• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 儒學(xué)文化論文范文

        儒學(xué)文化論文精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的儒學(xué)文化論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        儒學(xué)文化論文

        第1篇:儒學(xué)文化論文范文

        摘要:語言是文化的載體,文化影響和制約著語言交際,兩者之間的關(guān)系不可分割。因而學(xué)習(xí)語言時不可忽視語言所承載的文化。不掌握語言的結(jié)構(gòu)規(guī)律,就無法進(jìn)行正確的交際;而沒有文化內(nèi)容,就無法進(jìn)行真正的有意義的交際。

        21世紀(jì)是一個競爭激烈的國際化的高科技時代,具有知識經(jīng)濟(jì)化、經(jīng)濟(jì)全球化和高度信息化的特點。這就對21世紀(jì)的人才提出了更高的要求。他們既要具備扎實的專業(yè)知識,較高的信息素養(yǎng),又要掌握能用外語進(jìn)行交流溝通的能力。因此,我國的外語教學(xué)也在相應(yīng)地進(jìn)行調(diào)整和改革,以培養(yǎng)出適合新時代需求的人才。交際能力的培養(yǎng)必須處理好語言和文化的關(guān)系,充分認(rèn)識并重視文化差異,才能真正提高學(xué)生的語言素質(zhì)。不了解目的語相關(guān)的語用規(guī)律、民族習(xí)俗、心理觀念、文化背景和詞語內(nèi)涵,僅僅學(xué)會一門外語的語音、語法規(guī)則和掌握一定量的詞匯并不能順利地進(jìn)行交際。兩種不同的文化在學(xué)習(xí)過程中不可避免地會發(fā)生遷移,如果不能洞察其間的文化差異,所產(chǎn)生的文化負(fù)遷移導(dǎo)致語用負(fù)遷移就會造成語用失誤等現(xiàn)象,造成語言上的錯誤或跨文化交際的隔閡,對外語習(xí)慣產(chǎn)生干擾作用。

        一、文化差異主要來自下面幾個方面:

        (一)有關(guān)社會準(zhǔn)則方面

        社會準(zhǔn)則指人們交往中必須遵循的各種規(guī)則及風(fēng)俗習(xí)慣。

        如:稱呼、問候、詢問、道謝、告別、打電話等。如中國人常常這樣打招呼“Hi,Whereareyougoing?”,“Haveyouhadyourlunch?”這是中國人常用的客套話,沒有任何用意。而在西方人看來是觸及到隱私的行為或是“要邀請他吃飯”。再如,人們告別時,英語常用:Bye-bye或Solong。而漢語則除了“再見”外,還有譬如“慢走!”“走好!”或“當(dāng)心點!”“注意安全!”之類的話。若直譯成英語就變成了“P1easewalkslowly!”“Becareful!”“Takecareofyourself!”。外國人聽了一定會感到困惑:“難道只有慢走才禮貌嗎?”這些不符合語用規(guī)則的交際語可能被誤認(rèn)為很沒修養(yǎng)的表現(xiàn)或者不友好的表現(xiàn)。

        (二)有關(guān)詞語的文化內(nèi)涵方面

        要理解詞匯的聯(lián)想意義,必須了解該語言的民族文化,因為同樣一個詞盡管在兩種語言中具有完全相同的概念意義,卻往往因民族文化的差異而生發(fā)不同的聯(lián)想意義。

        它反映出一個民族的歷史文化、民情風(fēng)俗、心理特征、地理環(huán)境等。例如:“龍”在中文中是神圣的象征,是中國人的圖騰。許多關(guān)于龍的詞語如龍的傳人、中國龍、龍騰虎躍等都體現(xiàn)了中國文化對龍的崇敬與喜愛。然而在西方,圣經(jīng)中的龍是兇物和罪惡的象征。因此英美報刊中對“亞洲四小龍”的翻譯經(jīng)過文化轉(zhuǎn)換后譯為“FourtigersofAsia”而不是“FourdragonsofAsia”。因此,在教學(xué)中,向?qū)W生講解蘊(yùn)含在語言體系中的反映民族文化特色的語義是非常

        重要的。這種語義與語言教學(xué)不可分割,對言語交際至關(guān)重要。如果不能了解詞語的文化內(nèi)涵,在使用中就會產(chǎn)生語用失誤。

        (三)有關(guān)歷史文化背景方面

        各個國家都有著各自不同的發(fā)展歷史,因此語言是文化的載體,文化又深深植根于語言中,背景知識影響和制約著語言的交際。如,在英語中,常說“Hecanbereliedon.Heeatsnofishandplaysthegame.”這常使中國人感到困惑,為什么“他不吃魚經(jīng)常玩游戲就可靠”呢?實際上,“toeatnofish”出自一個典故。在英國伊麗莎白女王時代,耶酥教徒為了表示對政府的忠誠,拒絕遵守反政府的羅馬天主教徒在星期五只吃魚的習(xí)俗。因此,此短語是表示“忠誠”的意思,而不是“不吃魚”;而toplaythegame和toplayfair同義,因此,這句話的意思是說“他忠誠正直,很可靠。”可見,對文化不了解,很容易造成交際障礙。

        (四)有關(guān)價值體系方面

        中西兩種文化對事物的價值觀念上存在差異。西方人強(qiáng)調(diào)個人即目的,強(qiáng)調(diào)個人的尊嚴(yán)、自、隱私權(quán)、自我設(shè)計、創(chuàng)造等。因此在課堂授課中,要對諸如金錢、個性、效率、守時、愛幼、尊老等概括了人類文化典型意義的內(nèi)容進(jìn)行價值觀對比研究,避免負(fù)遷移造成的語用失誤。如中國人經(jīng)常在出門前提醒對方別忘記了帶鑰匙,這是對人的一種體貼;而對于主張“獨立”的美國人看來這似乎是對他的一種侮辱,他甚至?xí)搿癆mIthatfoolish?”絲毫感覺不到中國人的關(guān)切和問候,反而會覺得反感。由此可以看出,不同文化背景的人們交際時發(fā)生的語用失誤是語用規(guī)則造成的“文化負(fù)遷移”,即本國文化中的語言知識與外國文化中的某些語言現(xiàn)象相沖突時,人們往往傾向借助母語的語言規(guī)則、交際習(xí)慣、文化背景及思維方式來進(jìn)行自覺或不自覺的對比,并按母語文化的主體認(rèn)識及思維方式或價值標(biāo)準(zhǔn)加以取舍,以符合本國文化的模式?;蛘哒f在交際時把自己語言的話語翻譯成目標(biāo)語而不考慮這些話語應(yīng)遵循的交際規(guī)范而造成語用失誤,形成跨文化交際的隔閡。因此,教師在外語教學(xué)過程中要特別注意文化導(dǎo)入,強(qiáng)調(diào)交際習(xí)慣方面兩種語言所反映的文化差異,從而使學(xué)生了解交際雙方的價值標(biāo)準(zhǔn),避免交際過程中的言語障礙或失誤的現(xiàn)象。文化導(dǎo)入方法應(yīng)從效果出發(fā)?!皩?dǎo)入”不是“灌輸”、“填入”?!肮噍斒健碧铠喪健敖虒W(xué)會導(dǎo)致消化不良。教師要了解學(xué)生的知識水平,搞清他們的文化難點。在教學(xué)過程中,將文化教學(xué)貫穿在學(xué)生學(xué)習(xí)的整個階段,加深學(xué)生對目的語文化的認(rèn)識,使語言學(xué)習(xí)充滿了挑戰(zhàn)和新奇,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動力和學(xué)習(xí)興趣,避免在語言交際行為中出現(xiàn)“文化休克”現(xiàn)象。

        二、在進(jìn)行文化導(dǎo)入時要遵循下面的原則:

        1.相關(guān)性。課上所講的文化要點必須與課文內(nèi)容密切相關(guān),這樣能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加深學(xué)生對文化差異的認(rèn)識,更好地理解課堂內(nèi)容,從而更好地運(yùn)用目的語進(jìn)行交際。脫離課文講文化,其結(jié)果只能是魚和熊掌均不可得。

        2.適度性。文化導(dǎo)入要把握尺度,分清主次,有針對性。語言教學(xué)中的文化導(dǎo)入是以語言為主,文化為輔,文化體現(xiàn)在語言的不同層面上,因而,文化導(dǎo)入的程度應(yīng)服從于語言技能培養(yǎng)的目的,不可喧賓奪主、大講文化,把文化導(dǎo)入變成了專門的文化課。否則將悖離教學(xué)的目的。

        3.實用性。文化的內(nèi)容非常豐富,也極其復(fù)雜,因此,文化導(dǎo)入應(yīng)針對教材內(nèi)容,著重講解課文中所出現(xiàn)的對于跨文化交際使用價值大的文化差異。譬如與日常生活交際密切相關(guān)的英漢文化差異。了解文化是為了更好地掌握和使用語言;語言的使用是為了交

        際。如果所學(xué)的語言文化知識與日常所需密切相關(guān)、與能力的提高密切相關(guān),那么,學(xué)習(xí)的動力和興趣就會大大提高,學(xué)習(xí)效率也就不言而喻了。

        4.綜合性。文化導(dǎo)入要避免主觀隨意,以偏概全,應(yīng)盡可能作到準(zhǔn)確、全面、客觀。將所學(xué)教材內(nèi)容、日常交際方式與文化要素、文化共性、文化差異作“融會貫通”、綜合性的導(dǎo)入,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,也能對目標(biāo)語文化的各個方面從整體上有一個理性的、準(zhǔn)確的把握。文化的導(dǎo)入與語言教學(xué)結(jié)合要自然,不要機(jī)械呆板。教師有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化意識,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識的基礎(chǔ)上,學(xué)會了解所學(xué)語言國家的文化背景、風(fēng)土人情和生活方式。備課時要以培養(yǎng)學(xué)生能力為出發(fā)點設(shè)計課堂教學(xué),揣摩具體教法。在課堂教學(xué)中,可以通過多種形式的活動,創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)外語的交際氛圍。

        (1)比較法?!坝斜容^才會有鑒別”。通過向?qū)W生提供各種中西方文化的信息,要求他們進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)母語與目的語之間語言結(jié)構(gòu)與文化內(nèi)涵之間的不同,尤其是目的語國家人民的生活方式及日常行為,如稱呼、問候語、告別、作客、謙虛、道歉、贊揚(yáng)、表示關(guān)心等。在交際法教學(xué)課堂中,可以通過“扮演角色”的活動,模擬各種交際情景,使學(xué)生親身體驗文化間的差異,從而對彼此的文化有更深的了解,并能更好地處理不同場合的語言行為,與目的語國家的人們進(jìn)行有效的交際。

        (2)專題介紹法。對教材中涉及到的但未出現(xiàn)的,而在英語國家中是很重要的文化知識,可由教師利用開場白的時間做專題介紹。譬如,在講《新編大學(xué)英語》第一冊第四單元HolidaysandSpecialDays的時候,教師可以對圣誕節(jié)做個全面生動的介紹,包括圣誕節(jié)的由來,圣誕老人、圣誕大餐、圣誕禮物等,并結(jié)合各種文字或圖片資料讓學(xué)生充分感受到節(jié)日氣氛,體會異域文化風(fēng)情,使學(xué)生對目的語國家的風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情有更深刻的理解,提高他們的學(xué)習(xí)興趣。

        (3)討論法。中西方不同民族在價值觀念、政治信念、、社會準(zhǔn)則、道德標(biāo)準(zhǔn)及思維方式等方面都存在著很大的差異。可以借助各種資料讓學(xué)生有所了解,然后利用討論的方式探討對它的看法,促使學(xué)生進(jìn)一步思索、討論、歸納目的語國家的文化和自身文化的特征,從而更清楚地對其文化有全面的理解和感受。

        (4)視聽法。在課堂上,可以利用音像資料讓學(xué)生學(xué)唱英文歌曲,觀看情景錄像或電影,使學(xué)生在歌聲中體驗不同地域、不同民族、不同時代的心聲和文化風(fēng)格;通過觀看Video了解他們不同的言語行為和非言語行為等,增強(qiáng)學(xué)生對受不同文化影響的各種行為方式的意識和敏感性。使學(xué)生不僅了解不同的場合講目的語的人的言語行為,即說些什么、怎么說,還能了解到如何利用衣著、表情手勢、體態(tài)、姿勢和眼神等非語言行為來交流信息、傳達(dá)思想、表達(dá)情感或體現(xiàn)各自的地位等。

        總而言之,教師在課上所設(shè)計的活動一定要使文化的導(dǎo)入融入到語言的教學(xué)中,促使學(xué)生對目的語國家的文化和本國文化有更深層的了解。語言是文化的一面鏡子,是文化的載體,因此,要想真正地掌握一門外語,就必須掌握足夠的社會文化知識,以便在交際中能輕松自如,語言得體,避免語用失誤。

        參考文獻(xiàn):

        〔1〕劉潤清1論大學(xué)英語教學(xué)[M]1北京:外語教學(xué)與研究出版社,20001

        〔2〕陳仲利,楊同福1大學(xué)外語教學(xué)與研究[M]1哈爾濱:哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社,19981

        〔3〕徐強(qiáng)1交際法英語教學(xué)和考試評估[M]1上海:上海外語教學(xué)出版社,20001

        第2篇:儒學(xué)文化論文范文

        中國傳統(tǒng)儒家文化在某種程度上而言是沿著“孝德”的邏輯而逐步展開的,尤其是在中國古代封建社會,歷代帝王均較為推崇孝德,“以孝治天下”是儒家文化的一個重要主張。儒家所提倡的一系列道德,構(gòu)建的一套道德體系源遠(yuǎn)流長,影響深遠(yuǎn),不光是對中國乃至對中國周邊鄰國一體的整個“儒家文化圈”的影響也是極為深刻的,其中儒家孝文化中所倡導(dǎo)的孝德更是整個儒家道德的一個核心。對于“孝”,中國古代諸多思想家尤其是儒家學(xué)派的學(xué)者們紛紛從各自不同的角度進(jìn)行了相關(guān)詮釋?!墩撜Z•為政》記載:孟懿子問孝。子曰:“無違(不違禮)?!蹦敲?,什么是無違呢?子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮”(《論語•為政》)。由此可見,孔子對孝有兩個標(biāo)準(zhǔn),即對老人生前的無違和死后的無違。在孟子看來,“孝”主要指的是“其父兄,出以事其長上”。也就是說遵循孝德,就是要讓青壯年利用閑暇之日接受孝悌忠信的道德教育,在家里服侍父兄,在社會上事奉上司。東漢的許慎在其曠世著作《說文解字》中對“孝”是這樣解釋的:“善事父母者。從老省,從子。子承老也?!贝送猓稜栄?#8226;釋義》中對于“孝”的釋義是“善父母為孝”。這也就是說,所謂孝,那就是要善待自己的父母雙親,以一種善的態(tài)度去對待自己的父母,同時在某種物質(zhì)層面而言就是要將好的東西侍奉給自己的父母。

        由此可見,對于“孝”的釋義,諸多名人志士均對其進(jìn)行了一定的解讀,提出了他們各自的見解,尤其是以儒家學(xué)派的釋義較為深刻,更具代表性。儒家文化中的“孝”在具體釋義上,盡管看似紛繁復(fù)雜,但通過對其進(jìn)行精心的梳理、歸納與概括:儒家孝文化中“孝”的基本內(nèi)涵集中體現(xiàn)在兩個較為宏觀的層面也,也即是表現(xiàn)在物質(zhì)層面中的“贍養(yǎng)父母”、“愛惜自己的身體”、“傳宗接代”等;表現(xiàn)在精神層面則是“敬愛父母”、“揚(yáng)名顯親”、“葬祭以禮”。其中,在儒家孝文化看來,上述物質(zhì)層面的孝與精神層面的孝兩者是辯證統(tǒng)一的,共同構(gòu)成了儒家孝文化中的精華。具體而論,在物質(zhì)層面遵循孝德,第一就是要“贍養(yǎng)父母”。孔子及孟子均認(rèn)為,孝的首義那就是作為子女要侍奉自己的父母,盡量滿足父母日常吃穿等基本需求,奉養(yǎng)是孝德的一個重要核心。其二,作為子女,務(wù)必要做到“愛惜自己的身體”,這也是儒家孝德中的一條較為重要的原則?!吧眢w發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也?!保ā缎⒔?jīng)•開宗明義》)?!叭寮艺J(rèn)為,子女的身體發(fā)膚屬于父母的遺體,不能使之受到毀壞和傷害?!?/p>

        再者就是“傳宗接代”也就是說儒家孝文化比較注重子女承孝道而繁衍后代的職責(zé)?!安恍⒂腥?,無后為大”(《離婁章句上》)。在儒家看來,子女盡孝有一條重要的職責(zé)那就是要繁衍后代,如果未能完成這條職責(zé),讓父母的血脈中斷,那就是一種大不孝。對于精神層面的“孝”而言,首先就是要“敬愛父母”,所謂“敬愛父母”,在孔子看來,“生,事之以禮”絕不僅僅是應(yīng)付差事和對老人物質(zhì)生活的關(guān)心和滿足,更是要發(fā)自內(nèi)心、關(guān)心和滿足老人的精神生活,在精神層面真正做到敬愛父母、關(guān)心父母、孝順父母。第二,作為子女,也不能安于現(xiàn)狀而碌碌無為,要積極在事業(yè)上尋求發(fā)展與進(jìn)步,做到“揚(yáng)名顯親”。“立身行道,揚(yáng)名于后世,以顯父母,孝之終也”(《孝經(jīng)•開宗明義》)。此處所言的“立身”,其實質(zhì)上“不僅僅是為了自身,而是為了創(chuàng)一番功德業(yè)績,以顯父母之榮耀,光宗耀祖,其價值仍歸于‘孝’”。[3]第三,在精神層面盡孝還體現(xiàn)在“葬祭以禮”。也即當(dāng)父母去世時,作為子女要按照一定的禮節(jié)來安葬,而且要根據(jù)相關(guān)習(xí)俗與禮節(jié)進(jìn)行祭祀等。

        二、儒家孝文化對大學(xué)生德育的重要價值

        通過對儒家孝文化基本內(nèi)涵的深度挖掘與初步分析,不難發(fā)現(xiàn),儒家孝文化博大精深,內(nèi)涵豐富,澤被長遠(yuǎn)。在當(dāng)前形勢下,作為高校大學(xué)生德育工作者,不僅需要深入分析與認(rèn)識儒家孝文化的基本內(nèi)涵,更為重要的是要注重提煉儒家孝文化的精髓,探索出一套行之有效的方式方法,將儒家孝文化的弘揚(yáng)與發(fā)展同大學(xué)生德育工作緊密結(jié)合,注重發(fā)揮儒家孝文化對大學(xué)生德育的重要價值。具體而言,儒家孝文化對大學(xué)生德育的重要價值主要是體現(xiàn)在以下幾個方面:

        1、儒家孝文化有助于增強(qiáng)大學(xué)生的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識責(zé)任與擔(dān)當(dāng),歷來是中華文化傳統(tǒng)中所備受推崇的,也是各個時代對廣大青年的殷切寄托與深度期盼。責(zé)任與擔(dān)當(dāng)內(nèi)容豐富,語義深遠(yuǎn),有包括對人類的責(zé)任、對世界的責(zé)任,對民族與國家的責(zé)任,對社會的責(zé)任,對家庭的責(zé)任,對自己的責(zé)任等等,擔(dān)當(dāng)亦如此。而儒家孝文化中所指的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)主要是對家庭負(fù)責(zé)、對父母負(fù)責(zé)、對自己負(fù)責(zé)。例如古代傳統(tǒng)儒家文化提倡的“詩書繼世長”“非耕即讀”等等重在教育子女要努力奮斗,通過自己的努力經(jīng)營好自己的家庭,對家庭負(fù)責(zé)。對父母負(fù)責(zé),則強(qiáng)調(diào)不但要讓父母能夠較為舒適地養(yǎng)老、主動贍養(yǎng)父母之外,還要讓父母心境安寧,盡量減少父母對自己的操心,如古人云,“父母在,不遠(yuǎn)游”也是一種對父母負(fù)責(zé)的體現(xiàn)。而對自己的身體負(fù)責(zé)正如所提到的“身體發(fā)膚,受之于父母,不可毀傷”,說明作為子女要珍惜自己的身體,對自己的身體負(fù)責(zé)。當(dāng)代在校大學(xué)生,尤其是部分獨生子女等由于父母長期的嬌寵,他們中的少部分人或多或少的存在對家庭責(zé)任淡薄,缺乏責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識;對父母更是缺乏一定的責(zé)任,很少能夠做到為父母分憂,而對于自身更是放任自流,癡迷網(wǎng)游、熬夜等現(xiàn)象較為嚴(yán)重。大學(xué)生責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識的實然狀態(tài)與應(yīng)然狀態(tài)存在一定的差距,這也是大學(xué)德育工作的一個重點與難點。而儒家文化中的孝文化的引入則剛好有效解決這一難題,通過儒家孝文化中相關(guān)責(zé)任意識的熏染,可以逐步幫助大學(xué)生樹立責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識。同時,通過德育工作者的正確引導(dǎo)與幫助,大學(xué)生對儒家孝文化中的家庭責(zé)任、對父母的責(zé)任、對自身的責(zé)任可以進(jìn)一步升華與轉(zhuǎn)化為對國家與民族的責(zé)任以及對社會的責(zé)任等,從而促使大學(xué)生真正、全面地增強(qiáng)責(zé)任與擔(dān)當(dāng)意識。

        2、儒家孝文化有助于培養(yǎng)大學(xué)生的感恩意識儒家孝文化中蘊(yùn)含著濃郁的感恩意蘊(yùn)。孝與感恩是中國儒家文化的優(yōu)良基因,可謂是中國人品德形成的基礎(chǔ)。儒家孝文化十分推崇“報答父母養(yǎng)育之恩”、“推恩及人”等,如上文所論述的,子女對父母物質(zhì)上的奉養(yǎng)及其他生活上的滿足與給養(yǎng)等均是從物質(zhì)層面對父母養(yǎng)育之恩的一種報答;對父母的敬愛與陪伴,對父母逝世后的“送終”“守靈”以及根據(jù)相關(guān)習(xí)俗,運(yùn)用一定的禮節(jié)進(jìn)行祭祀等則是通過一種精神上的方式來表達(dá)對父母養(yǎng)育之恩的感激與回饋。當(dāng)前,隨著社會轉(zhuǎn)型步伐的加劇,各種思潮不斷涌現(xiàn),其中有些不良思想開始往大學(xué)生群體滲透,少數(shù)大學(xué)生由于放松警惕抑或是自身分辨素質(zhì)還不夠成熟,往往被一些不良思想所蠱惑。近年來,隨著教育工作者對感恩教育的重視力度不斷加強(qiáng),不少大學(xué)生的感恩意識有了一定程度上的提升,對感恩的理解有了一定的認(rèn)識,相當(dāng)一部分大學(xué)生也能夠在日常生活中將感恩意識付諸于具體的實踐活動上。但是根據(jù)有相關(guān)調(diào)查顯示“大學(xué)生的感恩意識水平存在顯著的性別差異,在對父母和親朋好友的感恩意識、對涉及感恩行為的感恩意識、對自然的賜予和生活中細(xì)微的美好的感恩意識水平還有待提高?!盵4]近年來,大學(xué)生感恩意識淡漠而被社會新聞所報道的事件屢見不鮮,誠然,其中有一定的媒體炒作意味,但不可否認(rèn)的是少數(shù)大學(xué)生的感恩教育亟待加強(qiáng)。而儒家孝文化這塊德育“土壤”里恰好擁有感恩的“沃土”。將儒家孝文化中所蘊(yùn)含的感恩意識,運(yùn)用到對大學(xué)生德育工作中,不僅能夠幫助大學(xué)生認(rèn)識與理解感恩,樹立感恩意識,最終將感恩自覺的運(yùn)用于實踐生活中。在儒家孝文化中,認(rèn)識感恩、樹立感恩、踐行感恩三者之間是一個有機(jī)的統(tǒng)一體。

        第3篇:儒學(xué)文化論文范文

        關(guān)鍵詞:優(yōu)化 小學(xué)語文 課堂教學(xué)

        隨著新課程改革的縱深發(fā)展,新的課堂教學(xué)模式極大地沖擊了農(nóng)村小學(xué)原有的課堂教學(xué)模式,傳統(tǒng)的“一言堂”教學(xué)模式已經(jīng)完全不適應(yīng)新時期課堂教學(xué)的需要。無論是教材的編排還是教學(xué)方法的設(shè)計,都要求我們教師以全新的理念去理解、研究,能夠給學(xué)生提供一個愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境和展示自己的平臺。教師要轉(zhuǎn)變觀念,改變固有的教學(xué)方法,做學(xué)生學(xué)習(xí)的引路人和幫助者,不但要教給學(xué)生學(xué)習(xí)的方法,還要教給學(xué)生一定的操作技能、生活經(jīng)驗和生存能力,要充分整合利用一切教育資源,努力提高教育教學(xué)質(zhì)量,對學(xué)生進(jìn)行全方位的教育,使他們健康快樂地成長。筆者在農(nóng)村小學(xué)語文課堂教學(xué)中,通過對新課改理念的認(rèn)真學(xué)習(xí),結(jié)合自己的一些教學(xué)經(jīng)驗進(jìn)行了一些大膽的實踐,教學(xué)效益明顯得到提高,我認(rèn)為只有大膽的“變”才能適應(yīng)時代的要求、適應(yīng)新課改的要求,才能提高小學(xué)語文教學(xué)效益。

        一、教師要轉(zhuǎn)變角色,做學(xué)生的學(xué)習(xí)的領(lǐng)路人

        傳統(tǒng)的課堂教學(xué),教師在課堂上的主要任務(wù)就是依據(jù)教材內(nèi)容,把特定的知識點用口授的方式傳授給學(xué)生,要求學(xué)生死記硬背,方法簡單粗暴,簡而言之就是“填鴨式”教學(xué)。而新課改要求我們首先要改變教學(xué)方法,把以教為主改變成以學(xué)生的學(xué)為主,教師通過深入淺出的引導(dǎo),誘導(dǎo)學(xué)生自己去發(fā)現(xiàn)問題、發(fā)現(xiàn)知識,通過自己的探討和互相合作去獲取知識,使學(xué)生從中不但獲得了知識,而且得到了成功的愉悅感,進(jìn)而激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。例如:在教學(xué)生字纖夫的“纖”時,我不是像過去那樣由老師領(lǐng)讀,再讓學(xué)生通過反復(fù)的寫來掌握,而是引導(dǎo)學(xué)生通過觀察,發(fā)現(xiàn)這個字是由他們過去已經(jīng)認(rèn)識的偏旁部首和熟字組成的,讓他們根據(jù)自己的經(jīng)驗來學(xué)會這個字的讀音和寫法。

        二、教師要轉(zhuǎn)變方法,注重傳授知識與培養(yǎng)技能相結(jié)合

        新課改理念要求我們,在教學(xué)過程中不但要教給學(xué)生文化科學(xué)知識,還要培養(yǎng)學(xué)生動手操作的能力。這就要求我們在設(shè)計課堂教學(xué)環(huán)節(jié)時,要充分考慮到給學(xué)生提供充足的動手操作時間,讓他們通過自己的努力、兩人相互之間的合作,乃至小組合作,完成一定的學(xué)習(xí)任務(wù),從而提高他們動手操作的能力。例如:我在教學(xué)《一分鐘》一課時,讓學(xué)生扮演文中的“元元”,來表演“元元”多睡了一分鐘,然后去上學(xué),最終遲到了二十分鐘的過程,這樣,學(xué)生就在快樂的表演過程中理解了課文內(nèi)容,完成了學(xué)習(xí)任務(wù)。

        三、教師要轉(zhuǎn)變模式,為學(xué)生創(chuàng)造獲取知識機(jī)會

        新課改理念要求教師和學(xué)生都要有更多的知識積累,不能完全局限在課本知識上。因此,我們在教學(xué)時,就要根據(jù)教材內(nèi)容,充分拓展知識面,讓學(xué)生自己去查找相關(guān)的知識點。當(dāng)然,這個過程有一定的難度,最好讓學(xué)生通過小組合作來完成。例如:我在教學(xué)古詩《山行》的時候,不是簡單指導(dǎo)學(xué)生片面地去學(xué)習(xí),而是讓他們小組合作,先通過查資料簡單了解“杜牧”的生平,然后找找看“杜牧”還寫過哪些詩歌、有沒有我們學(xué)過的和知道的,最后再指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)課文。這樣,學(xué)生在完成學(xué)習(xí)任務(wù)的過程中,就不但理解了《山行》,還至少能熟記另外一首“杜牧”寫的古詩。同時學(xué)生在查找資料的過程中,還會了解更多的詩人,增加他們對古詩的學(xué)習(xí)興趣,使他們在課后能夠主動地去閱讀古詩,從而積累更多的古詩,也增大了他們的語文知識儲藏量。

        四、教師要轉(zhuǎn)變觀念,既“嚴(yán)師”亦“益友”

        古人云:“一日為師,終身為父。”這為我們的教學(xué)之道規(guī)定了一個嚴(yán)格的制度——師道尊嚴(yán),而從古到今的許多名師也正是以嚴(yán)出名,傳統(tǒng)教學(xué)中,幾乎所有的教師都恪守“嚴(yán)師出高徒”的古訓(xùn)。因此,在教學(xué)過程中,打、罵、罰等體罰和變相體罰學(xué)生的現(xiàn)象屢見不鮮,導(dǎo)致學(xué)生見了老師如見“猛虎”,有什么不懂的問題只能存在自己的心中,不敢求教于老師,更別說和老師共同探討了。在教學(xué)中我通過對新課改理念的學(xué)習(xí),不斷轉(zhuǎn)變這種思想,教學(xué)實踐中我時時提醒自己要做學(xué)生的“良師益友”,更多地投入耐心、細(xì)心,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、學(xué)習(xí)知識,孩子們能從內(nèi)心里把我看成一個可以信賴的“朋友”,他們能夠把自己心中的疑惑毫無顧忌地向我吐露,和我一起探討,最終使他們不但解除了疑惑,還學(xué)會了學(xué)習(xí)的方法。

        五、教師要轉(zhuǎn)變途徑,全方位發(fā)展學(xué)生的能力

        隨著社會的不斷發(fā)展,人們的個人素質(zhì)不斷提高,現(xiàn)在的學(xué)生家長基本上都是有文化的人了,不但能夠幫助自己的孩子學(xué)習(xí),也能夠配合學(xué)校和老師對孩子進(jìn)行教育。而法律、交通等各種部門也很大程度地提高了對孩子們教育的重視程度,每學(xué)期都要對學(xué)生進(jìn)行宣傳教育活動。學(xué)校還要組織學(xué)生開展自然災(zāi)害、流感、防暴等突發(fā)性事件的宣教、演練專題教育活動。因此可以說,新時期的社會上蘊(yùn)藏著潛力極大的教育資源,我們教師要充分了解和掌握這些資源,巧妙地整合和利用這些資源,全方位對學(xué)生形成一個良性的教育網(wǎng),使孩子們在學(xué)習(xí)文化知識的同時掌握大量的操作技能、生活經(jīng)驗、生存能力,讓他們健康快樂地成長。新課改理念像一股和煦的春風(fēng)吹過校園,不斷地給教育教學(xué)注入新的活力,為我們教師指明了方向。我們要認(rèn)真學(xué)習(xí)、充分理解新課程理念,轉(zhuǎn)變觀念和做法,努力推動新課改向縱深發(fā)展。我們要從“變”中獲取教學(xué)效益,為教育的發(fā)展做出新貢獻(xiàn)。

        總之,課堂教學(xué)是一門很深的學(xué)問,具有極強(qiáng)的藝術(shù)性,為了提高農(nóng)村小學(xué)語文教學(xué)質(zhì)量,必須以教學(xué)理論作指導(dǎo),經(jīng)過自己的不斷實踐,不斷總結(jié),不斷完善和創(chuàng)新,優(yōu)化小學(xué)語文課堂教學(xué),真正提高農(nóng)村小學(xué)語文的教學(xué)質(zhì)量。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 陳萍.提高小學(xué)語文教學(xué)質(zhì)量新舉措[J].考試周刊.2009年11期

        第4篇:儒學(xué)文化論文范文

        關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語教學(xué) 文化導(dǎo)入 語言與文化

        大學(xué)英語教學(xué)中,文化干擾是公認(rèn)的教學(xué)“難題”之一。在語言教學(xué)上,重語言形式輕文化導(dǎo)入及跨文化意識的培養(yǎng),重語言現(xiàn)象而忽視文化知識及語言的載體功能現(xiàn)象時有發(fā)生?!洞髮W(xué)英語課程教學(xué)要求》中規(guī)定:大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識課程,還是拓寬知識、了解世界文化的素質(zhì)教育課程。因此,設(shè)計大學(xué)英語課程時也應(yīng)充分考慮對學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國際文化知識的傳授。大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)適時、適度地導(dǎo)入相關(guān)的文化知識。

        一、語言與文化的關(guān)系

        文化是一個廣泛的概念,從文學(xué)、藝術(shù)到倫理、哲學(xué),從政治、法律到經(jīng)濟(jì)、道德,從宗教、習(xí)俗到衣食住行,以及性別、職業(yè)、階層等可謂無所不包。文化來源于社會,是社會的物質(zhì)和精神財富。語言是一種社會現(xiàn)象,隨著社會的產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展,屬于文化范疇。古德諾夫(H.Goode nough)說:“一個社會的語言是該社會的文化的一個方面。語言和文化是部分和整體的關(guān)系?!闭Z言和文化相互聯(lián)系又相互制約。文化造就了豐富的語言,由此產(chǎn)生語言之間巨大差異,這些差異不僅體現(xiàn)在語言本身的結(jié)構(gòu)上,還體現(xiàn)在其內(nèi)含的語義上。各種不同的語言詞匯之所以豐富多彩,正是由其獨特的文化背景造成的。語言與文化相互交織在一起,文化包含語言,語言反映文化。語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)涵。二者密不可分。

        二、語言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系

        語言和文化是兩個重合的圈,要學(xué)語言就要學(xué)文化。只有在特定社會和文化環(huán)境中,語言才有真正的意義。要真正掌握一種語言,不論是母語還是外語,都必須了解使用它的那個社會及文化。外語教學(xué)的目的最終應(yīng)該是培養(yǎng)語言運(yùn)用能力。語言運(yùn)用能力的培養(yǎng)也就是使學(xué)習(xí)者在與對方交流中,根據(jù)話題、語境、文化背景講出得體、恰當(dāng)?shù)脑?。這種能力反映出學(xué)習(xí)者對所學(xué)語言所代表文化的了解程度。其中離不開社會文化知識。文化語言學(xué)研究表明,語言中儲存了一個民族所有的社會生活經(jīng)驗,反映了該民族文化的全部特征。兒童在習(xí)得一種民族語言的同時,也在習(xí)得該民族的文化。所以,語言和語言的應(yīng)用不可能脫離文化而單獨存在。正如美國著名語言學(xué)家薩丕爾所指出的:“文化可以解釋為社會所做的和所想的,而語言則是思想的具體表達(dá)方式?!庇捎谡Z言是一種民族文化的表現(xiàn)與承載形式,不了解這個民族的文化,也就無法真正學(xué)好該民族的語言。外語教學(xué)不僅要介紹語言知識并進(jìn)行“四會”技能訓(xùn)練,更應(yīng)該把這種學(xué)習(xí)與訓(xùn)練放到文化教學(xué)的大背景中進(jìn)行,最終使學(xué)生具有語用能力。學(xué)習(xí)者必須同步進(jìn)行語言和文化學(xué)習(xí)。教師在傳授語音、詞匯、語法、文學(xué)、修辭、語義等語言知識和訓(xùn)練聽、說、讀、寫、譯等語言技能時,應(yīng)努力發(fā)掘語言形式內(nèi)在的文化涵義,介紹其文化背景,結(jié)合文化知識講授語言的交際法則,促使學(xué)生把語言知識和文化知識有機(jī)地“化合”成進(jìn)行有效得體的語言交際能力。

        三、大學(xué)英語文化教學(xué)之現(xiàn)狀

        長期以來,在我國高校的英語教學(xué)中,普遍存在著重視語言基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)和語言技能的訓(xùn)練,而忽視目的語國家的文化知識、人文背景的講授和學(xué)習(xí)的現(xiàn)象。這樣培養(yǎng)的學(xué)生只有扎實的語言知識,而對英語文化知識知之甚少甚至一無所知,交際時習(xí)慣于套用本族語的使用規(guī)則和交際模式,用自己的思維方式推斷英美人的思想意識,結(jié)果往往導(dǎo)致用語失誤,交際失敗。根據(jù)筆者從事英語教學(xué)的經(jīng)驗,導(dǎo)致這種現(xiàn)象的原因有以下幾點:

        1.受結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義語言觀的影響將語言與文化截然分開。19世紀(jì)人們?yōu)檠芯孔诮?、文學(xué)等學(xué)習(xí)語言,因而著重語言形式和書面語言。20世紀(jì)50年代結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)為此教學(xué)法提供了科學(xué)依據(jù),后來的教學(xué)便長期以語言形式為主,使其成為完全脫離社會文化語境的單純的語言技能訓(xùn)練。

        2.教學(xué)只注重語言知識的傳授,輕視交際能力的培養(yǎng),重視語言形式的理解和把握,以語言知識代替交際能力的培養(yǎng)。

        3.就教材方面來講,教學(xué)中一般選用小說與科技文章的居多,而選用有關(guān)英美歷史、文化、政治方面的文章過少,這就使得學(xué)生在學(xué)習(xí)英語中對非語言形式上的一些西方文化因素,如社會準(zhǔn)則、價值觀念、思維特征等方面的了解不夠。

        近年來,隨著現(xiàn)代語言學(xué)在語用學(xué)、社會語言學(xué)及語義學(xué)方面長足的發(fā)展,尤其是交際法的盛行,人們開始認(rèn)識到文化在語言使用中的重要性,并在外語學(xué)習(xí)和教學(xué)實踐過程中發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)一門外語,如果只掌握其基本的語音、語法知識和一定數(shù)量的詞匯,雖能造出許多符合語法和語義規(guī)則的句子,但在同外國人的實際交往中,有些句子或者由于場合不恰當(dāng),或者由于不合說話人的身份,或者不符合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,因此達(dá)不到交際的目的,有時甚至?xí)菇浑H根本無法進(jìn)行下去,導(dǎo)致交際失誤。結(jié)果語言學(xué)習(xí)不但沒有促進(jìn)人們的相互理解和溝通,反而會引起一些誤解。這種教訓(xùn)使我們深刻地認(rèn)識到,外語教學(xué)不能只局限于語言系統(tǒng)本身,還應(yīng)該把所教語言有關(guān)的文化背景知識明確納入教學(xué)之中,使外語教學(xué)深入到語言系統(tǒng)以外的現(xiàn)實生活中,使學(xué)生完全地掌握所學(xué)的語言,按照語用原則進(jìn)行交際。因此,深入研究語言的社會文化因素,培養(yǎng)學(xué)生對所學(xué)語言的文化意識或文化敏感性進(jìn)而發(fā)展成為一種文化能力和交際能力,是現(xiàn)在乃至今后外語教學(xué)的一個重要課題。

        四、文化導(dǎo)入中應(yīng)遵循的教學(xué)原則

        在大學(xué)英語教學(xué)的文化導(dǎo)入過程中,我們應(yīng)遵循:

        1.實用性原則。所導(dǎo)入的文化內(nèi)容要與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容緊密相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān)。只有這樣,文化知識教學(xué)才可以結(jié)合語言教學(xué)實際,更好地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,產(chǎn)生良性循環(huán)效應(yīng)。學(xué)以致用,收效會更加明顯。

        2.系統(tǒng)性原則。文化是一個大系統(tǒng),其內(nèi)部各個子系統(tǒng)之間互相關(guān)聯(lián)、影響和制約。文化的導(dǎo)入就應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則。根據(jù)學(xué)生的語言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺入深,由簡單到復(fù)雜,由現(xiàn)象到本質(zhì)。只有從整體上理解和把握文化,才能水到渠成,使學(xué)生形成良好的跨文化意識。

        3.趣味性原則。大學(xué)生處于思維活躍期,敏感性強(qiáng),若所選材料具有趣味性,效果自然就會更加理想。因此,教學(xué)中應(yīng)使用一定比例的國外出版的教材,在自編教材中多用一些“真實材料”(authentic material),使學(xué)生獲得一種身臨其境的感覺。

        4.適度性原則。外語教學(xué)中文化的導(dǎo)入,只是傳統(tǒng)外語教學(xué)的延伸、補(bǔ)充和發(fā)展,而不是以其為中心。所以我們不能本末倒置,過多的文化導(dǎo)入不但不能起到促進(jìn)語言教學(xué)的作用,反而成為學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)和阻力。首先要根據(jù)英語教學(xué)的需要,適度地導(dǎo)入文化內(nèi)容。如屬于主流文化的內(nèi)容,有廣泛代表性的內(nèi)容,就應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)操練,舉一反三。其次要正確處理好文化習(xí)俗和傳統(tǒng)的來龍去脈,等等。此外教學(xué)方法要適度,講解的內(nèi)容要有選擇性,應(yīng)鼓勵學(xué)生自學(xué),進(jìn)行大量的課外閱讀,增加文化知識的底蘊(yùn)。

        本著以上基本原則,筆者認(rèn)為在大學(xué)英語教學(xué)中,進(jìn)行文化導(dǎo)入要利用以下幾種主要方法:一是采用比較法,對不同文化之間的相同點和不同點進(jìn)行對比說明。二是結(jié)合課文內(nèi)容增加有關(guān)的文化背景介紹,并通過語言與文化的對比分析,讓學(xué)生了解本民族文化與異國文化的不同特色,從理論上提高學(xué)生對不同語言及不同文化的敏感性。三是強(qiáng)化閱讀輸入,擴(kuò)大知識面。利用英語成語了解西方風(fēng)俗習(xí)慣、文化傳統(tǒng)。四是利用現(xiàn)代高科技手段,拓寬計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)信息資源的用途及多媒體計算機(jī)語言課件的作用,組織學(xué)生觀看有關(guān)的電影及錄像資料,參與空中英語活動,使其在真實的語言環(huán)境中體會英美文化的真諦,培養(yǎng)其語言悟性及文化適應(yīng)能力,從而增強(qiáng)學(xué)生使用地道的英語的能力及跨文化交際的領(lǐng)悟力。

        五、文化導(dǎo)入過程中應(yīng)注意的問題

        客觀看待英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的作用,界定其地位和內(nèi)涵,并在課程設(shè)置、教材編寫、教學(xué)內(nèi)容及策略上作出調(diào)整,才能更有利于學(xué)生了解英語文化和漢語文化之間的差異,使交流和溝通不至于受到影響。在具體教學(xué)中,以下幾個問題應(yīng)加以注意:

        1.大學(xué)英語教學(xué)的主要任務(wù)是向?qū)W生傳授英語語言知識,培養(yǎng)運(yùn)用英語的技能,同時提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。文化信息的導(dǎo)入只是大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容的一部分,雖然它的作用不能忽視,可以給語言教學(xué)增添一些活躍因素,使英語教學(xué)避免單調(diào)與沉悶,但不應(yīng)與英語語言教學(xué)這個主要任務(wù)并駕齊驅(qū)。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)避免把英語語言教學(xué)與文化教學(xué)等同的傾向。

        2.教師給學(xué)生選擇的學(xué)習(xí)材料,要體現(xiàn)目的語的典型的文化背景知識,側(cè)重于知識文化,主要講述英漢常用語在語言形式和風(fēng)俗禮儀方面的差異,了解西方人的價值觀以及他們思考問題的方式等。

        3.英語教學(xué)中,文化信息的難度應(yīng)與學(xué)生的英語語言水平相當(dāng)。因此,教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,隨著學(xué)生英語水平的提高,文化信息的導(dǎo)入逐漸由淺入深,由表及里。

        第5篇:儒學(xué)文化論文范文

        我國對英語教學(xué)的重視程度十分高,高職院校中主要培養(yǎng)應(yīng)用型人才,英語專業(yè)教學(xué)方面還應(yīng)該進(jìn)行文化導(dǎo)入,以便能夠使學(xué)生更深入地學(xué)習(xí)英語。英語教學(xué)的主要目的是讓學(xué)生掌握英語知識,并更好地應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交流。所以,英語學(xué)習(xí)中的文化導(dǎo)入教學(xué)法既能夠讓學(xué)生掌握英語知識,又能夠讓學(xué)生在跨文化語言學(xué)習(xí)中獲得文化內(nèi)涵的熏陶,提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力,達(dá)到教學(xué)目標(biāo)。因此,在高職院校英語教學(xué)中,對文化導(dǎo)入的研究具有重要意義。

        1 語言與文化的關(guān)系

        英語屬于一門語言類學(xué)科,其內(nèi)含豐富的文化知識。在英語教學(xué)中,英語的表達(dá)能夠體現(xiàn)出英語國家的歷史文化、風(fēng)土人情等,學(xué)習(xí)英語,就要掌握其文化內(nèi)涵。在高職英語教學(xué)中,其學(xué)習(xí)目標(biāo)是能夠很好地應(yīng)用英語,這需要學(xué)生對英語的文化背景有一定的了解和掌握。語言和文化不可分割,如果不懂英語文化,即便是能夠說出流利的英語,也難免會出現(xiàn)“中國式英語”或在表達(dá)方面受到影響。①學(xué)生學(xué)習(xí)英語,便要接觸和了解英語國家文化與我國文化的不同,這有利于培養(yǎng)高職學(xué)生的跨文化交際能力。所以,在教學(xué)過程中,教師還應(yīng)該根據(jù)英語的實用特點進(jìn)行教學(xué),采用多種方式讓學(xué)生主動探索語言與文化之間的關(guān)系,自覺地借助英語文化深入學(xué)習(xí)英語。

        2 高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

        高職英語教學(xué)中針對文化的導(dǎo)入內(nèi)容可以分為歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、對話規(guī)范用語以及交際語言文化背景等。

        2.1在詞語中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

        詞語是英語的主要構(gòu)成因素,詞語包含兩種意義,一種是表面意義,意為詞語字面的意思,另一種是內(nèi)涵意義,是指與社會和文化背景有關(guān)的意思。這就是語言與文化的一種關(guān)系。通常來講,每當(dāng)遇到英語中的內(nèi)涵詞匯,教師都需要進(jìn)行文化導(dǎo)入,例如“rain cats and dogs”字面意思很是不通順,但在英語中就可以解釋為“傾盆大雨”。這正是英語文化的一種體現(xiàn),西方國家人們在長期的生產(chǎn)勞動中總結(jié)出了大量的此類語言表達(dá)方式,這是英語中的成語,與我國成語有異曲同工之妙,同是語言的精華、文化的濃縮。②

        2.2在語篇中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

        英漢文化中的最大不同之處就是篇章結(jié)構(gòu)上的差異,這與中西方文化的思維模式有關(guān),中國文化注重感官思維,西方文化注重線性思維,也就是說中國人說話愛兜圈子,外國人直截了當(dāng)。③從語篇表達(dá)上講,英語篇章的結(jié)構(gòu)具有十分明顯的線性特點,以演繹式為主。多數(shù)的語篇開頭都是主題句,然后使用不同論點來論證主題句,最后再總結(jié)。而漢語的篇章有所不同,開篇由淺入深,最后歸納。

        3 高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法與策略

        3.1高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法

        3.1.1循序漸進(jìn)進(jìn)行文化導(dǎo)入

        在高職英語教學(xué)中,雖然文化導(dǎo)入是有助于學(xué)生學(xué)習(xí)英語的一種有效手段,但是在進(jìn)行文化導(dǎo)入時,還需要循序漸進(jìn),讓學(xué)生以理解為主。在英語課堂中進(jìn)行文化導(dǎo)入,可以由淺入深、由簡到難,根據(jù)高職學(xué)生的年齡特點,在課本知識的引導(dǎo)下,逐漸擴(kuò)展文化背景和文化內(nèi)容。④在低年級中導(dǎo)入文化內(nèi)涵,需要根據(jù)學(xué)生對英語的掌握程度進(jìn)行文化導(dǎo)入,可以通過對話、談話的方式吸引學(xué)生,進(jìn)一步提高學(xué)生英語語法和語言知識的學(xué)習(xí)能力。循序漸進(jìn)導(dǎo)入法分為以下幾點:第一,利用單詞的介紹,講解與日常生活有關(guān)或常用的單詞,比如“sorry”的用法,“sorry”和“Excuse me”的區(qū)別,“hello”、”good morning”、“good evening”等常用詞語。學(xué)生在日常生活中會常接觸此類詞語,對此類詞語的印象十分深刻,在導(dǎo)入文化時學(xué)生不會感覺到陌生。第二,當(dāng)學(xué)生對英語已經(jīng)有了一定的認(rèn)知,教師可以通過英語短片、英文歌曲等擴(kuò)大學(xué)生接觸英語文化的范圍,提高學(xué)生對英語的敏感性和鑒別能力,在英語短片或英文歌曲中,學(xué)生能夠了解到英語的用法及為什么這樣用,進(jìn)而提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高其跨文化交際能力。

        3.1.2延伸相關(guān)文化進(jìn)行文化導(dǎo)入

        文化導(dǎo)入的目標(biāo)并不是教育學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化,而是利用文化導(dǎo)入,讓學(xué)生盡快掌握英語。延伸相關(guān)文化進(jìn)行文化導(dǎo)入是指可以利用課本內(nèi)容,通過課本中的知識點進(jìn)行文化內(nèi)涵的延伸。⑤但前提是教師要先教會學(xué)生教材上的知識點,在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行文化內(nèi)涵的延伸。例如講授“manner”一課時,在講明課文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)情境,一位同學(xué)在路上遇到老師,先用中文以什么方式打招呼?怎么稱呼老師?后用英文同樣演示一遍,從中教師可以滲透英文中對教師的稱呼多數(shù)不叫“Teacher”,而是稱之為“sir”,這是英語國家的稱呼習(xí)慣。在延伸相關(guān)文化進(jìn)行文化導(dǎo)入時,需要注意延伸的內(nèi)容要根據(jù)教材知識點而定,不能在還沒有學(xué)到相應(yīng)的文化知識的時候便進(jìn)行文化導(dǎo)入,否則會產(chǎn)生反向效果。

        3.1.3對比中英語言進(jìn)行文化導(dǎo)入

        雖然我國高職英語教材的編寫人是中國學(xué)者,但其中會包含十分豐富的英語文化內(nèi)涵知識,教師在講解課本知識時,可以通過將課文內(nèi)容與中國文化對比,加深學(xué)生的印象,讓學(xué)生在對比中找到學(xué)習(xí)英語的樂趣,同時也能夠加深對英語的理解。例如,在講授“hot dog”一詞時,如果按照詞義解釋應(yīng)該是“熱狗”,在我國是對動物“狗”的稱呼,在英語國家中,這是一種食物。另外,講授中國與英語國家的不同之處,例如,中國人稱“死亡”、“犧牲”等,英語表達(dá)方式有所不同,不會直接說“die”,而是會委婉地說“to be with god ”。由此可以導(dǎo)入,英語國家人對表達(dá)不好的事情時十分委婉,多與宗教、上帝有關(guān),我國則不同。再例如,在講解“party”一課時,主人歡迎朋友來家里做客,這時教師可以進(jìn)行文化導(dǎo)入,講解西方文化的風(fēng)俗習(xí)慣。⑥英語國家的人認(rèn)為在聚會時早到十分不禮貌,這樣會影響主人的準(zhǔn)備。而在我國,聚會通常早到十分鐘會顯得比較尊重對方,特別是對于長者或者地位較高者更應(yīng)該這樣。對比中英兩國文化的不同,

        在英語教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入,能夠讓學(xué)生找到立足點,在學(xué)習(xí)中也不會十分吃力,還會對豐富的外國文化產(chǎn)生興趣。 3.2高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入策略

        3.2.1興趣導(dǎo)入法

        根據(jù)學(xué)生的興趣愛好,利用學(xué)生的課間或課余時間,培養(yǎng)學(xué)生閱讀英文短文,例如英文的《格林童話》、《伊索寓言》等,用小故事吸引學(xué)生的興趣,在閱讀中主動挖掘文化內(nèi) 涵,并與同學(xué)共同分享。教師在課余時間需要多關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)動態(tài),為學(xué)生組織舉辦英語活動,例如英語小品、英語演講、英語知識競賽等,在活動中逐漸導(dǎo)入英語文化,加深學(xué)生的印象。

        3.2.2文化講課法

        邀請外教老師進(jìn)行有針對性的講座,為學(xué)生營造英語使用環(huán)境,在講座中要為學(xué)生講解英語與漢語的不同之處,再讓學(xué)生自行觀察和找出漢語和英語表達(dá)的不同之處,由外教老師進(jìn)行外國文化的傳播,讓學(xué)生親身感受外國文化,增強(qiáng)英語教學(xué)中的跨文化意識。

        3.2.3教具演示法

        學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要地點還是在課堂中,所以,教師要利用好課堂時間,在課堂上為學(xué)生進(jìn)行文化的導(dǎo)入能夠事半功倍。教師可以使用不同教具為學(xué)生演示英語文化,例如講到“park”一課時,教師為學(xué)生播放多媒體視頻,視頻中展示各國公園,并配以簡單描述的詞語講解有特點的公園,其建成時間、社會背景、歷史價值等 。例如“奧林匹克國家公園”,在展示視頻或圖片的同時,教師應(yīng)該多為學(xué)生講解公園在西方國家的價值、意義,西方國家與中國對待公園景觀建設(shè)的不同之處,讓學(xué)生通過豐富的畫面領(lǐng)略到其中的文化內(nèi)涵,在更直觀的教學(xué)中提高學(xué)習(xí)效率。

        第6篇:儒學(xué)文化論文范文

        商務(wù)英語是一門特殊的專業(yè)學(xué)科,也是一門應(yīng)用型學(xué)科。商務(wù)英語是將英語作為交流工具進(jìn)行國際化商務(wù)活動的一門技能。其特點是規(guī)范化,簡潔性和直接性。許多商務(wù)英語詞匯和句子都是固定的,這是多年來國際性商務(wù)活動發(fā)展的產(chǎn)物。而高職商務(wù)英語專業(yè)則是以商務(wù)英語作為職業(yè)手段和學(xué)習(xí)目標(biāo)進(jìn)行專業(yè)訓(xùn)練的專業(yè)。

        高職英語專業(yè)的特點是:

        1. 在校學(xué)習(xí)周期短 高職學(xué)生在校期間一般為2年半到3年,但是學(xué)習(xí)學(xué)科多,市場應(yīng)用性強(qiáng),短期內(nèi)的速成學(xué)習(xí)成為了高職學(xué)生學(xué)習(xí)的主旋律。

        2. 職業(yè)專攻性質(zhì)強(qiáng) 由于高職英語專業(yè)都和具體的應(yīng)用型專業(yè)結(jié)合在一起,很多同學(xué)會將商務(wù)作為專業(yè),而忽視了英文的重要性,更不用提它的文化導(dǎo)入了。

        3. 學(xué)生基礎(chǔ)較薄弱 高職的錄取分?jǐn)?shù)偏低,因而來到高職學(xué)校學(xué)習(xí)的學(xué)生中學(xué)的英語基礎(chǔ)薄弱,自主學(xué)習(xí)能力也非常有限。

        文化是一個國家背景,一個民族特征,一種語言承載,一種人文現(xiàn)象,一種社會存在。文化是抽象而又具體的。國家與國家的交流,民族與民族的融合,語言與語言的互動,都不能逾越文化交流,更不能脫離文化而達(dá)成。

        高職商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)周期短,市場應(yīng)用型強(qiáng),教師在應(yīng)用性語言教學(xué)過程中往往忽視對目標(biāo)語言的文化導(dǎo)入,僅僅要求學(xué)生按部就班,根據(jù)套路進(jìn)行交流,很少有時間去深層的挖掘這些和外國客戶交流套路背后的文化習(xí)俗,文化淵源,以及要注意的文化點。而事實上商務(wù)英語很多術(shù)語不是用機(jī)械的語法可以解釋的,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,尤其是跨文化交際能力。

        二. 高職商務(wù)英語教學(xué)文化導(dǎo)入的必要性

        1. 母文化對語言學(xué)習(xí)的障礙 學(xué)習(xí)英文最大的障礙就是母文化的干擾。學(xué)生進(jìn)行在學(xué)習(xí)語言的過程中,習(xí)慣性地去用母文化作為主導(dǎo)去思維,將英文詞匯生硬的記住,然后用母語的語法結(jié)構(gòu)進(jìn)行重組。在與外商進(jìn)行外貿(mào)交際過程中,缺乏對語言場合的理解,缺乏對交際對象的認(rèn)識,從而導(dǎo)致交際的困難,甚至失敗。Hughes(1989)指出:“選擇錯誤的語域,是外國人學(xué)習(xí)另一種語言時最常犯的錯誤?!?/p>

        2. 商務(wù)英語以交流為主要手段 商務(wù)英語專業(yè)是以市場為導(dǎo)向,以交流為目的的專業(yè)。這種交流不僅僅是語言和詞匯上的,更多的是情感和文化上的交流。一門語言的詞匯和句法并不能實現(xiàn)交流的全過程。詞匯和句法只是語言的元素之一,并不是語言的全部。因而要培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)英語交際中的能力,必須先培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。接觸和了解英語國家的文化,有益于對英語的理解和運(yùn)用。教育部英語課程研究小組已把“提高對中外文化差異的敏感性和鑒別能力,培養(yǎng)初步的跨文化交際能力”列入高職英語課程的內(nèi)容和目標(biāo)之中。1

        三. 文化導(dǎo)入的手段

        1.文化意象導(dǎo)入 意象是作者托物抒情,通過不同的客觀物體來表達(dá)自己想要表述的情感,借客觀事物表達(dá)主觀意識。而不同語言文化的意象表達(dá)是不同的,而不同的原因也正好源自不同的文化背景。如英文中的愛屋及烏love me, love my dog.可以看出狗在外國并不是低賤的,而在中國通常是劣等的意象表述。 As fat as a horse.意象是馬,所以在中國肥胖的象征是豬,而國外是馬。這樣的意向文化差異非常多,需要教師導(dǎo)入其意向表象之余,還可以分析產(chǎn)生這種意象差異的文化原因。

        2.文化情景構(gòu)建 結(jié)合上課的內(nèi)容,對文化背景進(jìn)行拓展。利用多媒體,盡可能多地演示一些外國的節(jié)日,快閃族等富含國外文化底蘊(yùn)的VEDIO;設(shè)置主題情境,充分利用多媒體設(shè)備,利用一切可以利用的資源,盡可能生動的展示與外國人交流的真實情境;通過安排一些有趣的活動,讓學(xué)生盡可能多的參與盡可能真實的商務(wù)情境,形成自然而然的文化習(xí)得過程?,F(xiàn)在許多高職學(xué)校都設(shè)置了情境實訓(xùn)教室,讓學(xué)生可以在真實的展會,賓館,機(jī)場,公司等進(jìn)行模擬商務(wù)活動。廣交會期間,以及香港商務(wù)交易會,還有上海,北京等展會期間,創(chuàng)造條件直接安排學(xué)生去現(xiàn)場實習(xí),實現(xiàn)零距離的實踐。

        3.文化范疇類比 母文化是跨文化交際的前提,與其將母文化作為一個學(xué)習(xí)語言的障礙,不如將文化作為一個語言過渡平臺。徹底的擯棄母文化是不可能的也是不可以的,于是將母文化和英文文化進(jìn)行對比或者切入點,從問候,生活方式,食物,教育,節(jié)日,習(xí)俗等方面,從母文化切入,進(jìn)行反復(fù)類比,詳細(xì)講解,激發(fā)學(xué)生對外國文化了解的興趣,使學(xué)生認(rèn)識外國文化并接受外國文化,實現(xiàn)新文化的理解和接受。一味的去遷就對方的文化,只會讓自己處于劣勢,而平等的文化輸出和文化輸入,才能維護(hù)中華民族的尊嚴(yán),贏得客戶的尊敬。

        4.文化思維轉(zhuǎn)變 在與母文化進(jìn)行類比之后,就要鼓勵學(xué)生接受新事物,新文化,并逐步的適應(yīng)新文化。能做到置身其中的與外國客戶交流。所謂置身其中就是能將自己置身于英語文化背景下,這樣才能平等的與客戶進(jìn)行交流,能夠讓客戶有親切感,有歸屬感,從而達(dá)到商務(wù)溝通的目的。同時,注意文化禁忌,尤其是宗教意義上的禁忌,一旦觸及了這些禁忌,不但會導(dǎo)致商務(wù)交流的徹底失敗,甚至?xí)?dǎo)致一些其他的不良后果。

        5.文化自主學(xué)習(xí) 文化是個非常寬泛的范疇,僅僅在有限的課堂時間里面是不可能完全進(jìn)行文化遷移的,只有在教師的引導(dǎo)下,自覺自主的利用課外時間進(jìn)行文化繼續(xù)導(dǎo)入,才能達(dá)到事半功倍的效果。我們也應(yīng)該看到,高職專業(yè)嚴(yán)格以市場為導(dǎo)向,以專業(yè)為生命的特殊性,所以,拓展專業(yè)技能以及更科學(xué)地利用外部環(huán)境必須作為一個原則來恪守。2

        四. 結(jié)語

        無論是高職英語專業(yè)還是本科英語專業(yè)的英語學(xué)習(xí)都要在文化導(dǎo)入的基礎(chǔ)上進(jìn)行,學(xué)習(xí)語言的過程就是學(xué)習(xí)文化的過程。而商務(wù)英語專業(yè)非常側(cè)重和外國客戶的交流,而這種交流的成功不僅僅基于簡單的詞匯交流,更多的是文化意義上的共融和溝通,是文化習(xí)俗,文化情感的相互滲透的過程。所以文化在語言教學(xué)過程中是不可或缺的一個步驟,甚至是基礎(chǔ)的一個環(huán)節(jié)。為了圖快而省時省力的生硬的詞匯語法只會延緩學(xué)生二語習(xí)得的速度。而商務(wù)英語教學(xué)過程中的適當(dāng)?shù)奈幕谌牒蛯?dǎo)入大大有助于學(xué)生建立一個愉悅,有邏輯的語言習(xí)得過程,完整的理解整個商務(wù)活動中的商務(wù)行為,商務(wù)語言,商務(wù)交流的一致性。

        參考文獻(xiàn):

        第7篇:儒學(xué)文化論文范文

        [關(guān)鍵詞] 跨文化交際 旅游英語 文化導(dǎo)入

        一、旅游英語教學(xué)目標(biāo)定位

        旅游英語屬于專門用途英語(ESP)的范疇。專門用途英語與一般用途英語(EGP)相對,是指從事某種特定行業(yè)或?qū)W習(xí)、研究某一特定學(xué)科所用到的英語。根據(jù)Jordan的觀點,專門用途英語分可為職業(yè)和學(xué)術(shù)英語兩大分支,學(xué)術(shù)英語又可再分為專門類學(xué)術(shù)英語(ESAP)和一般類學(xué)術(shù)英語(EAP)。而旅游英語涵蓋了職業(yè)和學(xué)術(shù)兩個層面,如飯店英語和導(dǎo)游英語屬于職業(yè)英語,旅游學(xué)英語則屬于學(xué)術(shù)英語。

        旅游管理專業(yè)屬于應(yīng)用性很強(qiáng)的專業(yè),其培養(yǎng)目標(biāo)是要為國家和社會培養(yǎng)合格、稱職的旅游工作者。作為一名稱職的旅游工作者,應(yīng)該是一個文化大使,不僅要通曉我國上下五千年的文化,也要通曉客源國的文化,要能在陪同接待外國游客的過程中進(jìn)行兩種或多種文化的比較。目前我國旅游業(yè)的發(fā)展亟需一大批既有扎實的英語基本功,又熟練掌握從事旅游工作所需的旅游英語,還通曉旅游業(yè)務(wù)的復(fù)合型人才。因此,旅游英語教學(xué)應(yīng)以職業(yè)英語為主,學(xué)術(shù)英語為輔,在教學(xué)中還應(yīng)當(dāng)導(dǎo)入文化教學(xué),注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,提高其跨文化交際能力。

        二、將文化導(dǎo)入旅游英語教學(xué)中的必要性

        1.語言與文化相互影響,相互依存

        語言是文化的一個組成部分,又是文化的載體,文化的傳授和傳播要借助于語言。語言受文化的影響,反過來又對文化施加影響,兩者相互依存,不可分割。不同的民族有著不同的社會文化背景,學(xué)習(xí)一種語言就必須了解這種語言所承載的文化,掌握這種文化的獨特品質(zhì)以及它與母語文化之間的差異。不了解目的語文化,便無法正確理解和運(yùn)用目的語。反之,越深刻細(xì)致地了解目的語國家的文化知識,就越能理解和準(zhǔn)確地使用這一語言。

        涉外旅游接待主要是為外國游客提供各種服務(wù)。良好的交際與溝通是服務(wù)的基礎(chǔ)。而語言是溝通的基礎(chǔ),或稱之為語言服務(wù)。這種語言服務(wù)不同于一般情況下兩個不同國籍人之間的交流與對話,允許有一些錯誤,比如語音、語法錯誤,或者是文化方面的錯誤,雙方一般是可以理解的。但對于旅游工作人員來說,是不允許的,這直接影響到服務(wù)質(zhì)量。因此,旅游英語教學(xué)不僅僅是語言教學(xué),更是文化教學(xué)。

        2.培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識和跨文化交際能力的需要

        不同民族的文化都有自己的獨特性,一個國家的哲學(xué)、信仰、倫理、心理結(jié)構(gòu)以及政治體制等諸多因素確定了該國的文化特點和人際交往規(guī)范。對于一個講母語的人來說,本國這些約定俗成的規(guī)范已成為其日常生活中極其自然的事情,而對于不熟悉這一文化背景的外國人而言,則會形成文化障礙。旅游活動是一種跨文化交際的文化交流過程,而旅游英語則是直接溝通這種跨文化交際的有效媒介之一,對推動文化傳播、消除文化差異、避免文化沖突等有舉足輕重的作用。因此,在旅游英語教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識是跨越文化障礙、提高交際能力的需要。

        3.旅游的跨文化交際性要求旅游英語教學(xué)中必須導(dǎo)入文化

        旅游的本質(zhì)是文化,旅游活動是一種特殊的跨文化交際活動。旅游和交際,尤其是和跨文化交際的密不可分是由旅游活動本身的性質(zhì)決定的。另外,旅游者對異質(zhì)文化的追求是旅游具有“跨文化”屬性的重要原因。由文化的“異”引起的游客流動是國際旅游的主流。世界旅游組織預(yù)測,2020年中國將成為世界第一大旅游目的地。國際旅游者選擇中國作為旅游目的地就是為了體驗古老的華夏文化。在旅游接待中,旅游工作者尤其是導(dǎo)游肩負(fù)著傳播中國文化的重任。因此,在旅游英語教學(xué)中,教師不僅要重視語言教學(xué),導(dǎo)入語言所承載的文化,還要注重主體文化的導(dǎo)入,不能忽視主體文化(母語文化)對交際能力的影響。

        4.適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入能夠豐富課堂教學(xué)、激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

        適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行文化導(dǎo)入,也是組織課堂教學(xué)的需要,把文化融入課堂教學(xué),能豐富教學(xué)內(nèi)容,活躍課堂氣氛,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,并提高學(xué)習(xí)效率。同時,適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入和文化差異對比能拓寬學(xué)生的視野,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

        三、旅游英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

        文化的概念非常廣泛,它可以是指一個國家和民族在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神文明的總和。由于文化是一個復(fù)雜的綜合體,不同學(xué)科對它的概念和范疇的研究常帶有明顯的傾向性和側(cè)重性。旅游英語作為一門交叉學(xué)科,既涉及到語言教學(xué),又涉及到旅游文化的教學(xué)。因此,本文提到的文化教學(xué)不僅包括語言所承載的文化,也包括主體文化。

        語言教學(xué)中的文化背景知識按功能劃分可為知識文化和交際文化兩種。知識文化是指一個民族的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、宗教、法律、文化藝術(shù)等文化知識;交際文化是指兩個文化背景不同的人進(jìn)行交際時,那些影響信息準(zhǔn)確傳達(dá)的語言和非語言因素。它包括問候、致謝、稱呼等習(xí)語和委婉語、禁忌語等。由于旅游活動是一種跨文化交際的文化交流過程,旅游英語教學(xué)中在英美文化導(dǎo)入時首先要加強(qiáng)交際文化的導(dǎo)入。在讓學(xué)生回憶和總結(jié)以前學(xué)過的問候、稱呼等交際語言的同時,還要適當(dāng)?shù)刈寣W(xué)生了解非語言交際的表達(dá)方式,如手勢、體態(tài)、衣飾、對時間和空間的不同觀念等。此外還要盡可能地讓學(xué)生接觸和了解相關(guān)的英語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、史地、文學(xué)及當(dāng)代社會概況,了解和體會中西方價值觀念和思維習(xí)慣上的差異。

        中國文化源遠(yuǎn)流長,博大精深,涉及到民俗、藝術(shù)、古建筑和園林、宗教、飲食等很多方面。在旅游英語教學(xué)中,筆者設(shè)計了中國傳統(tǒng)節(jié)日、古建筑和園林、中國民間工藝、中國主要傳統(tǒng)藝術(shù)、宗教、飲食六個專題用英文向?qū)W生介紹,重點讓學(xué)生掌握中國文化有的詞匯的英語表達(dá)。

        四、旅游英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法

        1.情景教學(xué)法

        情景教學(xué)法在語言學(xué)習(xí)中起著非常重要的作用,它能讓學(xué)生在模擬情景和真實情景中鍛煉、強(qiáng)化和提高運(yùn)用語言知識的能力。

        筆者在旅游英語教學(xué)中的情景創(chuàng)設(shè)主要是利用多媒體技術(shù)進(jìn)行展示,多媒體教學(xué)有助于語言與文化習(xí)得的同步進(jìn)行。電影語言情景教學(xué)給學(xué)生帶來增強(qiáng)跨文化學(xué)習(xí)意識的優(yōu)勢,是其它任何教學(xué)手段所不能比擬的。例如在Arrival這一單元,筆者借助英文原版電影《Terminal》的片段給學(xué)生展示機(jī)場情景,讓學(xué)生從中學(xué)習(xí)一些機(jī)場用語;在Hotel這一單元,借助《走遍美國》中的《二度蜜月》為學(xué)生展示酒店預(yù)訂、抵達(dá),客人遭遇尷尬服務(wù)到后來另換酒店并享受優(yōu)質(zhì)服務(wù)而圓滿完成假期的全過程,讓學(xué)生在生動、逼真的視覺情景中學(xué)習(xí)酒店服務(wù)用語,深刻體會提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)的諸多細(xì)節(jié),從中還可以學(xué)到美國酒店業(yè)的一些先進(jìn)理念。

        另外,筆者還經(jīng)常運(yùn)用圖片來說明、解釋某一個“文化現(xiàn)象”。如在介紹中國傳統(tǒng)節(jié)日時,除了漢民族的一些傳統(tǒng)節(jié)日,還會增加一些少數(shù)民族節(jié)日,如傣族的潑水節(jié)、彝族、白族、納西族等少數(shù)民族的火把節(jié),針對這些節(jié)日,筆者會用一些圖片和自己親歷時所拍攝的一些短片向?qū)W生展示慶祝場景,并配以英文解說。

        2.課堂融入法

        教師結(jié)合課堂教學(xué)融入相關(guān)的文化知識。如在Restaurant這一單元給學(xué)生補(bǔ)充中國飲食文化的相關(guān)內(nèi)容;在Sightseeing這一單元補(bǔ)充中國古建筑和園林的相關(guān)知識;在Shopping這一單元補(bǔ)充中國民間藝術(shù)和傳統(tǒng)藝術(shù)中的繪畫和書法等內(nèi)容。

        3.中西文化對比法

        教師在教學(xué)中通過對比兩種文化的差異來導(dǎo)入文化,是較實用且有效的文化導(dǎo)入法。例如,在導(dǎo)入中國飲食文化時,就引導(dǎo)學(xué)生思考并總結(jié)中西方飲食文化的差異;在Sightseeing這一單元還會讓學(xué)生列舉一些中國非常有名的景點并用英語簡單描述,好多學(xué)生會提到長城,并描述她像一條騰飛的巨龍蜿蜒在中國大地,這時筆者就會將中西方對龍(dragon)的不同看法講給學(xué)生,并且提醒學(xué)生表述時可以用Chinese Dragon(中國龍)來區(qū)別西方象征邪惡的龍。通過這種方法,可以讓學(xué)生既熟悉了本國文化,又了解了英美傳統(tǒng)文化。

        在一些情景模擬中,學(xué)生在問候用語,甚至一些體態(tài)語言的表達(dá)方面會犯一些文化錯誤。針對出現(xiàn)的錯誤,筆者會運(yùn)用中西文化對比法對學(xué)生進(jìn)行闡釋,例如在接團(tuán)時,要表示對對方的關(guān)懷和尊重,不能說“You must have been tired now”(您一定很累了)、“You have had a hard time”(您累壞)或“You have had a tiring journey”(您一路辛苦了)。如果這樣說了,會適得其反,讓對方受到傷害,因為他覺得在你眼里好像是“弱不禁風(fēng)”似的。一般情況下應(yīng)該說“How was your trip”、“Did you have a pleasant trip”或“Welcome! I have been expecting you”。在體態(tài)語言方面,如果想確認(rèn)“您是在叫我嗎?”中國人常用食指指向自己的鼻子,而美國人用手心指向自己的胸口;伸出食指和中指,中國人表示“二”,可西方好多國家表示“V”(勝利);中國人用大拇指和食指表示“八”,可是“八”字造型在美國人的眼里卻是“二”。學(xué)生只有正確掌握了中西文化的這些差異,在涉外旅游接待中才不會犯各種各樣的文化錯誤。

        4.闡釋法

        闡釋法要求教師結(jié)合所學(xué)教材內(nèi)容對有關(guān)的文化知識加以注釋,做到語言知識講到哪里,文化知識詮釋到哪里。這種方法比較靈活,可以根據(jù)需要隨時插入教學(xué)之中,有助于學(xué)生透徹理解和掌握課程難點,豐富他們的文化知識。

        五、結(jié)束語

        總之,旅游是一種文化,其中包含多元的文化,用文化教學(xué)指導(dǎo)旅游英語教學(xué)尤為重要。教師作為文化導(dǎo)入的設(shè)計者、組織者、鼓勵者和協(xié)助者,在旅游英語教學(xué)過程中進(jìn)行文化導(dǎo)入時,應(yīng)遵循適時、適量、切合實際的原則,努力把學(xué)生培養(yǎng)成為文化導(dǎo)入的積極參與者和探索者,從而提高他們跨文化交際的能力。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王友良.專門用途英語(ESP)研究綜述[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,2(6).

        [2]何謹(jǐn)然.旅游的跨文化交際性研究[J].理論月刊,2007,(7).

        第8篇:儒學(xué)文化論文范文

        關(guān)鍵詞: 高職英語教學(xué)文化導(dǎo)入語言應(yīng)用能力跨文化交際能力

        我國新修訂的《高等學(xué)校英語教學(xué)大綱》中規(guī)定:在大學(xué)英語教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。根據(jù)要求,教師在課堂上除了教授學(xué)生語言知識外,還應(yīng)導(dǎo)入相關(guān)的文化背景,從而增強(qiáng)人文教育。因此,高職英語教師要從根本上轉(zhuǎn)變觀念,重視文化導(dǎo)入教學(xué),逐步提高學(xué)生的跨文化交際能力。

        一、高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

        高職學(xué)生的英語水平不高,絕大多數(shù)學(xué)生只有中學(xué)的英語水平,而且英語水平參差不齊,主要表現(xiàn)在詞匯量比較小、英語文化背景知識匱乏、應(yīng)用語言的能力很差等。筆者在課后和學(xué)生們進(jìn)行了交流,發(fā)現(xiàn)喜歡學(xué)習(xí)英語的學(xué)生不到50%,有些學(xué)生甚至對英語完全不感興趣,只是為了通過大學(xué)英語三、四級考試而盲目地學(xué)習(xí)英語。這種狀況不容樂觀。英語學(xué)習(xí)興趣的濃厚與否,會直接影響高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)的效果。高職學(xué)生英語水平不高的主要原因就是他們對于英語學(xué)習(xí)不感興趣,沒有學(xué)習(xí)動機(jī)。有些教師不了解高職學(xué)生的這一現(xiàn)狀,就可能會竭盡全力地維護(hù)好課堂紀(jì)律,殫精竭慮地給學(xué)生灌輸語法、詞匯知識,出現(xiàn)學(xué)生學(xué)得“苦”、教師教得“累”的現(xiàn)狀。至于教學(xué)效果都無暇顧及,更別說培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力了。

        二、文化導(dǎo)入的重要性

        (一)語言與文化是密不可分的

        基礎(chǔ)英語教學(xué)的目的不僅是為了讓學(xué)生掌握英語的語言知識及其表達(dá)方式,而且應(yīng)當(dāng)讓他們獲得新的知識、新的精神與理念,特別是了解和掌握與本國國情不同的他國事物、現(xiàn)象和文化,只有這樣,才能提高和完善學(xué)生的語言素質(zhì)特別是語言應(yīng)用能力。對于一種語言的習(xí)得,決離不開對這種語言所表現(xiàn)的社會文化內(nèi)涵的了解。語言不但是文化重要而突出的組成部分,而且是文化的一種表現(xiàn)形式,是文化的載體,同時還是文化的產(chǎn)物。學(xué)習(xí)語言的過程就是認(rèn)識文化的過程。中國人和英語國家的人生活在不同的文化背景之中,在風(fēng)俗習(xí)慣、、思維方式、道德觀、價值觀等方面存在很大的差異。中西方文化內(nèi)涵的差異必然造成詞義、句義、聯(lián)想意思、比喻意義等語言現(xiàn)象的差異。語言學(xué)家認(rèn)為語言學(xué)習(xí)者失敗的原因很多,但主要是沒能把文化學(xué)習(xí)和語言學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合起來,許多高職學(xué)生在英語考試中也取得了優(yōu)異的成績,但讓大家尷尬和困惑的是,在跨文化交際中,學(xué)生的語用失誤頻頻,表現(xiàn)出的實際水平與其語言基礎(chǔ)大相徑庭。

        (二)激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣

        人們學(xué)習(xí)外語通常出于兩種動機(jī):一種是受學(xué)習(xí)、工作或生存等客觀需要的推動,被稱為工具型動機(jī)(instrumental motivation);另一種是因?qū)υ撜Z言或使用該語言的國家、民族及其文化充滿好奇心,或者對語言學(xué)習(xí)有濃厚的興趣,屬綜合型動機(jī)(integrative motivation)。兩種動機(jī),哪一種更能促進(jìn)外語學(xué)習(xí)并無定論,但是如果學(xué)習(xí)者兼有兩種動機(jī),那么他的外語學(xué)習(xí)積極性必然最高,這一點是毋庸置疑的。英語在中國受到學(xué)生、老師和社會高度的重視既是因為各種英語測試,也是因為英語是一門世界通用的語言,掌握了英語就能獲取更多的信息,了解更多的文化,與更多的人們進(jìn)行交流。對于一些高職學(xué)生來說,他們本身的英語基礎(chǔ)的確相對薄弱,但他們對了解中西方的文化差異等人文知識卻非常感興趣。如果教師能在課堂上很好地進(jìn)行文化導(dǎo)入,加強(qiáng)背景文化知識的教學(xué),通過讓學(xué)生了解西方國家的風(fēng)土人情、節(jié)日、風(fēng)俗等情況的方式,就可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的求知欲望,讓學(xué)生在不自覺的快樂中,獲得知識,完善認(rèn)知結(jié)構(gòu),從而使英語學(xué)習(xí)成為一件身心愉悅的美事。

        三、文化導(dǎo)入的方式和途徑

        (一)詞匯教學(xué)的文化導(dǎo)入

        高職學(xué)生普遍存在著詞匯量少的問題,直接影響著學(xué)生的聽、說、讀、寫等各方面的能力。因此,課堂教學(xué)中,教師對新詞的詞義、搭配等講解往往十分重視,并會給出多種例句幫助學(xué)生記憶掌握單詞,但對詞匯文化內(nèi)涵的講解卻往往缺乏重視。詞匯包含的文化意義非常豐富,它們是一個民族的語言、社會和文化發(fā)展的結(jié)晶,充分體現(xiàn)出這個語言群體的文化環(huán)境、價值觀念和生活習(xí)慣。Sapir曾經(jīng)說到:“一種語言的詞匯可以看成是該語言群體所關(guān)注的所有的思想、興趣和工作的總匯?!庇纱丝梢?在教學(xué)活動中,教師既要對學(xué)生輸入詞匯的拼寫和字面意義,又要讓他們記住這些詞匯的文化意義。比如:

        1.掌握詞匯的文化內(nèi)涵。有些同一概念的詞語在兩種文化中可能具有截然不同的文化內(nèi)涵,教師凡是遇到在英漢語言里具有不同文化內(nèi)涵的詞匯時,就應(yīng)不失時機(jī)地提醒學(xué)生。如英語中的retire一詞,雖然解釋為“退休”,但它和漢語中“退休”一詞所反映的文化價值觀念卻不同。英語retire略帶貶義,意思是65歲退休后就意味著失去了原有的社會地位和經(jīng)濟(jì)收入,成為被人可憐、看不起的人。而漢語中的退休是指勞動者經(jīng)過了辛勤的付出,為社會作出了自身的貢獻(xiàn)后進(jìn)入休閑放松、享受生活的黃金時代。又如,貓頭鷹在漢語和英語中的內(nèi)涵意義不同。英語中有as wise as owl(像貓頭鷹一樣聰明),表明講話人把貓頭鷹作為智慧的象征,禽獸間的爭斗要貓頭鷹來做裁判,而中國人卻視貓頭鷹為不吉祥之兆,其差別大相徑庭。為避免詞語的不等值性所帶來的交際窘迫,在初次學(xué)習(xí)這些詞的時候就應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生對其特點加以了解。教師在教授詞匯時,不能只傳授它的基本含義,還應(yīng)該傳授詞匯的文化內(nèi)涵。

        2.注意詞匯的使用范圍。例如:breakfast一詞,在美國令人想到的可能是面包、牛奶、燕麥粥、咖啡等;在中國,卻是大餅、油條、稀飯、饅頭等。由于文化的差異,在一種語言里有的詞在另一種語言里卻沒有對等的詞,如:漢語里有“”、“鐵飯碗”、“走后門”是英語里沒有的。英語里同樣有happie,coyboy等在漢語里沒有的詞匯。

        (二)與交際有關(guān)的文化導(dǎo)入

        隨著當(dāng)前各國間文化交流的日益頻繁,國際合作的廣泛深入,外語教學(xué)的內(nèi)容和目標(biāo)也應(yīng)隨之改變,特別是針對高職類學(xué)生來說,也許他們的英語讀寫能力不如本科院校的學(xué)生,但他們的英語實際運(yùn)用能力卻可以通過日常的教學(xué)活動得以突破,從而使他們在社會活動中更具競爭力。教師可以從以下幾方面著手向?qū)W生導(dǎo)入與交際有關(guān)的文化知識:

        1.與感謝、道歉等相關(guān)的日常用語。在教學(xué)活動中,我們經(jīng)常會碰到一些與日?;顒酉嚓P(guān)的句子,這些句子看似簡單,但如果不恰當(dāng)?shù)厥褂?就會帶來交際窘迫。第一,說道歉。英美人說“對不起”時常用“I am sorry./Pardon me./Excuse me.”,甚至不小心咳嗽也要說:“I am sorry./Excuse me.”而中國人說“對不起”的用法卻不同,如中國人說:“Sorry,my English is not so good.”但實際上自己英語水平并不差,因為中國人太謙虛了,英美人會認(rèn)為中國人言不由衷。第二,見面打招呼。中國人一般在吃飯前后問:“吃過了嗎?”路上遇見了,會問:“上哪去?”但是如果問英美人:“Have you had your meal(吃過飯了嗎)?”英美人肯定表示不解:“你想請我吃飯嗎?”,問“Where are you going?”就會被認(rèn)為是干涉?zhèn)€人隱私,是不禮貌的行為,而英語的問候語則是:“Hi./Good morning./Good afternoon./Good evening.”第三,稱贊和謙辭。稱贊語是交際的劑,它使交際得以在融洽的氣氛中向前推進(jìn)。英美人對于稱贊往往只說聲:“Thank you.”而中國人認(rèn)為對別人的贊揚(yáng)表示認(rèn)同,太不謙虛了,中國人喜歡贊揚(yáng)別人,貶低自己,對贊揚(yáng)往往表示自謙。這些都需要教師在日常教學(xué)活動中提醒學(xué)生,讓學(xué)生在具體的場景中自編對話進(jìn)行操練,做到學(xué)以致用,運(yùn)用自如。

        2.禁忌語與委婉語的使用。了解禁忌語及其相應(yīng)的委婉語是十分必要的,否則在交際中會顯得唐突粗魯,極易引起尷尬或不快。如“poor(貧窮)”在英文中是一個可怕的字眼,它意味著生活困窘,也標(biāo)示著社會地位低下,一般可以用needy,down on one’s luck,disadvantaged等詞替代。又如,同樣是指“肥胖”,fat會引起不快,plump則會使人聯(lián)想起身材的豐滿,而對于身體過瘦的女人用slender,slim(苗條)代替a skinny woman(骨瘦如柴的女人)會使人容易接受。對于疾病和死亡中西方文化中都有其各自的委婉說法,英語中die會由go,pass away,be with the God等委婉語代替;一個人耳聾,不用deaf(聾子),而是用hard of hearing(耳背)來代替。不同國家的禁忌語和委婉語表達(dá)了不同的價值觀念和文化理念,英語委婉語也已成為英語文化中不可割舍的一部分,是英語最重要的組成部分之一,讓學(xué)生多了解一些這方面的常識將有助于交際的成功開展。

        (三)專題選修法

        1.定期、限時開設(shè)文化課程或進(jìn)行系列性的講座。講座作為傳授知識的一種有效手段,對于文化教學(xué)來說也是必不可少的。文化講座可以將支離破碎的文化信息重新整合構(gòu)造,有利于學(xué)習(xí)者進(jìn)行系統(tǒng)文化知識的學(xué)習(xí)。而且這種講座可給學(xué)生提供教師文化方面的最新的研究成果,同時開闊學(xué)生視野,提高學(xué)生的觀察能力,增強(qiáng)他們的文化敏感性。但是,文化專題講座提供給學(xué)生的大都是直接的經(jīng)驗,而且大量冗長的講座往往會使學(xué)生感到厭倦,所以教師在設(shè)計講座時應(yīng)該力求簡明扼要、生動有趣,將學(xué)生自己的文化體驗與講座內(nèi)容結(jié)合起來,創(chuàng)造更多的體驗式學(xué)習(xí)機(jī)會。

        2.分學(xué)期開設(shè)選修課。學(xué)??梢愿鶕?jù)學(xué)生的需求,分學(xué)期開設(shè)“歐洲文化入門”、“英國概況”、“美國概況”等文化類課程。文化導(dǎo)入是一個循序漸進(jìn)的過程,只有對所學(xué)語言國家的歷史、地理、文學(xué)、教育、藝術(shù)、哲學(xué)、政治、科技、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面的文化知識進(jìn)行系統(tǒng)全面的認(rèn)識,學(xué)生才能真正增強(qiáng)跨文化意識,提高跨文化交際能力,形成多角度、立體的思維方式。

        四、文化學(xué)習(xí)評價的方法

        通過測試的方法來考查學(xué)生對于所學(xué)語言的文化背景知識的掌握情況是一種行之有效的教學(xué)手段。筆者認(rèn)為,在眾多的測試法中,作品集評價法是一種真實、可靠且綜合性的文化測試和評價方法。它指學(xué)生在一段時間內(nèi)(通常是以學(xué)期、學(xué)年或階段為單位)按照教師的要求或根據(jù)自己的需要,完成的一系列系統(tǒng)、有序的作業(yè)、研究報告、學(xué)習(xí)日記、測試等“文件”為基礎(chǔ),對學(xué)生付出的努力、進(jìn)步的情況、學(xué)習(xí)的態(tài)度、學(xué)習(xí)的方法和成就的多少進(jìn)行評價。比如:在學(xué)期開始時,教師與學(xué)生一起商定作品集,包括的內(nèi)容、各個作品的形式、評價的標(biāo)準(zhǔn)和時間計劃。學(xué)生通過參與評價內(nèi)容和目標(biāo)的確定,更加清楚自己的學(xué)習(xí)任務(wù),更能督促自己竭盡全力去完成學(xué)習(xí)內(nèi)容,實現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)。比如作品集內(nèi)容可以是閱讀文學(xué)作品,以泛讀的方式大量接觸英美文學(xué)作品,通過閱讀這些具有真實文化語境的語篇,學(xué)生能夠了解西方的思維方式、價值觀念、審美取向、歷史文化背景等。在整個學(xué)期期間,教師可以對學(xué)生進(jìn)行較高層次的指導(dǎo),通過對作品的時代背景及主要人物作本質(zhì)性的分析,使學(xué)生準(zhǔn)確地把握作品內(nèi)容,增強(qiáng)對所學(xué)語言國社會、歷史、價值觀念等的認(rèn)識,從而提高實際的跨文化交際能力。學(xué)期結(jié)束時,學(xué)生對學(xué)習(xí)的過程和效果進(jìn)行展示,可以是書面的形式,如論文、日記等,也可以是口頭的,如演講、表演等。教師將評價表發(fā)給學(xué)生,讓他們對自己的作品進(jìn)行自評;此外,學(xué)生交換文件夾,進(jìn)行互評;最后,教師對學(xué)生的文件夾進(jìn)行終評。根據(jù)學(xué)生對于文化知識、文化意識和跨文化交際能力等各方面的掌握情況,給予等級評定,一般分為優(yōu)秀、良好、一般、差四個等級。這種評價方法有利于教師更好地設(shè)計和控制教學(xué)活動,創(chuàng)造最佳的學(xué)習(xí)氣氛。同時對于高職學(xué)生來說,這種評價法能刺激他們的學(xué)習(xí)積極性,給予他們更多的時間和空間去完成任務(wù),能更好地進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。

        五、結(jié)語

        語言與文化是密不可分的,文化導(dǎo)入必須寓于語言教學(xué)之中。在基礎(chǔ)英語課教學(xué)上,教師應(yīng)結(jié)合高職學(xué)生的特點,注重把語言與文化有機(jī)結(jié)合,同時輔以第二課堂多元化的教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生既欣賞文化又學(xué)習(xí)和掌握語言技巧,以最終達(dá)到激發(fā)高職學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,提高其語言運(yùn)用能力的目的。以文化為切入點的英語教學(xué)模式,對教師也提出了新的要求和挑戰(zhàn),它促使教師走出語言教學(xué)只教詞匯和語法的誤區(qū),大膽嘗試新的教學(xué)思路和方法,重視文化教學(xué),只有這樣才能真正提高英語教學(xué)效果。

        參考文獻(xiàn):

        [1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

        [2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海;上海外語教育出版社,1997.

        [3]胡文仲.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.

        第9篇:儒學(xué)文化論文范文

            論文摘 要 大學(xué)英語教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,因此在大學(xué)英語教學(xué)中,文化導(dǎo)入便必不可少?!缎戮幋髮W(xué)英語(第二版)》在編寫的過程中非常注重文化因素,從多方面體現(xiàn)了西方文化的特點。運(yùn)用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法進(jìn)行有效的進(jìn)行文化導(dǎo)入,發(fā)揮出這些文化因素的功能,可以幫助學(xué)生從中了解多維立體的西方世界,提高學(xué)生對英語文化的敏感性,并逐步地運(yùn)用英語進(jìn)行得體自然的交際。

            一、引言

            近年來,隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的開展,《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》提出了大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是“培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國際交流的需要”,明確地指出了大學(xué)生們應(yīng)該具有較強(qiáng)的聽、說、讀、寫、譯能力,且能用英語進(jìn)行靈活得體的交流。這必然要求學(xué)生具有一定的英語文化意識。

            順應(yīng)形勢的需要,《新編大學(xué)英語》應(yīng)運(yùn)而生。該套教材按照“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式來進(jìn)行編寫,每個單元圍繞一個主題展開聽、說、讀、寫、譯等形式多樣的課堂活動,選用的語料也具有規(guī)范性、知識性,同時兼具時代性和趣味性,旨在培養(yǎng)學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力。更重要的是,教材在編寫的過程中非常注重文化因素,從多方面體現(xiàn)了西方文化的特點。在教學(xué)過程中該如何有效的進(jìn)行文化導(dǎo)入,發(fā)揮出這些文化因素的功能,幫助學(xué)生從中了解多維立體的西方世界,正是教師們應(yīng)該著重思考和關(guān)注的問題。

            二、文化導(dǎo)入在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性

            語言與文化兩者之間有著密不可分的關(guān)系。文化是語言形成和發(fā)展的基礎(chǔ),一定的文化必然有與之相對應(yīng)的語言,失去了其包含的文化內(nèi)容,語言也不能獨立存在。前蘇聯(lián)語言學(xué)家朱利·洛特門說過“沒有一種語言不是植根于某種具體的文化之中的;也沒有一種文化不是以某種自然語言的結(jié)構(gòu)為其中心的”。因此,作為一種語言教學(xué),我們必須在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行有效的文化導(dǎo)入,在幫助學(xué)生加深對語言本身的理解和掌握的同時,也要幫助他們充分了解語言內(nèi)容背后的文化意義。

            大學(xué)英語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生能夠運(yùn)用英語進(jìn)行有效的交際,而語言交際總要遵循一定的文化規(guī)則。不同民族在不同的環(huán)境下形成了不同的語言、人生觀、價值觀、道德觀、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣等,由此產(chǎn)生了不同的文化。而作為文化外在表現(xiàn)的語言,在其本身的特點和使用上無不體現(xiàn)出該文化與其他民族文化的差異。在交際中語法錯誤往往能夠被容忍,語用失誤卻容易產(chǎn)生誤解。美國語言學(xué)家沃爾夫森認(rèn)為“母語國家的人在與外國人交談時,對外國人的發(fā)音和語法錯誤往往采取寬容的態(tài)度;相反,對違反談話準(zhǔn)則的行為一般則認(rèn)為是態(tài)度無理?!庇捎跐h英文化之間具有巨大的差異,學(xué)習(xí)者往往會受到母語即漢語的負(fù)遷移影響,如果學(xué)生對英語國家的文化背景知識不了解,只是依賴于漢語文化的思維方式來理解,不僅自己望文生義,也會因為交際不當(dāng)使對方造成誤解。因而在教學(xué)中,教師通過將文化背景知識傳授給學(xué)生,讓他們對漢英文化的異同進(jìn)行比較,對于不同于母語文化的英語文化特征著重指出,使學(xué)生對英語文化中較為突出的特征加深了解,從而減少母語文化對英語教學(xué)的負(fù)遷移。

            此外,學(xué)生學(xué)習(xí)了有關(guān)的社會文化背景知識,如英語國家一些相關(guān)的地理常識、歷史背景、政治經(jīng)濟(jì)以及文學(xué)藝術(shù)、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣等知識,也能使他們知識面得以擴(kuò)大,視野得以拓寬,最終使他們的知識結(jié)構(gòu)得以優(yōu)化。

            三、文化導(dǎo)入在課堂中的具體運(yùn)用

            由于大學(xué)英語并非英語專業(yè),其教學(xué)課時相對有限,而文化是一個極其復(fù)雜的體系,內(nèi)容包羅萬象,因此大學(xué)英語里的文化教學(xué)不可能像英語專業(yè)所開設(shè)的英美文化課那樣面面俱到,而是應(yīng)該與英語語言教學(xué)相結(jié)合,恰當(dāng)而有效的進(jìn)行導(dǎo)入。以下是筆者在進(jìn)行《新編大學(xué)英語(第二版)》第三冊教學(xué)的時候,運(yùn)用不同的方法結(jié)合課文進(jìn)行的文化導(dǎo)入。

            (一)文化差異對比

            因為漢英文化是兩種截然不同的文化,之間存在了巨大的差異,這些差異也對學(xué)生的英語知識掌握和運(yùn)用產(chǎn)生了巨大的干擾,要克服這種干擾,只有去了解兩種文化之間的差異。教師在課堂上可以通過兩種文化的對比,幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)漢英語言結(jié)構(gòu)與文化之間的異同,且重點是差異和沖突。

            以第四單元“擇業(yè)規(guī)劃”為例,作者在分析了當(dāng)今學(xué)生找工作的誤區(qū)之后,提出了一些有效的建議。其中提到換工作的觀念,作者指出“換工作和改職業(yè)在任何年齡都會發(fā)生”,并鼓勵學(xué)生如果發(fā)現(xiàn)選擇的職業(yè)不適合自己,可以馬上重新開始新的工作。在這點上,筆者引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行思考,在中國換工作是否也和歐美一樣是一件很容易的事,是否在任何年齡都可以重新開始。在激烈的討論中,漢英文化的差異性也得到了分析。因為中國文化重視群體,強(qiáng)調(diào)“大一統(tǒng)”思想;相反,西方文化推崇個人主義,強(qiáng)調(diào)個人的存在價值,因此兩者也具有不同的價值觀。中國人雖然也換工作,但換工作的時候考慮的因素不僅包括本人,還有其他許多周邊因素,而歐美人相對換工作就比較簡單,因為他們主要考慮的因素就是本人的發(fā)展。

            又比如第三單元的主題是“社會問題”,通過如今很多孩子脖子上掛的鑰匙體現(xiàn)出美國家庭模式的轉(zhuǎn)變,即由以前的丈夫工作、妻子在家照顧孩子這一類型轉(zhuǎn)變?yōu)榉蚱揠p方都要工作,而孩子無人照顧的情況,究其原因是家庭經(jīng)濟(jì)支出的增長所帶來的必然的后果。這一現(xiàn)象在中國早已發(fā)生,即所謂的雙職工家庭,且如今中國家庭的另一新現(xiàn)象是父母都外出打工,產(chǎn)生了大量的留守兒童。

            通過這些類似的對比分析,學(xué)生對對英語文化的感知能夠加深,文化敏感性也可以得到提升,在以后的學(xué)習(xí)和實踐中能自發(fā)地運(yùn)用文化差異對比分析去了解英語文化不同于漢語文化的獨特之處。因此文化差異對比分析是文化導(dǎo)入非常重要的教學(xué)手段之一。

            (二)課文背景知識介紹

            在上每一個單元之前,對該課文的相關(guān)背景知識需要做一個簡要的介紹,一般包括一些相關(guān)的地理常識、歷史背景、政治經(jīng)濟(jì)以及文學(xué)藝術(shù)、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣等知識。這是因為這些知識能夠幫助學(xué)生更好的了解課文描述所產(chǎn)生的背景,從而加深對文章的理解,是文化導(dǎo)入的必需部分。

            以第九單元“音樂”的閱讀課文《甲殼蟲樂隊》為例,甲殼蟲樂隊作為西方音樂文化最為杰出的代表之一,其音樂作品包含了那些急切需要被公眾傾聽的聲音,具有從英國當(dāng)時文學(xué)領(lǐng)域?qū)氲墓と穗A級的現(xiàn)實主義風(fēng)格,一直被認(rèn)為當(dāng)成引導(dǎo)搖滾從流行音樂走向嚴(yán)肅藝術(shù)的標(biāo)簽,影響了歐美的一代年輕人,時至四十年后的今天仍能找到遺留的痕跡。通過對甲殼蟲樂隊的成員、音樂作品、音樂風(fēng)格以及產(chǎn)生的巨大影響的介紹,學(xué)生對歐美搖滾樂的知識也得到了一定的普及。文化導(dǎo)入的輔助作用也得以體現(xiàn)出來。

            (三)多媒體手段

            在信息發(fā)達(dá)的當(dāng)下,多媒體已經(jīng)成了不可或缺的教學(xué)輔助手段,尤其在大學(xué)英語教學(xué)中,各種視頻、音頻以及最新的語料都能通過多媒體手段形象具體的展現(xiàn)在學(xué)生的面前,起到的教學(xué)效果也事倍功半,文化導(dǎo)入也不例外。

            第二單元“神話與傳說”主題非常有趣,可以讓學(xué)生分組制作幻燈片來給大家講述自己所知道的神話傳說?;蛘呖梢宰寣W(xué)生先欣賞有關(guān)于神話傳說的影片,然后進(jìn)行相應(yīng)的討論。

            同樣,第七單元的“旅行的樂趣”,可以給學(xué)生欣賞一些歐美國家的風(fēng)情,并適當(dāng)?shù)膶?dǎo)入相關(guān)的旅游英語表達(dá)方式。而第九單元“音樂”還能讓學(xué)生學(xué)唱一些簡單又好聽的英文歌曲,因為歌曲往往帶有比較明顯的文化風(fēng)格和特色,可以幫助他們了解歌曲背后的文化含義,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。

            (四)實踐

            教師在引導(dǎo)學(xué)生不斷輸入英語文化知識的同時,還要幫助他們不斷的實踐,使所學(xué)的知識真正融會貫通。

            例如第五單元“語言”,課文講述了海倫凱勒學(xué)習(xí)語言的故事,在分析完課文之后,讓學(xué)生結(jié)合自己學(xué)習(xí)英語的感受用英語互相交流,討論學(xué)習(xí)的難點。多數(shù)學(xué)生均表示“中國式英語”是他們最頭痛的問題,可是明知道使用不當(dāng),也很難改正。在交流的過程中,好多學(xué)生便面臨話在嘴邊卻苦于無法恰當(dāng)表達(dá)的局面,筆者根據(jù)這個也是眾多中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的通病,指出“中國式英語”形成的主要根源在于對英語文化的不理解或一知半解,借機(jī)強(qiáng)調(diào)了了解英語文化的重要性,并向?qū)W生分析了之前錯誤表達(dá)的文化根源,同時引導(dǎo)他們進(jìn)行正確的表達(dá),幫助他們在實踐中加深對英語文化的了解。

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            奉节县| 赤峰市| 读书| 克山县| 德保县| 黄龙县| 抚顺市| 临西县| 容城县| 富裕县| 苗栗县| 盐山县| 马尔康县| 汝州市| 儋州市| 新野县| 绥芬河市| 尖扎县| 长沙市| 来安县| 乌拉特前旗| 石渠县| 富裕县| 西畴县| 开阳县| 当雄县| 香格里拉县| 湘乡市| 泸溪县| 延寿县| 南昌县| 凌云县| 修文县| 肇东市| 泽州县| 大竹县| 景东| 兴国县| 沈丘县| 梨树县| 宁海县| http://444 http://444 http://444