前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的詞匯學論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
【關鍵詞】語言 文化 文化內涵 詞匯教學
詞匯習得是語言習得中必不可少的一部分。對學生而言,詞匯是最基本的東西,因為詞匯是傳遞信息的一個必不可少的要素。但是在我國的英語教學中,大部分的英語教師將教學重點放在語法規則之上,詞匯只是輔助內容,由此導致學生們很難完整地理解單詞在不同的上下文中的含義,更不用說選擇正確的詞語來表達他們自己的想法。詞匯理解能力的欠缺帶來了一系列的問題。為解決詞匯掌握不夠導致的一些問題和提高學生的交際能力,在詞匯教學中導入文化教學是當務之急。
一、語言和文化的關系
語言并不僅僅是一種符號系統,它還在文化的積累和傳播中扮演著重要的角色。語言與文化的關系是形式與內容、承載與被承載的關系。語言中儲存了一個民族所有的社會生活經驗,反映了該民族文化的全部特征。因此,在語言教學中我們必須重視并加強文化教學。
二、詞匯中的文化內涵
語言作為在文化中最積極、最活躍的部分,社會生活的變遷、民族文化的發展都在其中得到直接和迅速的反應。語言的這一文化載體功能首先是通過詞匯顯示出來的,詞匯就是構建語言的基石。因此,語言中的文化差異首先在詞匯中體現為詞匯中豐富的文化內涵。英漢詞匯的文化內涵極為豐富,但在許多方面存在著不對應現象,兩種語言之間的語義和文化的對等是極為少見的。
詞匯的意義可以主要劃分為概念意義和內涵意義。英漢詞匯中文化內涵的不等值主要表現在內涵意義上。
1.概念意義
詞匯的功能之一就是指代或描述某種事物。概念意義是一個詞的基本意義,它是抽象的,與客觀事物不發生直接的聯系。概念意義是交際的核心因素,不正確理解詞的概念意義,就會引起交際沖突。與詞匯的內涵意義相比,詞匯的概念意義較為固定,容易理解。
2.內涵意義
內涵意義超出概念意義以外,往往與客觀事物的本性和特點有聯系。一個單詞的內涵意義就是指當人們聽到這個詞時,腦海里所聯想到的一切含義。例如,當美國人聽到“politician”這個詞時,常常將它與“食言、沒有原則的人”聯系起來。當他聽到“peasant”時,腦海里就會浮現出一個“沒有教養的、粗魯狹隘的人”這樣的人物形象。因為文化背景的不同,人們對詞匯中內涵意義的理解千差萬別。例如,英語中的“idealism”是作為哲學術語,一種意思是“唯心主義”,不包含任何褒貶之意,而漢語中的“唯心主義”則具有貶義;英語中的另一個意義是“理想主義”,可表示肯定或否定,或兼而有之,而漢語中的“理想主義”往往含有脫離實際的意思,含有貶義。類似的還有:“individualism”和“個人主義”,“intellectual”和“知識分子”等等,其內涵意義都不能劃上等號。
三、在英語詞匯教學中引入文化教學的必要性和方法
一直到20世紀80年代,語法教學始終在語言教學中占據首要位置。英語課堂上的詞匯教學枯燥而且單調,學生只是被動地學習一些孤立的單詞。一些學生記得大量的單詞,卻依然在跨文化的交際中錯誤百出。
從傳統詞匯教學上的缺陷中我們不難得出結論,教師在教學中一定要重視相應文化背景的傳輸,這樣才能幫助學生獲得關于單詞用法的全面知識。有許多不同的教學手段和技巧都可以幫助我們實現文化內涵的傳授。如交際教學法指出,教師不應該只是向學生一味灌輸新詞匯,而是應該使詞匯習得的過程更有趣、更能被接受。與傳統的朗讀和不斷重復新詞不同,比較法能更清晰地向學生展示英漢對應詞匯中不同的文化背景。這要求教師在講解中要清楚明了地闡釋為什么在使用時不能簡單地用相同意義的對應詞來完成跨文化交際任務,所有這些都是通過對應詞細微差別的比較實現的。
要有效地在詞匯教學中引入文化教學,以下方法很重要。
1.教師自身要有很強的文化意識。在上課之前,他必須要有意識地通過各種手段獲取相應的文化背景知識,整理之后在恰當的時間教給學生。例如在講到“sorry”這個詞時,教師要使學生明白,在西方國家,這個詞在很多情況下并不表示真正的道歉或是悔過,有時候,它只是一種情緒上表達的需要。
2.教師要引導學生多閱讀一些與英美文化相關的書籍,這樣學生才能了解更多文化背景信息。教師還要鼓勵學生多看多聽,多抓住機會與外國人交談,通過這些方式使學生們真正掌握單詞的文化內涵。
3.在上課時,教師可以充分利用教材中附帶的單詞表,引導學生發現詞匯中對概念意義的內涵引申。對單詞表中每一單詞的不同中文意義做講解,并針對實際情況舉例說明實際用法。
4.教師要盡量使詞匯習得的過程變得有趣和容易被接受。例如在介紹新詞時,教師可以配合使用大量的圖片,簡短的詩歌或是朗朗上口的歌曲,簡筆畫也可以成為一個相當實用和有效的工具。在學習生詞的用法時,教師可以組織一些場景模擬類的活動,使學生更多地參與詞匯學習與應用。
5.在講述有特殊內涵的新詞時,教師要把它同對應的中文意義作仔細的對比,告訴學生在英漢兩種語言中是怎樣使用這一意義的,兩者在用法上有什么語用方面的差別。
6.教師可以收集一些有意思的交際失誤的故事講給學生聽,也可以跟學生分享自己在詞匯學習上的心得與體會,在平等融洽的氛圍里引導學生注意文化內涵在詞匯使用中的重要性。
7.教師可以將學生分組,創造一些相關的場景,讓學生利用新學過的詞或是慣用表達編成對話或是故事。等學生表演完后,教師通過提問讓學生思考表演過程中的失誤與經驗,以此提高學生對所記單詞的實際應用能力。
參考文獻:
[1]Rivers, W. M. and M. S. Temperley. A Practical Guide to the Teaching of English as a Second or Foreign Language[M].New York: Oxford University Press, 1981.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.
[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
1.詞塊的分類。關于詞塊的分類,不同學者對詞塊分類有著不同表述,Lewis詞塊劃分手段具有較強的實用性和普遍性,他將詞匯分為四類:1)單詞(words)和多詞詞匯(polywords),如tosomeextent,firefighter,whereas等。2)固定搭配(colloca-tions)包括以較高頻率出現的單詞組合,如greenhand,payattentionto,alargesumof等。3)慣用句型(institutionalizedutterances)指固定或半固定、具有固定功能的單詞組合,也包括完整的句子,如Itisimportantthat…,I’drather…,Goodlucktoyou等等。4)句子框架和引語(sentenceframesandheads)指有待填充的具有特定語用功能的框架結構,如ononehand,ontheotherhand,putasockinit等,多用于書面表達,作為篇章銜接的重要手段。由此可見,Lewis詞匯法中詞匯的概念已經突破了傳統詞匯的概念,不再僅僅是單個單詞的簡單累加,而拓展到了詞組、短語、慣用語甚至句子的范疇。
2.詞塊理論在詞匯教學中的必要性。詞塊作為詞匯教學的單位,能提高學生口語和寫作表達的準確性和流利度。詞塊由于在結構、語義和語用方面都具有較強的穩固性,教師在詞匯講授中采取詞塊教學法能同時將詞的涵義、用法、功能以及語境在教學過程中同步呈現,使語言輸入的環節更直觀更快捷,輸入環節的高效減輕了學生大腦提取和處理語言信息的負擔,省去了語言信息加工的程序和難度,使得學生語言輸出更精準、更得體。詞塊教學能增強學生學習英語的興趣和主動性。作為語言的輸入單位,詞塊其實已經是語言的半成品,教師的詞塊教學法不僅幫助學生有了習得、提取、應用詞塊的意識,也讓學生在語言學習的各個環節多了更多成功學習的體驗,他們會為能在一個單位語言層面上(詞匯塊)同時掌握語言多個層面(詞的語義、語體、語氣、語域)的知識而倍感自豪,教學相長的氛圍日益濃厚,學生的積極性和熱情得到大幅度的提升。詞塊教學法能培養教師科研的意識,養成教學反思的習慣。教師為提高教學成效,通過把詞塊教學理論應用到具體教學實踐過程中,不僅使詞匯教學成效大大提高,也讓學生的聽、說、讀、寫能力有了全面提高。教師也逐漸意識到科研對于教學的提升能起到不可估量的作用,在以后的教學準備環節,教師將更多重心轉移到對教學理論的研究,反思教學的各個環節,并通過研究指導教學,最終不但提高了自身的科研能力,也使教學更能有根可循、有的放矢。
二、詞塊教學在詞匯教學中的具體應用
1.教師應在詞匯教學中以詞塊教學為主導,引導學生樹立以詞塊為單位學習應用詞匯的意識。傳統的詞匯教學中教師通常是脫離篇章孤立講解重點詞匯,羅列出每個單詞的音、形、義并給出相關例句,詞匯的講解就大功告成,殊不知如此的教法教學效果往往差強人意。學生可能在閱讀時能夠知道這些單詞對應的中文意義,而一旦要用這些詞匯進行寫作或交際時就往往出現很多語用錯誤。[1]任何語言的習得都是有意識注意的結果。教師應先具備詞塊教學觀,并將詞塊作為最基本單位貫穿在詞匯教學始終。其次,教師應著重培養學生的詞塊學習意識,增強其學習應用詞塊的敏感度,教師應讓學生認識到應用語言的熟練度取決于其儲備的詞塊量而不是單個、孤立、無語境的詞匯,由于詞塊融合詞匯意義、語境和功能于一體,詞塊本身較之詞匯包含了語法信息,能大大提高學習者的學習效率。[2]有學者通過研究發現,中國英語學習者詞塊能力與語言綜合能力及具體語言技能之間均呈現顯著正相關,因此可看出習得詞塊的能力決定了學習者綜合應用語言的能力,也是教師為何要學生以詞塊方式獲取詞匯,培養學生詞塊思維意識的根本原因所在。教師在具體的教學過程中應引導學生在語篇學習過程中去發現和辨識詞塊,將零散的詞匯系統化、整體化,并賦予這些詞塊以恰當的語境讓學生熟悉其用法,并讓學生有意識地通過填空或釋義等練習鞏固其用法,最后教師應創設特定情境促使學生輸出詞塊并最終產出地道語言,最終實現將詞塊知識逐步轉化為技能,提高學生語言的生成能力。這樣,看似簡單的詞匯塊的學習和記憶其實包括了傳統的詞匯、搭配、語法甚至句法和語篇的學習與掌握,它帶來的好處是全方面、立體的,超越了單純的詞匯學習的好處。
2.教師應創設語境,促使詞塊的內化吸收。語境的概念在語用學里至關重要,因為語境決定話語的意義,每一句話都發生在某一特定的時空情景中。[3]詞塊教學法的倡導者也認為要獲得語言能力,不僅要有通過語法規則生成語言的能力,而且要有在語境中識別和熟練使用恰當詞塊的語用能力。因此教師應當在學生積累存儲足夠的詞塊前提下,創設生動有效的交際場景(或模擬或真實)讓學生能自發自覺地將詞塊從存儲狀態解封并在情景語境中加以練習應用。教師可以在課內外采用多種教學活動提高詞塊的使用頻度,例如,教師可以選取和學習語篇相關的話題,使學生圍繞這些話題,做一個pairwork的任務,運用相關詞塊使之形成意義群,使學生能熟練地掌握這些詞塊的涵義和用法。也可以布置學生自選topic并自己制作課件,運用課前幾分鐘,讓學生進行topicreport,通過口頭陳述讓學生不斷鞏固詞塊的用法。除了口頭練習,教師也可以通過寫作練習突出詞塊在寫作中的應用,可以在語篇講解完后,設計和內容相關的寫作題目,既能讓學生重溫語篇知識點,又能創造性地提取重點詞塊并正確使用,鍛煉學生的寫作能力。寫作和口語作為語言輸出的兩個重要部分,應該作為教師在創設語境的重點環節加以有效利用,唯有通過練習才能提高學習者根據情境從詞塊語義的關聯性出發處理、提取詞塊的效率和準確性。教師要遵循語言學規律,從語篇出發,聯想并創造切合語篇實際的語用場景,促使學生提高在特定情境中高效提取詞塊的能力。
3.教師應加強學生自主學習能力的培養,增加詞塊的自然習得。語言學習的關鍵不在于教而在于學,英語是一門實踐性很強的課程,學生自主學習能力的強弱直接關系到學習的成敗。語言學習是不保鮮的,其過程必須是持續不能有間斷的,然而課堂上學習英語的時間畢竟有限,語言練習和實踐更多的要依靠學習者利用大量的課后時間來完成,語言學習者課堂上能習得的詞塊數量是遠遠不夠的。因此詞塊教學更要著眼于增強學生自主學習詞塊的意識、自主學習詞塊習慣的養成和自主應用詞塊能力的提高。自主學習能力指的是學習者能對自我學習的過程進行規劃、管理、督促和評價的能力,是語言學習者自我進行學習的能力,這種能力不是學習者先天就具備的,而是通過外界的教育或其他方式獲得。因此教師應深入分析學情并在詞塊教學中把握自主學習這一理念,注重發掘學生的學習熱情和動力,使學生愿學、樂學、好學。教師首先應從語言學習規律出發強調自主學習、積累詞塊在其中的重要性和必要性,改變學生長久以來養成的在學習上依賴教師、學校的觀念,在具體的課堂實踐中有意識地留出時間引導學生通過閱讀或小組討論等教學形式進行自主學習,充分發揮學生這一教學主體的作用,激發學生從學習活動中自覺識得、獲取并應用詞塊的積極性,讓學生多些學習并應用詞塊的成功體驗,真正調動學生進行自主學習的興趣;其次教師應對學生詞塊學習策略和方法進行相應的指導和培訓,從學生的個體實際出發,在教學過程中融合詞塊學習策略的培養,例如講解詞根、詞綴的知識、詞形變化規律和介紹詞匯的隱喻概念和詞義的演變過程等,不失時機地利用構詞法知識對單詞的結構進行剖析,盡可能使其意義化,這樣對于擴大學生的詞塊容量,提高學生的詞塊辨識能力和猜詞能力,增強學生通過有效的學習策略積極記憶詞塊的能力都能收到事半功倍的效果;最后,教師應盡可能提供和創造學生自主學習詞塊的環境和條件,有效利用一切可利用的教學資源,包括基于網絡的自主學習中心的各種聽、說資源、英文報刊雜志等,同時通過英語校園廣播、英文演講或歌曲比賽等校園活動給學生營造學習英語的良好氛圍,通過這些可利用的軟硬件資源提高學生自覺產出應用詞塊的效率,使學生的口語和聽力得到歷練,培養學生運用詞塊進行交際的能力。
三、結語
關鍵詞:記憶;短時記憶;長時記憶;詞匯教學;聯想
在傳統的外語教學中,詞匯教學具有一定的偶然性,外語教材對詞匯學習的系統性、規律性和詞頻特征,詞匯復現率對詞匯學習的影響等因素考慮不周,閱讀材料、翻譯材料或視聽材料中出現什么詞匯,教師就教授什么詞匯。這種依附于其他語言技能訓練的詞匯教學方法的采用是依據這樣一種觀點:詞匯量的擴大會隨著其他技能的提高而提高。而語言教學的實踐證明這種方法并不能確保學生可以實際應用的詞匯量有效增加。
近年來,越來越多的外語教學工作者開始認為應該對詞匯教學進行詳細的研究和具體的規劃,并作為一項外語教學的重要內容列入外語教學大綱。Lewis(1993)[1]認為,詞匯應屬于語言教學的中心內容,因為“語言是由合乎語法的詞匯組成,而不是由詞匯化的語法組成”。語法是構建完整的語言體系的框架,而詞匯是建筑材料;語言體系缺少了二者中任何一項都是不完整的。任何語言學習者要達到用目的語進行交流的目的都要以一定的詞匯量為基礎。與語音體系和句法體系比較起來,語言的詞匯體系似乎是語言的任意性特征體現最充分的體系,因而對于多數語言學習者來說也是最耗費精力的部分。目前很多外語學習者深感單詞背得很辛苦,而效果又不好,遺忘快又不會用。這些其實都和記憶有關,因此外語教學工作者不能不了解記憶的規律,并要遵循記憶規律開展外語教學。
一、記憶的三個加工階段
記憶是大腦對信息進行處理的一種復雜的活動,它與語言能力和認知水平的發展密切相關。人們對客觀世界的認知以獲得知識為先決條件,而知識的獲得在很大程度上依賴記憶。近年來由于心理學和認知科學的發展,對人類記憶的研究也不斷深入并取得了豐碩成果,同時它也促進了外語教學。從20世紀60年代以來,一些心理學家如Sachs(1967),Jarvella(1979),Bransford,Barclay,Fanks(1972)設計并進行了許多實驗以研究人類記憶的方式、結構和長短。他們一般把記憶分成三個階段:感覺儲存階段、短時記憶階段和長時記憶階段。感覺儲存階段是人們通過視覺、聽覺、嗅覺、味覺和觸覺對客觀世界的直接感知,所獲得的信息短暫地儲存在記憶中。短時記憶有時也被稱做初級記憶(primarymemory)或活躍記憶(activememory);短時記憶容量小,信息保存時間短(約30~45秒),與長時記憶的似乎無限的容量形成對照。也有學者把短時記憶描述成一種將少量信息活躍地儲存于大腦中并可以隨時隨地提取的能力。一般來說,一部分短時記憶的內容在經過一段時間后會進入長時記憶。短時記憶最顯著的特點就是它持續的時間短,信息只能在大腦中短暫停留。多數對短時記憶的研究表明它儲存信息的時間不到1分鐘,甚至不到30秒。要使信息進入長時記憶而不被遺忘就要周期性地、定時地重復該信息,使該信息反復進入短時記憶。
心理學家一直都對短時記憶到底可以儲存多少信息感興趣,米勒(GeorgeMiller)[2]在他的文章《神奇數字7,加或減2》(TheMagicalNumberSeven,PlusorMinusTwo)中指出:世界上很多事物都與數字7有關,如七大奇跡、七種罪孽、七種基本顏色、音階的七個音符、一周的七天,等等,這并非偶然的巧合,而是體現了人類短時記憶幅度約為7個單位。他把記憶的單位稱為“組塊”(chunk),組塊不同于一個數字或一個字母,一個組塊可以是一個單獨的數字或字母,也可以是一組數字、一個單詞或一個抽象的概念。既然短時記憶的幅度有限,我們就可以通過增加每個組塊所包含的信息量,建立更大的組塊來增加短時記憶的容量。比如說,要記住12個數字(1,9,6,6,1,7,8,8,1,0,6,6)有一定的難度,而要記住3個年份(1966,1788,1066)就相對容易了。這是因為記住第一組信息需要占用12個記憶單位,而記住第二組信息只需要3個記憶單位,這符合人類記憶的經濟原則。心理學家還發現記住7個任意的字母與記住7個任意的單詞所花費的時間和精力幾乎相等,盡管7個單詞所包含的字母要遠遠多于7個。
與短時記憶比較起來,長時記憶在理論上的儲存容量和持續時間是無限的,儲存在長時記憶中的信息相互聯系,構成了一個人的知識,可以在需要的時候被激活。實際上,一個人的知識并非可以隨時隨地激活。比如說,我們很多人都有這樣的經歷:偶遇一位老友,卻想不起他(她)的名字;在考試中遇到以前背過的詞,卻想不起它的意思。心理學家把這種現象稱為“瓶頸效應”。這種瓶頸效應產生的原因主要是,通常對儲存在長時記憶中的信息進行搜尋需要一定的時間和精力,如果缺乏與所需信息相關的搜尋線索,就會造成搜索失敗或遺忘。儲存在長時記憶中的信息相互聯系,相互依存,構成網絡,這些信息在平時處在非活躍狀態,在需要的時候通過知識網絡的一定的路徑來激活,安德森(Anderson)[3]稱之為激活擴散(spreadofactivation),即一個概念被激活,其他與之相關的概念也被激活。
到目前為止,人們還不十分清楚短時記憶是如何向長時記憶轉化的。有人認為信息能否被永久地儲存在長時記憶中一方面取決于該信息在頭腦中能被處理到什么程度,另一方面取決于長時記憶的結構。心理學家對長時記憶的模式提出了不同的假設,究竟哪種假設更接近事實還是一個值得探討的問題;而越來越多的心理學實驗表明人們處理相關信息要比處理互不相關的信息更加省時省力。另一個不能忽略的因素是儲存在長時記憶中的信息并非總是處在靜止狀態,它是隨時變化的,隨著信息不斷地由短時記憶向長時記憶轉化,新信息以各種各樣的方式與舊信息聯系并組合起來,整個信息系統隨之不斷變化,人的知識不斷得以豐富,認知能力不斷提高。
二、根據記憶規律安排詞匯教學
1.根據記憶容量選擇詞匯教學內容
詞匯教學是外語教學中的重要環節,而人們對詞匯教學存在很多誤解。很多外語教師在對詞匯的處理上隨意性強,不能遵循一定的規律;多數教師認為選擇什么詞匯教給學生是教材編纂者的事情,教師沒有選擇的余地。事實果真如此嗎?
從認知的角度看,外語學習是一個信息處理的過程,該過程與人類記憶系統的工作機制密切相關。人類短時記憶所能接受、處理并記住的信息是有限的,對一般人來說,要記住一種語言(即使是母語)的全部詞匯是不可能的,也是不必要的。這就要求外語教師在詞匯教學中對詞匯的選擇要謹慎。語言是不斷變化的,而語言中的詞匯又是語言變化最敏感的部分,到底什么樣的詞匯才是教學重點呢?乍看起來,這并不是外語教師所能決定的,因為教材是固定的,所選詞匯也是固定的。而實際上,即使是這樣,外語教師在詞匯教學中也并非毫無自由。眾所周知,語言中的詞匯并非同等重要,有的詞匯處于核心地位,而有的處于邊緣地位。正像原型理論[4]所闡述的那樣,在某個特定的類別中,有些成員處于中心地位,有些成員處于邊緣地位,處于中心地位的稱為原型,原型具有更多的典型特征。人類對某一類事物的認識總是始于原型,隨著閱歷的增長、知識的加深加寬,對邊緣成員的認識也逐漸清晰。該理論同樣適用于外語詞匯學習,外語學習者總是先學會基礎詞匯,先了解并記住詞匯的基本意義,然后才是其他詞匯,詞匯的引申和擴展意義。
在外語教學中所遇到的實際問題就是如何確定哪些才是基礎詞匯,哪些應該是教學重點。這里我們要澄清的是基礎詞匯和邊緣詞匯之間并沒有明確的分界線,劃分標準不同,其劃分的結果自然不同。有一種分類方法是按照詞頻進行劃分,比如說,按照美國布朗英語語料庫的統計,使用最頻繁的十個英文單詞是the,of,and,to,a,in,that,is,was和he,這十個詞中多數是沒有實際意義的功能詞,而多數語言學習者更關注實詞,這也可以從兒童習得語言的過程得到證實,一般兒童學習語言都是從實詞開始,兒童早期的語言一般都具有缺乏虛詞的特點。因此根據詞頻安排詞匯教學重點、教學進度要格外慎重,不能簡單地按照詞頻高低來判斷。
另一方面,我們也不能忽略詞匯的語體特征,某一類別中的原型在其他的領域則不一定是原型,比如說所謂的“飯店英語”、“旅游英語”、“商務英語”、“科技英語”、“美國俚語”等都是指語言的語體特征,在教學中教師應根據學生的不同需要來安排詞匯教學的重點。
2.根據記憶階段性特征安排詞匯教學方法
(1)詞匯的感知
詞匯教學的目的簡單說來就是讓學生記住詞匯,并且學會使用詞匯。影響記憶效果的一個重要因素是詞匯是如何呈現在學習者面前的,它包括詞匯在什么樣的語言環境下,以什么樣的方式被學習者所感知。很多人有這樣的體會:記住一段歌詞要比記住同種語言的同樣長度的一段課文或演講稿要容易,盡管表面看起來一段歌詞的信息量可能更大,因為它除了文字以外還包含曲調和旋律等信息。從電影對白中學會的詞匯不僅不容易遺忘,還能被恰當地使用,因為語境(視覺的或聽覺的)作為另一個信息源為語言信息的加工提供了背景,使語言信息在大腦中進行更深層次的加工處理。這說明在詞匯教學中如果能充分調動學生的各種感官,將收到意想不到的效果。
對于英語的初學者,教師可能會這樣教:字母h就像一把椅子,J就像雨傘的傘把。這是讓學生對字母形狀進行觀察,通過圖形的聯想幫助記憶。在詞匯學習階段,教師同樣可以讓學生觀察一個詞匯的圖形特征,而不是像傳統的記生詞的方法,把生詞的字母按從頭至尾的順序拼讀出來,因為人類短時記憶的容量決定了如果單詞的長度超過了7個字母,這種拼讀的記憶方法的效率將大大降低。心理學研究表明,多數人的思維是依賴語言的,而少數的具有“過目不忘”的能力的人通常還很擅長圖像式思維。比如有人可以記住圓周率π的小數點后的幾十位數字,其中有人這樣描述他的記憶方法:他把這些數字分成5個一組,然后觀察每組數字,他的眼睛就像攝像機的鏡頭一樣拍攝每組數字,然后把這些照片存在大腦中,每組的第一個數字又構成另一種組合,被拍成另一組照片,在需要提取的時候只需要把這些照片按照不同層次和順序提取出來,這樣他就很容易記住幾十個數字。我們不一定要記住幾十個連續的數字,但這種方法對我們還是很有啟發。在外語單詞記憶方面,我們的視覺潛力還應該得到進一步開發。教師要有意識地調動學生的視覺、聽覺甚至觸覺等感官,充分發揮想象力,挖掘甚至創造詞匯與各種已知信息的聯系,加深印象。
(2)詞匯從短時記憶進入長時記憶
詞匯教學不僅僅是給學生一個單詞表,教師要通過一定的方法讓學生意識到怎樣才算認識一個詞,認識單詞有什么意義;更重要的是要幫助學生學會使用單詞,并使詞匯量持續有效地增加。任何詞匯要進入長時記憶系統都要經歷短時記憶的過程,這一過程通常不是學習者可以有意識地控制的,但是研究表明如果信息量超過7個記憶單位,短時記憶的效果將受到明顯影響,這就給外語教師一個啟示,即一堂課的教學內容不應明顯超出普通人的短時記憶所能負荷的信息量,否則過猶不及。那么外語教師如何在有限的時間內增加課堂傳授的信息量并提高學生的記憶效果呢?答案是擴大單位信息的容量而盡量減少信息單位的個數。心理學研究表明,人的心理詞匯是以井然有序的方式儲存在記憶系統中的,語義相關的詞匯儲存在一起,并可以隨時提取,新的詞匯必須以某種方式與已知詞匯或信息建立起某種聯系才能進入長時記憶。傳統的外語教材通常是將生詞按照生詞表的形式列出來,加上音標、詞性和翻譯,學生經常花了很長時間記憶還會經常遺忘。人類的記憶系統的本質決定了遺忘詞匯是不可避免的,尤其是剛見過的生詞。這是因為它還處于詞匯學習的起始階段,學習者對與該詞匯相關的各種信息還不了解,還不能與已知信息建立起聯系,在學習者的短時記憶中一個生詞占據一個獨立的記憶單位,而不是一個已成體系的記憶系統中的構成部分,要使該詞進入長時記憶還需要一定的重復。如果教師只向學生介紹生詞而不能在教學中使該詞重復出現,則學生很有可能在短期內將該詞遺忘。其實,許多教材在選材、難度梯度、單詞復現率上存在較大的隨意性。
除了重復,聯想在記憶中也起著重要的作用。聯想意味著對信息進行積極處理,各種各樣的信息、知識連成網絡,當一個概念被激活,其他與之相關的概念也被激活,這種激活擴散的過程就是聯想,通過聯想,記憶系統的存儲量得以擴大,心理學實驗表明多數信息是通過聯想從短時記憶進入長時記憶的,這是因為如果新信息不能和已知信息建立起某種聯系就不容易被理解并記住。就英語詞匯的記憶而言,聯想可以幫助學習者更深刻地理解詞匯,建立詞匯進入長時記憶的途徑。從英語教學的角度而言,教師應該努力提高學生的聯想能力,比如,教師可以把生詞按照語義域進行歸類,例如,arthritis(關節炎),appendicitis(闌尾炎),bronchitis(支氣管炎),gastritis(胃炎)都屬于疾病范疇;breaststroke(蛙泳),backstroke(仰泳),sidestroke(側泳),butterflystroke(蝶泳)都屬于游泳方式。聯想不僅可以發生在詞匯意義的層面上,也可以發生在詞匯的語音和詞形層面上。例如,教師可以讓學生觀察在語音和詞形上都有聯系的一組動詞:perceive,deceive,receive,conceive,以及它們各自所對應的名詞:perception,deception,reception,conception,形容詞:perceptive,deceptive,receptive,conceptive。通過觀察發現它們在語音和詞形上共同的變化規律,這樣學生就可以輕松地記住這一組詞。每一個單詞都是詞匯網絡中的一個三維實體,與其他詞匯在音、義、形上有著或多或少的聯系,與此同時,詞匯網絡又與我們生存的物質世界及人的精神世界密切相連。在教學中,教師應該努力激發并調動學生的各種感官,尤其是視覺和聽覺來接受詞匯,同時在傳授新知識的時候,教師還要有意識地聯系舊知識,這樣學生既可以鞏固學過的知識,加深印象,又可以為新知識進入長時記憶系統創造途徑。
詞匯的認知有三個層次,能夠辨別讀音是最表面的層次,記住詞素形態是更深層次的認知,了解詞的功能和掌握與其他詞的搭配是最深層次的認知。因此,對詞匯的掌握不僅要依靠詞匯的重復出現,還要依靠恰當的重復方法。教師在課堂上創造出生動的情景,給學生布置一些有實際意義的任務,讓學生在真實的語言環境中體會詞語的用法和意義是一個值得嘗試的方法。因為如果學習者不能經常使用學過的詞匯,遺忘是不可避免的,因此,重復是必須的,而且最好在單詞初次輸入之后的一兩天內、之后一周內再次重復,之后一個月內再次重復,只有這樣該詞匯才能被牢固地儲存在長時記憶中。另外要鼓勵學生借助廣播、電視、電影、雜志、報紙等各種媒體學習詞匯并強化記憶,這樣詞匯在不同媒介的重復也可以使學生溫故知新。掌握一個詞匯不僅僅是認識它,更重要的是會正確地使用它。教師要培養學生用英語記英語、用英語學英語的習慣,培養學生獨立學習的意識,幫助學生把所接受的詞匯變成具有生成力的詞匯,只有在學生感到自己需要了解并記住這個詞匯的時候,學習才會是一種自覺自愿的行為。
三、結語
詞匯是語言交際的基本單位,外語教師應該幫助學生高效率地擴大詞匯量,要做到這一點,就要了解人類記憶系統的基本工作機制。心理學研究揭示了人類記憶呈階段性特征,使我們對詞匯的感知和在頭腦中的儲存方式有了大致的了解,這給外語教學尤其是詞匯教學一定的啟發,外語教師可以根據該研究成果安排詞匯教學的內容和方法。歸根結底,任何外語教學的最終目的都是使學生可以不再依賴教師而獨立自主地學習。
參考文獻:
[1]LewisM.Thelexicalapproach:thestateofELTandthewayforward[M].Hove,England:LanguageTeachingPublications,1993:ⅵ-ⅶ.
[2]MillerGA.Themagicalnumberseven,plusorminustwo:somelimitsofourcapacityforprocessinginformation[J].PsychologicalReview,1956,63:81-97.
首先,技校英語教學中,教師往往忽視詞匯教學,只注重課文內容講解,造成詞匯教學一帶而過的現象。教師在英語教學中不重視學習方法的講解,只樂于運用簡單的教學方法,對單詞拼寫、音標、語法等進行詳細解釋,而對語言意境等懶于涉及,給學生英語學習造成很大困難,使學生失去學習英語的自信心,直接影響學生英語水平的提高。其次,技校生英語基礎差,對詞匯的掌握程度低,同時缺乏學習意志力。教師沒有進行良好的教學,學生通過死記硬背的方式學習英語詞匯,很容易使其課后難以展開英語詞匯學習。最后,學生不喜歡教師的教學方式,教師對學生的學習成績不滿意,這種惡性循環持續進行,使學生產生厭學心理,導致學生英語水平極差。
2.提高技校英語詞匯教學質量的有效策略
2.1從技校學生實際情況出發
教師在英語教學中要首先從學生實際情況出發,制定合理的英語詞匯教學策略。技校學生在英語詞匯學習中的普遍特點是:基礎水平較差,其中包括詞匯量小、理解運用能力低;學生不重視英語詞匯學習,沒有進行英語詞匯學習的積極性及自信心;學生缺乏學習英語的興趣,英語學習方法較落后,以上幾點都會影響學生對英語詞匯的學習。因此,教師不能僅依據教材制定教學的起點,首先要了解學生的具體情況,根據學生制定教學起點,如果學生的水平低于教材起點,那教師在教學中要制定較低的學習起點,同時注意做好與教材內容的銜接。此外,教師一定要根據學生的需求展開英語詞匯教學,對技校學生為什么學習英語,該擁有什么程度的英語能力等疑問,展開充分調查,了解學生的需求,之后有針對性地進行詞匯教學,進而調動學生的主動性;同時,教師在教學中要注意以學生興趣為起點,不斷進行教育方式改良,教學中隨時對學生進行鼓勵,培養學生學習英語的自信心。
2.2積極進行課堂改革
新一輪新課堂改革要求教師更注重學生自主學習能力的培養,激發學生學習英語詞匯的主動性,引領學生在互助協作中展開學習。因此,教師在英語詞匯教學中要積極革新教學方法,摒棄傳統教學方式,采用新穎教學模式,從而提高課堂效率。第一,課堂教學要以學生為中心,充分調動學生的學習積極性,引領學生主動學習英語詞匯。教師可以在學生掌握簡單語法和閱讀能力的基礎上,引導學生對文章中出現的新單詞進行翻譯,使學生在不斷探索中培養自主學習能力。同時,教師也可以讓學生通過合作學習、參加游戲等方式進行詞匯教學,從而激發學生協作解決難題的興趣。第二,教師在講課中一定要結合文化背景及語言情景,以此調動學生的思維活動,從而使學生全身心投入英語詞匯學習中。教學中,教師可以通過講解文化背景創設教學情境,進而設置一些簡單問題,讓學生在思考中學習。
2.3注重學生運用能力提升
技校英語教學中最重要的是運用能力培養,使學生進入社會后能夠將英語知識充分利用起來。教師要注重學生良好學習習慣的養成,在教學中教師可以通過規定學生每天學習目標的方式進行。此外,教師也要注重學生英語實踐能力的培養,一方面教師在教學中可運用各種新穎的教學方式展開教學,另一方面教師可以鼓勵學生在課外生活中應用英語。
沒有給予詞匯學習相應的重視。人們對詞匯在交際中的作用給予了認同,學生卻沒有對詞匯在英語學習中的重要性予以重視,很多學生認為語法比詞匯重要的多,英語能力差的原因在于沒有掌握好語法。很多學生的語法學的不錯,也很好地掌握了語法規則,但由于詞匯量的缺乏或是對詞匯的用法掌握的不夠,依舊不能做好閱讀理解,聽懂英語材料,同樣也就無法流利地進行外語交流,用英語寫文章更是天方夜譚,這就與英語學習的終極目的是交流背道而馳。學生自主學習的能力差。師父領進門,修行在個人。英語詞匯的學習,歸根到底是學生自主的學習。英語老師講得再多、再好,終究需要學生自己去理解和掌握,轉化為自己的知識才能算是自己的,這個轉化過程成為許多學生的弱點。學生在詞匯學習中,過分依賴老師的講解,自己不動腦,這種依賴嚴重影響了他的積極性。學生自主復習的意識差,容易遺忘。目前學生課后自己主動復習的意識相對較弱,二次接觸詞匯的機會甚少,這在一定程度就容易造成遺忘。課堂上基本是老師講,學生做筆記,記完筆記外,很少后頭再看,因此,詞匯的學習就較為零散,系統性差,一邊學一邊忘。很多學生常常抱怨記不住單詞,或者是短暫性記憶,甚至記住也不會靈活地運用它們。學生沒有自己的詞匯學習策略。任何事物的學習都是有策略的,單詞的記憶也同樣需要策略,學生的問題要么是不懂策略、要么是策略運用的不合理,死記硬背是最通常的用法,認為這樣就可以記住,事實上,這樣記得單詞很快就忘記,
2高職英語詞匯教學的對策
下文結合高職英語詞匯教學中存在的問題,以及多年的積累和經驗提出幾點提高詞匯教學的有效對策,以達到詞匯教學目的。
2.1激發學生學習詞匯的興趣。興趣是最好的老師,要想調動起學生對詞匯學習的興趣和主動性,就要加強老師對學生的引導作用,特別是指導學生要有良好的學習方法,不能簡單地注重詞匯的積累。學生在英語詞匯的學習過程中,往往對授課老師有著很強的依賴性,只是在課堂上學習,課后自主學習的主動性較差,這樣長期下來,就會產生一種厭煩心理,要想打下扎實的英語基礎就較為困難。因此,英語教師在進行詞匯教學時,要不僅要激發學生的興趣,還要極大地增強學生的自主性,教師應該深入的了解學生,熟悉學生的學習規律,不斷地嘗試新的教育方法,進而達到激發學生積極性的目的,使學生成為教學中心。活躍的課堂氣氛也是至關重要的,高職英語教師應該綜合各種有效地方式來活躍課堂氣氛,例如在教學生學習單詞時可以采用形象的教學法,通過這樣較為形象的講解,不僅可以幫助學生提高了掌握單詞的效率,節約了一定的時間,同時也極大地提高了學生學習的興趣。在教學過程中,如果學生感覺較為疲憊的時候,可以借助多媒體等新的媒介方式來放一些英文歌曲和英文電影,這種新的教學模式同樣地也可以幫助學生掌握大量的詞匯。
2.2借助于構詞法,進行詞匯教學英語教師的授課方式,對學生的學習策略也起著重要的作用。造成學生障礙和不良習慣的原因之一是教師忽略了培養學生養成良好的學習方法。這樣一來,正確的詞匯教學方法與學生詞匯學習之間有著密切地聯系。事實證明,借助于構詞法進行教學時提高詞匯學習效率的重要途徑,起到了很好的教學效果。記憶的原理是構詞規律可以幫助學生克服以往的消極作用,提高學生記憶詞匯的作用。面對龐大的詞匯庫,只要我們理清思路,找到規律,借助于構詞法,學生就可以掌握大量的詞匯。因此,高職英語教學老師在教學過程匯中,要幫助學生尋找單詞的規律。在真實的詞匯教學中,指導學生去學會如何通過規律來記憶單詞,比單純的強迫學生記單詞更為有效。最為簡單基本的構詞法有合成、前綴和后綴,學生如果能夠掌握這些隱形的規律,一旦掌握就會觸類旁通,通過前后綴構詞法可以熟練地掌派生大量的詞匯。例如前綴,它的作用一般是改變的詞的意思,不改變他的詞性,有些是表示否定的前綴,如dis,im,in,ab等,學生知道了like也就知道dislike是討厭的意思,還有normal,abnormal;possibleimpossible;formal,infor⁃mal;polite,impolite;smoker,nonsmoker等等。后綴一般來講是改變了詞性,沒有改變詞義。但也有特殊情況,如后綴less。在詞匯教學中,高職教師可以詞匯的規律進行講解,抓住關鍵,借助于規律由已知推出未知,起到舉一反三的效果,長期堅持下來,就會形成一個完整的詞匯體系,舉一反三,不僅有助于記憶單詞和迅速擴大詞匯量,還有助于深刻理解,建立完整的詞匯體系。
2.3教師應該營造運用詞匯的環境詞匯教學的終極目的是為了更好地運用。傳統的教學法,只是單純地為了教詞匯而教詞匯,將單詞和課文、文化語境孤立起來了,學生在脫離這樣的語境下,僅僅學到了一點這個詞的知識,并沒有掌握這個詞的真正的用法。因此,教師詞匯教學的任務之一就是努力營造各種環境,創造一種詞匯語境,把詞匯教學融合到聽說讀寫各個環節,結合影音媒體,加大詞匯輸入,同時提醒他們經常地復習鞏固,這樣才會真正的掌握這些詞匯。
3結束語
1.1概念隱喻理論的概念
一種解釋說,概念隱喻是以主客觀相結合的經驗主義語言觀為基礎,從源域到目標域的投射。前者通常是人們較為熟悉的概念,而后者是人們不太熟悉的,抽象的概念。這是由萊考夫和約翰遜提出的。將概念隱喻分為三類:方位隱喻,即以表述空間方位的概念來組建一系列隱喻;實體隱喻,即人們將抽象的事件、活動、情感和思想等無形的概念看作是具體的有形的實體;結構隱喻,即借助一種事物的概念結構去理解或認識另一種事物。另一種解釋說,概念隱喻是通過一個概念域來理解另一個概念域,即通常以具體的常見的事物A代表抽象事物B。而這些概念有的來源于人類對世界認知的直接經驗,有的來源于人類對世界認知的間接經驗,有的來源于人類主觀感知的兩個概念的相似性。這些抽象的和具體的概念儲存在人們的概念系統里。也就是說,概念隱喻就存在于人們的生活基礎上,由人們已存在的意識自然認知的過程。
1.2概念隱喻理論在國內的發展現狀
就中國而言,應用語言學的隱喻研究一直落后于西方國家的研究。漸漸地,隨著概念隱喻理論的發展,人們開始意識到概念隱喻在英語詞匯學習中的意義。從此不再認為隱喻只是一種單純修辭手法,而是對它有了新的認識---隱喻也是一種認知機制。一些應用學家和外語教師開始嘗試尋求一條用概念隱喻促進日常語言以及多義詞學習的通道。雖然,概念隱喻在語言教學中的重要性有了很大的提高,且取得了一定的效果。但是,切實的將概念隱喻理論應用于外語教學的卻不是很多。整體看來,大學詞匯教學還是采用傳統的機械模式,一個一個單詞,手把手教學。這種教學模式忽視了詞匯義項的內在關聯性以及邏輯性,無法讓學生系統牢固的掌握英語詞匯,不僅浪費了學生太多的學習時間,也沒有讓學生取得良好的學習效果,可謂“費力不討好”。
2概念隱喻理論在大學英語詞匯教學中的應用
2.1使用概念隱喻學習新詞匯
隱喻詞匯的存在豐富了人們的生活。無論是英語還是中文,都存在著這樣的現象。例如,英語中,stone-hearted意為鐵石心腸的,snow-white意為雪白的等。中文里,微博上發帖子的稱為樓主,偶爾在qq群里說話的人稱為冒泡等。這都是隨著時代的發展,隱喻詞匯的發展。如果脫離了它的背景意義,單單考量這個新詞匯,是怎么也無法理解這個詞的含義的,只有培養并運用這種隱喻思維,結合當時的情境,才能充分理解這個新時代下新詞匯的現實意義。可見,使用概念隱喻學習新詞匯是當下時代的要求與需要。
2.2使用概念隱喻理解多義詞
大家都知道,英語詞匯中一個單詞往往被賦予好多意義,這在專業術語里被稱為一詞多義。本來大家對于生疏的單詞就很難對上號,而一詞多義更大大增加了學生記單詞的難度。但是,如果你知道概念隱喻理論,并且知道運用這種隱喻思維。這時,概念隱喻的優勢就顯現出來了。詞的義項分為兩類,一種是基本義,一種是引申義。而引申義就是根據原始物通過隱喻延伸出來的,從而有了一詞多義的存在。
2.3使用概念隱喻理解詞匯運用
學生對于詞匯的把握不清,不僅在于詞匯的一詞多義,還有詞匯的詞性。如fly作為名詞意為“蠅子”,而作為動詞具有“飛”的意思。如果單獨來記,這就好像是兩個詞,可是如果運用概念隱喻理論,這就簡單多了,完全可以看作一個單詞的基本義和引申義。但是很多人都不會這樣輕松地聯想到這一個單詞的兩個義項有什么內在聯系或者邏輯性,更不會想到將這種內在聯系性或者邏輯性挪用到其他詞匯的學習。如此看來,培養一種隱喻思維并使用概念隱喻來理解詞匯運用是有必要的,它確實可以起到事半功倍的效果。
3基于概念隱喻對詞匯教學的思考
3.1注重基本詞匯的隱喻意義
在大學英語詞匯教學中,教學方式應不同于往日的傳統教學模式。正如英文詞匯也有著基本義與延伸義的存在,應在學習它的基本義的同時,更注重對引申義的理解與分析,也就是它的隱喻意義。在英語教學過程當中,應通過講述隱喻義從基本義的引申過程來幫助學生認知詞匯的多項含義,引導學生采用概念隱喻理論聯想一個單詞的引申含義,從而擴大學生的詞匯量,讓學生學起來更加快速有效,而且樂在其中。
3.2注重隱喻理解,記憶英語多義詞
語言是人類智慧創造出的一種產物。這種創造性與人類的認知互相促進與發展,使語言豐富而富有規律性的變化。認知語言學指出,多義詞的義項之間的聯系是以概念的隱喻與概念轉喻的關系為基礎的。老師讓學生認識到概念隱喻的重要性,逐步培養出隱喻性思維,對于記憶英語多義詞是很有幫助的。
3.3注重中英隱喻異同,切實理解詞匯意義
從目前我國高中英語詞匯教學的現狀來看,可以清楚地看到高中英語詞匯教學由于受到應試教育的影響,大多數高中英語教師非常重視英語詞匯教學,但是重視英語詞匯教學并不能夠等同于對于英語詞匯教學有著一定的成效所在。從這個角度上來看,可以發現只有不斷完善和提升高中英語詞匯教學的方法和理論的提升,才能夠有效促進高中英語詞匯教學的發展。英語教師對于高中英語詞匯教學中使用的教學方法,往往還是過去那種教學方法,在教師的帶領下先認識每一個英語詞匯,對于英語詞匯進行認知的基礎上,再對于高中英語詞匯進行深入地分析和了解,讓學生知道該英語詞匯如何使用。教師在講解詞匯過程中往往使用例句的形式來進行詞匯教學,使用例句的形式來進行詞匯教學的目的就是為了在這個過程中不斷地完善和了解英語詞匯語境的內容,從而讓學生能夠通過語境的了解進一步深入探索英語詞匯的使用情況。另外還應該看到高中英語教師在日常教學過程中,對于英語詞匯的教學往往只是停留在學生知道的基礎上,學生對于英語詞匯的了解和認識還停留在表面上面,還沒有能夠讓學生在認識的基礎上不斷地了解和認識英語詞匯教學的目的。從目前高中英語詞匯教學的現狀來看,高中英語教師過度的讓學生學習和了解詞匯的內容,但是沒有能夠讓學生更加深入地去學習詞匯在語境中的運用,所以說,對于英語詞匯教學來說,高中英語詞匯教學還停留在一定的認識不足的基礎上,還有待于進一步提升和完善。
二、語境理論對高中英語詞匯教學的作用
語境作為語言行為當中會話雙方運用語言表達思想、交流情感和推導、分析理解語言含義所依賴的因素,在語言的使用過程中處于極其重要的地位,是語言行為的一個重要條件,同時對于語言的使用往往起到一定的制約作用。對于語境而言,語境是一個動態的、發展的概念,由于語言的交際本身是一個相對動態的過程,這個過程中語境的內容往往發生著深刻的變化,這種變化不僅僅體現在語言的使用上,更多地體現在語言本身的運用上。
1.應該看到的作用就是語境能夠有助于確定詞義。由于詞匯的意義在不同的語境中有著不同的作用,這種作用使得語言能夠構成一個統一的整體。從目前的高中英語教材中就可以清楚地看到,詞匯往往是列出的多個詞性、多個中文意思的英語詞匯。對于高中生而言,最讓他們感到頭疼的事情,就是在什么地方該使用什么樣的詞匯的難題,解決這個難題最有效的方式就是不斷地提升和完善學生英語語境的能力,這種英語語境的能力就構成了英語詞匯分析和認識的來源。
2.對于高中學生而言面對豐富的詞匯內容,他們往往在記憶過程中還存在著一定的難度,這種難度就是如何來進行識別英語詞匯的涵義。從這個角度上來看,可以看到只有不斷完善英語詞匯涵義的學習和了解,才能真正促進對于英語詞匯的記憶。詞匯意義是由語境及上下文決定的,而一詞多義是英語的一個突出特點。現行英語教材上的詞匯表給出了同一詞匯的多個詞性和多個中文意思,在一定程度上,超出了學生對于該詞的多詞性、多詞義用法的理解范圍。因而在詞匯教學中,要向學生呈現語境,使學生確切了解詞匯的用法。針對詞匯的運用和記憶,由篇章構成的語境包含的內容把篇章中的詞語聯系起來,使學生更容易從他們的心理詞匯中提取詞匯,也有利于詞匯的記憶。
3.對于高中生學習英語來說,他們在日常的學習過程中往往需要較多的進行背誦英語文章和詞匯的作業,背誦作為學習語言過程中一個非常重要的方式,由于現行的教材中對于詞匯的內容往往在某一個文章當中,只出現一種意思。這樣的話就可以看到學生在背誦的過程中往往難以找出其引申的意思。從這個角度來看要想提升高中學生背誦英語詞匯的能力,就需要讓高中學生能夠進行短文語境的認識和了解,從而更好地促進高中學生背誦英語詞匯和英語句子的能力。學生往往記憶詞語的某個含義,在接觸呈現其他意義的語境時會錯誤地理解語義。因此,在詞匯教學中應該向學生介紹語境與語義的關系,通過呈現生動的語境來培養學生的語境感。引導學生分析語境,通過上下文理解來猜測語義、選擇語義、消除歧義。
4.語境理論還能夠幫助學生來進行鞏固所學習的詞匯,針對測試和練習而言,教材提供的鞏固詞匯的練習將有利于學生鞏固和回憶詞語在高中英語課本中的意義,同時還能夠有效地分析和理解語境后選擇和運用詞匯。鞏固詞匯環節需要教師選取課外資料和設置一定的語言產出任務才能夠完成。在課堂教學任務中教師應該結合語境的內容,讓學生在進行任務設置的過程中去更加深入的了解和鞏固詞匯教學,這樣才能夠有效促進高中生英語詞匯的掌握和學習。
三、運用語境理論提升高中詞匯教學的途徑
1.運用語境理論提升高中英語詞匯教學需要做到的第一步就是要掌握英語詞匯的來源,由于英語詞匯的構詞法相對較多,不同的英語詞匯的構詞方法也是不一樣的,在日常的教學過程中高中教師應該積極地引導學生認識高中英語詞匯,只有充分地認識和了解高中英語詞匯的來源,才能夠讓學生在記憶高中英語詞匯的過程中,顯得游刃有余。由于信息的不斷發展和變化以及科學技術的迅猛發展,政治經濟的日新月異,英語詞匯也跟著不斷地發生著變化,這種變化就是英語詞匯的構詞也在逐漸進行更新和完善。在這個過程中當代英語詞匯發展的主要途徑便是運用各種詞匯,構成大量新詞,讓學生能夠更加深刻的領悟到新詞的記憶手段和方法。
2.對于高中英語詞匯教學來說,高中英語教師應該改變以往那種對著英語詞匯進行講解的教學模式,而應該是在高中英語課文當中或者是在高中英語句子當中進行日常的詞匯教學。這種對照英語課文或者句子進行英語詞匯教學的好處就在于,在進行詞匯講解的過程中給學生提供了相對標準的典型例句。這種例句不僅僅能夠將英語詞匯的內容展示出來,而且還能夠有效地提升和完善對于英語詞匯意思的記憶。這種英語詞匯教學方法還可以提供部分的英語語法和英語搭配以及功能方面的信息。高中英語教師在對照課文或者句子進行講解英語詞匯的方法,也降低了講課的難度,讓英語教師在詞匯的基礎上,鞏固和完善了英語詞匯教學,從而減少了教學工作的任務量,提升了高中學生對于學習英語詞匯的積極性和主動性。
3.對于高中英語教師而言,教師在進行詞匯教學的過程中還應該做到的事情就是要創造句子來進行英語詞匯教學,只有在這個基礎上才能夠有效加強詞匯教學的效果,從而更加積極和有效地推進英語詞匯教學效果的完善。教師利用這種情境化的詞匯教學,能夠讓學生對于所學的英語詞匯,通過話題的形式展開交談,盡可能地把英語詞匯教學與學生的英語聽、說、讀、寫的整個英語學習環節結合起來,這樣學生通過情境化的改變和學習,提升和促進了高中生學習英語詞匯的效果。情境化的詞匯教學能激活學生的思維、想象、記憶.能激起學生交談的興致,活躍課堂氣氛,吸引學生的注意力,讓學生初次接觸詞匯時,詞匯就在他們頭腦里留下鮮明而深刻的印象。
四、結束語
[關鍵詞]隱喻;概念隱喻;詞匯學習
Abstract:Metaphorisanaturalphenomenoninlanguage.It’salsoawayofhumanlifebeingrootedinlanguagethinkingandculture.Metaphorisonekindofmeanstomaketheabstractideaconcretizeinvocabularyteaching.Itcanbreakthebottleneckoftraditionalvocabularylearningifstartedwithmetaphor,sometaphorcanhelpstudentsstudyvocabularybetter.
Keywords:metaphor;conceptualmetaphor;vocabularylearning
一、引言
Richards指出:隱喻是人類無處不在的原理,人類口頭交際中平均每三句話就有一個隱喻[1]。Derrida也將其視為整個語言系統的象征,把隱喻看做一種普遍的認知活動和表達活動,哪里有文字哪里就有隱喻[2]。所以隱喻無處不在。對隱喻的研究最早可以追溯到2000多年前亞里士多德的《論修辭》。在傳統理論中,隱喻僅被認為一種單純的語言現象,是修辭格的一種。隨著人們對隱喻認識研究的深入和哲學、邏輯學、語言學等的發展、隱喻已從狹義的理論轉變為從人類認知高度出發的隱喻認知理論。Lakoff&Johnson的著作《MetaphorWeLiveby》的出版標志著隱喻研究突破了傳統研究的界限,進入了認知研究的領域。隱喻的認知語言學研究也越來越受到關注。提出了概念隱喻理論,隱喻不僅是語言現象而且是一種思維方式,是人類生存和認知的基本方式之一,它根植于語言思維和文化中。其工作機制是將源域(sourcedomain)中我們較熟悉的具體的經驗或概念的語義特征映射(mapping)到目標域(targetdomain)中較陌生抽象的概念上[3]。映射反映的認知空間之間的關系,是從一個比較熟悉易于理解的源域映射到一個不太熟悉,較難理解的目標域。如“他不買賬”是將“商品交易”的模式投射到“社會交易”的目標域來理解。隱喻是使抽象概念具體化的一種手段。形成不同概念相互關聯的認知方式。隱喻概念在一定的文化中能形成一個系統一致的整體。普通語言中大約有70%的表達方式來自隱喻概念,語言的本質就是隱喻。隱喻將理性與想象結合,是人們理解不能理解的事物的重要工具之一。從這一角度出發,隱喻應是詞匯教學中使抽象概念具體化的一種手段。使所學詞匯意象化和具體化也是當今詞匯教學發展的方向之一。
二、現狀分析
傳統的詞匯教學法受到以索緒爾為代表的結構主義思想的影響,認為能指(signifier)與所指(signified)之間的關系完全是任意的,忽視對詞語認知理據的觀察與講解。受此影響大多數學生采用死記硬背的方法來學習英語詞匯。很多學生抱怨英語詞匯太多,且無規律可循。還有學生在詞匯學習方面存在誤區,喜歡背一些偏難生僻的單詞。有的甚至將整本的單詞背下,但當口語交流或寫作時就詞窮,所以詞匯學習一直都是學生學習英語難以突破的瓶頸。目前常用的詞匯學習法有詞綴法、典型例句法、循環記憶法、擴大閱讀法等,這些方法在某種程度上對單詞的記憶都起到了作用。但這些詞匯記憶法都沒有深入到詞匯內部,詞匯的記憶是孤立的、二維的、機械的和缺乏意象,由此導致學生學習事倍功半。根據文秋芳的調查結果,我國大學生“往往追求語言的準確性和流利性而不顧多樣性,學生的二語能力長期在低水平徘徊,沒有明顯的進步”[4],而隱喻是詞義產生的主要理據、是表達的機制、是同義和多義的來源、是強烈感情的釋放口、是填補詞匯缺口的方法。隱喻是“一種常被忽視的聯系一詞多義的重要資源”。有學者認為學生需發展其隱喻能力(metaphoriccompetence),即對隱喻的意識與理解、掌握運用隱喻的策略,掌握詞項的擴展意義(metaphoricextensionsofmeaning)是學習詞匯的重要方法[5]。從上述各個角度出發,隱喻都應被視為我國外語詞匯教學的重要內容。
三、詞匯教學
詞匯教學是語言學習的重要組成部分,在英語教學中具有舉足輕重的地位。英語詞匯都是由一些基本詞匯演變而來,據統計顯示,絕大多數隱喻詞不僅是實體喻詞,而且都是生活中的常用詞,基本范疇詞比其他范疇詞有更多的用法。所以教師可以結合概念隱喻,幫助學生理解基本范疇詞的隱喻意義。在日常生活中人們往往參照熟悉的、有形的、具體的概念來認識、思維、經歷和表達無形的難以定義的概念。如“theater”因其形狀或功能的相似映射到其他實體域“階梯教室,手術室”和抽象域“戲劇文學,戲劇效果”等。概念隱喻在英語中大量存在,了解概念隱喻有助于學生對詞匯意義的深層把握。
1.從認知的角度進行多義詞教學
認知語義學用意象圖式及隱喻、轉喻引申來說明一個詞語相互關聯的多個義項之間的關系,認知語義學認為人類空間概念是最基本的概念,這是因為人類思維源于人的生活本質,軀體經驗和生活環境的自然狀況,在此基礎上形成了人類的意象圖式,再通過隱喻和轉喻模式,物理空間被映射到其他抽象的概念結構中去。于是,其他本無空間內容的概念也被賦予了一種空間結構,一個詞的意義具有了用于不同的認知域的不同的而又有聯系的義項。支配著一詞多義關系的原則即這種意象圖式的隱喻映射。比如英語中的at,從物理空間影射到時間、狀態、方式、原因等,從而形成at的多義網絡:atthestation(處所),atfiveo''''clock(時間),atwar(狀態),aimat(方向),athighspeed(方式)等。Beyond一詞也有空間概念產生其他比喻意義:
Thehouseisbeyondthebridge.
Buyingacarisbeyondourmeans.
Hiswordsarebeyondmyunderstanding.
Shepushedpatiencebeyondthelimit.
比如balance一詞,不僅指天平兩端的平衡,還可以說“心理平衡”、“社會發展平衡”、“經濟均衡發展”等等。人們用同一個詞表示多個意義,是因為這些意義之間是有聯系的。它們之間的聯系來自同一個深層的意象圖式、圖式變體及從具體到抽象認知域隱喻影射[6]。隱喻是一種認知工具,推動詞匯以有理的方式演變,是理解一詞多義和語義轉移的鑰匙。因此詞匯教學中教師應向學生講明,多義現象是通過隱喻手段由一個詞的基本意義向其他意義延伸的過程。可以從認知的角度分析語義延伸機制,幫助學生理清多義詞義項之間的隱喻性關系,向學生指出人類這種隱喻性思維的特征。
英語中的多義詞輔義作為中心意思的拓展許多是有理據的,有據可查。許多我們現在認定的中心意思也多源于隱喻,只是由于頻繁使用,人們漸漸淡忘了其隱喻意義,而變成普通的詞匯。因此多義詞乃至中心詞義的隱喻講解是語言教學的重中之重。
以對金錢的態度為例,英語中的表達方式為spendmoneylikewater,在漢語中卻表達為“揮金如土”,中西民族為什么會有這種差異呢?我們對多義詞的意義即可對此有清楚的認識,bank最基本的意思是“堤,岸”,和銀行有什么關系呢?堤岸儲水(water),銀行存錢(money);河水中的水流為current,銀行流通為currency;水可流動(flow),與之對應的moneyflow表示“貨幣流量、資金流量”;melt可表示冰的融化,也可表示“換成現金”;水可凍結(freeze),資金賬戶同樣也可凍結(frozencapital,frozenaccount);水的沉淀(deposit)對應于銀行的資金沉淀——存款。故runningaccount表示流水賬。所以銀行和堤岸在功能上并無太大的區別,最主要的功能是儲蓄,作為該功能的進一步延伸bank還可表示“聚合體,組合,庫”,memorybank(內存體),databank(數據庫)bloodbank(血庫),eyebank(眼庫),foodbank(救濟食品發放中心)等。
2.重視詞匯的文化內涵教學
隱喻是一種思維方式,反映了不同人群和人自身內心世界的認識,同一個國家不同地區不同人之間尚存在差異,更何況具有不同文化背景的民族之間的人了。語言是文化的載體,比喻往往打著民族文化的烙印。
作為重要的認知手段,隱喻體現人類思維的共性。隱喻的認知共性表現在不同文化中的語言使用者都能運用隱喻認知和理解隱喻語言。隱喻作為一種各民族共有的認知方式為來自不同的文化背景的人們之間的交流和溝通提供了心理基礎。在詞匯教學中對詞匯文化內涵的介紹,一方面引導學生恰當利用母語正遷移,深入理解中西方文化內涵類似的詞匯,還要通過文化內涵差異的對比使學生認識到中西方隱喻思維的差異。從認知的角度看,了解目標語的文化就是了解目標語民族的思維方式,這樣才能更好地學好一門語言。
例如英國是一個四面環海的島國,歷史上航海業曾一度世界領先,英語中因此有大量與航海與捕魚有關的傳統隱喻,如把原來水手的話overheadandears(淹過頭部和耳朵)應用到其他領域,就創造了其他有趣的隱喻:overheadandearsindebt(債臺高筑);overheadandearsinlove(深墜情網);overheadandearsinwork(埋頭工作)。中國歷史上是一個農業國,所以我們的許多諺語充滿著濃郁的鄉土氣息。如一分耕耘,一分收獲;再如中國位于東半球,屬季風性氣候,當東風登臨大地時,它帶來的是春天的氣息,因此漢語中的東風常用來象征新的生機。而英國地處西半球,屬海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風。因此雪萊的《西風頌》正是迎春之歌。
英語文化起源于希臘和羅馬文明,因此英語中有不少來源于希臘和羅馬神話的傳統隱喻,如:Achilles’heel(唯一致命的弱點),riddleofSphinx(難解之謎)。英語中還有很多來源于重大歷史事件的傳統隱喻,如burnone’sboat(起源于羅馬皇帝愷撒征服不列顛的故事,喻指斷絕后路,斗爭到底),Dutchcourage(起源于歷史上英國人與荷蘭人斗爭,喻指酒后之勇)。此外一些源于文學典故的隱喻,如:DonJuan(喻風流人士)和Pickwick(喻憨直之人)等,同樣有著濃郁的英語文化特色,很難為非英語文化背景的人掌握。中國歷史悠久,出自歷史事件、歷史故事的傳統隱喻更是數不勝數,如三顧茅廬、四面楚歌、完璧歸趙等等;出自神話傳說、經典文學作品的隱喻也是極其豐富,如:八仙過海、世外桃源等等。
四、結語
隱喻是人類認識世界、了解世界的重要工具,隱喻理論為外語教學提供了新的視角和途徑。它使我們從新的角度來研究教學,使我們認識到不僅要培養學生的語言能力、交際能力,同時也要培養學生隱喻思維能力。
隱喻作為人類思維和認知世界的方式,與詞匯有著密不可分的聯系,它有利于加深我們對新詞含義、多義詞以及詞匯運用的理解。在隱喻基礎上學習英語詞匯,使得詞匯學習不再枯燥乏味,而是化難為易,生動有趣,具體形象,學習效果事半功倍,它不僅培養學生隱喻思考技能,更提高學生學習詞匯的積極性、主動性,變被動學習為主動學習。將認知語言學中的隱喻理論應用到外語教學中是有益的探索。
從認知角度出發的隱喻理論必將對詞匯的教學有深遠的影響。與傳統方法相比,隱喻方法更有助于改善和發展學習者的詞匯能力,有助于他們觸類旁通地領悟和應用詞匯知識,并在此基礎上對詞匯之間的廣泛聯系和組合搭配進行準確合理地挖掘、提煉和引申,從而從根本上提高學生的語言學習能力和語言水平。
[參考文獻]
[1]Richards[KG*2]IA.ThePrincipleofRhetoric[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1936:12.
[2]Derrida.MarginsofPhilosoply[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1982:31.
[3]LakoffG&JohnsonM.MetaphorsweLiveBy[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1990:20-25.
[4]文秋芳.從全國外語專業四級口試看口語教學[J].外語界,2001,(2):24-28.
在日常教學中,教師應使學生認識到,掌握詞匯量的多少在教學里面占據的重要性,一般來說,一個詞的意義并不是詞本身固有不變的,一成不改的東西,也是在于這個詞在不同環境和語義下的運用。而這種運用也就是來源于人們在日常生活中對事物的認知聯想,并不是隨心所欲想象出來的東西。當然,形成一個詞的相互聯系,有規律的多義范疇。對于英語學習者來說,詞義范疇的邊界是萬萬不可以改變的,詞義范疇是固定的、明確的,有變化、具有彈性的表現。提高英語教師詞匯教學的規范和指教支持,有著至關重要的意義和作用,雖然教師不能預測詞義的發展,但可以很好地解釋一些詞的具體義項和抽象義項之間的關系,可以使學生充分的了解詞匯的詞義的發展和其規律,深刻理解其演變機制,對學生的閱讀能力和理解能力有著一定程度的提高和改善。
認知語言學理論首先認為詞的意義不是由必要條件和充分條件構成,而是多種因素折衷而成的心理實體。其次,認為詞的意義在系統中是模糊的,不可能完全清楚。為什么不能表達清楚,為什么不能一目了然,因為它是多種因素的折衷結果。再次,把表達語言結構之間語義和表達語言與使用者之間的語用義揉成一團,一鍋煮,折衷兩者,采取中間路線,避免了一些語義學和語用學難以解決的問題。認知語言學認為人們理解語言不能只信賴字面意義和詞典,詞典中的語義信息只表示出說話人對世界知識的一小部分。人類知識全部的復雜性只有在百科全書中才能體現,這是游離于語言系統本身之外的,人們理解語言必須依賴百科知識。
人們對語言的理解是語言知識和百科知識的折衷,在認知語言學看來,英語詞匯是充分理解各種話語和語篇的基礎。認知語言學可以提高英語詞匯教學的效果,取其精華棄其粗糙,成為英語詞匯教學的方法論,這樣可以系統地指導英詞匯教學。認知語言學方法論的研究,我們可能找到指導英語詞匯教學的統理論基礎。對于英語學習者而言,學習詞匯是一個復雜的過程,英語詞匯中有許多不同意義的解釋需要掌握,并且能夠較好的運用,這就要求學習者對英語語言環境的分析能力,以及對英語語言含義的理解能力,和在生活中對實物的體會。在人們做熟悉的眾多理論中,究竟是哪一種理論應該受到教學研究人員的青睞?在英語詞匯教學設計中,如何在不同的理論中汲收營養,是一種科學的教學理論,這些問題是研究方法論的根本問題,只有面對正確的方法論,才能在研究中取得科學的成果,我們將以認知語言學作為理論基礎,尋求提高詞匯教學效果的最頂級的途徑。
長久以來,課堂教學一直強調英語語法的重要性,重點認知和理解語法,我們的英語教學都是以語法作為基礎結合結構、時態為綱要來組織語句,對句子結構的分析和操練,學習者有待提高,近而忽視了對英語詞匯的教學,英語詞匯的教學常常處于教學的附屬地位,停留在讀音、拼寫、詞形變化、英漢對譯等表面層次上,詞匯教學仍然是“經驗式”—過去自己怎么學習詞匯的現在就怎么教。總的來說,傳統的詞匯教學經驗有他可取的一面,但是存在許多不足,認知語言學的基礎上在需要加以改正和完善。
作者:胡艷娟單位:內蒙古科技大學外國語學院