• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 精選范文 西方情人節的來歷范文

        西方情人節的來歷精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的西方情人節的來歷主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        西方情人節的來歷

        第1篇:西方情人節的來歷范文

        情人和情人節永遠是個熱鬧的話題,2月14日,這個原本平常的日子,因為被賦予情人節的意義,伴隨著巧克力、玫瑰花,就會讓人產生無窮的浪漫遐思。聞著那淡雅的花香,感覺整個城市的空氣都是曖昧而浪漫的,有著羅曼蒂克的味道。但浪漫的同時,我們似乎忘記了一個事實:我們是有自己的情人節的,也就是七夕節。

        情人節,是個浪漫的節日,也是不同文化的碰撞。我們該不該過這個洋人的節日呢?

        情人節(Valentine"s Day),又名圣華倫泰節,在每年的2月14日,是西方的傳統節日之一。情人在這一天互送巧克力、賀卡和花,用以表達愛意或友好。關于節日來源的故事有很多版本,但因為其浪漫唯美的表達方式,約定俗成的節日氛圍,在改革開放后被我國年輕人所接受,慢慢流傳開來,重視程度毫不亞于春節、元宵節等傳統節日。而在流行的同時,又有著反對和質疑的聲音――“中國文化被入侵”。

        正方:精神歡宴,溫暖身心

        節日對于我們來說是件好事,是一種精神生活。人得先有物質,才會有精神。21世紀的中國人,如此熱衷于節日,不僅是我們自己的節日,甚至西方的節日都登堂入室了。首先這是一種文化上的接軌,文化一直是和精神相伴的,我們的精神在物質的催化下,節節生長。在節日里,我們可以名正言順地放縱自己,讓身心得到一次盛宴般的狂歡。

        吃好喝好已經不是大多數國人所關心的了,而關注更多的倒是精神層面的歡宴。節日便是精神歡宴的最好注釋。

        情人節,顧名思義,是和情感有關的節日,不論老少,不論男女,和西方人一樣過一次情人節,一支玫瑰,一盒巧克力,也許會溫暖一方世界。世界需要愛,更需要世界級的歡宴。人生多些歡笑,多份溫暖,肯定是件美好的事情。真希望更多的節日走近我們,讓我們在節日里找到一份溫暖。

        豐富多彩,氣氛濃厚

        過情人節者年輕人居多。情人節是找一個娛樂的名義和機會,從而釋放壓力和情緒,體驗狂歡的快樂。同時由于洋節的構成元素如玫瑰花、巧克力等更豐富,容易吸引年輕人。

        網友“天天天藍”:過情人節沒什么不好的。傳統節日氣氛比不上西方節日,過錯也不在我們身上,社會風氣如此,我是覺得過元宵節沒氣氛,看個花燈都沒什么新意,但到了情人節和圣誕節,街上多熱鬧啊!洋節的氣氛比較濃厚,能夠感染人,引起眾多的人參與其中,感受快樂,享受人生。

        虛懷若谷,世界大同

        對于這些中國同胞來說,過情人節就體現了世界大同,中國人過西方情人節就表示了中國人的虛心和大度,表示中國人善于學習別人的先進經驗、也善于容納別人的先進思想,中國人過西方情人節,顯示了我們中國人是“虛懷若谷”的。

        已經流傳了幾千年的節日習俗不但是書面上的名詞,更是在老百姓生活當中至今具有著活潑的生命力的源泉,這早已經是一種遠遠超越了純消費、純狂歡層次的滲入了生活之中的真正的歷史文化積累與延續。洋節兇猛,但請不要好像一個受委屈的孩子一樣高喊:“狼來啦!”那樣嚇不倒傳統節日,但是會嚇倒你,也會嚇倒我。

        反方:請別這樣踐踏愛情

        真正的愛情是什么?泰坦尼克號上,杰克深情地注視著船欄桿外搖搖欲墜的露絲篤定地說:“你跳,我也跳!”愛情的火山在這一刻轟然爆發了。災難發生之后,杰克為心上人付出了生命。兩個凍僵了的人在奄奄一息時深情凝望,愛情像美麗的大船一樣富麗堂皇。

        情人節每年都會如期而至,送玫瑰,送巧克力就是表達愛情,假如愛總是這么廉價的表達,我寧愿祈禱它安靜地死去。

        中國也有自己的情人節。那是對封建婚姻制度的控訴,是對自由婚姻的執著追求。盡管牛郎織女的故事是悲劇,盡管沒有玫瑰花,盡管這個凄美的故事帶著幾分拘謹……但就是這樣的拘謹,才是我們中國人最善良淳樸的本質所在。

        過洋節是數典忘祖

        目前各種傳統節日(除春節外),原來那種過節的隆重感和民間娛樂感、家庭參與感都越來越單薄,這是一種社會欠缺。

        過洋節,是數典忘祖。目前雖然都在說“全球化”,但經濟上“全球化”可以,我們的文化傳統還是要保留的。經濟富裕了,更應該重視傳統的節日,將它們發揚光大,這樣才可以更好地提高民族親和力。

        是誰忽悠了中國人

        一朵朵高價玫瑰后面,一盒盒精美包裝的巧克力后面,一張張情人節優惠卷后面,笑得最燦爛、最明媚的都是商家的臉。鮮花店里,平時二三元一朵的普通玫瑰花在這一天身價翻了數倍,最低每朵也要賣到十元左右。九朵玫瑰外帶滿天星情人草點綴的一束“天長地久”要賣到一百多元,“天長地久”的美好愿望背后是送到花店老板手里的一張張的鈔票。

        情人節,玫瑰、巧克力乃至鉆石會熱銷。但這如果和“鉆石資助戰爭、可可豆收獲靠童工苦力、玫瑰花深受農藥污染”等問題聯系在一起,情人們將作何感想?

        有人稱,美國市場上出現的玫瑰花多數是拉美地區種植的,而這些玫瑰花在生長過程中被施用了大量化學藥物;

        美國國務院的一份人權報告說,科特迪瓦種植著全球40%的可可豆,卻長期存在著童工問題;

        提起鉆石,有人則會聯想到寶礦開采的惡劣條件,甚至還會想到有人通過鉆石交易資助了不少戰爭……

        總結陳詞:浪漫的節日,文化的碰撞

        細細想來,情人節突然以迅猛的勢頭出現在人們的觀念中完全是受西方洋節沖擊的結果,這是一種文化大碰撞。

        在國外,情人節是不分國籍、年齡的。在街頭隨處可見幸福的爺爺、奶奶輩的“老情人”,也有情竇初開的小弟、小妹們。而在中國,做妻子的一邊抱怨丈夫不體貼、不浪漫,一邊又會心疼丈夫在情人節花費貴幾倍的價錢買來的玫瑰花;再看那些熱衷于過情人節的青年人,多數對洋節的來歷、習俗很無知,一味東施效顰,結果把洋節過走了樣。

        第2篇:西方情人節的來歷范文

        20xx年七夕情人節時間20xx七夕是20xx年8月28日,農歷的七月初七。

        唐宋詩詞中,婦女乞巧也被屢屢提及,唐朝王建有詩說“闌珊星斗綴珠光,七夕宮娥乞巧忙”.據《開元天寶遺事》載:唐太宗與妃子每逢七夕在清宮夜宴,宮女們各自乞巧,這一習俗在民間也經久不衰,代代延續。

        七夕節的來歷(1)自然崇拜

        “七夕”最早來源于人們對自然的崇拜。從歷史文獻上看,至少在三四千年前,隨著人們對天文的認識和紡織技術的產生,有關牽牛星織女星的記載就有了。人們對星星的崇拜遠不止是牽牛星和織女星,他們認為東西南北各有七顆代表方位的星星,合稱二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜間辨別方向。北斗七星的第一顆星叫魁星,又稱魁首。后來,有了科舉制度,中狀元叫“大魁天下士”,讀書人把七夕叫“魁星節”,又稱“曬書節”,保持了最早七夕來源于星宿崇拜的痕跡。

        (2)時間崇拜

        “七夕”也來源古代人們對時間的崇拜。“七”與“期”同音,月和日均是“七”,給人以時間感。古代中國人把日、月與水、火、木、金、土五大行星合在一起叫“七曜”.七數在民間表現在時間上階段性,在計算時間時往往以“七七”為終局。舊北京在給亡人做道場時往往以做滿“七七”為完滿。以“七曜”計算的“星期”,在日語中尚有保留。“七”又與“吉”諧音,“七七”又有雙吉之意,是個吉利的日子。在臺灣,七月被稱為“喜中帶吉”月。因為喜字在草書中的形狀好似連寫的“七十七”,所以把七十七歲又稱“喜壽”。

        (3)數字崇拜

        “七夕”又是一種數字崇拜現象,古代民間把正月正、三月三、五月五、七月七、九月九再加上預示成雙的二月二和三的倍數六月六這“七重”均列為吉慶日。“七”又是算盤每列的珠數,浪漫而又嚴謹,給人以神秘的美感。“七”與“妻”同音,于是七夕在很大程度上成了與女人相關的節日。

        (4)生殖崇拜

        “七七”是生命周期。《黃帝內經·素問·上古天真論:“男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。”

        它說男子以8歲一個周期,女子以7歲一個周期。女子7歲腎氣盛,換牙齒頭發變長;二七天癸至,任脈通。天癸是腎精,任督二脈,以中醫說法,“為一身陰陽之海,五氣貞元”,也就是說,七就來月經,可以生子。三七腎氣平均,最后的牙齒長齊,發育完全成熟。四七筋骨堅,頭發長極,身體盛壯,到了頂點。五七陽明脈衰,面容開始焦黃,頭發開始掉。六七“三陽脈衰于上,面皆焦,發始白”.七七“任脈虛,太沖脈衰,天癸竭,地道不通,故形壞而無子也”,是一個生命周期結束。“七”這個數字又指西方,所以七七相遇,應該是結束中的誕生。《周易·復卦》:“反復其道,七日來復,天行也。”孔穎達疏:“天之陽氣絕滅之后,不過七日陽氣復生,此乃天之自然之理,故曰天行。”“來復”是去而復來,也就是重生,輪回循環,所以七七四十九天魂魄散盡,又七七四十九天魂魄豐滿。

        七夕情人節英文表白語(1)I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you。

        我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。

        (2)To love and to be loved is the greatest happiness of existence。

        愛人和被人愛是人生最大的幸福。

        (3)To the world you may be one person, but to one person you may be the world。

        對于世界而言,你是一個人;但是對于某個人,你是他的整個世界。

        (4)When the words "I love you" were said by you for the first time, my world blossoms。

        第一次聽到你對我說“我愛你”,我的世界一瞬間鮮花綻開。

        (5)Where there is great love, there are always miracles。

        哪里有真愛存在,哪里就有奇跡。

        (6)Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again。

        有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。

        (7)Look into my eyes - you will see what you mean to me。

        看看我的眼睛,你會發現你對我而言意味著什么。

        (8)I need him like I need the air to breathe。

        我需要他,正如我需要呼吸空氣。

        (9)You are everything when you are with me, and everything is you when you are not。

        你在時你是一切,你不在時一切是你。

        (10)Let me accompany you for there is a long way to go in life。 I am willing to create a space only belonging to both of us。

        人生的路很長很長,讓我陪你一起走吧。我愿與你搭建一個屬于我們自己的天空。

        (11)I don't know whether I really love you, but I know I cannot lose you。 If the earth is going to be destroyed I want to tell you that you are the only one I want to see。

        我不知道我是否真的愛,但是我知道我不能沒有你,如果地球將要毀滅,那么我要告訴你“你是我唯一想見的人。

        (12)Because of loving you so much that I stood aside。 Although my figure left you away, my heart didn't。 Today I have made up my mind to say "I love you"。

        正是因為愛才悄悄的躲開,躲開的是身影,躲不開的是默默的情懷;今天我終于鼓起勇氣,向你表達我的愛。

        (13)Those days when we were together appear in my mind time after time, because they were so joyful, happy, blest, disappointing, sad and painful。 I miss you, and miss you so much。

        常常想起曾和你在一起的那些日子。開心、快樂、幸福、失落、傷心、痛苦的所有日子,很想你。

        (14)It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can't be expressed with any choice of words。

        想你,是一種美麗的憂傷的甜蜜的惆悵,心里面,卻是一種用任何語言也無法表達的溫馨。

        第3篇:西方情人節的來歷范文

        清明

        (唐)杜牧

        清明時節雨紛紛,

        路上行人欲斷魂。

        借問酒家何處有?

        牧童遙指杏花村。

        詩人小標簽:

        杜牧(803-約852),字牧之,唐代晚期的著名詩人。人們把他和杜甫并提,稱他為“小杜”,稱杜甫為“老杜”。“小杜”有才華,有抱負,寫詩喜歡評古論今,抒發軍事、政治見解。他有不少描寫山水風光的小詩,明朗(lǎng)秀麗,清新自然。

        詞語鏈接卡:

        欲斷魂――哀愁的樣子。

        借問――請問。

        遙指――指向遠處。

        杏花村――杏花深處的村莊。

        俗語巧說詩:

        清明節的時候,又下起了紛紛細雨。奔走在外的游子,心里更加增添了一份愁苦,十分感傷。他向別人詢問,附近哪家小酒館可以歇歇腳,放牧的孩子伸手指了指遙遠的杏花深處的村莊。

        其實,今天用這首詩作為開場白,主要是為了引出我們中國一個特有的節日,那就是清明節。對于清明節,星星們了解多少呢?別急,聽小雪姐姐給大家慢慢道來。

        節日名片:清明節是農歷二十四節氣之一,在每年的陰歷四月初五。中國漢族傳統的清明節大約始于周代,距今已有兩千五百多年的歷史。清明節一到,就表示著氣溫要升高,正是春耕春種的大好時節。清明節也叫“寒食節”或者“踏青節”。

        節日來歷:我國民間最重要的傳統節日有八個,分別是:上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至和除夕。清明節的重要性由此可見。清明節據傳始于古代帝王將相“墓祭(mù jì)”之禮,后來民間也開始效仿,于此日祭祖掃墓,歷代沿襲(xí)而成為中華民族一種固定的風俗。

        民間習俗:清明節的習俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、踢蹴鞠(cù jū)(就是現在的足球)、打馬球、插柳等一系列風俗體育活動。相傳這是因為寒食節要吃冷食禁火,為了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動,以鍛煉身體。民間還有傍晚以前,在大門前灑一條灰線的習俗。

        第4篇:西方情人節的來歷范文

        【關鍵詞】滲透 本土文化 英語教學

        【中圖分類號】G622 【文獻標識碼】A 【文章編號】

        我們知道,文化主要是指一個國家的歷史、地里、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等。作為高中英語教師而言,讓學生了解說英語國家的文化是必須的,只有那樣我們才能實現跨文化的交際。然而,現在不少教材尤其是中學英語教材注重西方文化的輸入,不注重中國文化的輸出,對中國自己博大精深的文化,濃郁的風土人情卻很少介紹。學生學了這樣的教材,對西方的事物和文化有了一些了解,對自己國家的東西卻說不清道不明。比如說,許多學生知道“萬圣節”來歷[1],卻不知道清明節的神圣肅穆;知道情人節的確切時間,卻不知七夕節是陽歷還是農歷的七月七。只注重學習西方文化和思想,在缺失深厚的母語文化底蘊的情況下,急功近利的去突擊英語的表層學習,其結果只能是兩種語言都一知半解。究其原因,英語教師一味地強調英語文化教學,單向地導入英語文化,片面的理解和吸收英語文化,對母語文化一直很少涉及,使母語文化教學受到前所未有的輕視和沖擊,作為交際主體一方的文化背景—中國文化的英語表達,基本上仍處于被忽視狀態。

        我們在大肆宣揚說英語國家的文化的同時,在英語教學中應該將本土文化滲透在各個方面,并且應該正確的引導學生對本土文化的理解和尊重。當然,在英語教學中滲透本土文化是在仔細分析和研究現行的教材的前提下,結合教材的相關內容適當滲透中國的文化,使得學生在學習英語語言和英語文化的同時收獲中國本土的文化,受到中國文化的熏陶,增強學生的愛國主義精神和民族使命感,形成健全的情感、態度、價值觀,為發展和終身學習奠定良好的基礎。

        那么,如何正確有效地將本土文化滲透到英語教學中呢?本人根據多年的教學經驗,主要從一下幾個方面入手。

        1 立足教材,滲透熏染

        課堂是教學的主陣地。在人教版必修2 第二單元“healthy eating”的教學中,我巧妙的將中國的常見的飲食名稱進行文化滲透[2]。如tofu(豆腐)、soybean milk(豆漿)、clay oven rolls(燒餅)、fried bread stick(油條)、(boiled)dumplings(水餃)。egg and vegetable soup(蔬菜蛋湯)、tomato scrambled eggs(番茄炒蛋)、rice-meat dumplings(肉丸)等等。這樣,課堂中學生除了知道西方的漢堡等飲食外,還清楚的記住了我們自己吃的東西該如何表達。

        2 英語表達中國古典詩詞與格言諺語

        教學中我們經常會碰見這樣的情況,學生會背誦出很多西方的諺語格言,而對中國的很多名言卻不知道如何表達。中國有許多諺語、格言,把它們翻譯成英語后也朗朗上口,而且與英語的一些諺語有異曲同工之妙。An hour in the morning is worth two hours in the evening. 一日之計在于晨。It is dogged that does it. 天下無難事,只怕有心人。There is no ending to learning. 學無止境[3]。So said, so done. 言出必行。同學們拓展了英語知識面,而且了解了中西方文化的異同。同時,對于古詩詞的翻譯,我們也不能忽視。在英語課堂上如果能嘗試把好的古詩翻譯成英語,能激發學生的學習古文的興趣和增強民族自豪感。比如, 人日思歸 Home Thoughts on Man’s Day(人日思歸)。讓學生大膽嘗試翻譯,適當加以引導,必然能一舉兩得,既能復習古文,又能中西文化結合。

        3 滲透節日淵源,傳承民族文化

        中華文明源遠流長,我們的傳統節日文化魅力獨特。在中國人心目中占重要位置的節日有:春節、元宵節、清明節、端午節、中秋節等[4]。在人教版必修三U1“Festivals around the world”一文中講述世界各地幾個國家的主要節日,而我們不難發現,中國的春節是放在文章的最后,而且只是寥寥幾句。這要求我們在教學過程中要抓住機會巧妙地將關于中國新年的歷史文化滲入其中。尤其是要說到為什么中國人過新年要吃餃子以及餃子的來歷,為什么要放鞭炮,等等。

        4 讓中國的藝術大放異彩

        在人教版選修六U1“Art”教學中,我們不難看出,學生對我們的國粹之一國畫的認識是少的可憐,更不用說用英語表達了,比如中國的國畫與西洋畫的區別,國畫的畫技等等。如果我們將這些滲透到教學中,不僅可以提高學生對國畫的認識,更能夠培養他們的自豪感。

        將本土文化滲透到英語教學中具有不可忽視的重要性,既能夠提高學生對本土文化的意識能力,也能夠提高學生的英語交際能力,而這正是學習語言的最終目的。作為英語教師,我們要結合各種富有傳統文化、民族精神等教育意義的教學活動,使學生在課堂學習中實踐自己的所學內容,激發興趣,獲得學習成就感和民族自豪感。

        參考文獻

        [1] 張 蘭:《跨文化交際中中國文化失語現象分析》,《西南民族大學報》,(人文社科版),2003年第八期

        [2]陸 全:《論外語教學中的中國文化教育》,《內蒙古師范大學報》,2004年第五期

        第5篇:西方情人節的來歷范文

        過洋節是時髦傳統節日沒氣氛

        這邊是對圣誕節的狂熱,那邊卻是對傳統節日的冷漠。前段時間的中秋節正好是周六,伍女士早早地做好了一桌菜,希望全家可以吃個團圓飯。沒想到,兒子一個電話打回家,說和同學一起玩了。對于伍女士說的“中秋要團圓”的說法,兒子不以為然,他表示同學里面很少有過中秋節的,老土的節日沒什么好過。

        不僅如此,像情人節之類成人味頗濃的洋節,在學生中間也成為新的追捧對象。而萬圣節、愚人節之類西方特有的節日,也成為很多學生熱衷慶祝的對象。愚人節中,往同學的書包內偷偷地塞個假蟑螂、假蛇之類的,不僅被視作時尚,更是孩子們之間一種拉近彼此間關系的手段。

        一位老師告訴記者,有一名韓國留學生曾經到上海,想看看傳統的端午節究竟是什么樣子的,結果卻大失所望,發覺中國的端午節氣氛甚至比不上韓國國內。正是在這樣的背景下,“民俗教育”應運而生。

        節慶教育有助直觀了解傳統節日內涵

        華夏文明泱泱五千年,各種各樣的節日也多不勝數。如何將所有節日的內涵銘記在心,確實不是件易事。長寧區北新涇三小先將傳統節日像過沙子一樣地過一遍,挑選出值得學習的節日,然后根據傳統節日的特點不同,將這些節日劃分為親情類節日、愛心類節日、文化類節日和紀念類節日四大類,并且在日常的教學中,將這種節慶教育貫徹始終。

        李凌雯校長在接受記者采訪時表示,利用節日展開節慶教育,更有利于孩子直觀地了解傳統節日的內涵。今年中秋節,學校不僅告訴孩子們中秋節的來源、習俗,還邀來了敬老院的老人家。此外,學校的60多名同學還一起扮演天空中的星象,讓人彷佛置身在茫茫宇宙之中。從各個方面對中秋的內涵作了深刻闡述,同時也讓同學們在這種氣氛中對中秋節有了更深刻的理解。

        而威寧小學劉天舒副校長告訴記者,該校將《中華傳統禮儀》的校本課程列為所有學生的必讀科目。從一年級開始,學校根據節日習俗、民族風俗、歷史遺跡等分類,將中國傳統禮儀分成五個不同的等級。同時,為了讓書中故事更貼近學生生活,老師們還將我國古代優秀的寓言故事、歷史故事進行歸類,按照學生的不同年齡層次分為“孝敬父母篇”、“文明禮儀篇”、“名人軼事篇”等。

        學生將從一年級開始接觸“聞雞起舞、雪中送炭”等歷史典故,由淺入深逐漸了解中國的傳統文化,五年級的學生還將學習到民族英雄戚繼光的故事。整個二年級的上半學期,學生將學習到包括春節、端午節、七夕節等傳統節日的來歷,習俗及特點。

        如,元宵節是合家團圓的節日人所共知,可是元宵節為什么要燃放煙花和鞭炮呢?《中華傳統禮儀》會告訴你答案。通過這一個個的故事,學生們不僅很容易理解中國傳統節日的由來和內涵,還通過和節日密切相關的一些活動,親自感受這種種節日的不同。

        民間技藝、民間游戲引進課程

        長寧區北新涇二小校長陳瓊告訴記者,該校利用北新涇民俗文化底蘊,聘請了一大批民間老藝人,由他們將一大批民間技藝帶進課堂,掌畫、指畫、印畫等不用工具的無筆畫深受小朋友的歡迎。通過這種民間技藝的引進,讓孩子們了解中國傳統文化的獨特魅力。

        第6篇:西方情人節的來歷范文

        關鍵詞:高職英語教學;文化導入;途徑

        【中圖分類號】H319

        【文獻標識碼】A

        【文章編號】1006-2831(2012)05-0120-3

        1 我院公共英語教學中進行文化引導的必要性

        我院公共英語教學目前使用的教材是高教社新編的《高級職業英語》(Advanced Career English)。這套教材以實用為主,是針對高職高專學生畢業實際工作崗位需求編寫的,兼顧聽、說、讀、寫、譯諸方面,很注重英語基本功的練習。但是這套教材在注重實用性的同時,卻忽略了英語語言文化的編寫,完全是走入職場前的一些實用知識的學習,課文內容理論有余而趣味不足,學生學起來會覺得枯燥乏味。但師生雙方還得硬著頭皮教和學完20個單元(我院公共英語只開設了一年的學習時間),以便參加來年6月份的高等學校英語應用能力考試(A級)。像我院這樣的情況,全國的高職院校應該不在少數。學生就算過了A級考試,英語的實際運用能力其實并不強。而這種缺乏文化趣味的語言學習,在大二、大三不開英語課的情況下,讓大部分學生對英語也從此退避三舍了。

        胡文仲先生曾經指出:“語言是文化的一種表現形式。不了解英美文化,要學好英語是不可能的。”(1999)語言教育家拉多(Lado)在《語言教學:科學的方法》中指出:“我們不掌握文化背景就不可能教好語言。語言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和準則就不可能真正學到語言。”(1964)在無法對教材與考試作出改變的情況下,教師應該發揮出應有的主觀能動性:在英語教學中導入文化背景知識。學生對西方文化有一定的了解有助于更好地把握英語的語言本質和思想內涵,更有效地學習和運用英語。這樣既可以提高學生們的學習興趣,又可以進一步增強他們的跨文化交際能力。

        2 文化導入在高職英語教學中的實施

        語言是一種特殊的社會文化現象,它是人們在長期的社會生活實踐中不斷形成的用于傳遞思想的重要手段。每一種語言的形成和發展都具有一定的文化背景,語言和文化密不可分。如果不了解某種語言的文化背景,就無法對其加以正確的理解和運用。

        在教學中,根據語言的交際性特點,結合語言實踐,加強文化背景知識傳授,使學生能夠更深刻地理解英語,更恰當地使用英語。

        2.1聽說教學中的文化導入

        在《高級職業英語》第一冊Unit 1 Adapting to New Environment和Unit 2 Handling Personal Information的聽說教材中,雖然沒有和“waysof greeting”相關的介紹,但根據單元的主題,教師可以加上這方面的文化引導。在方式上,可以讓學生先進行對話表演,聽聽他們在中學階段了解到了哪一些,還有哪些部分需要介紹,再通過操練加強印象。這樣學生就能更好地掌握西方國家常用的問候方式了。

        任何文化都會有其特定的節日,因此了解各國節日的來歷、習俗等也有助于了解這個國家的文化。比如西方國家的Christmas Day(圣誕節)、Valentine''s Day(情人節)、Easter(復活節)、Thanksgiving Day(感恩節)、Halloween(萬圣除夕)等,每個節日將來臨時,教師可以采用任務教學法,預先要求學生小組合作查明節日的來歷、習俗等,然后在課堂上陳述或表演出來。教師也可以通過給學生播放相關英文原版電影視頻,使其沉浸在目的語文化的氛圍中,增強對文化差異的敏感,提高跨文化意識。

        除了課堂教學,教師還可以介紹一些相關網頁給學生,讓他們在課外自主地去了解更多,比如美國國家公共廣播電臺NPR(省略/);英國廣播公司BBc(http://news.bbc.co.uk/)等。透過這些平臺,學生不僅可以聽到標準的美式英語和英式英語,也能在相關報道中了解到一些文化知識。

        2.2詞匯教學中的文化導入

        詞匯可能是令大多數高職學生最頭痛的問題之一,記了忘,忘了記,到寫下來時還是頻頻出錯。個中原因除了沒有掌握單詞發音導致拼不準確之外,跟學生不了解一些單詞的文化背景也有很大的關聯。英語中很多詞匯來源于《 圣經》、《希臘羅馬神話故事》等,一些人名和他們所行之事都轉化成了英語單詞、習語等,而這些人名的拼寫通常比較復雜。如教材中出現的“Titanic”,大寫時是指1912年撞上冰山而沉沒的巨型客輪“泰坦尼克”,它來源于希臘神話中身體巨大的神靈“Titan”,故有英文詞“titanic”,意為“體積龐大;力量強大”。由于電影Titanic深入人心,結合神話,學生一下就能記住它的本義了。再如“promethean”來自希臘神話中的Prometheus(普羅米修斯),他設法竊走天火送給人類的違抗行為激怒了宙斯,宙斯下令將他鎖在高加索山頂的巖石上,派鷹每日啄食他的肝臟,而他的肝臟又總是重新長出來,由此便有了“promethean”(賦予生命的;有生機的)這個單詞。“Beware of Greeks Bearing gifts”這一諺語的意思是不該相信那些突然對你友善的敵人。當年希臘人佯裝離去,假意留下一匹木馬作為禮物,特洛伊人將其帶入城中之后,特洛伊城之圍便以一種有創意的方式落下帷幕。此外,“Trojan Horse”(特洛伊木馬)現除了借指計算機病毒之外,還指表面看來無害但實質帶有危險或危害的人或物。

        2.3閱讀教學中的文化導入

        在英語課的閱讀教學中,雖然讓學生閱讀一般的英語文章在語言層面上難度不大,但是學生對英語文章的理解并不透徹。筆者認為這并非學生英語詞匯量的貧乏所致,而是因為他們對英語文章中所涉及的英語民族文化深層次的背景知識知之甚少。因此,在英語閱讀教學中,教師除了要講授英語的語言、單詞、語法之外,還應該幫助和引導學生去查找與該課文相關的英語民族的背景知識。

        如在《高級職業英語》第一冊的Unit 1中要求學習高中生活和大學生活的不同之處,而實際上學生更想了解的可能是西方國家和我國大學生活的區別。教師可通過準備一些關于西方國家大學生的學校生活相關背景圖片、新聞報道等,讓學生直觀地了解自己的學校生活與西方學生的有怎樣的相同和不同之處,進一步了解不同文化背景下存在的教育制度的不同。

        閱讀教學除了課堂上的精讀,更多的應該是引導學生進行課外大量的泛讀,有關英語國家的政治、經濟、法律、宗教、教育、風俗、禁忌和習慣等的文章要求多讀,使學習者有意識地把握那些滲透在語言中的文化現象,自覺地進入目的語的思維和認知模式中,從而對深層次的閱讀理解構成影響。

        2.4寫作教學中的文化導入

        寫作也是高職學生所必須掌握的語言基本技能之一,強調學生運用英語語言的能力。不同的語言產生于不同的文化背景,而不同的文化同時也造就了不同語言運用者迥異的思維方式。在應用英語表達自己的思想時,母語文化思維方式、價值觀、語言修辭等影響著中國學生的英語寫作,滿篇都是“中國式英語”,如“My grandma''s body is very healthy.”:“The skyhas no clouds.”等。

        首先,漢英思維模式差異對學生英語寫作有很大影響。西方人思維方式決定了英語寫作為“直線型”的表達方式。英語的篇章結構包括:緒論、正文和結論。英語文章段落之間的邏輯關系清晰,后面段落的論述以前文為線索,通常使用連接詞銜接各個段落;最后得出結論,并使論點更加鮮明。與西方的線性表達方式相比,中國人更趨向于一種“螺旋式”或“迂回式”的語言表達。漢語語篇結構為:背景知識的介紹(包括說明原因或事實依據);得出結論并說明自己的看法和觀點。“螺旋式”的中文表達方式往往使得母語為英語的讀者迷惑不解,甚至認為中國學生英語表達拖沓、主題不明確。因此,教師應該加強學生在寫作訓練中用英語文化思維的鍛煉,有效地減少思維模式差異所引起的寫作干擾因素。

        另外,漢英表達方式上的差異也對寫作造成影響。漢語表達主要通過詞與詞之間的連接得以實現,多疏于句法,疏于句間銜接,對于整體框架的關注相對較少,其間的關聯照應手段是隱性的(滕延江,2005:3-8)。英語則恰恰相反,像“and,but,so that,however”之類的起連接作用的詞語在英文表達中扮演著承上啟下的關鍵角色。它們將句子以及短語串聯起來,使得句子表達結構嚴謹,完成句與句之間的形式上的統一。在英語文章中,連接詞的作用就像是竹節。沒有它,整個作品就顯得凌亂松散。

        倘若教師在教寫作時充分意識到這些差異而不是單純地從技巧上訓練學生,在教學策略上就會更有針對性,效果會更佳。

        2.5翻譯教學中的文化導入

        由于、地域環境、風俗習慣、價值觀念以及思維方式的不同,中西方兩種語言所表達的文化內涵存在很大的差異。翻譯,與其說它涉及兩種語言,不如說它涉及的是兩種文化。文化是語言賴以生存的土壤,也是語言所反映的對象,所以不能離開文化元素來談翻譯。高職英語教學也強調翻譯(主要是英譯漢),所以在翻譯教學中要對學生加以引導,適時、適度地導入相關的文化背景知識,使學習者在掌握翻譯理論的同時習得文化知識,培養學生對文化差異的敏感性和比較、鑒賞能力。

        中西方人在生活的許多方面都是截然相反的。英美人說“drink like a fish”,因為他們覺得魚一刻也離不開水,用魚來形容一個人喝得多最貼切;而中國人卻說牛飲,因為牛形體龐大,用牛來形容豪飲再恰當不過了。另外形容睡得熟,英美人說“sleep like a log(原木)”,而中國人卻說睡得像死豬一樣。

        “We did not know who would put him this delicate question when my friend offered to bell the cat.”(我們真不知道讓誰去向他提出這個微妙的問題,我的朋友自告奮勇地去冒這個險。)“to bell the cat”常用來指甘愿為他人的利益去冒險,或敢于在危險時刻挺身而出的行為。這來自于英語的一個寓言故事:一群老鼠商量如何防備貓的襲擊,一只老鼠建議在貓的脖子上系個鈴鐺,這樣貓一來,老鼠便能聞風而逃。可是有哪只老鼠敢去給貓系鈴呢?如果不知道這個故事而只是直譯為“去給貓系鈴”,恐怕誰也不懂這是什么意思。

        第7篇:西方情人節的來歷范文

         

        一、開展主題活動,讓幼兒感知更多的民俗活動。

         

        在以往的教學中,我們更多地借助于已有的兒歌、童謠、故事等進行隨機性的傳授教育。例如元宵節前,有的教師就隨機教幼兒學習一兩首兒歌:“元宵節,月亮圓,圓圓元宵粘又甜……”而沒有引導幼兒有計劃、有目的地進行比較深入的探索、學習。其次,在現實生活中真正適合幼兒階段采用和開展的傳統民俗活動形式、內容、題材又非常有限。為此,根據元宵節習俗,我們通過改良、創造、設計,開展一系列更切合幼兒需要,感興趣的“歡慶元宵”主題活動。1、園文環境:全園師生共同創設歡慶元宵環境布置,營造喜慶祥和的節日氣氛。例花燈展:收集眾家長提供的花燈辦花燈展;2、教學活動:引導幼兒利用廢舊材料動手制作龍和獅、燈龍……;利用多媒體引導幼兒觀看各地元宵習俗;3、民俗體驗:舞龍、舞獅:把幼兒制作的龍和獅并配上樂隊選取幼兒組隊在全園舞龍、舞獅歡慶元宵;吃湯圓慶元宵:為幼兒提供相關材料搓湯圓——吃湯圓;猜燈謎。通過改良、創造、設計在主題教育的形式下,能讓民俗活動更多地被幼兒感知,從而讓中國傳統民俗活動走進幼兒園、走入幼兒身邊。

         

        二、把民俗活動滲透到日常教學中。

         

        我們不單在集體活動中傳授相關兒歌、童謠、故事,并把有關的內容有機融入到一日生活各個環節中,還積極啟發幼兒仿編兒歌、童謠。通過游戲、歌曲、兒歌、繪畫、折紙、故事等各種活動方式,讓幼兒輕松自如地了解掌握有關知識;充分利用多媒體資源,通過動漫的形式讓幼兒了解傳統節日的由來及相關的習俗。例如春節:大班幼兒除了學習整合課程主題單元《紅紅的新年》,我們還在教學中滲透十二生肖的故事、兒歌。通過生動的動漫和生肖鐘讓幼兒了解十二生肖的來歷和循環,讓幼兒了解自己的生肖,還了解爸爸、媽媽、爺爺、奶奶的屬相、生日,并進行相關的感恩教育,取得了很好的效果。

         

        三、在環境中滲透民俗教育。

         

        各班根據每一個傳統節日的概念基礎,制作、創設適合幼兒園的各具特色的民族環境,充分利用墻面環境,將班級走廊、墻面等充分利用起來,并引導幼兒參與到班級環境布置,把收集到如相關的故事、兒歌、相關圖片資料等以文字或繪畫在墻面上張貼,使之生動化、具體化、多樣化、情感化。除此之外,每個班級還為幼兒開辟了專門的墻面——親子作品區,用來展示幼兒和家長收集到的相關物品資料、制作的作品。例春節臨近:操場上大紅燈籠合理地掛在綠化樹上;植物角擺滿應節的年花:、年桔、水仙花……;每班門口掛上師幼、親子合作制作的各具特色的燈籠、鞭炮、窗花、貼上春聯、吉祥語;親子作品區:展示親子合作制作的賀卡、窗花、吉祥語……;主題墻:春節習俗圖片展、幼兒繪畫作品——逛花街、看煙花……等等,為幼兒營造了一個別具特色的春節大花園,讓民俗活動更多的被幼兒感知。除了空間環境的布置,我們的教師還積極營造文化環境:根據主題創設區域讓幼兒在活動角區中去聽故事、繪畫、看有關的資料等,并為幼兒提供適合不同層次能力的操作材料,讓幼兒在玩中學,學中玩。例如開展《紅紅的新年》主題單元時我們可以在美工區投放紅紙及各種色紙、卡紙、大油性筆、剪刀等材料讓幼兒制作賀卡、春聯、窗花、鞭炮……;在益智區投放十二生肖的圖片讓幼兒排序、貼福字;在語言區投放故事《壓歲錢的故事》、《初三老鼠取新娘》、《十二生肖的故事》……;在表演區投放師幼、親子、生生合作制作的龍和獅子、花轎、紅包進行表演……;通過聽故事、手工、角色表演等輕松愉快的方式讓孩子們認識、了解十二生肖,學習與之相關的春節風俗:貼春聯、拜年、派紅包、說吉祥語等,讓幼兒在游戲中了解中國傳統文化的博大精深。

         

        四、充分利用家長資源,家園合力拓展民俗教育。

         

        在日常教學中,我們以主題形式開展一系列教育教學活動,還將充分利用家長資源,把民俗教育延伸到社區、到家庭。我們根據不同節日以不同的方式讓家長參與到我們的教學活動中來。例如端午節:我們就開展了親子同樂——包粽子活動;其次讓家長利用假期帶幼兒去觀看我們順德水鄉富有特色的扒龍舟;有機會帶幼兒去吃龍船飯,讓幼兒感受短午節吃粽子、扒龍舟、吃龍船飯等民間習俗;國慶節:讓家長利用假期帶幼兒外出游覽等多種活動方式,讓幼兒用耳朵、眼睛等感官感受我們祖國的強大、富有,受到良好的熏陶;舉行親子手抄報比賽……對幼兒進行愛國教育。

         

        關于中國傳統民俗活動,相信很多幼兒園多多少少都有進行相關的探索、實踐、研究,方法也層出不窮。不管怎樣,在活動時我們應充分考慮到幼兒的學習特點和認知規律,注重綜合性、趣味性、活動性,寓教育于生活游戲、教育教學、環境創設、區域游戲中,科學地、有計劃、有組織地把豐富的中國傳統民俗活動引進幼兒園,走到幼兒身邊。通過整合、創新、分層后的主題教育活動更有益于幼兒接受與感知民族教育民俗活動的多面性,利于幼兒繼承和弘揚民族傳統精神,鍛煉和培養幼兒的創新能力,培養民族情感,促進幼兒素質全面發展。其次,我們要與時俱進,在弘揚中國民族傳統文化的同時,我們不能一概否認現代及外來的文化,要將民族文化同外來文化進行客觀地分析和比較,對外來文化要持包容的態度,把現代文化及外來文化中合理因素納入本民族文化教育活之中。

        第8篇:西方情人節的來歷范文

        論文關鍵詞:文化差異;跨文化意識;文化教學;跨文化交際能力

        前言

        語言是文化的重要載體,人們的言語表現形式更要受語言賴以存在的社會/民族習俗、生活方式、行為方式、價值觀念、思維方式、宗教信仰等的制約和影響,所以我們學習一種語言實質就是學習一種文化,“要掌握兩種語言,必須掌握兩種文化”(Tobebilingual,onemustbebicultura1.)。因此,在各階段的外語教學中,教師要始終堅持不懈地結合教學內容滲透文化教學。結合本人在劍橋少兒英語培訓及大學英語教學實踐中的體會,談談文化教學在外語教學中的作用,通過分析漢英文化差異,研究如何更好地培養學生跨文化意識.從而提高跨文化交際能力,適應社會和時展的需求。

        一、文化教學的作用、方法

        語言與文化互為交織.不涉及文化就不可能搞好英語教學。而各階段中文化教學的層次應有所不同。

        (一)中小學英語課堂中的文化教學應以培養學生文化差異的敏感性(即跨文化意識)為目標,以漢語文化、英語文化內容作對比,進行禮儀、習俗、節日、生活方式等淺層次文化內容的學習、了解.

        1.比如“打招呼”:中國人日常打招呼習慣于問“你吃飯了嗎?”Haveyouhadyourdinner?)問話人只是出于禮節并不在意對方吃飯與否,而如果你跟英語國家的人這樣說,他們認為你是想請他吃飯呢!我在劍橋少兒英語二級培訓中關于現在完成時的學習中,就舉了這個典型例句,有個聰明的男生就偏問了我這個問題,我回答:“No,Ihaven’t.”然后期待地看著他,他從容地從書包里拿出一樣東西交給我:“Havesomebread,please.’’

        2.又如“隱私”方面:中國人初次見面愛問及年齡、婚姻、收入,表示關心,而英語國家的人卻對此比較反感,認為這些都是涉及個人隱私。因此我在講授“Howoldareyou?”“Howmany kids haveyou t?”“W herealeyougoing?”“How muchisyourlleWdress?”這些句型時,一定告知學生它們的適用場合,避免盲目使用,造成誤解而產生交際障礙。

        3.在節日的風俗習慣方面,中西文化差異顯著.除中、英國家共同的節日(如NewYear’SDay、“MayDay”、“Women’8Day”等)外,雙方還各有自己獨特的節日,中國有“theSpirngFesitvla”、“The Mid—AutumnFestival”等,英語國家有“Vlaenitne’sDay(情人節)”、“AprilFool’sDay(愚人節)”、“ThanksgivingDay(感恩節)”及“ChirstmasDay(-~節)”等,在劍橋少兒英語教學中,我注意在相應的月份里,結合教材內容,逐一介紹各個節日的來歷、文化背景,每年的圣誕前我會邀請一名外籍教師扮演圣誕老人出現在教室里給好孩子發圣誕禮物:“Areyou agood boy/girl?——Yes.Iam.———0hereisatoycarforyou.——1門bankyou.”好不熱鬧!這些活動極大地激發了學生想了解世界的熱情。增強了學英語的興趣.更提高了他們的語言交際能力。

        (二)而大學英語教學中,文化教學應以培養學生的跨文化交際能力為目標.除涉及以上文化內容.還應包括大眾文化習俗、高雅文化、價值觀,解決問題的方式等深層文化的內容。因此.大學英語可結合詞匯的豐富內涵、習語或典故的文化背景,結合歷史或政治背景甚至委婉語進行文化教學。

        1.詞匯是語言的基本要素,是語言文化的載體,在語言和文化相互影響的過程中.一些詞匯被賦予了獨特的文化意義.從而導致一些詞匯在不同的文化中有不同的理解和聯想.比如,inpidualism這個詞匯其實反映一個民族的心理特征,英美人用該詞(“個人主義”)強調個人的獨立意識、個人的自由與權利及實現自我價值的獨立奮斗精神;而中國人視“個人主義”為“無組織無紀律”、“利己主義”、“英雄主義”等.把“inpidulaism”作為貶義詞沿用到現在(當然這一現象在改革開放30年后的中國是有些微妙的變化的)。通過剖析這一詞的文化內涵,不僅可以讓學生了解了一個民族特有的心理。也讓他們成功比較了中西文化的差異,提高了跨文化交際的意識和能力。

        2.習語典故通常被看做是一些固定短語,其意義不能從句子的單獨成分中得到,因為它們的意義是與文化密切聯系的,因此在教授習語的時候,教師除了要引人一定的文化背景,還要要求學生課后查閱詞典了解它的來源和隱喻意義。例如。英國和其它西方國家信奉基督教,因此英語中出現的大量隱喻(metaphor)與基督教有關,以《大學英語》精讀課本三冊第三單元“WhyIteach”中的下旬為例:“Beingateacherisbeingpresentatthecreation,when theclaybeginstobreathe.’’該句作者運用了一個隱喻“老師的工作比作上帝的工作”,因為根據《圣經》描述:人是上帝用泥(clay)造的,上帝向泥吹人生命之氣.他就活了,完成了人類的創造,這句話暗指是教師傳授知識幫助學生成為真正的人。只有向學生介紹西方這一宗教文化,學生方能理解這一隱語的內涵,理解教師工作的重要性。

        3.中西價值觀的差異在委婉語上也有表現,比如關于“年邁、老”,中國人認為老人是智慧、權威的化身,尊老敬老是中華民族的優良傳統,所以在中國語言中常出現:“老壽星”、“老革命”、“老人家”、“張老”、“謝老”等稱呼,而在西方,西方人向往獨立個性,自強自立、精力充沛,所以他們更注重年輕人,他們害怕衰老,就忌“老”,對于他們而言,“old”一詞是難以接受的.在西方沒有“oldman”之說,他們一般委婉稱之為“seasonedman”(經驗豐富者)、“well—preserred”(保養好者)、seniorcitizen、reachingone’Sgoldenage以換取心理安慰。因此.同英語國家的老人交往時要牢牢記住這一點,免得引起不愉快,導致交際失敗。

        二、文化教學現狀

        我國的外語教學對文化教學的重視程度不夠。在傳統的語言教學中。尤其是中學階段的應試教育,只把語言當作孤立的符號系統傳授給學生。死記詞的概念意義。英國語言學家GeofreyLeech在《語義學》(Semantics)-書中提出:詞義分為七個類型:概念意義、內涵意義、風格意義、感情意義、聯想意義、搭配意義、主題意義。如果要求學生對詞匯的理解僅僅停留在概念意義這一表層。從而忽略詞匯的深層內涵及文化內涵.那么教育出來的學生文化差異敏感性低,腦袋中雖然裝滿了單詞和短語,可是在跨文化交際過程中,張不了口,學到的是“啞巴英語”.或一說就錯,無法達到真正使用地道英語進行交際的目的。

        三、提高學生跨文化意識和能力的措施和方法

        針對中西方文化差異的客觀存在會使學生產生跨文化交際障礙這一現實,筆者認為應采取以下四方面的措施。

        1.教師要不斷提高自身的文化素質

        漢英跨文化背景知識包羅萬象,從廣義上講,它包括英語國家的政治、經濟、歷史、地理、文藝、宗教、習俗、禮儀、道德、心理及社會的各個方面:從狹義上講,日常用語、專有名詞、成語典故、民間諺語和形體語言等,都富有深層內涵及文化內涵。作為一名外語教師,必須不斷學習,不斷提高自身的修養,才能適應跨文化交際教學的要求。

        2.準確地保握好教學時機

        文化教學應與語言教學同步融合,講解生詞和詞組不僅要教讀音、拼寫和字面的概念意義,還要深入到文化內涵、感情意義、聯想、搭配意義等,教師應該以教材為線索,通過日常課堂教學隨時提供和補充相關知識。

        3.正確看待文化差異

        在英漢文化發生沖突時,教師應引導學生正確對待:將這種差異放置在一定的社會歷史語境中進行討論,通過對比分析,讓學生了解其產生的社會歷史根源以及他們所代表的不同的文化價值觀,用包容的心態來理解并尊重這些差異,做一個“國際人”

        4.采取科學的教學方式

        文化教學應是漸進地、自然地、啟發式、關聯的,而不是集中、說教、注入、孤立式的。從中小學英語教學到大學英語教學中,循序漸進地由淺層次的文化內容向深層次的文化內容學習。

        所講授的文化信息來源應多渠道,如閱讀、大眾媒體、實例分析、與老外交流等,多角度介紹來自不同文化背景的人提供的英語文化材料,多角度看待英語文化,吸其精華、去其糟粕,提高國際素質。

        第9篇:西方情人節的來歷范文

        【關鍵詞】初中英語教學中國本土文化文化滲透文化失語

        在英語教學中注重文化教學已成為英語教育的共識。語言學習的目的是為了交流,尤其是進行跨文化交流。文化交際的雙向性決定了文化教學應同時兼顧英語文化和漢語文化。但目前初中英語教育中一味地強調英語文化教學,忽視中國本土文化。通過教學實踐實現西方文化與中國文化的同步融合,提高學生母語文化的英語表達能力,幫助學生確立全面的文化選擇觀,對學生進行主動積極的文化導向,實現真正意義上的跨文化交際。只有這樣,才能使我們的學生,學者與國人在使用英語進行交流過程中具有堅實的文化主體性和文化操守。因此,新課標下在初中英語教學中導入和滲透中國本土文化習俗的實施已刻不容緩。

        一、冷落與呼吁:文化失語的嚴峻現狀

        1. 世界文化趨同:

        由于英語文化的大量涌進,我們也越來越普遍了解英美國家風俗習慣。世界文化趨同的過程中,我們發現學生對本土文化的重視度不斷減低。最典型的例子莫過于學生們對圣誕節的了解和熱情遠勝于春節。劉魁立則這樣描述:現在看見了圣誕節穿紅衣服的白胡子外國小老頭,就感到某種親切,而對于我們自己許多傳統的東西,感覺到好像是已經落伍了,這樣一種觀念,在某種意義上來講,是強勢文化浸染之后的態度。正如吳利琴所描述的:許多年輕人知道“圣誕節”的來歷,喜歡“情人節”的浪漫,熟悉“復活節”的典故,知道莎士比亞的“悲喜劇”,有的甚至還通曉“潘多拉”的盒子,但不知道“清明節”的神圣肅穆,“端午節”的來龍去脈和“七夕節”的愛情故事,對孔子、孟子、《唐詩三百首》以及《古文觀止》了解就更少了。“百年迪斯尼冰上匯演團” 表演中的“花木蘭”遭冷遇現象,再此把此現狀顯露的淋漓盡致。對母語文化缺乏重視,不知道自己的根之所在,盲目地崇拜西方文化和思想。在缺乏深厚的母語文化底蘊的情況下,急功近利地去突擊英語的表層學習,其結果只能是對兩種語言都一知半解,跟在他人后面行事。

        2. 中國本土文化表達滯障:

        試想,一個連“故宮”、“孔子”、“端午節”等都不知如何表達的學生,如何能流暢和準確地向外賓介紹國內的名勝古跡?正如李嵐清副總理在1996年的外語教學會上所說的那樣:“我們的學生學了十幾年英語,但連What do you usually have for breakfast?都回答不出來。”這是因為他們不懂如何用英語表達“稀飯”、“饅頭”、“豆漿”、“油條”等。因此英語教學也應該讓學生有機會了解中國文化。對英語語文化的側重當然無可厚非,但人們普遍對本族語文化教學的避而不談或一談而過,客觀上卻很容易將我們引向一個膚淺的結論:英語教育中的文化教學就是指英語文化的導人。事實并非如此,為了更好地培養英語學習者跨文化交際的能力,英語教育中的文化教學理應同時兼顧漢語文化和本族語文化。跨文化交際畢竟是一種雙向活動,需要兩種文化的相互交流,如果本民族文化在這種交際中缺失只會導致跨文化交際的不平衡,對于中國文化在世界范圍內的傳播也極為不利。

        二、導入與滲透:英語教學兼納中國本土文化

        對于導入和滲透文化意識培養的策略及方法問題,張紅玲在其《跨文化外語教學》一書中,對傳統外語教學方法和手段進行了改革,從文化教學和語言教學結合的角度提出了以下五個方面:1.通過文學作品分析來進行文化教學;2.詞匯教學與文化教學的結合;3.閱讀教學與文化教學的結合;4.聽說教學與文化教學的結合;5.寫作教學與文化教學的結合。這樣的分類方法適合目前教材各板塊的編排,也給一線教師的文化教學提出了新的思維角度,很有借鑒意義。結合目前初中英語文化教學現狀,建議從以下方面在初中英語教學中兼納中國本土文化:

        1.教材方面:

        英語教材的編寫直接影響教學內容的實施和教學目的的實現。因此,要注重課程改革的文化取向,生成一批由師生共同創生的課堂教學案例、課堂教學實錄、綜合實踐性課程方案等新資源,探索形成文化教育特色的活動模式。教學計劃和大綱明確地將中國文化作為一個組成部分納人其中。首先,教材中實施德育滲透,包括傳統人文精神的內容。作為有著五千年悠久歷史的文明古國,傳統文化的核心內容是傳統倫理道德和價值觀。諸如:公益慈善、助人為樂、敬老愛幼等等。其次,教材中還應該包括中國傳統文化中有代表性的東西。比如:對文房四寶、四大發明、絲綢之路、龍、瓷器、旗袍等等這些有典型意義的東西,不僅要介紹詞匯,還要涉及內在文化含義的表述。從宏觀上指導教學,從各方面增加有關文化在英語教學中的分量,提高中國本土文化在英語教學中的地位。

        2.學生方面:

        應讓學生了解品味廣博厚重的民族本土文化。在傳承與弘揚本土文化的同時,學生會更加自然地對優秀本土文化產生認同感、歸宿感和自豪感,這有利于振奮民族精神,凝聚民族力量。同時,他們不僅會用英語表達外國的事物,也學會用英語對外介紹中國的優秀文化,于當今多元化的社會中理解他人又重自己,將來能讓中華本土文化更加國際化。除課堂教學的滲透外,教師可引導學生讀一些國內辦的英語報紙, 如China Daily, 21st Century, China Today, English Weekly, English Learning, In English等報刊和雜志獲得中國英語表達法。還可利用網絡優勢,獲得本土文化的中國表達法,進而傳播我們博大精深的本土文化。

        3.教師方面:

        要積極促進教師轉變工作方式,體驗到文化教育的樂趣和價值,喚醒教師們自我發展的內在需求。教學行為應該具有系統性。教師首先要有進行文化教學的意識,在實施教學行為時,注解法、融合法、實踐法、比較法、專門講解法等多種教學方法應該并用,并采取有效的教學方式。其次,教師要提高雙重文化能力,具有對目的語文化和本族語文化的理解能力,成為“會通中西”的老師,把培養學生的文化敏感度和自覺性作為一個重要任務,在課堂上結合教材設置情景,進行跨文化知識介紹,在課外也應最大限度地創設英語文化氛圍,開展各項活動,使學生有充分的機會體會中西方文化差異,建立和提高跨文化交際的敏感和意識。

        總之,我們英語教師在教學中要不斷滲透中國文化元素,積極培養學生強烈的民族自豪感和平等文化交流的態度,從而使其進行健康有益的跨文化交流。新課標下初中英語教學中的中國本土文化導入與滲透具有深刻理論意義和現實意義。

        參考文獻

        [1]中華人民共和國教育部編:《初中英語新課程標準》(實驗稿).2003.

        [2]從叢:中國文化失語.我國英語教學的缺陷[N].光明日報.2000(10).

        [3]朱肖一:文化全球化與外語文化教育中的本族語文化教學 [J].US-China Foreign Language.2005(12).

        相關熱門標簽
        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            五月综合缴缴情婷婷 | 久久国产乱子精品免费久久 | 久久国产精品系列 | 亚洲区国产精品精品 | 偷窥国产亚洲女爱视频在线 | 亚洲大香伊蕉在人线国产 |