1]。無論怎么定義教育游戲,它的幾個關鍵特征都是一致的:

        1)教育游戲和教育、游戲一樣,都是人類的一種活動;

        2)它具有教育的功能,學習者通過這項活動在知識、技能、智力、情感、態度、價值觀等一個或多個方面應該有所提高;

        3)它具有游戲的功能,學習者在這項活動中能體驗到樂趣并沉浸其中。

        2.2 英語教育游戲

        1)英語教育游戲的概念。通過對教育游戲的定義,可以把英語教育游戲界定為一種以英語教學內容為題材,以英語語言知識的學習、英語語言技能的提高、跨文化意識的培養為目的并具有普通游戲特點的電腦教學軟件[2]。

        2)英語教育游戲的特征。

        ①教育性。英語教育游戲的根本目的是完成一定的英語教學任務,所以教育性是其區別于其他普通電子游戲的突出特點。教育游戲具有明確的教學目標,學生通過游戲的學習與交互,在知識、技能或價值觀方面會受到一定的影響。

        ②游戲性。游戲性關注的是如何使一個游戲更有挑戰性和吸引力,從而區別于一般的教育軟件。教育游戲通過精美的畫面、曲折的情節、生動的情境、悅耳的音響效果、豐富的激勵反饋等,使學習者可以在輕松愉悅的氛圍中掌握相關知識與技能[3]。

        ③交互性。英語教育游戲利用交互性,使學習者融入游戲情境,更好地體驗游戲的氛圍和場景。在另一個層面上,學習者之間通過交互,共同完成游戲中的任務,形成社會性小組,增強協作學習能力。

        3)英語教育游戲的教育價值。英語學習需要在相應的語言環境中反復練習,使學習者的能力在潛移默化中得到提升。英語教育游戲通過任務獎勵機制、比賽機制激勵學習者的好勝心,通過未知的場景和關卡設置激發學習者的好奇心和求知欲,從而有效調動其內在學習動機,變被動學習為主動學習。教師在講授新課的過程中,可以適時運用教育游戲來輔助教學,利用其形象、直觀的特點實現視聽、情感等多方位的刺激,加深學生對新授英語知識的印象[4]。英語的學習是一個長期積累的過程,教育游戲設有多種形式的練習,讓學生在愉快的游戲中達到規定的學習目標。而教師則可以根據游戲的反饋情況來了解學生對知識的掌握,從而優化教學。由于語言學習的最佳方式是實踐與交流,英語教育游戲通過虛擬學習社區讓不同水平的學習者聚集在一起活動,可以促進學習者交流經驗、互相提供學習幫助。而教師或英語母語人員的參與,可以讓這個語言環境更加真實自然。

        3 教育游戲應用于大學英語語法教學的模式

        當前我國大學英語系列教材中沒有專門的語法教材,且進入大學之后,順利通過四、六級考試已經成為越來越多學生的終極目標,這會造成語法訓練的簡單化與模式化。引入教育游戲來輔助大學英語語法教學,通過教育游戲特有的評價反饋機制吸引學生,及時診斷學生的學習結果,變枯燥乏味的語法學習為生動的學習體驗。

        教育游戲應用于英語語法學習主要有4個步驟。

        1)前期準備。在前期準備階段,教師根據教學目標,對教學內容進行分析,結合教材內容把分散的語法知識加以整合,并根據學習者特征選擇合適的語法游戲。選擇游戲時,應選擇形式多樣的教育游戲來滿足教學與學生的需求,而游戲時間不宜過長,方便教師控制課堂進度。

        2)講授新課。這個階段的教學主要是通過常規教學方法,讓學生對語法教學內容有一個初步的認識和了解。教師以講授法為主,帶動學生學習新的語法知識或回顧以往所學語法知識。

        3)教育游戲輔助語法教學。在教師介紹完游戲規則及大致流程后,學生開始進行語法游戲。此類游戲為學生提供語法學習成果診斷練習的情境,讓他們在生動有趣的情境中有意無意地練習一項或多項語法知識,檢驗和鞏固所學語法知識,牢牢掌握游戲中的詞法、句法等知識。教育游戲所提供的及時反饋評價機制,可以幫助學生有效控制學習進度:只有當學生通過試題練習之后,才可以進入下一階段的練習,否則將會繼續先前內容的學習,直至達到考核標準。教師在學生練習過程中,可以通過屏幕切換功能或在教室內巡查,及時了解學生的學習進展程度,以便有針對性地給予面對面的幫助與指導。

        4)評價總結。教師對整堂課做整體總結,對學生的總體表現給予反饋和指導。反思教學過程中的不足,對教學程序進行完善。

        4 大學英語教育游戲應用中存在的困難和改進策略

        目前,還沒有我國高校將教育游戲應用于英語教學的實例記載。分析英語教育游戲在實際應用過程中遇到的困難,可以歸結如下:首先,由于教育游戲尚屬于新生事物,目前開發出的教育游戲數量和質量都很有限,再加之幾乎所有的教育游戲都定位于低齡學習者,能夠直接用于大學英語教學的優秀資源少之又少[5];其次,由于軟件開發商各自為政,市場中現有的游戲軟件多散見于各類網站,沒有進行歸類整理,不便于教師使用和查找;第三,目前我國教育界對教育游戲的研究還處于起步階段,缺少成熟的理論研究成果,教師在使用教育游戲的過程中缺乏相關的理論指導,容易陷入盲目狀態;第四,在我國應試教育的大環境下,許多高校只重視學生的考試成績,而忽視了對英語應用能力的培養,因此,高校教師更傾向于使用灌輸式的教學方法進行大量知識的傳授,而排斥使用教育游戲改進教學;第五,使用教育游戲教學,需要有計算機作為軟件運行的載體,而一些大學硬件設施落后,微機數量遠遠小于需求量,因此嚴重阻礙了教育游戲在學科教學中的應用。

        基于以上困難,建議通過多種方法協同改進,推進教育游戲在我國大學英語教學中的應用。首先,政府應該大力支持教育游戲的開發利用,提供必要的資金與技術支持;第二,規范教育游戲的開發機制,明確教學目標,使之與課程內容緊密聯系,游戲開發者要能充分理解和尊重學習者的主體能動性,既要使游戲承載學習策略,使游戲任務伴隨知識探究過程,又要保留游戲投入性的特點,實現“樂學”;第三,努力提高高校英語教師的信息素養,提高其甄選教育游戲的能力和運用游戲進行課堂教學的水平,更好地開展教育游戲與英語教學的整合。

        5 結束語

        教育游戲試圖將學習者的發展回歸到人類發展的自然形態,它所創設的游戲情境、資源中內含的超越、平等精神,不僅有利于革除當前我國教育中存在的一些弊端,而且更容易使師生進行積極對話,相互傾聽與理解。現在教育游戲不僅在西方國家流行,在我國也逐漸發展起來,無論是相關書籍還是網絡上的相關研究和論壇,都證明了這個事實。但是,目前,教育游戲還未能與大學英語教學有機結合。英語的學科特點及其教學目標決定了教育游戲在大學英語教學中的重要性,因此,探索在大學英語教學中應用教育游戲的教學模式是非常必要和有用的。

        參考文獻

        [1]呂森林.教育游戲產業研究報告[J].中國遠程教育,

        2004(22).

        [2]王高杰.教育游戲在英語教學中的應用研究[D].上海:上海外國語大學,2009.

        [3]史忠翠.教育游戲的理論研究與應用[D].北京:北京交通大學,2009.

        第4篇:中國應試教育范文

        關鍵詞:中國傳統文化;思辨能力;英語教學

        中圖分類號:G642.42 文獻標識碼:A 文章編號:1671-6124(2013)03-0115-04

        一、引 言

        給英語專業學生開設中國傳統文化課程,一般人乍聽之下的反應是吃驚:這不是留學生才應該修習的課程嗎?至多,這是對外漢語專業的必修課,與英語專業何干?這些吃驚與疑惑背后有兩個“理所當然”:首先,中國人對于中國傳統文化理所當然地應該了解,給中國學生開設這樣的課程毫無意義;其次,英語專業,顧名思義,應當以英語能力的培養以及英語語言的習得為第一要務,即便開設文化課程,學習英語國家的文明文化才能名正言順,而學習中國傳統文化是不務正業。事實上,盡管人們習慣于使用博大精深來形容中國傳統文化,但由于種種原因,加之全球化浪潮的大舉推進,國人對于本國的傳統文化如何博大、怎樣精深往往一知半解,自己的體會不深刻,更無法以第二語言進行表述與溝通。同時,進行第二語言學習的目的不僅僅包括獲取以母語無法獲得的知識,從而擴大經驗范圍,提升人的智識,也包括成為文化交流的橋梁,向世界推介我們的傳統文化。由此看來,針對英語專業學生開設中國傳統文化課程,修習母語文化十分重要。

        美國著名教育學家杜威在訪華期間談教育時曾提出,教育使人類進化,“沒有教育,就沒有長進;教育不進步,社會也不能進步”,而他所說的教育即包括傳授前人總結的經驗和知識,也意指道德、文化方面的教育 [1 ]。不過,英語專業的本科生教學長期存在比較嚴重的重技能、輕文化的現象。學生從入學起一直接受的是聽、說、讀、譯、寫的技能訓練,不重視人文知識的傳授。即使在這些訓練的過程中能在一定程度上獲取相當知識,卻往往忽視了智識的培養。由于技能性訓練占據絕對主導地位,很多人將英語視為一種工具,形成了但凡學習英語的人都僅僅是工具性人才的成見。英語專業似乎已經不再隸屬于人文學科,而只是“培養譯員的‘語言學校’” [2 ]。其實,語言與思維關系密切,單純地進行語言能力訓練而忽視思維能力的鍛煉,則會導致在交流中出現言之無物的問題,語言表達質量不高。

        雖然近年來英語專業有加強文化修習的傾向,但往往重目標語言文化、輕母語文化,英語教學中存在比較嚴重的“文化失語癥”,對于“中國文化之英語表達,基本上仍處于忽視狀態”,這一缺失令我們在與西方世界的交往中處于“文化下風” [3-4 ]。文化交流是雙向活動,想要逆轉文化下風地位,順暢地進行交流,需得遵循知己知彼的原則。有鑒于此,以“內容依托教學法” [5 ]為特色的湖南師范大學英語系“讀議寫”系列課程,面向英語專業學生開設了中國傳統文化課。

        二、培養思辨能力的教學理念

        為了幫助學生在相對較短的時間內對中國傳統文化的認識上升至概念層面,同時能夠在有限的時間內擴大他們的知識面,獲取較為豐富的中國傳統文化知識,本課程由兩大部分內容組成:一部分側重于傳統實踐,包括傳統節日,傳統技能、技法的介紹,如瓷器、絲綢、茶道、書畫、園林、建筑、曲藝、武術、中醫等等,這一部分旨在引導學生從表面現象入手,深入探討這些傳統實踐背后隱含的文化內涵;另一部分則為形而上的介紹,著重探討儒、釋、道以及中國傳統的哲學觀,意在幫助學生建構關于中國傳統文化的理論框架。這樣的課程設置,意在使學生將文化現象與形而上層面的認識相結合,從而對中國傳統文化形成相對完整的體系式認知。

        面對如此龐雜且難度深淺不一的教學內容,因材施教始終是一項極為有效的教學原則。不過,這個“材”不僅僅指傳統意義上的教授對象,也包括不同教學內容、教學材料。而“讀議寫”課程的教學改革就能很好地滿足因材施教的需要。“讀議寫”系列課程是湖南師范大學外國語學院英語聽說讀寫基礎課國家級教學團隊改革傳統英語教學模式的一次大膽嘗試。它一改以往教學中鍛煉“手段”、單獨訓練某項技能的做法,將教學目標提升至較高的鍛煉思辨能力以及批判性思維能力的層次,引導學生以增強智識為目的,通過課前廣泛涉獵閱讀材料(讀)、課堂討論(議)以及課后寫作(寫)的方式,從整體上提升學習效果。

        值得一提的是,思辨能力的鍛煉是“讀議寫”課程的重要目標。思辨能力的培養是教育界經久不衰的話題,但教育實踐往往與教育理念脫節,這種情況在英語專業似乎更甚。文秋芳教授曾于2009年11月針對11所高校14個文科專業超過2 000名一至三年級學生展開過思辨能力的實證調查,實驗結果顯示,“大學3年期間,英語專業學生思維水平有小幅量變,但未呈現質變的階段性特征。其他文科類大學生不僅進步幅度大,而且呈現質變的關鍵期在二到三年級之間。” [6 ]英語專業學生思維發展變化呈現的這一特點與英語系在課程設置上重視語言能力的培養輕分析、推理、評判能力的訓練不無關系。“讀議寫”系列課程正是針對這一現狀就思辨能力的培養展開的一次有益嘗試。

        三、三段式教學實踐

        按照“讀議寫”課程的要求,中國傳統文化課程根據不同的教學內容,遵循歸納的邏輯,將課堂教學分為3個階段。第一階段為入門鋪墊階段,這一階段的教學以激發學生對于中國傳統文化的好奇心和學習興趣為目的,從那些學生自以為熟知的文化現象入手,發現其間不為人留心的關聯,對其背后的文化內涵進行深挖;第二階段為知識擴展階段,此時要將教學視野擴展至知之不深的種種文化實踐,以深化對中國傳統文化的了解;第三階段則為總括升華階段,旨在歸納總結之前的學習,將教學內容上升至形而上的層次,以建立體系式的認知。對應于這3個不同的學習階段,課前的閱讀、課堂里的討論形式會相應地產生變化。

        第一階段學習的關鍵在于從現象中發掘觀念。一般說來,學生從出生之日起,一直浸于中國文化之中,對于傳統文化一知半解,僅知道一些簡單的文化現象,熟悉表層文化,但對于這些表層文化現象很少進行批判性思考,對支持這些文化現象的深層文化更是缺乏了解,對之進行探究的意識淡薄。針對這一情況,教師作為課堂討論的引導者,采取啟發式教學,有選擇性地擇取并羅列學生熟知的表層文化現象,再以連續發問的形式將這些現象上升至概念層面,引領他們發現日常生活中習以為常的事情背后的中國人特有的基本文化觀念,再經由辯論、討論等形式加深理解。例如從引導學生分析漢語里的一些有意思的現象——對于某些奇、偶數的偏好入手,深入發掘中國古人獨有的宇宙觀等。這些觀念存在于人的意識之中并決定人的行為,不少屬于集體無意識的范疇,從學生的反應來看,他們大多受控于這些觀念卻不自知。再如,學習傳統的重大節日時,讓學生列舉傳統節日的傳統風俗以及與這些節日源起相關的種種傳說故事,并對各個節日進行分類比較,使他們發現很多節日背后的文化內涵。從大量的節慶都要進行掃墓祭祖活動不難看出中國人對于祖先的敬重,由此對于家文化是支撐中國傳統文明的一大基石有了更深層的理解。此外,這些傳統節慶日期的取定,又與中國傳統哲學中對數的理解,以及佛教、道教的影響息息相關。從教學中收到的反饋來看,經過這一階段的學習,學生往往能意識到自己知識結構、經驗范圍以及思維方式上的不足,他們的好奇心被調動起來,從而激發他們主動學習的興趣。

        打好基本觀念的基礎之后,第二階段的學習重點定位于在世界文化的大背景下,從不同角度觀照中國傳統文化中具有代表性的文化現象,并對之進行深層次的學習。自古以來,中國與外界的經濟、文化交流頻繁,對世界文明的進程有著重大貢獻,因此,這一階段的學習不再單一地在中國傳統文化的語境中進行研習。例如探究為什么中國的四大發明是火藥、指南針、造紙術、活字印刷術而非其他諸如絲綢、瓷器等舉世聞名的創造或物產,以及活字印刷和造紙術如何影響了歐洲文明的進程等等。

        有了第一階段啟發式教學的鋪墊,第二階段教學的特點在于“主動”二字。首先,這一階段要求革新教學手段,變由老師主導的課堂為學生主講的課堂。第二階段的教學按講授主題事先將學生分為若干個小組,或稱小的學習共同體(community of learning),在課堂上給每個小組20分鐘時間充當“本堂課講師”,共同就一個話題展開陳述。在陳述過程中給予聽眾隨時就陳述內容進行發問的權力,以此激勵講師與聽眾之間的互動。此舉一方面活躍了課堂教學氛圍,調動學生學習的積極性,將被動地接受灌輸變為主動學習。另一方面,由于隨機提問提高了主講人對于講題的了解和熟悉程度的要求,增強了課外學習的嚴肅性和重要性。換言之,它將課外學習與課堂學習有機融合,在某種意義上強迫學生主動思考,有效地提高了學習效果。當然,這并不代表教師在課堂中喪失了教學功能,相反,這樣的教學模式對老師的知識結構以及教學能力提出了更高的要求,不僅要能夠加入并引導學生的陳述和討論,更要能從課堂討論中啟發學生。

        基于鍛煉學生思維和交流能力的考慮,我們要求陳述內容充實、思維嚴密、邏輯嚴謹、表達得體。學生在利用多媒體輔助教學手段進行陳述時,PPT里面只能出現提綱挈領式的關鍵詞,主講人只能講不能誦讀,必須要以學生自己的邏輯呈現所講述內容。針對部分英語表達不夠自信的學生,鼓勵他們以完成交流為首要目標,在實現這一目標的同時兼顧語法準確、語音正確等其他原則。如此一來,既避免學生直接挪用網上獲取的資源,又鍛煉了他們的邏輯思維能力、表達能力以及臨場應變的能力。此外,無論是講解還是提問交流或是展開討論,學生須遵循“得體”原則,注意區別口頭陳述語言與書面語。口頭陳述要重點突出,與同學交流時則要注意彬彬有禮。從教學效果來看,在某種程度上,第一階段中教師的教學方式對學生起到了示范作用,學生在汲取教師經驗的基礎上自我發揮,不少人在角度的選擇以及陳述的形式上出人意表,帶給教師很多驚喜。

        除了課堂內的主動,課外的主動學習對于第二階段的教學也非常重要。課外學習指的是學生課前搜索并篩選閱讀材料,進行大量閱讀,將知識消化吸收,然后選擇角度提煉陳述。教學材料的獲取曾經是困擾英語專業學習的一大難題,如今,學生獲取信息的渠道多元化,在網絡日益發達的情況下,各種搜索引擎以及知識庫的出現令知識信息量成幾何級數增長,這一方面解決了閱讀材料來源的問題,另一方面對閱讀者的邏輯思維能力,尤其是甄別、過濾材料的能力提出了更高的要求。此時,訓練學生如何從浩如煙海的信息量中篩選出有用信息、權威知識,就成為重要的學習內容。因此,學習不再局限于知識的獲取,更是智識的鍛煉。

        有了前兩個階段的學習和探討作為鋪墊,第三階段中對中國傳統文化進行形而上的總結討論就不再顯得深奧艱澀。這一階段的學習以深刻性為特征,而檢驗思考深度最有效方式便是寫作。從思維訓練的角度上來說,課后寫作的重要性甚至超過課前閱讀以及課堂討論,因為寫作是課前、課中思考的延續,是對閱讀、討論的成果進行反思,努力形成自己獨有觀念,并將之系統化的過程。換言之,閱讀和討論的最終落腳點為能夠將所思所想付諸文字,形成篇章。如果說,課前、課中的學習旨在鍛煉并提高學生綜合思辨的能力,那么課后的寫作環節就是對之前學習的檢驗。根據“讀議寫”課程的整體設計,學生的寫作訓練貫穿這3個學習階段的始終。為了充分調動學生的積極性,給予學生一定的自主性,教師只規定某個寫作主題,學生可以根據各自的喜好,圍繞該主題自行擬定作文題目。

        與傳統寫作課不同,中國傳統文化課程要求學生只就一個題目進行寫作,但必須經歷數易其稿的過程,將論文由最初的600字左右擴展至最后的1 500字。最初的論文,邏輯性差、論點不夠鮮明、論證不充分等老問題仍然十分突出,而且學生的思維存在嚴重的同化現象,不僅選題雷同,論點相近,就連論證的方法以及論據都極為相似。有一個班,第一次交上來的作業有四分之一的同學全部以“論文化身份”為題。不過,這種大面積雷同并不意味著學生的個體性已經遭到抹殺,而是說明學生在某種程度上受應試教育的影響,收斂了其思維的銳度,在面對各種紛至沓來的作業時,已經養成了思維上的一種懶惰,總是以最顯而易見但卻缺乏思想深度和個性的方式進行應付。然而,隨著學習的步步深入,思考逐漸深入,學生的思維開始活躍。同樣是從小的現象入手探究文化現象背后隱含的文化基因,但最后確定的選題殊異,有同學探討龍圖騰,有的同學選擇研究中國的人情觀,還有同學從《喜福會》入手,分析中國的家觀念等等。選題的多樣化至少從一個方面表明學生確實積極主動開始思考。實踐證明,經過數次修改、擴充之后,論文在論點的鮮明度、論證的條理性、論據的提出等方面得到明顯改善。如果說寫作是有效展示學生思辨能力的方式之一,這樣的結果也許能說明經過中國傳統文化課程的訓練,學生的思辨能力在一定程度上得到提高,至少,在思想的深度、知識面的廣度以及思考問題的角度等方面取得了進步。

        四、結 語

        總的說來,中國傳統文化課從學生喜聞樂見的文化、文學現象入手,向學生介紹幾千年來中華傳統文化的精粹,有助于他們深層次思考文化身份、文化認同的問題。事實證明,學生對于這門課熱情很高,在管窺中華文化的博大精深的同時,也意識到自己對于母語文化知之甚少,在慚愧警醒之余,更激發了對于中華傳統文化強烈的好奇心。閱讀、討論、寫作三位一體的教授模式,以鍛煉思辨能力和批判性思維能力為目標,注重綜合素養的培養,將學習涵蓋課前、課后落到實處,使學生在了解母語文化的同時,英語能力也能獲得顯著提升,做到了兼顧母語文化修養與英語能力的提高。通過課外的讀與寫,學生了解到英語世界對于中國文化的了解無論在深度還是廣度上都遠遠不足,更增加了使中國文化走出去的責任感與緊迫感。

        參考文獻:

        [1]杜 威.杜威五大講演[M].胡 適,譯.安徽:安徽教育出版社,1999.

        [2]王守仁.關于全面加強中國英語教育的思考[J].外語教育,2002,(2):91-93.

        [3]從 叢.“中國文化失語”:我們英語教學的缺陷[N].光明日報,2000-10-19(4).

        [4]從 叢.博士生英語教學改革的實踐與思考[J].中國高教研究,2004,(6):49-52.

        第5篇:中國應試教育范文

        在中國生活了六年,今年42歲,來自英國的Mark Higson是一位畫家,他喜歡自由的創作,喜歡旅行,可是如果問他最大的心愿是什么,這位曼徹斯特人的回答則讓中國老百姓有些不解:“如果能再回到學生時代,我一定好好學習數學。”

        沒有學好數學,是Mark Higson迄今為止非常大的一個遺憾。而這個遺憾,似乎正在他的國家變得全民化。

        2016年7月中旬,英國政府作出一個向“中式教育”學習的舉措:根據數學教學改革計劃,英國半數小學將采用中式的傳統數學教學方法。

        全民頭痛的數學題?

        英國教育部負責學校改革的主管尼克?吉布宣布,這種新的數學教學方法應該成為英國學校的固定標準。政府將向8000所小學提供支持和培訓,以改用上海的中式數學教學法。未來四年,英國將投入4100萬英鎊用于發展35家數學教學中心。同時,還要引進中國的數學教科書。從五歲起,英國的孩子們就要進行算數練習,必須通過不斷重復來掌握各個概念,然后再學習新的內容。

        尼克?吉布自信地表示,“我相信,我們采取的方式能保證我們的年輕人在未來的學習和工作中得到很好的發展。讓‘數學不好’這種標簽成為過去式吧。”

        英國人的數學到底有多不好?Mark Higson的朋友、在英國留學多年的深圳學生李蹊表示,在一個課堂上,老師問:水和溶劑比是1:2,那么放10毫升水需要放多少毫升的溶劑?李蹊只用兩秒的時間就答出了20毫升這個在中國小學一年級都能算出來的答案,而一旁的英國同學則是驚訝,羨慕地望著她,并表示:“你太厲害了!”

        長期從事國際教育的美國世爾公司總部執行董事吳小玲對此更是深有體會,她在2011年英國倫敦一所小學參加中國學生與英國學生的課堂時,發現英國學生在數學上明顯比中國學生低至少2個年級。而在自己的公司,吳小玲也發現,月底核對自己的課時,中國同事認為很基礎的事情,英國同事做起來卻明顯感覺很吃力。

        不僅是普通老百姓,“數學問題”似乎還困擾著英國的大部分社會精英。卡梅倫,英國前首相,英國牛津大學的畢業生,當被記者問及“9×8”等于多少時,急紅了臉,窘迫地岔開話題。摩根,英國教育大臣,被問到的問題難一些:11×12等于多少?她答不出,用“不會回答任何數學問題”來給自己臺階下。

        英國《每日郵報》透露,只有1/20的英國成年人能全部答對10個小學數學問題。約15%的父母在針對8歲孩子的簡單分數問題上折戟,25%的父母最多答對4道題。而這些問題,是為11歲以下兒童“量身定制”的。

        教學的目的在于激發和引導學生興趣,但又有多少孩子會主動對數學感興趣?在多數人看來,數學是讓人頭疼的一門學科。英國《每日郵報》報道說,學生對數學缺乏熱情,25%的學生稱“不愿意學數學”,不愿意學的理由中,有31%的小學生說是“因為學不會”,有45%的小學生強調說是數學“太無聊,讓人頭疼”。

        盡管如此,直接刺激英國從上海進口數學教學模式的,卻是前幾年的一項測試。2013年,經濟合作與發展組織(OECD)對全球65個國家大約50萬名15歲學生在閱讀、數學和科學科目進行測試。這個測試簡稱PISA,學生能力國際評估計劃。中國上海的學生以高分取下頭名,是當之無愧的學霸。英國學生則排在26名。在65個國家中排名26,這樣的表現不能算是太差。但自尊心極強的英國人受不了,英國各大媒體紛紛表示對本國學生“如此低劣的成績感到恥辱”。

        2014年,英國教育部門還曾組織英國部分中小學校長,專程來滬體驗上海的小學教育。當時新聞報道稱,當許多英國校長看到上海孩子用九九口訣表計算乘法結果時,幾乎目瞪口呆。

        從這一年開始,英國與中國就已經開展了教師交換計劃,每年都有一批中國教師前往英國。而上海數學的《一課一練》也開始被籌劃引進到英國的教學教材中。

        除此之外,去年此時,BBC也拍攝了一部講述英國中學引入中式教學的實驗,引發各種價值觀沖突的電視紀錄片,一經播出,立即引發眾人嘩然。

        紀錄片的拍攝,源于英國倫敦大學教育學院和BBC合作的研究項目“中國化的英國學校”。倫敦大學教育學院在全球QS教育專業排名第一,他們對近年來中國式教育下的學生連續在國際的綜合能力評價體系中名列前茅的現象有很大的興趣。

        為此,項目組選擇了英國漢普郡的博航特中學,并挑選出50名初中三年級的孩子組成“中國學校”,邀請5名中國教師參與為期一個月的“中式”教學,并用鏡頭記錄下整個過程。

        中式教育初來乍到:

        英國的孩子足夠堅強嗎

        英國當地時間8月4日21點,英國BBC臺播放了“中式教育”紀錄片《我們的孩子足夠堅強嗎》第一集。

        這個總共三集的紀錄片主要講了什么?

        5名來自中國最優秀中學的老師,把從廣播體操、眼保健操、1000米跑,到嚴格的課堂紀律,以及在一些人看來“填鴨式”的中國式教學方式,統統帶到了英國一所中學的課堂上。

        但結果是,這些對中國的學生來說早已習以為常的事物,卻很快震驚了英國的學生乃至校長。另一方面,很多中國網友乃至英國的網友,也被英國學生的表現震驚了……

        首先感到震驚的,是中國老師對于課堂紀律的嚴格要求,以及英國學生課堂上異常松散的表現。在中國任何一所正規普通中學的課堂上,老師上課時很少會有學生公然大聲說話,打斷老師講課,因為那不僅是對老師的不敬,而且耽誤的更是其他同學的學習。可在英國,學生們卻公然在老師講課時在下面隨意講話、化妝、玩手機,表現出對老師完全的不尊重。中國的老師們不得不多次停下授課,維持課堂紀律,很是崩潰。

        性情溫和的中國老師鄒海連數次在錄制中控訴,“我從沒見過這么糟糕的學生”。在實驗進行半個月之后,他用“你永遠無法叫醒一個裝睡的人”,“我已經竭盡全力,但無能為力”來表達自己的失望和無奈。

        而松散的紀律后面,則是對于學習能力和學習熱情的嚴重缺乏。比如英國的學生上課前不預習,完全沒有自學能力,結果當中國的老師在給他們講三角函數時,全班大多數人根本不懂老師在說什么,基礎異常薄弱,只好去求學校的英國老師給他們從1+1講起。而又因為他們放學后直奔電腦和游戲機,根本不復習,所以之后測驗時,成績令老師很無奈。

        英國的網友幾乎開始一邊倒地支持中國老師。名叫OhLottie的網友表示:中國老師是對的,無論你在教室的前面、邊上甚至是天花板上授課,如果學生課堂行為不端正,課堂效果勢必受影響。名叫edwardrichmond的網友則表示:才看了20分鐘《我們的孩子足夠堅強嗎》,我們就看到了英國學生的懶惰、毫無自律,缺乏尊重。

        在BBC的鏡頭中,學生與教師的“對峙”多次出現。在第一、第二集中,多次出現學生和老師的對峙鏡頭,起哄、面壁罰站、被趕出教室的鏡頭比比皆是。教師的權威和學生的反叛,似乎形成了不可調和的沖突局面。

        除了紀律,學生接受知識的速度也在老師們的意料之外,尤其是數學。

        根據在國內的教學速度,鄒海連就曾用15分鐘講完了原本需要用一周時間完成的三角函數。在鄒海連自己所教的中國班級中,學生們絕大多數都能在考試中得到A或者A+。而在博航特的班級里,他還需要額外加班給數學不及格的學生補課。最讓他失望的是,補課班上還有學生故意逃課不參加。

        不過,中國老師并沒有放棄,他們日復一日地以中式教學教授著課程,并且不斷地鼓勵學生,讓他們知道自己是非常有潛力能取得很好的分數的。

        對于這場實驗,博航特中學的校長尼爾?斯特勞格的內心是矛盾的。很長一段時間內,英國的某些核心科目在國際性的評估中落后于亞洲國家和地區。他希望中式教育能給英國課堂帶來改變,但又不想最終被證明以老師講授為主的課堂比以孩子為中心的課堂更好。

        一個月后,考核的成績揭曉了,“中國學校”的學生在數學、科學和普通話三門考試都力壓博航特本校,其中數學的差距最明顯。

        尼爾?斯特勞格表示,這場實驗讓他明白了中國上海能夠問鼎PISA的原因不在于優越的教學實踐,而在于中國家長、中國文化和中國的價值觀合力作用的結果。

        對于這個結果,中國的家長們又是如何看的呢?“2016中國教育小康指數”顯示,52.4%的受訪者認為,“中國式教育更適合應試”,42%的受訪者則表示“中國式教育在教育領域更為有效”。

        未來:互相學習,互取所長

        那么,終極疑問來了,即便英國用了中國的內容和中國式的方法,英國學生的數學成績一定會提高嗎?英國教育部引入“中式教育”的教學方法真的能有效嗎?

        “從內容角度來說,不是要讓英國的孩子學習同樣的中國數學,而是借鑒中國數學教育的思想‘雙基扎實’,即注重基礎知識和基本技能。”教育部首批公派留學英國訪問學者、浙江省小學數學特級教師、杭州市時代小學校長唐彩斌表示,讓英國的每一個孩子在小學階段打下堅實的基礎,才是要義。

        但是,唐彩斌提醒人們,還有一個事實必須面對,那就是中國學生在學習數學上花的時間比較多。在PISA測試問卷調查中發現,中國上海學生的作業時間達到平均每周13.8小時,位列第一,OECD國家平均不到4.9小時。“雖然小學比起中學相對好一些,但是英國的小學生的作業通常一天10-20分鐘,甚至5分鐘,而在中國經常會在1-2小時以上。”唐彩斌有些擔憂,“中國式的數學教育來了,英國的孩子足夠堅強嗎?”

        教育界各方的意見、評論,接踵而出。教育專家Jeroen Strijbosch在網上撰文指出,希望能通過使用新的技術來提高教學質量。比如建立線上平臺,根據每個學生的具體情況來協調人力和分配教學資源。因為客觀來說,英國小班化教學更符合因材施教的精神,也更有利于教師了解學生的特點,形成良好的教學互動。

        美國世爾公司總部執行董事吳小玲對此則呈非常積極的態度:“只要英國在引進中式教育的同時結合英國本土化,繼續保持藝術、文學的優勢,增加中式的基本功,保留英式的快樂與自由,這就是一件取長補短、相得益彰的事情。對一個國家下一代的教育將是非常有影響力的一件事情。”

        對于英國教育部準備采取的“中式教學”,2016中國教育小康指數顯示,有高達65.7%的受訪者認為這是“互相學習,互取所長”的一個好方式。

        “中式教育”遠渡重洋登陸英倫三島,最終能否適應英國小學的具體情況只能用事實來證明。

        第6篇:中國應試教育范文

        關鍵詞:初中英語;分成教學;學生;課堂

        中圖分類號:G633.41 文獻標識碼:B 收稿日期:2016-01-08

        一、優化教學設計,在教學目標中實施分層

        要讓所有學生共同進步,就要制訂適合所有學生的學習目標。如對于優秀學生,要培養他們對英語語言的輸入與輸出能力,發展語言思維能力;對于中等成績的學生,要促使他們能夠掌握課本中基本內容,培養他們對英語學科的興趣;對于基礎不好的后進生,應以課本內容為主,促使他們掌握基本的語法知識,從中獲得英語語言的基本技能。例如,在教學牛津初中英語8A(上)中的“Unit 1 How often do you exercise?”時,在教學設計中給優秀學生制訂教學目標時除掌握課本中的單詞與短語外,還要能熟練運用短語表達生活中見到的現象,能用英語表達做某事的頻率,并通過拓展練習來鞏固所學的知識;給中等生制訂的目標是掌握課本中出現的短語,初步學會用英語表達做某事的頻率;而對基礎較差的學生制訂的目標是會讀課本中出現的單詞,理解單詞與短語的意思,掌握課本中出現的基本句型,了解課文大意。

        二、根據學生差異,對教學內容實施分層

        現行的牛津初中英語教材中,編排了最基礎的英語知識,每篇課文都出現了一些新的單詞與短語,這些內容所有學生都必須掌握。對于一些重點句型、時態、語言的運用,就根據學生的個體差異實施分層教學。如在不同層次的學生中按教學內容確定不同的教學目標,對每個模塊或單元出現的單詞與短語、課文與練習進行不一樣的目標分解,要求優生能夠熟練地理解并內化所學的知識,能夠把新舊知識聯系到一起進行綜合運用;同時在熟練掌握課文知識的基礎上發展創新思維能力。要求中等生必須識記課本中出現的單詞與短語,了解語法的基本用法,能運用所學內容進行相關材料的閱讀。對于成績一般的學生,必須識記課本中出現的單詞與短語,掌握最常見的習慣用語,能了解課文大意,并嘗試復述課文內容,在知識的運用方面,能聽懂常見的會話即可。

        三、做到因材施教,在活動課中實施分層訓練

        把全班同學分成幾個學習小組,不同的小組完成不同的任務。例如,在教學“How often…”這個句型時,就要求學生開展調查活動,分析課外活動時間為多少是科學合理的。很多學生能進行這樣的表達:How often do you exercise?Is it good for your study/ health?成績好的小組學生能用句型介紹自己調查的結果,中等成績的小組能夠用句型復述,成績一般的小組能把調查表填好即可。從結果來看,成績一般的小組能寫出四五個句子,中等成績的小組除寫出幾個句子外,還能寫出復合句,成績優秀的小組在成績中等小組的基礎上,能豐富句式。這樣,全班學生都能掌握“How often…”這個句型的含義,取得了理想的效果。

        四、開展分層輔導,提高語言綜合運用能力

        首先,要求學生之間開展相互輔導。其次,教師直接輔導。教師輔導的重點是對成績不理想的學生進行直接輔導,中等生也可以對成績不理想的學生進行集體輔導,優等生對中等生進行個別輔導。教師通過這樣的分層輔導,激發全體學生的積極性。對于那些基礎比較差的學生,除進行知識的輔導,還要幫助其分析學習成績不理想的原因,幫助他們樹立自信。課外輔導重點應放在英語語言的綜合運用上,因為書本中的知識內容通過學習基本能夠掌握。在掌握基本知識的基礎上,引導學生多閱讀一些課外書籍,這樣,不僅擴大了學生的詞匯量,還拓寬了語言視野,有利于提高學生英語語言的綜合運用能力。

        綜上所述,在初中英語教學中實施分層教學體現了以人為本的教育理念。分層教學具有一定的針對性,能促使全體學生共同進步,從而體驗成功學習的樂趣。

        參考文獻:

        第7篇:中國應試教育范文

        關鍵詞: 中國式英語 英語學習 避免

        中國式英語是一種很普遍的現象。中國的學生在英語學習的過程中習慣用漢語的方式來思考問題,并把漢語的規律應用到所學的目的語,從而出現一種不標準的英語變體,可以表現在語音、詞匯、句法、語篇及語用等各個層面,人們稱之為中國式英語。李文忠教授對“中國式英語”是這樣定義的:“中國式英語,是指中國的英語學習者和使用者由于受母語的干擾和影響,硬套漢語規則和習慣,在英語交際中,出現的不合規范英語或不合英語文化習慣的畸形英語。”中國式英語是負向遷移的結果,我們不論是在日常交流中或是正式外交中都應盡量避免中國式英語。

        一、中國式英語對英語學習的影響

        王宗炎曾指出中國式英語作為學習者在學習另一種語言的過程中總是要使用的一種過渡語,其形成的主要原因是:1.套用母語的模式;2.濫用所學的語言模式;3.用已學過的詞匯及語法繞彎子地說話。中國式英語對英語學習的影響常表現在以下幾方面:

        1.對口語表達的影響。

        很簡單的一個例子。當外國人夸獎一個中國學生說:“You are so good!”中國學生就會出現“I am not as good an you say.”,這句話會讓不懂中國文化的外國人不知所云。

        2.使用漢語語法、英語單詞來造一些中國式英語單詞。

        如,high hand(master hand),old hand(seasoned hand),can hand(skillful hand),two-people round(二人轉)。

        3.句式結構的混用。

        漢語重意合(paratactic),英語重形合(hypotactic);漢語表達以人為中心,英語表達強調客觀事物和現象對人的作用和影響,常以無生命的名詞作主語;漢語思維習慣先說次要方面,后說主要方面,而英語思維模式則相反。以下是幾句學生常用錯的句子。

        我們家有五口人。

        Our family has five people.

        當他吃飯的時候我正在洗臉。

        The moment she is eating I am washing.

        4.篇章的安排。

        漢語表達愛繞彎,往往開篇需要很大一段與中心思想關系不是很大的語言。受此影響中國學生寫文章時也會繞一大圈才能回到文章所要表達的主題上來,最終導致的結果就是不能在題目要求的字數和時間內有效地表達自己。

        二、如何避免中國式英語

        中國式英語在學生學習英語過程中的大量出現已經成為不可忽視的問題,如不加以及時糾正,會影響學生英語水平的提高,所以在平時教學中就應該盡可能地幫助學生減少中國式英語的出現,可從以下幾方面進行。

        1.重視語言和文化的關系,了解學習西方文化。

        文化是指一群人所共有的一種生活方式,是一個民族生活的行為模式。它集中體現了一個社會的風俗、傳統、價值觀、信仰和語言表達方式。文化在很大程度上制約著人們的各種行為包括語言行為。我們說文化是語言存在的背景。語言是文化的一部分,是文化的載體。不同的語言反映了不同的文化,不同的文化有其不同的語言表達。語言具有文化功能,即具有記載和儲存該語言所代表的文化信息或內容的作用。語言和文化密不可分。語言學習和文化學習也是不可分的。語言學習在文化學習中進行,沒有語言作為正規或非正規的學習手段,就決不可能學到任何文化。任何人習得一種語言的同時,也該學習該語言的文化。因為語言是一種文化的表現與承載形式,不了解這個民族的文化,也就無法真正學好該民族的語言。所以我們說,學習英語就需要了解英語國家的文化、傳統及風俗習慣,了解中西文化的差異。

        2.培養學生的跨文化意識。

        要幫助學生克服中國式英語的現象,就要培養學生的跨文化意識。作為教師,在教學中我們自己首先要樹立跨文化意識。不可否認的是,目前我們有的教師的跨文化意識依然薄弱。許多英語教師在講解英語語言知識和語法知識的時候很熟練,但涉及到跨文化交際能力時,就會覺得自己的文化知識不夠豐富,語用能力不強。但是,隨著經濟和社會的發展以及國際交往的日益頻繁,對英語的實際應用能力的要求越來越高,尊重和接納他國文化就成為交往中不可回避的內容。如果教師不以身作則,學生又如何能得到更好的提高呢。在英語學習當中,教師應強調英美文化的導入。通過教師在課堂中積極的引導,學生會逐步積累,慢慢去熟悉了解一種不同的文化,用所學語言傳承文化和表達文化,讓文化融解于語言之中。

        3.多聽多讀,增加地道英語的輸入。

        俗語說,熟讀唐詩三百首不會作詩也會吟。英語學習也是這樣,應該大量閱讀英文報刊、英文原版小說等,多聽一些地道的原版英文材料,如英文歌曲和英文電影(如將英文原版小說和原版電影結合起來效果會更好)。語言是感性的東西。大量的輸入和積累能獲得對該語言的感性認識,培養語感,這些感性認識再通過模仿的練習進一步獲得對語言本身的理性認識。

        4.多與外國人交流。

        這是一種很好很快的獲得地道英語的方法,但也是學英語的中國學生最不擅長使用的一個方法,因為他們總是怕說錯或說不好而不敢與外國人進行交流。所以教師一定要鼓勵學生大膽說出來,只有在交流中才能發現錯誤,尋找正確的表達。

        三、結語

        我們身處漢語文化的大環境中,很難脫離母語的干擾,中國式英語是英語學習中不可避免的過渡。但是,我們能做的是幫助學生盡可能少出現中國式英語,在英語的使用和表達上逐漸向標準的英語模式靠近。

        參考文獻:

        [1]林瓊.中國英語與中國式英語新探[J].西安外國語學院學報,2001.1.

        第8篇:中國應試教育范文

        1英語教學中我國文化失語

        跨文化交際是一種雙向交際,現代學生在學習、交流他國文化時,也必須對本國文化有贊同感,并且把本國文化傳播給全世界。但在英語教學中,會產生跨文化交際的時候,可能已經學習多年英語的學生不能使用英語來表示出中國文化原有的內涵。我國專家學者表示我國的大學畢業生能使用英語對倫敦塔、金門大橋、好萊塢等進行解說,但不能用英文描述我國的紫禁城、黃果樹瀑布等,這也就不能把我國文化的精髓描述給外國人,這就導致了中國文化失語的狀況。在校園英語教學中發生中國文化失語狀況的重要因素是,在整個教學中,老師只注重如何提高英語成績,卻忽略中國文化的教學。

        2高校英語教育中中國文化失語的體現

        在學校英語教學中,中國文化失語的狀況一般表現如下:(1)學生能夠準確地認知我國的文化具體含義,但是卻無法用英語表達出來,沒有文化輸出想法,沒有文化傳播的能力;(2)英語老師盡管有跨文化交際的能力,但因為他的教育背景使他對英美文化為主的西方文化了解度大大超出對我國傳統文化的了解,所以對我國文化的認知缺少合理的學習體系,所以在英語課堂教育上,老師會忽視傳統文化元素;(3)中國學校運用的英語課本一般都是英國、美國專家所編寫,它體現的是西方文化,一般沒有體現我國傳統文化的價值。

        3解決中國文化失語現象的對策

        3.1堅定正確的文化學習觀念。學生在英語學習上,必須要堅定正確的文化學習觀念,這樣才能減少在跨文化交際上發生中國文化失語的狀況,可以做到把我國傳統物質文化,例如重陽節、元宵節、除夕、窗花等傳統文化,對外國朋友談及時信手拈來,成為我國傳統文化的代表,這樣就可以與外國友人平等交際。這樣就能使學習英語的原因明了,為傳播中國傳統文化做出貢獻。而且現如今國外的經濟,特別是美國經濟發展比較迅速的情況下,外國人一般會歧視中國文化,致使我國的學生存在民族文化抵觸感,或是不想學習其他國家文化的極端愛國主義。這兩種文化觀念,會導致一種跨文化的交流問題,再而致使加重中國文化失語困境。所以在英語教學上,學生必須要學習與理解外國的文化的同時,也要會傳播我國傳統的文化,驕傲地向全世界人民推薦我國的傳統文化,這樣就可以增加我國文化的競爭力。

        3.2培養學生的文化自覺:生活在一定的文化背景下,一般的人都會對該文化有所了解,并且能夠認知充分自己文化的具體發展方向,這就是文化自覺。傳統文化自覺與學子也能夠反映在英語教學中,及時對自己國家傳統文化有自我意識以及認知。學生在學習英語的時候,必須要在多元化的文化中找尋自己的定位,把我國和國外文化相融合,制定傳遞我國傳統中文化發展的方向,這樣來增加學生的愛國精神與傳播民族文化的重任。

        3.3設計與中國文化相關的英語教學大綱:在學校英語教學的制定和中國文化有關的英語教學體系,增添和我國文化有關的文章,制定符合我國學生的中國文化譯文,讓學生進行課外閱讀。在使用英語來進行英美文學教學,老師可以指導學生對外國文學和中國文學來進行對照,提高學生的跨文化交際的水準。跨文化交際是從在平等的層次上來進行的國外和傳統文化的交際,因此在英語教育上,同時進行傳統文化的學習,不可以讓英語教學變成一種外國文化代替傳統文化的途徑。

        3.4選用雙向制的教學素材:在英語教學課本的挑選上,不可以挑選全部是英美文化的課本,必須挑選雙向文化的課表:可以選擇偏重英美文化和我國文化相對比的國外美文,也可以選擇我國的專家學者翻譯與我國相關的文化、歷史、政治等文章。文化教學必須要把國外優秀文化的汲取和我國傳統文化的傳播提升到同一個層次,讓學生搭提高自身的語言水準,把中國文化走出失語狀況。

        第9篇:中國應試教育范文

        Abstract: "Aphasia of Chinese culture" is an general phenomenon in study and communication of college students. This paper discusses on the reasons of this phenomenon from three aspects: deficiency of multi-culture consciousness, approaches of studying and desire for acquisition and expression.

        關鍵詞: 中國文化失語;多元文化意識;交際

        Key words: aphasia of Chinese culture;multi-culture consciousness;communication

        中圖分類號:G623.31 文獻標識碼:A 文章編號:1006-4311(2013)25-0204-02

        0 引言

        社會生活的信息化和經濟活動的全球化使得英語幾乎成為國際通用語言,英語學習也早已成為中國大學生的一項重要學習內容和任務。隨著我國高等教育的不斷發展,以及教學改革的不斷深化,近些年來的大學英語教學突出強調了文化教學在語言教學中的重要作用。教育部2007年頒布的《大學英語課程教學要求》提出大學英語教學目標是“培養學生的英語綜合應用能力,提高綜合文化素養,以適應我國經濟發展和國際交流的需要。”綜合文化素養不僅包括英語語言所代表的英語民族文化,還包括中國文化。但是,當前的大學英語教學多以英語國家文化為背景教授英語語言,以增進我國英語學習者對英語國家文化習俗的了解,更好地使用語言,了解和吸收西方有益的文化知識,卻很少注重英語作為語言傳達中國文化的作用。南京大學的從叢在2000年就提出了“中國文化失語”現象的存在,他明確指出“我國外語界忽視了作為交際主體的另一方的文化背景即中國文化的英語表達,應當將中國文化的英語表達貫穿到各層次英語教學中”。[1]目前,“中國文化失語”已成為大學生英語學習和交際中普遍存在的現象,只有了解他們在英語學習和交流中出現這種現象的原因,才能有效得幫助他們真正提高中國文化英語表達能力。筆者結合教學實際,通過學生調研和座談等方式對學生造成“中國文化失語”現象的原因進行了分析。

        1 “中國文化失語”成因分析

        1.1 多元文化意識的缺乏 文化在語言教學中的作用是毋庸置疑的。任何一種語言的學習目的都是交際,而交際是以文化為依托的。對中國的大學生而言,在他們進行英語學習之前,都具備了相當的中國文化基礎,這在一定程度上有益于他們用英語表達和傳播中國文化。但在當前的英語教學中,無論是教師和學生都理所當然地認為英語課上學習的文化指的是以英語為母語國家的文化,而非本族語文化。英語教學過程中雖然教師也會涉及中西方文化對比,但多注重西方文化的介紹和講解以及中西方文化的差異,對中國特色文化的介紹只是一帶而過。在課外讀物的推薦上,教師也多推薦英文原版名著、小說或是漢語版的外國歷史、作家介紹等書籍,基本不推薦任何漢語讀本。這體現了教師和學生在思想上缺乏多元文化的意識,將文化單一的定義為西方文化,所以無論是從教學過程和學習內容上都會出現一邊倒的傾向。因此,培養師生多元文化意識,使他們認識到母語文化也是交流中很重要的一部分,是交流溝通的立足點、出發點和橋梁。“文化學習者只有有了深厚的母語文化底蘊,才會有清晰的母語文化的身份認同感,才能對異文化的文化差異有強烈的敏感性和寬容性,也才能理解并批判地吸納異文化,將其整合進學習者已有的文化圖式,以達到內在文化人格的完整和完善”[5]。

        英語教學中加入中國文化教學不僅可以提高學生用英語表達的能力,促進他們進行跨文化交際,同時還可以提高中國文化對世界文化的影響力,從根本上解決“中國文化失語”現象的思想根源問題。

        1.2 知識獲得途徑的缺乏 要想正確的用英文表達中國文化,首先要學習與中國文化有關的英文知識。毫無疑問,教材是學習這些知識的最佳途徑,但現在的教材從大綱設計到教材編寫上都未體現出中國文化的重要性。學生在上大學以前主要學習英語語法、句型等基礎知識,而大學則是在此基礎上培養學生的語言交際能力,特別是跨文化語言交際能力,因此當前大學中的英語教學無論是專業或是非專業都是以介紹西方歷史、文化、社會和思想為主的,力求通過帶給學生真實的語用環境來培養和提升學生的語言交際能力,這樣的主導思想使得現行教材選用的都是含有西方本土文化和語言的文章,很少出現與中國文化有關的內容,更不用說提供幫助學生進行中國文化表達的知識。在教學上,英語課堂上教師多以英語國家文化為背景教授英語語言,以增進學生對英語國家文化習俗的了解,更好地使用語言,極少準確完整的向學生傳遞中國文化知識。而現行開設的中國文化課程,如大學語文,但都是由中文專業的教師用漢語授課,這種方式只能提高學生的中國文化素養,因為英語輸入的缺失必然會對交際時語言表達的流利性和準確性產生影響,因此具備中國文化知識的專業英文教師缺乏,也在很大程度上阻礙了學生中國文化英文表達能力的提高。

        1.3 求知和表達欲望的缺乏 語言學習的目的是為了交際,交際本身是雙向的,也就是說,在實際的交際過程中出現要求交際者用英文進行中國文化傳播的需求。然而在實際生活中出現這種需求的時候會有多少?且不說現在很多學生依舊在進行著“啞巴英語”的學習,就是作為一個非一線城市的英語教師,又有多大的需求?交際中對中國文化英文表達的低需求導致師生對這方面知識的求知和表達欲望缺乏。就像如果不是與畢業證掛鉤,有多少學生會主動考四級;如果不是出國必須,又有多少人會去考雅思一樣,沒有需求就沒有動力。另外,現行的教學評估模式也主要集中在英語的語言層面,即注重學生聽、說、讀、寫、譯能力的提高;而對其文化承載和表現的文化卻很輕視,因此它作為文化傳播的載體功能就很難被發揮。還有一點容易被忽視的就是文化身份的認同。外語學習者在學習語言的過程中不免會受到目的語文化的影響,如果學習者不是有著深厚的母語文化底蘊,對母語文化有清晰且理性的認識,那就會對目的語文化不加甄別地全盤接受,無視自身文化的獨特性和優越性,從而導致在實際交流中產生母語文化認同危機,形成羞于對中國文化進行英文表達的心理障礙。

        2 結語

        大學生文化知識(包括中西文化知識)的貧乏,特別是中國傳統文化知識及其英語表達能力的缺失現象不容忽視。除了加強對中國文化的正確認識,改革教材編撰和評價體制等以外,教師還要重視學生由于自身聽、說、讀、寫、譯語言能力發展不平衡的原因形成的障礙和帶來的困難。隨著中國綜合實力的日益增強,中國文化作為世界文化瑰寶不可缺少的一部分顯得越來越重要。“語言文化間的雙向流動要求我們的外語教育絕對不能單腳前進”[4]。在大學英語教育中同等重視母語文化與英語文化的教學,培養學生對母語文化的歸屬感,對英語文化和母語文化的雙向互動的認知,才能使他們產生強烈的民族文化的認同感、全面認識中西文化差異和正確理解異文化世界觀、道德觀和價值觀,才能真正實現人文素養教育的功能。

        參考文獻:

        [1]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學的缺陷[N].光明日報,2000-10-19.

        [2]胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].湖南教育出版社, 1997.6.

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            色五月激情五月亚洲综合久久 | 亚洲日本中文字幕区第5页 中文字幕无吗热视频 | 亚洲精品国产首次亮相 | 亚洲性爱免费视频网 | 欧美精品国产免费无 | 中文字幕一级视频网站 |