前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的現(xiàn)代漢語論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
原因,只是在最近三十多年,特別是七十年代以來,語義研究才真正開始得到重視。由于語義研究涉及的內(nèi)容
很廣,本文不打算也不可能全面展開論述,我們只想就語義研究中比較突出的語義場(chǎng)分析問題,在現(xiàn)代漢語體
系中進(jìn)行嘗試性的探討。
一語義場(chǎng)的性質(zhì)
語義場(chǎng)是由語義系統(tǒng)中的一組有關(guān)聯(lián)的義位組成的、具有一定共同語義特征的聚合體。
現(xiàn)代語言學(xué)認(rèn)為,語義現(xiàn)象盡管極為復(fù)雜,但它仍是成系統(tǒng)的,是一個(gè)與語音和語法相并列的同屬于語言
系統(tǒng)的子系統(tǒng)。同其它系統(tǒng)一樣,語義系統(tǒng)也是由若干成分之間相對(duì)穩(wěn)定的聯(lián)系性所構(gòu)成的具有一定功能的整
體。
語義既是一個(gè)系統(tǒng),包含著整體性原則和關(guān)聯(lián)性原則,那么,它無疑是可以進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析的。結(jié)構(gòu)是系統(tǒng)
內(nèi)成分間內(nèi)在有機(jī)聯(lián)系形式,或者說是構(gòu)成系統(tǒng)的各個(gè)部分及層次間依照一定的共同性所形成的相互聯(lián)系和作
用的總和以及其表現(xiàn)形式。在語義系統(tǒng)中,語義的眾多成分之間既相互獨(dú)立,又相互依存,既相互隸屬,又相
互制約,從而成為一個(gè)有序的聚合體。這個(gè)聚合體具有層次化和網(wǎng)絡(luò)化等特點(diǎn),因而能從結(jié)構(gòu)成分、結(jié)構(gòu)關(guān)系
等方面進(jìn)行考察。
要分析語義系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)關(guān)系,必須先確定結(jié)構(gòu)成分。我們把組成語義系統(tǒng)的基本結(jié)構(gòu)成分稱為“義位”。
義位是語義系統(tǒng)中能獨(dú)立存在的基本語義單位(相當(dāng)于“義項(xiàng)”的概念)[(1)],它是以詞義中的指稱意
義為基礎(chǔ),輔之以附加意義而形成的。也就是說,考察一個(gè)詞義是否為義位,關(guān)鍵在于看它的指稱意義能不能
獨(dú)立,能不能與其它指稱意義相區(qū)別,如果能,則應(yīng)算為義位;如果兩個(gè)指稱意義沒有多大區(qū)別,那就應(yīng)再分
析其附加意義有無不同,如不同之處特別明顯,也應(yīng)分別算為義位。比如,把“枯萎”“逝世”“歸天”這三
個(gè)語義單位互相比較,可以看出,雖然它們均是指生物的發(fā)展過程,但前者和后兩者的指稱意義有明顯不同,
前者是指草木干枯、萎縮,而后二者則是指人的死亡。后二者的指稱意義雖然基本一致,但附加意義有差別,
分別帶有莊重色彩和迷信色彩。因而,它們是三個(gè)不同的義位。
在語義系統(tǒng)中,各種各樣的義位在總的方面均有共同點(diǎn),服從共同語義原則的支配,各作為聚合體的有機(jī)
組成部分而存在。一個(gè)義位不僅自身獨(dú)立,更為重要的是,它還通過多種關(guān)系與其他義位相關(guān)聯(lián),從而取得彼
此存在的價(jià)值。一般說來,這諸多聯(lián)系不外是“同中之異”和“異中之同”的兩種性質(zhì)的聯(lián)系,不外是縱的方
面逐級(jí)隸屬,橫的方面相互對(duì)立的兩種形式的聯(lián)系。義位之間在語義系統(tǒng)中正是從共時(shí)方面由這些聯(lián)系形成了
大大小小、各種性質(zhì)的組系化、層次化的聚合,即從結(jié)構(gòu)的平面上構(gòu)成了語義場(chǎng)。例如,具有共同語義特征“
說”的義位就有“說、扯、稱、道、講、嘮、聊、嘀咕、嘮叨”等等,這些義位聚合成組,構(gòu)成一個(gè)語義場(chǎng),
就是組系化,而義位“說”在這一組系中占據(jù)的地位,比其他義位高一個(gè)層級(jí),就是層次化。
通過語義場(chǎng)的分析,有助于全面地觀察義位,找出它們的共性和個(gè)性。意思不同的義位,必然處于不同的
語義場(chǎng),如“走”和“落”即是。意思相近或相類的義位,則處于同一語義場(chǎng)中,如“輕捷”“麻利”“快速
”等即是。義位處于同一個(gè)語義場(chǎng),是由它們之間的共性決定的,而個(gè)性又使它們相互區(qū)別開來。所以,在進(jìn)
行語義結(jié)構(gòu)分析時(shí),不能脫離語義系統(tǒng)對(duì)任何一個(gè)義位作孤立的研究,而應(yīng)該首先明確義位在語義場(chǎng)的結(jié)構(gòu)中
所處的位置,并以此為出發(fā)點(diǎn)作進(jìn)一步的比較分析。從這個(gè)意義上說,語義場(chǎng)是語義結(jié)構(gòu)分析的基礎(chǔ)。
二語義場(chǎng)的結(jié)構(gòu)模式
如前所述,語義場(chǎng)是由互相聯(lián)系的義位組成的。義位之間相互聯(lián)系的方式和狀態(tài),就是語義場(chǎng)的結(jié)構(gòu)模式
。
迄今為止,對(duì)于義位之間的聯(lián)系主要有兩種不同的觀點(diǎn):一是詞義制約的觀點(diǎn),一是詞義聯(lián)想的觀點(diǎn)。就
語義場(chǎng)本身的性質(zhì)來分析,我們認(rèn)為,它主要是由義位間的共性聯(lián)系聯(lián)結(jié)起來的,這是語義場(chǎng)形成的前提,而
義位各自所具有的個(gè)性,則是語義場(chǎng)得以存在的基礎(chǔ)。根據(jù)這一看法,從組成義位的義素的角度,我們把語義
場(chǎng)的結(jié)構(gòu)描述為由“義素節(jié)”和“義素鏈”所組成的樹狀結(jié)構(gòu)。在這一結(jié)構(gòu)中,義素節(jié)是語義范疇的標(biāo)志,是
語義特征的集中表現(xiàn)。通過義素鏈的傳遞,某一義素節(jié)從另一高層次的義素節(jié)那里接受了語義信息,進(jìn)行聚合
形成義位,又以此為基點(diǎn),通過義素鏈從不同的角度向低層次發(fā)出信息,繼續(xù)形成其他義位。值得提出的是,
義位是義素節(jié)的表現(xiàn)形態(tài),但不是唯一的形態(tài),因?yàn)橛泻苌僖徊糠至x素節(jié)是沒有或未用合適的義位來標(biāo)示的,
它們?cè)诮Y(jié)構(gòu)中只起承上啟下的作用,這種未能顯現(xiàn)出來的義素節(jié)我們稱之為“零位”。[(2)]所以,語義
場(chǎng)所包含的語義結(jié)構(gòu)單位是義位和零位,起聯(lián)系作用的是義素鏈。
以“.”代表義位,“?!贝砹阄?,語義場(chǎng)的結(jié)構(gòu)模式可描述為:
(附圖[圖])
以“交通工具”和“人的年齡”語義場(chǎng)為例,它們的結(jié)構(gòu)可粗略地表現(xiàn)為:
(附圖[圖])
由于“年齡”和“未成年”都不屬于“人”的基本類別范疇,而只是一種語義特征,故為零位。
三語義場(chǎng)的語義結(jié)構(gòu)特性
語義結(jié)構(gòu)是義位之間相互聯(lián)系的中介,義位則按照一定的語義結(jié)構(gòu)進(jìn)行排列和聚合。分析語義場(chǎng),不僅需
要描述其結(jié)構(gòu)模式,并且要揭示其語義結(jié)構(gòu)的一些重要特性。
(1)客觀性和約定俗成性。
語義是對(duì)事物和現(xiàn)象的概括認(rèn)識(shí),沒有客觀外界對(duì)人腦意識(shí)的折射,就沒有語義。在使用語義確定詞語的
指稱時(shí),人們必須考慮事物和現(xiàn)象自身的本質(zhì)、相互的聯(lián)系,并把它們納入到語義系統(tǒng)中去,這樣,語義結(jié)構(gòu)
也就必然帶有了客觀性的性質(zhì)。例如,如果現(xiàn)實(shí)生活中沒有汽車、卡車、轎車和賽車等,語言中也就沒有稱謂
它們的詞語的意義之間的相互內(nèi)在聯(lián)系;同樣,沒有上的存在,也就沒有中和下的出現(xiàn),沒有遠(yuǎn),也就無所謂
近,即絕對(duì)不會(huì)形成反映這些事物的語義結(jié)構(gòu)。
當(dāng)然,語義的作用不僅僅是確定語詞,給客觀事物和現(xiàn)象稱名,而且也反映了人們對(duì)這些現(xiàn)象以及它們之
間關(guān)系的共同認(rèn)識(shí)。這種認(rèn)識(shí)必須符合社會(huì)習(xí)俗,為全社會(huì)成員所一致承認(rèn),即具有約定俗成性。例如對(duì)“兒
子”的語義認(rèn)識(shí),就不能解釋成“外甥”,對(duì)“走”的語義認(rèn)識(shí)就不能解釋成“飛”,否則就會(huì)造成語義場(chǎng)語
義結(jié)構(gòu)的混亂。語義結(jié)構(gòu)的約定俗成性還表現(xiàn)在不同民族對(duì)同一事物聯(lián)系的不同認(rèn)識(shí)上。如漢語的“中表親屬
”和“堂房親屬”包括八個(gè)義位,而英語只用了“Cousin”一個(gè)義位。漢語的親屬詞數(shù)以百計(jì),能標(biāo)義位的就
有50多個(gè),而英語的親屬詞只有13個(gè),加上幾個(gè)修飾詞,就可以指稱所有的親屬關(guān)系。一般說來,這些區(qū)
別并不是語義結(jié)構(gòu)關(guān)系有多大的差異,而是在于語義認(rèn)識(shí)概括范圍的大小,即語義場(chǎng)大小的問題,根源在于不
同社會(huì)對(duì)語義的不同安排。
(2)穩(wěn)定性和有序性
義位間的內(nèi)在聯(lián)系通常是緊密的和牢固的,它使語義系統(tǒng)總是趨于保持某一狀態(tài),不輕易發(fā)生變化,這就
是語義結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定性。這種穩(wěn)定性是語義場(chǎng)穩(wěn)定的前提。穩(wěn)定性寓于語義結(jié)構(gòu)之中,它的實(shí)現(xiàn)取決于語義場(chǎng)的
有序性,而有序性又是由義位間的協(xié)同作用所決定的。語義結(jié)構(gòu)的有序性和穩(wěn)定性是相互作用的:一方面,義
位的有序關(guān)聯(lián)構(gòu)成了語義場(chǎng)的語義結(jié)構(gòu),保障了語義場(chǎng)的穩(wěn)定性,另一方面,義位的穩(wěn)定相聯(lián)維持了語義場(chǎng)的
語義結(jié)構(gòu),保證了語義場(chǎng)的有序性。
在很多情況下,義位可以更新,但語義結(jié)構(gòu)是穩(wěn)定的,可以基本保持不變。如古漢語中的義位“人”不同
于現(xiàn)代漢語中的義位“人”。《說文·人部》:“人,天地之性最貴者”,《禮記·禮運(yùn)》:“人者,天地之
德,陰陽之交,鬼神之會(huì),五行之香氣也”。這是從經(jīng)學(xué)的角度來說明人,對(duì)于人的本質(zhì)特征則無涉及?,F(xiàn)代
漢語義位“人”的意義內(nèi)容是“能制造并使用工具進(jìn)行勞動(dòng)的高等動(dòng)物”。顯而易見,義位的語義內(nèi)容已經(jīng)發(fā)
生了變化,但與“人”有關(guān)的語義結(jié)構(gòu)卻無大變化。當(dāng)然,這也不排除語義結(jié)構(gòu)作必要的調(diào)整、改動(dòng)。索緒爾
曾經(jīng)說:“系統(tǒng)從來不是直接改變的,它本身不變,改變的只是某些要素,不管它們跟整體的連帶關(guān)系怎樣。
情況有點(diǎn)像繞太陽運(yùn)行的行星改變了體積的重量,這一孤立的事實(shí)將引起普遍的后果,而且會(huì)改變整個(gè)太陽系
的平衡”,[(3)]這段話使我們認(rèn)識(shí)到:一方面,義位具有可變性,另一方面語義結(jié)構(gòu)的變化也具有可能
性。應(yīng)該說明的是,語義結(jié)構(gòu)的變化多是在整體穩(wěn)定性中所起的局部變異。進(jìn)一步說,語義場(chǎng)的穩(wěn)定不是靠義
位的一成不變,而是靠結(jié)構(gòu)間的牢固聯(lián)系,語義結(jié)構(gòu)是維持語義場(chǎng)的不變量。
(3)層次性和相對(duì)性。
層次性是由整體與部分對(duì)立的相對(duì)性決定的。在語義結(jié)構(gòu)中,層次性占有十分重要的地位。根據(jù)系統(tǒng)論的
觀點(diǎn),系統(tǒng)是按嚴(yán)格的等級(jí)組織起來的,它可以逐級(jí)分解為低層次的層級(jí)系統(tǒng)、直至分到不能繼續(xù)分解的組成
元素為止。顯然、作為語義系統(tǒng)組成成分的義位在語義結(jié)構(gòu)中的存在絕非單純的量的增加,而是處于等級(jí)之中
的,即具有層級(jí)性。
在語義系統(tǒng)中,任何一個(gè)語義場(chǎng)都和附近的語義場(chǎng)一起構(gòu)成一個(gè)較大的語義結(jié)構(gòu)。因此,任何一個(gè)語義場(chǎng)
都是較高一級(jí)語義場(chǎng)的一個(gè)組成部分,同時(shí),任何一個(gè)語義場(chǎng)本身,通常又是一個(gè)由許多成分所構(gòu)成的語義結(jié)
構(gòu)。語義場(chǎng)既作為部分又作為整體存在,這使語義結(jié)構(gòu)具有相對(duì)性。例如,“父親”和“母親”作為義位,構(gòu)
成了語義場(chǎng)A,這個(gè)語義場(chǎng)又與同一層次上的另一個(gè)語義場(chǎng)B“孩子”、“兒子”和“女兒”一起構(gòu)成了一個(gè)
比它們層次高的較大語義場(chǎng)C,而這個(gè)較大語義場(chǎng)C,又與“愛人”、“丈夫”、“妻子”所組成的語義場(chǎng)D
一起,構(gòu)成了更高層次上的更大的語義場(chǎng)E。其中,A和B既分別作為獨(dú)立的語義場(chǎng)存在,又作為語義場(chǎng)C的
部分存在。對(duì)于A和B來說,C構(gòu)成了包括它們?cè)趦?nèi)的語義場(chǎng),而對(duì)于E來說,C又是語義場(chǎng)E的組成部分之
一,語義系統(tǒng)就這樣層層相遞,互為對(duì)照。
由于層次性和相對(duì)性,語義系統(tǒng)形成了一個(gè)縱橫交錯(cuò)的立體網(wǎng)絡(luò)模式,它既可以按垂直方向進(jìn)行描寫,以
區(qū)分它們內(nèi)部的等級(jí),又可以按水平方向進(jìn)行分析,以掌握同類組成部分之間的聯(lián)系。垂直方向的語義場(chǎng)之間
,具有包含與被包含的關(guān)系;水平方向的語義場(chǎng)之間,則具有一定質(zhì)的差異,雖然它們處在同一平行層次上,
隸屬于同一大語義場(chǎng),但畢竟是不同的語義子場(chǎng),相互之間有一定質(zhì)的不同。
語義場(chǎng)的大小與語義結(jié)構(gòu)的層次性是密切相關(guān)的。越是上行,語義場(chǎng)就越大,義位所概括的范圍也逐漸加
大;相反,越是下行,語義場(chǎng)就越小,義位所概括的范圍也更為具體。
(4)開放性與動(dòng)態(tài)性。
語義結(jié)構(gòu)不是封閉的和靜態(tài)的,它總是在不斷地向外界進(jìn)行著語義信息的交換,并適當(dāng)?shù)卣{(diào)整、增減義位
,在交換中求穩(wěn)定,在變化中求有序。穩(wěn)定是相對(duì)的,開放是絕對(duì)的。
由于開放的特點(diǎn),語義作為實(shí)現(xiàn)詞語的指稱功能的橋梁,其結(jié)構(gòu)必然要適應(yīng)客觀外界變化的需要,在一定
情況下發(fā)生一定的變異。比如,現(xiàn)在獨(dú)生子女增多,就會(huì)使一些親屬關(guān)系逐漸消失,如舅舅、伯父等,反映到
親屬語義場(chǎng)來,語義結(jié)構(gòu)的聯(lián)系范圍就會(huì)逐漸縮小,直到與客觀外界相適應(yīng)為止。
語義結(jié)構(gòu)可以分為基本結(jié)構(gòu)和非基本結(jié)構(gòu)。基本結(jié)構(gòu)反映的是那些與人的日常生活密切相關(guān)的事物現(xiàn)象之
間的語義聯(lián)系,一般不易發(fā)生變化,親屬語義結(jié)構(gòu)就屬此類。而非基本結(jié)構(gòu)則恰恰相反,它們一般不常用,或
者只是短時(shí)間常用,使用范圍不甚廣,所反映的多屬于一些帶有行業(yè)性、科技性、方言性的東西?;窘Y(jié)構(gòu)顯
示了穩(wěn)定性,非基本結(jié)構(gòu)顯示了開放性。也可以說,語義結(jié)構(gòu)的開放性和動(dòng)態(tài)性,主要是指非基本語義結(jié)構(gòu)而
言的。當(dāng)然這不是說基本語義結(jié)構(gòu)就一成不變的,只是相比之下,它的變化是極其緩慢的罷了。
以上就語義結(jié)構(gòu)四個(gè)方面的特性進(jìn)行了分析,而這四個(gè)特性是互為聯(lián)系,互為作用的。其中,后三個(gè)特性
都是以第一個(gè)特性為基礎(chǔ)的。因?yàn)?,語義場(chǎng)的語義結(jié)構(gòu)只有在具有了客觀性和約定俗成性的前提下,才能隨之
出現(xiàn)其他特性。穩(wěn)定性和有序性是其靜態(tài)存在的形式和標(biāo)志,開放性和動(dòng)態(tài)性是其發(fā)展變化的表現(xiàn),而層次性
和相對(duì)性則是對(duì)語義結(jié)構(gòu)本質(zhì)特征的概括反映。
四語義場(chǎng)的舉例分析
前面,我們分析了語義場(chǎng)的性質(zhì)和結(jié)構(gòu)特性,并擬定了一個(gè)結(jié)構(gòu)模式。下面,我們以“親屬語義場(chǎng)”和“
下肢動(dòng)作語義場(chǎng)”為例來進(jìn)行語義場(chǎng)的分析。
分析語義場(chǎng)首先要確定語義場(chǎng)包含的義位。在排列義位時(shí),我們是以下面幾點(diǎn)作為取舍條件的。第一,考
察義位間的聯(lián)系以其最主要的特征為依據(jù)。幾個(gè)不同的義位也許在很多點(diǎn)上有共同之處,如果把它們縱橫相連
,不僅混亂,也是不科學(xué)的。選擇義位時(shí)應(yīng)提綱挈領(lǐng),脈胳清晰。第二,在眾多同義義位中選取具有較強(qiáng)代表
性的義位。由于同義義位很多,有的差別十分細(xì)微,在分析時(shí)列出全部義位十分繁難,故只擇其典型者列出,
余下的在必要時(shí)作出說明。第三,比較生僻的義位一般不列出。第四,多義性詞語意義的義位按情況分入不同
的語義場(chǎng)。
(1)親屬語義場(chǎng)的分析。
親屬語義場(chǎng)是“人”這個(gè)語義場(chǎng)下的子場(chǎng)。因?yàn)椤叭恕闭Z義場(chǎng)還下分很多語義子場(chǎng),親屬語義場(chǎng)只是從“
親屬”這個(gè)角度對(duì)“人”進(jìn)行語義場(chǎng)的歸類。比如“姐姐”“胖子”“石匠”和“英雄”等都是指人,屬于“
人”語義場(chǎng),但它們的具體范疇不一樣,“姐姐”屬于“親屬”范疇,“胖子”屬于“體態(tài)”范疇,“石匠”
屬于“職業(yè)”范疇,“英雄”屬于“品性”范疇,這些不同的語義范疇使它們分屬于不同的語義子場(chǎng),并一起
組成了“人”語義場(chǎng)。
現(xiàn)代漢語的親屬詞有幾百個(gè),但不是說親屬語義場(chǎng)就包含了幾百個(gè)義位,因?yàn)橛性S多親屬詞幾乎是同義的
,進(jìn)行語義場(chǎng)分析時(shí),只能眾里挑一。例如,與義位“父親”同義的親屬詞就有“爸爸”“翁”“爹”“老子
”“阿爸”“家父”等,與“岳父”同義的親屬詞有“岳丈”“岳翁”“丈人”“外父”“泰山”“冰翁”等
,我們只選取典型義位“父親”、“岳父”。另外,還有一些親屬詞,或較少使用,或表示的親屬關(guān)系不密切
,也在分析時(shí)排除。這樣經(jīng)過多方篩選,最后剩下五十三個(gè)比較典型的親屬詞,代表了五十三個(gè)典型義位。
把這五十三個(gè)義位納入親屬語義場(chǎng)中進(jìn)行分析,內(nèi)部可分為兩個(gè)較大的子場(chǎng),這兩個(gè)較大子場(chǎng)又各自分出
兩個(gè)較小的子場(chǎng),從總體上看,即:
(附圖[圖])
親屬語義場(chǎng)的特點(diǎn)是界限清楚,沒有中間狀況。另外一個(gè)特征是,很多義位都呈二元對(duì)立狀態(tài),即兩個(gè)義
位互為對(duì)待,并且多為性別方面的,如“父親”與“母親”,“哥哥”與“姐姐”,“孫兒”與“孫女”等。
二元對(duì)立可以在同一個(gè)語義子場(chǎng)內(nèi)形成,也可以跨場(chǎng),即兩個(gè)對(duì)立的義位可分別處在兩個(gè)不同的語義場(chǎng)中,如
“哥哥”還可與“嫂子”相對(duì),“伯父”與“伯母”相對(duì)等等,但這兩個(gè)語義場(chǎng)必屬于同一個(gè)較大的語義場(chǎng)。
(2)下肢動(dòng)作語義場(chǎng)的分析。
下肢動(dòng)作語義場(chǎng)是“動(dòng)作”語義場(chǎng)的子場(chǎng),是與頭部動(dòng)作語義場(chǎng)、上肢動(dòng)作語義場(chǎng)和全身動(dòng)作語義場(chǎng)相并
列的。通過歸納分析,此語義場(chǎng)下面包括十一個(gè)子場(chǎng),它們是:走、跑、跳、坐、蹲、站、騎、跪、踢、踩、
踮,分別列出:
(附圖[圖])
(附圖[圖])
下肢動(dòng)作語義場(chǎng)最多可分出四級(jí)來。同親屬語義場(chǎng)相比,其義位間的關(guān)系沒有明顯的對(duì)應(yīng)性,而是從不同
方面指稱同一現(xiàn)象,呈互助狀態(tài),而且有的義位之間,界限也不十分清楚、甚至交叉。如語義場(chǎng)“跑”所包含
的三個(gè)義位,“騰”是邊跳邊跑,“顛”是一擺一擺地跑,“奔”則是很快地跑,它們是從三個(gè)方面說明跑的
動(dòng)作的。多義性的語詞在這里是分屬不同子場(chǎng)的。例如,“覆”有兩個(gè)意義,一是“小心翼翼地走”;二是“
輕輕地踩”,故算為兩個(gè)義位,各歸入不同的子場(chǎng),其他如“登、騰”等也是這樣。
通過以上兩個(gè)語義場(chǎng)的舉例分析,我們可以看到,語義場(chǎng)的狀況并不是整齊劃一的,而是各具特色的,其
內(nèi)部義位間的聯(lián)系也不是完全一致的,因而,如何進(jìn)一步全面分析、描述現(xiàn)代漢語語義場(chǎng)的狀貌,確是一項(xiàng)高
難度的課題。本文雖然在借鑒語義學(xué)先進(jìn)理論與具體分析漢語語義場(chǎng)方面,作了一點(diǎn)探索,但由于水平有限,
文中定有許多不足之處,祈盼專家學(xué)者指正。
注:
①義位和義項(xiàng)實(shí)指同一對(duì)象,但觀察的角度不同。在語義學(xué)中我們稱作義位,在傳統(tǒng)詞匯學(xué)中仍稱義項(xiàng)。
0.1“形+動(dòng)態(tài)動(dòng)詞”,指的是形容詞帶動(dòng)態(tài)動(dòng)詞“了、著、過”等。
0.2我國(guó)語法學(xué)界對(duì)“形+動(dòng)態(tài)助詞”現(xiàn)象一直存在著不同的看法。歸結(jié)起來可以分為以下幾種情況。
(1)形容詞帶上動(dòng)態(tài)助詞后便具有了“動(dòng)性”,帶有“動(dòng)作的意味”。例如,黎錦熙(1824)認(rèn)為,諸如“
你的胡子卻也白了許多”“孩子大了,今年要請(qǐng)個(gè)先生”中的“白、大”,由于其后添附了“了”,“這就
可以證明:它們不但在句法結(jié)構(gòu)上是動(dòng)性,便在實(shí)質(zhì)的意義上,也含有遷變流轉(zhuǎn)的動(dòng)態(tài)了”(1)呂叔湘(1942)
也有類似的看法,他認(rèn)為“聲音漸漸低了下去,一會(huì)兒忽然高了起來”“一到十月,這些樹葉便紅了起來”
中作謂語的形容詞“不是表示一種無始無終的一瞬間的狀態(tài),而是表示一種狀態(tài)的開始,或是表示一種狀態(tài)
的完成,于是這個(gè)形容詞也就帶有動(dòng)作的意味?!?2)黎、呂的說法代表了早期對(duì)“形+動(dòng)態(tài)助詞”的一種認(rèn)
識(shí),這種看法只是注意到了形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞后語義上的變化,還沒有從歸類的角度明確帶動(dòng)態(tài)助詞的形容
詞詞類歸屬問題。
(2)認(rèn)為形容詞接動(dòng)態(tài)助詞是其語法特點(diǎn)之一,并不改變形容詞的詞性。也就是說,帶動(dòng)態(tài)助詞并不是動(dòng)
詞的專利,而是動(dòng)詞和形容詞共有的語法特征。王力(1943)認(rèn)為“形容詞最不適宜于做敘述詞(敘述句中的
謂詞)……凡形容詞用為敘述詞的時(shí)候,往往是靠‘了’字或‘著’字的力量,如‘心冷了半截’‘他紅著
臉’之類?!?3)在另一部著作(1944)中,他更明確指出,“了、著”二字“并不是專為動(dòng)詞而設(shè)的”,“紅
了臉”“大著膽”中的“紅”和“大”本身不是動(dòng)詞(4)。張志公(1959)認(rèn)為“動(dòng)詞和形容詞都有‘體’的變
化,就是加上‘了、過、著、起來、下去’這些輔的成分?!?5)房玉清(1991)指出“大部分動(dòng)詞可以帶
動(dòng)態(tài)助詞,一部分形容詞也可以帶動(dòng)態(tài)助詞”。(6)基本屬于這類看法的還有,趙元任《漢語口語語法》(中
譯本,第294~295頁)、呂叔湘主編《現(xiàn)代漢語八百詞》(第216、318、595頁)、熙《語法講義》(第
69~72頁)等等。
(3)帶動(dòng)態(tài)助詞是動(dòng)詞的語法特征,形容詞接動(dòng)態(tài)助詞后就變成了動(dòng)詞。唐廣厚、車競(jìng)在1985年發(fā)表的《
形容詞接動(dòng)態(tài)助詞動(dòng)詞化初探》一文可以說是這一觀點(diǎn)的典型代表。該文認(rèn)為形容詞接動(dòng)態(tài)助詞以后:(一
)“就失去了形容詞的語義特征,而與動(dòng)詞相同。”(二)“能帶數(shù)量(動(dòng)量)補(bǔ)語,與動(dòng)詞相同。”(三
)“有些可以帶賓語,與動(dòng)詞相同?!保ㄋ模耙话悴皇艹潭雀痹~修飾,與動(dòng)詞相同?!保ㄎ澹坝行┛墒?/p>
形容詞修飾,與動(dòng)詞相同?!睋?jù)此,文章認(rèn)為“形容詞接動(dòng)態(tài)助詞后無論在語義上還是在語法功能上,都已
具備了動(dòng)詞的主要特征,把它們看成動(dòng)詞是完全合乎情理的?!?7)
(4)有的語法著作,特別是一些語法教材,把帶動(dòng)態(tài)助詞“了、著、過”看作是動(dòng)詞的語法特點(diǎn)之一,而
談到形容詞的語法特點(diǎn)時(shí)卻沒有明確形容詞能不能帶動(dòng)態(tài)助詞,也沒有說明對(duì)那些可以接動(dòng)態(tài)助詞的形容詞
如何處理。如胡裕樹等《現(xiàn)代漢語》(1981年第3版)。黃伯榮等《現(xiàn)代漢語》(1983年第3版)、錢乃榮《
現(xiàn)代漢語》(1990年第1版)等等。
(5)與“形+動(dòng)態(tài)助詞”問題有關(guān),還有如下兩種看法。一種以丁聲樹等(1961)為代表,認(rèn)為有時(shí)候“形
容詞加上‘了、起來’一類字眼,如‘花紅了’‘雨大起來了’,簡(jiǎn)直和動(dòng)詞沒有區(qū)別?!稳菰~這樣用
的時(shí)候,就可以認(rèn)為是動(dòng)詞?!?8)李臨定(1990)也有類似的看法,主張“起來”等應(yīng)做為確定動(dòng)詞的一個(gè)標(biāo)
準(zhǔn),因此他認(rèn)為“蘋果紅起來了、氣球大起來了”中的“紅、大”等所謂表變化性能形容詞“也應(yīng)該看做是
動(dòng)詞”,稱為“形轉(zhuǎn)動(dòng)詞”,意思是“從主要特征上來看,它們已變?yōu)閯?dòng)詞,但是和一般的動(dòng)詞又有所不同
?!?9)
另一種以呂叔湘為代表,他在《關(guān)于漢語詞類的一些原則性問題》(1954)中認(rèn)為,“如果規(guī)定只有動(dòng)詞
能做謂語,能加‘了’”,把“天冷了”中的“冷”看做是兼屬形容詞和動(dòng)詞的話,那么“大多數(shù)形容詞都
要兼屬動(dòng)詞,這兩個(gè)詞類就不大分得清,這個(gè)分類法就有毛病了。”因此他主張把“作謂語和加‘了’字(
指句末的‘了’——引者)不作為動(dòng)詞的特點(diǎn)而作為動(dòng)詞和形容詞的共同特點(diǎn)?!?10)徐樞(1991)也持類似
的看法,他認(rèn)為丁聲樹等《現(xiàn)代漢語語法講話》(1961)“列舉的事實(shí)(指‘花紅了’‘雨大起來了’——引
者)是正確的,‘了’‘起來’確實(shí)可以與形容詞相結(jié)合,但這并不足以得出形容詞‘可以認(rèn)為是動(dòng)詞’這
一結(jié)論。”(11)陸儉明(1994)說得更明確:現(xiàn)在大家不認(rèn)為“花紅了”“水熱了”“雨大起來了”“現(xiàn)在神
氣起來了”中的“紅、熱、大、神氣”是形容詞兼動(dòng)詞的用法,而認(rèn)為后加“了”“起來”是動(dòng)詞、形容詞
共有的語法功能(12)。
0.3可以看出,人們對(duì)“形+動(dòng)態(tài)助詞”的看法還不盡相同,有些意見甚至完全相反。由于觀察的角度不
盡相同,因此可以說不同的看法都有一定的道理。一般來說性質(zhì)形容詞表示事物的屬性,是靜態(tài)的,動(dòng)詞表
示動(dòng)作行為或事物的發(fā)展變化,是動(dòng)態(tài)的。第(1)種看法正是著眼于形容詞接動(dòng)態(tài)助詞后,其語義特征與原形
容詞不同,而與動(dòng)詞相同,因而認(rèn)為形容詞接上動(dòng)態(tài)助詞后帶有了“動(dòng)作的意味”。第(2)種看法把接動(dòng)態(tài)助
詞看作是動(dòng)詞和形容詞共有的語法特征,也不是沒有道理的,事實(shí)上確有一部分形容詞可以接動(dòng)態(tài)助詞。第(
3)種看法從接動(dòng)態(tài)助詞后形容詞在語義上和語法功能上發(fā)生了與動(dòng)詞相同的變化,因而把這樣的形容詞看成
是動(dòng)詞。恐怕也是“合乎情理”的。第(4)種看法沒有說明如何處理能接動(dòng)態(tài)助詞的形容詞,但是,我們猜測(cè)
,恐怕還是認(rèn)為形容詞不能接動(dòng)態(tài)助詞,接動(dòng)態(tài)助詞后就變成了動(dòng)詞。但這樣處理似乎應(yīng)以能帶動(dòng)態(tài)助詞的
形容詞數(shù)量不多為前提,否則動(dòng)、形就很難區(qū)分了。第(5)種情況提到的兩種不同的觀點(diǎn),從所舉的例子來看
,談的都是形容詞帶句末“了”的問題,還不能看作是形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的典型情況。
總的來看,前人在劃分詞類,特別是探討動(dòng)詞和形容詞問題時(shí),從不同角度,不同程度地涉及到了“形
+動(dòng)態(tài)助詞”的問題,但大都是舉例性地說明自己的觀點(diǎn),缺乏對(duì)形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞情況的全面考察,因而
缺乏說服力。本文打算在前人研究的基礎(chǔ)上,對(duì)相當(dāng)數(shù)量的形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的情況進(jìn)行窮盡的考察,看看
現(xiàn)代漢語里形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的實(shí)際情況如何,究竟有多少形容詞能帶動(dòng)態(tài)助詞,有無規(guī)律性,哪些形容詞
不能帶動(dòng)態(tài)助詞,等等,在定量考察和描寫的基礎(chǔ)上,再來看看帶動(dòng)態(tài)助詞的“形容詞”的詞類屬性問題。
一考察范圍及原則
1.1本文考察的形容詞僅限于性質(zhì)形容詞,因?yàn)榉切再|(zhì)形容詞,如復(fù)合形容詞(冰涼、雪白、鮮紅、噴
香、高高的、亂哄哄、糊里糊涂……)和非謂形容詞(正、負(fù)、單、雙、初級(jí)、全能、有形、大型……)等
,都不能帶動(dòng)態(tài)助詞。本文共考察性質(zhì)形容詞1360個(gè),主要來自以下三種材料:(1)《普通話三千常用詞表(
增訂本)》(鄭林曦編,語文出版社,1987年版)。(2)《形容詞用法詞典》(鄭懷德、孟慶海編,湖南出版
社,1991年版)。(3)《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》(國(guó)家漢辦漢語水平考試部,北京語言學(xué)院出版社,
1992年版)。
1.2動(dòng)態(tài)助詞包括“了、著、過”,此外也考察了形容詞帶“起來、下來、下去”的情況。其中動(dòng)態(tài)助
詞“了”主要限于句中的“了”,即“了(,1)”。句末的“了”情況復(fù)雜,即使是動(dòng)詞句末的“了”也很難
全部分清哪些是了(,2),哪些是了(,1+2)。形容詞句末的“了”同樣很復(fù)雜,不過本文用排除法,最大限度
地縮小那些不易區(qū)分是帶了(,1),還是帶了(,2)的形容詞的范圍。“起來、下來、下去”等是否完全虛化為
助詞,還有不同的看法。但是,形容詞帶上“起來、下來、下去”后,語義上有了明顯的過程性,是形容詞
動(dòng)態(tài)化的標(biāo)志。為此本文權(quán)且把“起來、下來、下去”看作是非典型的動(dòng)態(tài)助詞。
1.3考察的原則是,優(yōu)先考察能否帶典型的動(dòng)態(tài)助詞,再看能否帶非典型的動(dòng)態(tài)助詞;就帶句末“了”來
說,先排除可以認(rèn)定是帶語氣助詞的情況,最后剩下的是不好確定到底是帶了(,2)還是帶了(,1+2)的部分。
具體來說,考察的順序依次是:
(1)能否帶“了(,1)”,即“形+了+后續(xù)成分”。
(2)能否帶“著”,即“形+著(+后續(xù)成分)”。
(3)能否帶“過”,即“形+過(+后續(xù)成分)”。
(4)能否帶“起來、下去、下來”,即“形+起來/下去/下來(+后續(xù)成分)”。
(5)是否只能出現(xiàn)在“形+了”格式中。
(6)是否只能出現(xiàn)在“太+形+了”格式中。
(7)不能帶動(dòng)態(tài)助詞(包括非典型動(dòng)態(tài)助詞“起來、下來、下去”)的形容詞。
應(yīng)該說明的是,我們依以上考察順序?qū)γ恳粋€(gè)形容詞帶各種動(dòng)態(tài)助詞的可能性都作了調(diào)查,其中有的能
帶多個(gè)動(dòng)態(tài)助詞,但在最后分析統(tǒng)計(jì)形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞比例時(shí)只按一詞次計(jì)。
二“形+動(dòng)態(tài)助詞”考察
2.1形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞“了”
根據(jù)我們的調(diào)查,在1360個(gè)形容詞中能帶動(dòng)態(tài)助詞“了”的形容詞,即能出現(xiàn)在“形+了+后續(xù)成分”
中的形容詞共有474個(gè),占34.85%??煞肿饕韵挛宸N格式。
(1)形+了+名
白~胡子慌~手腳禿~頭黑~心腸壞~名聲亂~陣腳熱~饅頭冤~好人明確~任務(wù)滿
足~要求充實(shí)~內(nèi)容緩和~矛盾活躍~市場(chǎng)堅(jiān)定~信念簡(jiǎn)便~手續(xù)肯定~成績(jī)健全~法制
開闊~視野突出~重點(diǎn)統(tǒng)一~思想穩(wěn)定~秩序便利~群眾端正~態(tài)度豐富~知識(shí)方便~顧客
純潔~隊(duì)伍鞏固~國(guó)防孤立~敵人固定~人員紅~臉辣~眼睛模糊~視線曬~被子完善~組
織嚴(yán)格~手續(xù)嚴(yán)肅~紀(jì)律啞~嗓子正~正帽子壯~壯膽子分散~精力緊~緊螺絲
(2)形+了+數(shù)量
安靜~許多安全~不少薄~二寸/點(diǎn)兒是悲慘~點(diǎn)兒是悲觀~點(diǎn)兒笨~點(diǎn)兒遲~一步精
力充沛~不少就是丑~點(diǎn)兒粗暴~點(diǎn)兒粗糙~點(diǎn)兒太殘忍~點(diǎn)兒是慘~點(diǎn)兒質(zhì)量差~點(diǎn)兒長(zhǎng)~
三寸/許多敞亮~許多/些沉~不少式樣陳舊~點(diǎn)兒屋子潮~點(diǎn)兒沉默~許久/一陣子稠~點(diǎn)
兒大~點(diǎn)兒/七八歲單調(diào)~點(diǎn)兒菜淡~點(diǎn)兒短~點(diǎn)兒/二寸煩瑣~點(diǎn)兒肥大~點(diǎn)兒/些就是
稍微浮~點(diǎn)兒干凈~幾天孤單~點(diǎn)兒太過分~點(diǎn)兒好~許多/不少急躁~點(diǎn)兒尖~點(diǎn)兒緊張
~點(diǎn)兒/一陣舊~點(diǎn)兒精練~不少簡(jiǎn)單~點(diǎn)兒太嬌氣~點(diǎn)兒比以前進(jìn)步~點(diǎn)兒/不少條件苛刻~點(diǎn)
兒話是刻薄~點(diǎn)兒,可說的在理。生活苦~點(diǎn)兒太快~點(diǎn)兒亮~一會(huì)兒流行~幾天/一陣子l
uō@①嗦~點(diǎn)兒亮堂~不少籠統(tǒng)~點(diǎn)兒難~點(diǎn)兒暖和~點(diǎn)兒/不少濃~點(diǎn)兒胖~點(diǎn)兒/許多細(xì)
~點(diǎn)兒咸~點(diǎn)兒遠(yuǎn)~點(diǎn)兒天陰~一會(huì)兒猶豫~一下/一會(huì)兒窄~點(diǎn)兒
(3)形+了+名+數(shù)量
矮~人一截低~人一等高~他一著大~他六歲只小~我一歲只快~我二秒只慢~他一秒
晚~我一天忙~我一周
(4)形+了+數(shù)量+名
就錯(cuò)~三個(gè)字只差~一道題才對(duì)~二道題多~幾個(gè)外地人廢~幾張票貴~五角錢賤~三角錢
門口橫~一張桌子紅~幾個(gè)蘋果瘸~一條腿晴~一個(gè)白天陰~一個(gè)下午熱~幾個(gè)饅頭溫~一壺
酒臟~一只手濕~一只鞋壞~一臺(tái)電視機(jī)黃~幾片葉子近~三里地瞎~一只眼苦~幾個(gè)孩子
爛~一車香瓜聾~一只耳朵麻~一只腳急~一身汗少~幾件衣服熟~一鍋飯集中~一批人才
寬大~二十名俘虜
(5)形+了+起來/下來/下去
立刻不安~起來逐步成熟~起來農(nóng)民富~起來態(tài)度和藹~起來立刻煩躁~起來吃香~起來
這里竟也繁華~起來他突然傲慢~起來天黑~下來目光暗淡~下來情緒安穩(wěn)~下來慢慢地靜~下
來聲音漸漸低~下去立刻軟~下來
2.2形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞“著”
能帶動(dòng)態(tài)助詞“著”的形容詞共有46個(gè),占總數(shù)(1360個(gè))的3.38%。有以下三種格式。
(1)形+著
飯正熱~鞋還濕~正著急~我肚子還飽~,吃不下了。兩個(gè)人一直別扭~,誰也不和誰說話。
他一直在心里憋悶~敵人正猖狂~他一直沉默~腰彎~在家里閑~耳朵豎~
(2)形+著+數(shù)量+名
空~一個(gè)房間密林中活躍~一支小分隊(duì)門口橫~一條板凳江北荒~大片土地亮~一盞燈瘸~
一條腿爐子上熱~一壺水豎~兩只耳朵家里閑~一臺(tái)計(jì)算機(jī)
(3)形+著+名
紅~臉低~頭光~脊背厚~臉皮尖~嗓子空~手豎~耳朵歪~腦袋彎~腰斜~眼睛
陰~臉硬~頭皮壯~膽子啞~嗓子直~腰曬~被子流行~這樣一句話
此外,下面幾種情況不屬于形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞“著”。
(A)形+著+點(diǎn)兒,如:
機(jī)靈~點(diǎn)兒積極~點(diǎn)兒精神~點(diǎn)兒薄~點(diǎn)兒(皮)慢~點(diǎn)兒輕~點(diǎn)兒老實(shí)~點(diǎn)兒厲害~
點(diǎn)兒
(B)別+形+著(+名),如:
別冷~別涼~別燙~別辣~眼睛別咸~別冤~好人
(C)形+著呢,如:
沉~好~快~亂~嬌氣~懶~。
其中(A)(B)中的“著”表示命令、祈使、提醒(13),(C)中的“著、呢”表示強(qiáng)調(diào),都不是表動(dòng)態(tài)的,所
以不在本文討論之內(nèi)。
2.3形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞“過”
能帶動(dòng)態(tài)助詞“過”的形容詞有331個(gè),占總數(shù)(1360個(gè))的24.34%??煞肿饕韵滤姆N格式。
(1)(沒+)形+過+名/名詞短語
沒向困難低~頭光~腳沒狠~心沒紅~臉沒壞~人沒慌~手腳也講究~穿戴沒空~手
肯定~成績(jī),指出過缺點(diǎn)。麻煩~他滿足~他的要求沒少~你的沒松~勁兒沒突出~他團(tuán)結(jié)~
他委屈~你沒為難~他村頭響~一陣槍聲冤~不少好人也冤枉~我暈~車沒彎~腰
(2)(從/從來+)沒(有)+形+過(+時(shí)量/動(dòng)量)
從來沒安分~動(dòng)亂年代這里就沒安定~來這兒半年他從來就沒安心~從沒安逸~這個(gè)人從沒誠(chéng)
實(shí)~態(tài)度從沒端正~沒安寧~一天心里就沒敞亮~沒干凈~從沒公開~從來沒馬虎~沒輕閑
~一天一個(gè)多月就沒睛~沒準(zhǔn)時(shí)~一次從來就沒富~在敵人面前他沒有畏懼~
(3)(從/從來+)沒(有)/未+這么/這樣+形+過
她烙的餅從沒這么薄~他以前從沒這么暴躁~妹妹從來沒這么悲觀~從沒這么便利~精力從沒
這么充沛~我感到自己從未這樣充實(shí)~他說話從沒這樣沖(chòng)~從沒這樣粗糙~從沒這
樣粗心~心情從未這樣沉重~她以前可從沒這么大方~從沒這么分散~沒這么干躁~他寫的字從
來沒這么工整~從沒這么孤單~沒這么急躁~矛盾沒這么尖銳~沒這么緊張~
又如:沒(有)+這么+快/慢/嚴(yán)/苦/辣/亮/黑/忙/胖/瘦/認(rèn)真/任性/熱情/仔細(xì)/客氣
……+過
(4)形+過(+時(shí)量/動(dòng)量)
這兒以前安靜~從前他在這一帶霸道~一陣子他小時(shí)候白~我以前保守~他倆別扭~一陣子心
里不安~吃香~好些年他聰明~,可也糊涂~我沉默~一陣子成功~,也失敗過只對(duì)~一回我
也煩躁~過去這里也曾繁華~小河只干~一次就旱~一年他倆好~幾天積極~一陣子我們也艱苦
~幾年制度也健全~,只是沒執(zhí)行過??鄲馈乙郧败浫酢駳狻珟滋煳沂衔珀帯粫?huì)
兒
2.4形容詞接“起來/下來/下去”
能帶“起來/下來/下去”的形容詞共有195個(gè),占總數(shù)(1360個(gè))的14.34%。其基本形式是:形+起來
/下來/下去(+了)。
傲氣起來了變得霸道起來心情悲痛起來他立刻暴躁起來敵人更加猖狂起來天長(zhǎng)起來(了)
漸漸成熟起來把自己充實(shí)起來變得聰明起來腰粗起來了眼前敞亮起來了皮膚變得粗糙起來了你怎么
大方起來了養(yǎng)花的人多起來了又得意起來了鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)發(fā)達(dá)起來了煩躁起來爸爸不在,你就放肆起
來氣球鼓起來了聲音漸漸低下來不能這么軟弱下去不要這么消沉下去松懈下來安定下來冷下
去
2.5只能帶句末“了”的形容詞
是指不能帶動(dòng)態(tài)助詞“了、著、過”,也不能帶“起來/下去/下來”,只能帶句末“了”的形容詞而
言。只能出現(xiàn)在“形+了”格式中的形容詞有110個(gè),占總數(shù)的8.09%。例如:
飽和~顆粒飽滿~道路暢通~人來不少~比以前規(guī)范~比以前好看~合格~婆媳關(guān)系和睦
~我已經(jīng)寒心~他已經(jīng)灰心~豁亮~比以前健談~飯菜可口~頭腦靈活~辦事利落~思想開
明~我感到困惑~東西齊全~問題清楚~他已麻木~心情舒暢~感到生疏~眼睛濕潤(rùn)~舒服
~肅敬~省事~水靈~通~透~穩(wěn)~糟~煩~甜~(火)旺~
2.6只能出現(xiàn)在“太+形+了”中的形容詞
這是相對(duì)只能出現(xiàn)在“形+了”格式中的形容詞而言的,有些形容詞在帶句末“了”的同時(shí),往往要求
在它的前面有程度副詞“太”等出現(xiàn),否則就不大可能帶句末“了”,我們把經(jīng)常這樣用的形容詞看作只能
出現(xiàn)在“太+形+了”格式中。這類形容詞有292個(gè),占形容詞總數(shù)的21.47%。例如:
骯臟不幸逼真抽象意外慈善丑惡封建偶然尷尬豪華荒涼晦澀滑頭花哨
極端精彩絕對(duì)可貴可恥空泛零碎離奇露骨靦腆勉強(qiáng)狼狽難得難堪平常凄涼
輕浮榮幸俗氣突然偉大特別武斷做作主觀重要痛苦次精妙猛毒弱傻
帥土貪兇野
2.7不能帶動(dòng)態(tài)助詞的形容詞
亦即“了(包括用在句末的)、著、過”以及“起來、下去、下來”都不能帶的形容詞,共有398個(gè),占
總數(shù)的29.26%。例如:
安詳必然奔放詫異昌盛純粹從容蒼勁蒼茫垂危陡峭繁多端莊燦爛恍惚
酣暢矯健精銳清脆濃郁蓬勃崎嶇濃厚器重深切深遠(yuǎn)爽朗泰然坦然焦急銳利
妥善雄偉洶涌秀麗悠揚(yáng)真誠(chéng)忠貞茁壯卓越著名長(zhǎng)久殘陳甘佳古葷寒
枯牢善盛污險(xiǎn)優(yōu)良羞
三“形+動(dòng)態(tài)助詞”現(xiàn)象分析
3.1從以上考察來看,形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞并不是雜亂無章的,基本上是有規(guī)律的。(1)帶動(dòng)態(tài)助詞“了
”有五種形式,參見2.1。(2)帶動(dòng)態(tài)助詞“著”有三種形式,參見2.2。(3)帶動(dòng)態(tài)助詞“過”有四種形式,
參見2.3。(4)帶非典型動(dòng)態(tài)助詞“起來/下去/下來”有一種基本形式,參見2.4。(5)8.09%的形容詞通常情
況下出現(xiàn)在“形+了”格式中,參見2.5。(6)21.47%的形容詞通常只出現(xiàn)在“太+形+了”格式中,參見2.6
。(7)另有29.26%的形容詞不但不能帶任何動(dòng)態(tài)助詞,連句末“了”也不能帶,參見2.7。
3.2但是,總的來說,形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞不是很自由的,不少情況下是有條件限制的。例如“形+了+
數(shù)量”句式中的“數(shù)量”,絕大多數(shù)時(shí)候只能是“點(diǎn)兒、些、許多、不少”等,而不能換成別的數(shù)量詞語。
又如,帶動(dòng)態(tài)助詞“過”的形容詞,絕大部分只能出現(xiàn)在前加“沒有(+這么)”句式中,否則就不能帶“
過”(參見2.3)。
3.3只能帶句末“了”的形容詞(參見2.5),所帶的“了”從出現(xiàn)的位置上看不像是動(dòng)態(tài)助詞“了”
,但到底是語氣助詞(了(,2))還是動(dòng)態(tài)·語氣助詞(了(,1+2)),目前還沒有一個(gè)公認(rèn)的說法?!冬F(xiàn)代漢
語八百詞》認(rèn)為,“形+了”中的“了”多數(shù)表示一種變化已經(jīng)完成,出現(xiàn)新的情況,應(yīng)該算是“了(,1+2)
”,但同時(shí)又說,如果只著眼于當(dāng)前的情況,也可以說只是“了(,2)”。(14)這種說法是有道理的,不過是
否“只著眼于當(dāng)前的情況”只有結(jié)合具體語言環(huán)境和說話人的主觀表達(dá)意圖才能判斷,在具體的語句中缺少
形式標(biāo)志。因此,我們暫時(shí)傾向于把“形+了”中的“了”看成是“了(,1+2)”,這樣處理也許更穩(wěn)妥些。
相對(duì)來說,把只能出現(xiàn)在“太+形+了”格式中的“了”看成是語氣助詞“了(,2)”就容易一些。因?yàn)?/p>
這時(shí)的句末“了”與“太”構(gòu)成“太……了”格式,表示對(duì)某種性質(zhì)的程度進(jìn)行夸張性的強(qiáng)調(diào),“了”不表
示性狀的變化,只是加重感嘆等語氣的表達(dá)。不過,這種格式中的程度副詞并不限于“太”,“可”和“最
”等也可以,例如:“可香了”“可鮮了”“你最傻了”“老趙最土了”等等。應(yīng)該說明的是,所謂只能出
現(xiàn)在“形+了”格式中的形容詞,是相對(duì)于能帶“了、著、過”以及“起來/下去/下來”的形容詞而言的
,事實(shí)上有些能出現(xiàn)在“形+了”中的形容詞也可以出現(xiàn)在“太+形+了”中,如“甜了——太甜了”“舒
服了——太舒服了”等等,這類形容詞我們算在“形+了”之列,因?yàn)閮煞N格式的“了”是不大一樣的,而
我們考察的是形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的情況,所以形容詞帶“了(,1+2)”優(yōu)先于帶“了(,1)”。
3.4從考察的情況來看,能帶動(dòng)態(tài)助詞的形容詞多見于口語中,如“慌了手腳”“厚著臉皮”“沒輕閑
過一天”“天晴起來了”等等。不能帶動(dòng)態(tài)助詞的形容詞,多是來自古漢語的書面語形容詞(參見2.7),并
且除“恩愛”“浩蕩”等個(gè)別的以外,都不能重疊。此外,能帶“起來/下去/下來”的形容詞,基本上都
能帶動(dòng)態(tài)助詞“了(,1)、著、過”。
3.5調(diào)查結(jié)果表明,在1360個(gè)形容詞中:
(1)能帶動(dòng)態(tài)助詞“了(,1)、著、過、起來(下去/下來)”的有560個(gè),占41.18%。
(2)只能帶動(dòng)態(tài)·語氣助詞“了(,1+2)”的有110個(gè),占8.09%。
(3)只能帶語氣助詞“了(,2)”的有292個(gè),占21.47%。
(4)不能帶任何一個(gè)動(dòng)態(tài)助詞(包括“起來/下去/下來”),也不能帶句末“了”的,有398個(gè),占29.
26%。
(5)形容詞與動(dòng)態(tài)助詞的組合能力依次是:帶“了(,1)”(占34.85%)>帶“過”(占24.34%)>帶“起
來”(包括“下去/下來”)(占14.34%)>帶“著”(占3.38%)。
3.6在如何看待形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞問題上,有兩種明確而完全相反的觀點(diǎn),一種認(rèn)為形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞
是其語法特點(diǎn)之一,并不改變?cè)~性(見0.2之(2))。另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,帶動(dòng)態(tài)助詞是動(dòng)詞的語法特征,形容
詞帶動(dòng)態(tài)助詞就變成了動(dòng)詞(見0.2之(3))。究竟哪一種看法可取,要看形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的實(shí)際情況如何
。本文考察的形容詞數(shù)量有限,但大抵上能夠反映出形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的實(shí)際情況。
從調(diào)查結(jié)果來看,有41.18%的性質(zhì)形容詞可以帶動(dòng)態(tài)助詞。若加上8.09%的能帶動(dòng)態(tài)·語氣助詞“了(,1+
2)”的形容詞,就有49.27%的形容詞能帶動(dòng)態(tài)助詞。這樣看來,把能帶動(dòng)態(tài)助詞的形容詞都看成是動(dòng)詞,即
處理成形、動(dòng)兼類,就有困難了。否則,兼類數(shù)太大(即使除去8.09%能帶“了(,1+2)”的形容詞,也還有41
.18%的形容詞能帶動(dòng)態(tài)助詞),那么這兩類詞就無法區(qū)分了,換句話說區(qū)分這兩類詞的意義就不大了。因此
,我們傾向于不把帶動(dòng)態(tài)助詞的形容詞處理成兼類,而承認(rèn)(有近半數(shù)的)形容詞可以帶動(dòng)態(tài)助詞。然而,
這樣處理的后果是,使得動(dòng)詞和形容詞的界限更加模糊了。
3.7進(jìn)一步來看,“能否帶動(dòng)態(tài)助詞”這一標(biāo)準(zhǔn)在動(dòng)詞和形容詞區(qū)分中的作用也就值得重新認(rèn)識(shí)了。
動(dòng)詞可以帶動(dòng)態(tài)助詞,但不是所有的動(dòng)詞都可以帶,“成為、認(rèn)為、當(dāng)做、促使、給予、加以、等于、
敢于”等等,都不能帶動(dòng)態(tài)助詞。我們統(tǒng)計(jì)了《動(dòng)詞用法詞典》(孟琮等編,上海辭書出版社,1987)中動(dòng)
詞帶動(dòng)態(tài)助詞的情況。統(tǒng)計(jì)結(jié)果是,在1328個(gè)動(dòng)詞中,能帶“了、著、過”的動(dòng)詞有1198個(gè),占90.21%。這
個(gè)比例遠(yuǎn)高于形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的比例,但是,一個(gè)不容忽視的事實(shí)是,動(dòng)詞的主要句法功能是作謂語,而
形容詞的主要句法功能首先是充當(dāng)定語,其次才是作謂語(15)。因此,形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的機(jī)會(huì)少于動(dòng)詞也
是符合情理的,但即使如此,也還有至少41.18%的形容詞能夠帶動(dòng)態(tài)助詞。這樣,我們可以說絕大多數(shù)動(dòng)詞
可以帶動(dòng)態(tài)助詞,但不能說帶動(dòng)態(tài)助詞的就一定是動(dòng)詞。我們也可以仍然把能帶動(dòng)態(tài)助詞看作是動(dòng)詞的一個(gè)
語法特征,但那應(yīng)該是針對(duì)動(dòng)詞與形容詞以外的其他類的詞而言,對(duì)于區(qū)別動(dòng)詞和形容詞來說,這一標(biāo)準(zhǔn)就
不大管用了。換言之,動(dòng)態(tài)助詞在動(dòng)詞和形容詞之間不起分類作用。
3.8關(guān)于帶句末“了”,現(xiàn)在多數(shù)人傾向于看成是動(dòng)詞和形容詞共有的語法特征(見0.2之(5)),這種
看法是符合實(shí)際的。從我們的考察來看,能帶“了、著、過”和“起來”等的形容詞(41.18%)都能帶句末“
了”,加上出現(xiàn)在“太+形+了”和“形+了”兩種格式中的形容詞(分別是21.47%和8.09%),合起來共有
70.74%的形容詞能帶句末“了”顯然不能把占絕對(duì)多數(shù)能帶句末“了”的形容詞看成是動(dòng)詞。因此,句末“
了”也不能起區(qū)別動(dòng)詞和形容詞的作用。當(dāng)然,這只是對(duì)句末“了”不加區(qū)分(是“了(,2)”還是“了(,1+2
)”)的籠統(tǒng)說法,事實(shí)上正如本文初步考察的那樣,句末“了”的性質(zhì)并不完全一樣,這一點(diǎn)還有待進(jìn)一步
深入地研究。
3.9本文考察的根本目的,曾試圖通過對(duì)較大范圍形容詞帶動(dòng)態(tài)助詞的考察,在弄清現(xiàn)代漢語形容詞帶
動(dòng)態(tài)助詞的實(shí)際情況的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步解決動(dòng)詞和形容詞的詞類劃分問題,但事實(shí)并不支持我們的主觀愿望
,帶動(dòng)態(tài)助詞和帶句末“了”不能起到區(qū)別動(dòng)詞和形容詞的作用。我們只能尊重客觀事實(shí)。不過,考察的結(jié)
果表明,過去那種泛泛地認(rèn)為“形容詞不能或只有極少數(shù)形容詞可以帶動(dòng)態(tài)助詞”的說法是不符合實(shí)際的,
形容詞不但可以帶動(dòng)態(tài)助詞,而且為數(shù)不少。
就現(xiàn)代漢語的實(shí)際來看,動(dòng)、形兩類詞的確存在著某些相同的語法功能和語法特征,因此,這兩類詞的
區(qū)分始終沒得到根本解決。有人主張把這兩類詞合并成一類(16)。但是,“合并”并不能從根本上解決問題
,因?yàn)楹喜⒑笤谠俜诸愔羞€會(huì)遇到二者的劃界問題。我們相信,通過進(jìn)一步深入地研究,特別是在多角度廣
泛調(diào)查的基礎(chǔ)上,是可以對(duì)動(dòng)詞和形容詞作出符合實(shí)際的區(qū)分和處理的。
附注
(1)《新著國(guó)語文法》,第123頁,商務(wù)印書館,1992新1版。
(2)《中國(guó)文法要略》,第57頁,商務(wù)印書館,1982新1版。
(3)《中國(guó)現(xiàn)代語法》,第44頁,商務(wù)印書館,1985新1版。
(4)《中國(guó)語法理論》(上冊(cè)),第28~29頁,中華書局,1954年。
(5)《漢語語法常識(shí)》,上海教育出版社,1959新2版,見《張志公文集(一)》),第39頁,廣東教育
出版社,1991年。
(6)《實(shí)用漢語語法》,第81頁,北京語言學(xué)院出版社,1992年。
(7)《錦州師院學(xué)報(bào)》,第92~97頁,1985年第2期。
(8)《現(xiàn)代漢語語法講話》,第7頁,商務(wù)印書館,1961年。
(9)《動(dòng)詞分類研究說略》,《中國(guó)語文》1990年第4期,第254~255頁。
(10)《漢語語法論文集》(增訂本),第256~257頁,商務(wù)印書館。
(11)《兼類與處理兼類時(shí)遇到的一些問題》,《語法研究和探索》(五),第45頁,語文出版社,1991
年。
(12)《關(guān)于詞的兼類問題》,《中國(guó)語文》,1994年第1期,第29頁。
(13)參見呂叔湘《釋景傳燈錄中在、著二助詞》,《漢語語法論文集》(增訂本),第65頁,商務(wù)印書
館,1984年。
(14)呂叔湘主編《現(xiàn)代漢語八百詞》,第318頁,商務(wù)印書館,1980年。
(15)據(jù)莫彭齡、單青《三大類實(shí)詞句法功能的統(tǒng)計(jì)分析》(載《南京師大學(xué)報(bào)》1985年第3期)一文考察
,動(dòng)詞作謂語的頻率是76.7%,形容詞作定語的頻率是42.0%,作謂語的頻率是26.2%。
(16)如陳望道把動(dòng)詞和形容詞等合為用詞(《文法簡(jiǎn)論》,第68~70頁,上海教育出版社,1978年),
趙元任把動(dòng)詞和形容詞合稱為謂詞(《漢語口語語法》中譯本,第292頁,商務(wù)印書館,1979年),史存直把
動(dòng)詞和形容詞合并為一類,稱作表詞(《語法三論》,第89~90頁,上海教育出版社,1930年)等。
【參考書目】
呂叔湘1954《關(guān)于漢語詞類的一些原則性問題》,《中國(guó)語文》第9期。
呂叔湘1965《形容詞使用情況的一個(gè)考察》,《中國(guó)語文》第6期。
呂叔湘1966《單音形容詞用法研究》,《中國(guó)語文》第2期。
熙1956《現(xiàn)代漢語形容詞研究》,載《現(xiàn)代漢語語法研究》,商務(wù)印書館。
熙1982《語法講義》,商務(wù)印書館。
趙元任1979《漢語口語語法》,商務(wù)印書館。
崔永華1982《與褒貶義形容詞相關(guān)的句法和詞義問題》,《語言學(xué)論叢》第九輯,商務(wù)印書館。
葉長(zhǎng)蔭1984《試論能謂形容詞》,《北方論叢》第3期。
胡明揚(yáng)1987《北京話形容詞的再分類》,載《北京話初探》,商務(wù)印書館。
鄭懷德等1991《形容詞用法詞典》,湖南出版社。
吳錫根1993《形容詞研究概述》,《杭州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》第4期。
陸儉明1994《關(guān)于詞的兼類問題》,《中國(guó)語文》第1期。
邢福義1994《形容詞動(dòng)態(tài)化的趨向態(tài)模式》,《湖北大學(xué)學(xué)報(bào)》第5期。
LiandThompson1983《漢語語法》(中譯本),黃宣范譯,臺(tái)灣文鶴出版有限公司。
李泉1994《現(xiàn)代漢語“形+賓”現(xiàn)象考察》,《中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào)》第4期。
近來,關(guān)于簡(jiǎn)化漢字及其產(chǎn)生的年代,出現(xiàn)了一些不同的說法。較有代表性的觀點(diǎn)大致有以下幾種:
一、產(chǎn)生于宋代說。1995年11月8日《光明日?qǐng)?bào)·文化周刊》專版刊登了鄒曉明、唐信忠二先生《漢字簡(jiǎn)體字九百年前就出現(xiàn)》一文,認(rèn)為“早在900年前的北宋時(shí)期,簡(jiǎn)體字已在人們的手書中流行,這是有關(guān)學(xué)者對(duì)最近發(fā)現(xiàn)的米芾手書《晝錦堂記》碑刻進(jìn)行深入研究后得出的結(jié)論”,并舉出“記、將、榮、蓋”等14個(gè)共17處簡(jiǎn)化字作為證明。
1995年12月4日新華社又發(fā)了一條電訊稿《宋明清文物上發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)體字》證實(shí)上述消息,1995年12月5日的《光明日?qǐng)?bào)》予以登載。文中報(bào)道說,在江西吉安市興橋鎮(zhèn)釣源村“發(fā)現(xiàn)一北宋書法家米芾手書《晝錦堂記》的清代道光年間碑刻,清晰可辨的159字中,有13個(gè)簡(jiǎn)體字,這又將簡(jiǎn)體字的出現(xiàn)前推了400多年”。
二、產(chǎn)生于唐代說。1993年10月24日《光明日?qǐng)?bào)》刊載魏奕雄的文章《唐碑已有簡(jiǎn)體字》,謂《嘉州凌云寺大彌勒石像記》碑文的撰刻時(shí)間為“貞元十九年(公元803年)十一月五日”,“碑文共800多字,尚有270字清晰可辨”?!霸?70個(gè)可辨識(shí)的字中,發(fā)現(xiàn)‘彌、萬、將、與、繼’5個(gè)簡(jiǎn)體字,與我國(guó)大陸現(xiàn)在通用的規(guī)范簡(jiǎn)化字完全相同,其中‘彌’和‘萬’出現(xiàn)兩次?!?/p>
三、產(chǎn)生于晉代說。1996年1月3日《文匯報(bào)》載王春南先生文《中國(guó)何時(shí)出現(xiàn)簡(jiǎn)化字》,說“現(xiàn)今通用的某些簡(jiǎn)化字,豈但北宋的米芾用過,在米芾之前700多年,東晉王羲之就用過”,并舉出王羲之在《蘭亭序》、《游目帖》及唐懷仁和尚集王書《大唐三藏圣教序》等傳世墨跡、碑刻中使用簡(jiǎn)化字22個(gè)。據(jù)此,該文認(rèn)為:漢字簡(jiǎn)化字出現(xiàn)的上限應(yīng)在王羲之生活的東晉年間。
上述幾種關(guān)于簡(jiǎn)化漢字出現(xiàn)的年代的說法,都是值得商榷的。
為了便于說明問題,我們首先應(yīng)弄清楚簡(jiǎn)體字和繁體字的基本概念。在文字學(xué)中,簡(jiǎn)體字與繁體字是兩個(gè)相對(duì)的概念。一般來說,經(jīng)過簡(jiǎn)化的漢字稱為簡(jiǎn)體字,而已有簡(jiǎn)體字代替的漢字,則稱為繁體字。因此,用筆畫簡(jiǎn)單的字代替筆畫繁多的字,稱為漢字的簡(jiǎn)化。其次,考諸漢字的結(jié)構(gòu)及其發(fā)展變化的歷史,我們可以發(fā)現(xiàn)“簡(jiǎn)化的趨勢(shì)是從有了文字之后就開始存在,并且貫徹在文字發(fā)展的整個(gè)過程中的,是文字本身內(nèi)在的規(guī)律”[1]。也就是說,簡(jiǎn)體字是從漢字產(chǎn)生的時(shí)候起就出現(xiàn)的客觀實(shí)在。
下面依次加以說明。
殷商甲骨文是我國(guó)最古老而成體系的漢字類型,它以象形、會(huì)意等造字方法為基礎(chǔ),同時(shí)大量使用假借字以適應(yīng)記錄語言的需要。迄今可辨識(shí)的甲骨文字約有2000個(gè)。從這些可識(shí)的甲家文字的筆畫和結(jié)構(gòu)看,簡(jiǎn)繁無定是這些鍥刻文字的突出特征,常常有一個(gè)字出現(xiàn)幾種乃至數(shù)十種不同的寫法。如“貞”字,就有67個(gè)繁簡(jiǎn)不同的形體[2],“馬”字有50個(gè)繁簡(jiǎn)不同的形體[3],類似的例子還有很多。文字學(xué)上把這種“一字多形”的字稱為“異體字”,也稱“或體”、“重文”。異體字是在漢字創(chuàng)始之后和新陳代謝過程中客觀存在的現(xiàn)象。這是因?yàn)?,作為表意文字的漢字,在與語言的適應(yīng)過程中,往往導(dǎo)致獨(dú)立的記錄符號(hào)隨著語言表達(dá)的細(xì)密而相應(yīng)增多,于是就產(chǎn)生了代表一個(gè)音節(jié)的符號(hào)出現(xiàn)幾種不同的形體和結(jié)構(gòu)的現(xiàn)象,所以在甲骨文中,幾乎每一個(gè)字都有異體。另外,與文字缺乏統(tǒng)一的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)亦有很大的關(guān)系。
甲骨文中的異體字,多數(shù)出現(xiàn)在不同的甲片上。而在同一甲片上,復(fù)用字一般都保持著筆畫的一致。如果把這些異體字作一歸納比較,可以發(fā)現(xiàn)使用頻率越高的字異體越多。若進(jìn)一步把同一字的異體按筆畫的多少排列,可以看到年代越早的字筆畫越繁,其圖畫性越強(qiáng),反之,年代較晚的字筆畫就越簡(jiǎn)單。如“馬”字,商王武丁時(shí)期的字形要比武乙、文丁時(shí)期的字形簡(jiǎn)單很多[4]。這種現(xiàn)象反映了表意文字由具象圖形向擔(dān)象符號(hào)發(fā)展的趨勢(shì),也說明了使用頻率促進(jìn)著文字的簡(jiǎn)化。另外,甲骨文字由于書寫工具的不同,在一定程度上也對(duì)字形的簡(jiǎn)化產(chǎn)生了影響。從已出土的商代后期的甲骨和玉石、陶等類物品上殘存的少量書寫文字看,這些字是用毛筆蘸墨或朱砂書寫的,可見,在商代,毛筆已經(jīng)是主要的書寫工具。“筆”字繁體作“筆”,從(附圖略)
在西周金文當(dāng)中,文字雖然存在著簡(jiǎn)化和繁化兩種傾向,但簡(jiǎn)化始終是漢字發(fā)展的主流。
與甲骨文相同的是,兩周金文中的異體字依然大量存在。如“國(guó)”字,不同的寫法形體仍有數(shù)十種,多數(shù)字仍是異體各存。這個(gè)時(shí)期的文字多是范疇于器物之上,工藝復(fù)雜,因而對(duì)一些字在筆畫上進(jìn)行了較多的省簡(jiǎn),形體也逐漸規(guī)整。這是兩周金文發(fā)展的基本趨勢(shì)。同時(shí),由于社會(huì)分工的日漸繁復(fù)和人類思維的發(fā)展,相應(yīng)地要求語言文字的表達(dá)與之適應(yīng),因而通過假借法賦予新義,或用指事法增加義符,或用形聲法增加音符,或增加筆畫以區(qū)別同音異義字等,創(chuàng)造了一些新字;這些新字不同程度地使文字的筆畫增多了,出現(xiàn)了所謂“繁化”現(xiàn)象。兩周金文繁化的另一個(gè)特點(diǎn)是圖畫形文字的復(fù)現(xiàn)。這主要是器物鑄造日益精美,在青銅器上采用了裝飾性極強(qiáng)的圖案花紋,這種裝飾意味也滲透到了文字之中。郭沫若說:“東周而后,書史之性質(zhì)變而為文飾,如鐘磔之銘多韻語,以規(guī)整之款式鏤刻于器表,其字體亦多作波磔而有意求工?!泊司趯徝酪庾R(shí)之下所施之文飾也,其效用與花紋同。中國(guó)以文字為藝術(shù)品之習(xí)尚當(dāng)自此始?!保?]如東周時(shí)期的“鳥蟲書”,在筆畫的上下或左右增加了一些變形的鳥、蟲圖案,無疑使文字變得復(fù)雜了。但這些文字具有藝術(shù)性而無實(shí)用性,很快就因?yàn)檎?、?jīng)濟(jì)、科技、文化、生活的發(fā)展與實(shí)用漢字相分離,進(jìn)入純藝術(shù)的殿堂;而作為記錄語言的符號(hào)的漢字,仍然沿著簡(jiǎn)化的道路向規(guī)范化、科學(xué)化、抽象化、實(shí)用化發(fā)展。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,群雄爭(zhēng)霸,各自為政,“書不同文,車不同軌”,文字的使用也產(chǎn)生了混亂狀況。正像唐蘭先生指出的那樣:“特別是到了戰(zhàn)國(guó)末年,貴族社會(huì)崩潰,在商人社會(huì)里,書法也不講究了,鍥刻文字筆畫草率,簡(jiǎn)體跟破體盛行?!保?]從漢字發(fā)展的歷史來看,這個(gè)時(shí)期文字混亂的狀況具有兩面性:一方面,諸侯國(guó)各按所需、各自為文,任意增減筆畫,造成文字交流的困難,影響了漢字的規(guī)范化進(jìn)程;而另一方面,這種率意簡(jiǎn)筆與破體省略,卻又在客觀上為新體漢字的產(chǎn)生準(zhǔn)備了條件,促進(jìn)了漢字向著簡(jiǎn)化方向發(fā)展。
秦始皇統(tǒng)一六國(guó),下令全國(guó)“一法度衡石丈尺,車同軌,書同文字”[8],命李斯等人作小篆,廢棄六國(guó)異文,這是中國(guó)文字發(fā)展史上的第一次規(guī)范化運(yùn)動(dòng),也是第一次由政府主持的文字簡(jiǎn)化運(yùn)動(dòng)。王國(guó)維曾經(jīng)考證過秦統(tǒng)一文字的情況:“班孟堅(jiān)言《倉頡》、《爰?xì)v》、《博學(xué)》三篇文字,多取諸《史籀篇》,而字體復(fù)頗疑,所謂秦篆者也。許叔重言:‘秦皇帝初兼天下,丞相李斯乃奏同文字,罷其不與秦文合者’。斯作《倉頡篇》,中車府令趙高作《爰?xì)v篇》,太史令胡毋敬作《博學(xué)篇》,皆取史籀大篆,或頗省改,所謂小篆者也。是秦之小篆本出大篆。而《倉頡》三篇未出,大篆未省改以前,所謂秦文,即籀文也?!保?]也就是說,小篆是經(jīng)過“省改”大篆而產(chǎn)生的;所謂“省改”,即是簡(jiǎn)化之意,通過對(duì)史籀大篆的規(guī)范、簡(jiǎn)化,才得以使新的字體小篆作為統(tǒng)一文字頒行天下。相對(duì)于大篆,小篆即是它的簡(jiǎn)體字。
現(xiàn)代意義上的簡(jiǎn)體字的大量出現(xiàn),是在漢字完成了隸變之后。隸變是古漢字演變?yōu)楝F(xiàn)代漢字的關(guān)鍵,同時(shí)也是漢字的一次大規(guī)模的簡(jiǎn)化過程。所謂隸變,準(zhǔn)確地說應(yīng)該是“草變”。郭紹虞先生曾指出過這個(gè)問題:“隸書對(duì)篆而言,是篆書的草體?!保?0]這在已出土的大量簡(jiǎn)牘、帛書中可以得到證明。事實(shí)上,古草書在小篆之前就存在了。侯馬盟書、溫縣盟書、信陽楚簡(jiǎn)、仰天湖楚簡(jiǎn)等文字都已出現(xiàn)了簡(jiǎn)省連寫的筆畫,這些與常見的銘刻文字不同的率意而寫的篆草書體就是古草書。在秦以小篆正定文字之前,主要是因?yàn)檫@些古草書才形成了“書不同文”的局面。小篆的不易書寫加大了文字與實(shí)用的距離。許慎說:“秦焚燒經(jīng)書,滌除舊典,大發(fā)吏卒,興戍役,官獄職繁,初有隸書,以趣約易?!保?1]趙壹說:“蓋秦之末,刑峻網(wǎng)密,官書煩冗,戰(zhàn)攻并作,軍書交馳,羽檄紛飛,故為隸草,趨急速耳。示簡(jiǎn)易之指,非圣人之業(yè)也。但貴刪難省煩,損復(fù)為單,務(wù)取易為易知,非常儀也。故其贊曰:臨事從宜?!保?2]秦代的隸書就是篆書的草寫,史稱“古隸”,以睡虎地秦簡(jiǎn)為代表。古隸的發(fā)展分為兩途:一是在草化省略圓轉(zhuǎn)弧曲筆法的基礎(chǔ)上規(guī)則端正,形成左右對(duì)稱、方正波磔的“八分書”即今隸;二是在草化連筆快寫的基礎(chǔ)上規(guī)則簡(jiǎn)率,形成了輕捷便利的章草。
從已出土的文物考察,篆書草化的進(jìn)程肇始于戰(zhàn)國(guó)晚期。1980年在四川青川戰(zhàn)國(guó)晚期墓葬中發(fā)現(xiàn)的木牘文字即有明顯的草化痕跡。省略、連筆、方折的筆法已經(jīng)較多地取代了圓轉(zhuǎn)的篆書筆法。稍后一些,從睡虎地秦簡(jiǎn)、馬王堆漢墓帛書和銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)文字中,更可以清楚地看到秦隸的形體和章草的雛形。至少在西漢時(shí)期,章草已經(jīng)成為可以應(yīng)用于各種重要場(chǎng)合的正式字體,其使用范圍已相當(dāng)廣泛。據(jù)筆者對(duì)現(xiàn)存已出土的西漢景帝(前156年-前141年)時(shí)期至東漢章帝(76年-88年)時(shí)期的兩漢簡(jiǎn)牘、碑刻用字的不完全統(tǒng)計(jì),當(dāng)時(shí)使用并和今天簡(jiǎn)化字相同的簡(jiǎn)體字有30多個(gè)。如“記、興、為、東、張、問、來、時(shí)、麥、鋪、楊、書、倫、車、頭、陳、長(zhǎng)、貫、鄲、孫、干、樸、夾、魚、蕭、賦、事、門、稻”[13]等字。這些字絕大多數(shù)來源于古隸的草寫,并且都有著較高的使用頻率。草寫在客觀上完成了對(duì)漢字繁復(fù)筆畫的簡(jiǎn)化,因而在漢字簡(jiǎn)化的歷史演進(jìn)中有著極為重要的意義。
到了東漢后期至魏晉間,出現(xiàn)了現(xiàn)代形體的楷書??瑫址Q“真書”,它是從今隸和章草中演變而來的。從漢晉木簡(jiǎn)的字體和筆法中考察,在章草中已漸次具備了楷書的形體。從存世的碑刻、墨跡看,漢代沒有楷書的遺跡。現(xiàn)在可以見到的最早的楷書,是鐘繇(151年-230年)所書《宣示表》、《薦季直表》等碑刻。又有吳之《谷朗碑》,字體筆畫亦近楷書[14]。而流傳最古的西晉陸機(jī)《平復(fù)帖》,仍存章草筆法,可見晉初章草與楷書尚在進(jìn)行嬗變交替。楷書的出現(xiàn),使?jié)h字在科學(xué)化、規(guī)范化的道路上邁出了一大步,建立了現(xiàn)代意義上的漢字形體系統(tǒng),使方塊漢字在一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi)固定下來。
楷書的定型是在對(duì)今隸的簡(jiǎn)化和對(duì)章草的吸收和基礎(chǔ)上完成的。在筆畫上,簡(jiǎn)化了今隸的波折和方撇;在結(jié)構(gòu)上,吸收了章草的簡(jiǎn)省和連寫替代,形成了科學(xué)的、規(guī)范的方塊漢字。因此,可以說,楷書又是對(duì)今隸的一次簡(jiǎn)化。此后,簡(jiǎn)體字隨著行書、草書的快寫而使用得日益普遍。魏碑中已大量出現(xiàn)了如“萬”、“無”等簡(jiǎn)體字。晉、唐佛教譯經(jīng)、寫經(jīng)鼎盛,宋代雕版印刷大為發(fā)展,話本小說、說唱諸宮調(diào)、戲曲等市民通俗文藝崛起迅速,都促進(jìn)了簡(jiǎn)體字使用的社會(huì)化。特別是宋、元雕版書籍中大量出現(xiàn)的“俗字”,是刻工貪圖省工省時(shí)恣意簡(jiǎn)省筆畫的結(jié)果。雖然其中很大一部分因違背了漢字簡(jiǎn)化的規(guī)律而被淘汰,但這些“俗字”在漢字由繁趨簡(jiǎn)的發(fā)展過程中所起的作用是不容忽視的。
注釋:
[1]梁東漢:《漢字的結(jié)構(gòu)及其流變》第48頁。
[2][3]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院考古所《甲骨文編》卷三·二九、卷十·一。
[4]高明:《古文字類編》第192頁。
[5]裘錫圭:《文字學(xué)概要》第42-43頁。
[6]郭沫若:《青銅時(shí)代·周代彝銘進(jìn)化觀》。
[7]唐蘭:《中國(guó)文字學(xué)》第120頁。
[8]《史記·秦始皇本紀(jì)》。
[9]王國(guó)維:《觀堂集林》卷七《戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦用籀文六國(guó)用古文論》。
[10]郭紹虞:《從書法中窺測(cè)字體的演變》。
[11]許慎:《說文解字·敘》。
[12]趙壹:《非草書》,見《法書要錄》卷一。
專業(yè)代碼、名稱及研究方向 人數(shù) 考試科目 參考書目 備注 008 文學(xué)院(電話:89683067、89683519) 147 文學(xué)院所有專業(yè)均不接受單獨(dú)考試。 135102戲劇 30 01 舞臺(tái)劇與影視劇寫作 ①101 思想政治理論②204 英語二③623 藝術(shù)基礎(chǔ)(戲劇影視文學(xué))④902 劇本寫作 復(fù)試科目:0810 創(chuàng)意與編導(dǎo)
《戲劇藝術(shù)十五講》董健、馬俊山著,北京大學(xué)出版社。 專業(yè)學(xué)位,學(xué)制3年。聯(lián)系電話:89686486。 02 舞臺(tái)劇編導(dǎo) 03 影視劇編導(dǎo) 04 演出管理 130300戲劇與影視學(xué) 6 01 戲劇戲曲學(xué) ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③616 戲劇與電影基礎(chǔ)(含戲劇與電影理論、中國(guó)戲劇、外國(guó)戲劇、中國(guó)電影、外國(guó)電影)④978 評(píng)論寫作 復(fù)試科目:0809 戲劇與影視專題 參看“南京大學(xué)戲劇影視研究所”網(wǎng)站“招生與培養(yǎng)”欄(njuxy.cn/student.htm) 本專業(yè)為江蘇省重點(diǎn)學(xué)科。在戲劇與影視學(xué)一級(jí)學(xué)科內(nèi)擇優(yōu)錄取,初試合格參加復(fù)試者,按專業(yè)及外語總分排序,參考書目適用于初試及復(fù)試。 02 電影學(xué) 03 電視藝術(shù)學(xué) 050108比較文學(xué)與世界文學(xué) 01 歐美文學(xué) ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(xué)(含文藝?yán)碚?、中?guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué))④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論及論文寫作) 復(fù)試科目:0807 比較文學(xué)與世界文學(xué)專題 凡大專院校中文專業(yè)的基礎(chǔ)課程教材均可視為考試參考書。 “中國(guó)語言文學(xué)”為一級(jí)學(xué)科國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科。在中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科內(nèi)擇優(yōu)錄取,招生規(guī)模81人,初試合格參加復(fù)試者,按專業(yè)及外語總分排序;參考書目適用于初試及復(fù)試。 02 西方文論 03 中外文學(xué)關(guān)系 050106中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué) 01 現(xiàn)代文學(xué) ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(xué)(含文藝?yán)碚?、中?guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué))④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論及論文寫作) 復(fù)試科目:0806 中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專題 凡大專院校中文專業(yè)的基礎(chǔ)課程教材均可視為考試參考書。 “中國(guó)語言文學(xué)”為一級(jí)學(xué)科國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科。在中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科內(nèi)擇優(yōu)錄取,招生規(guī)模81人,初試合格參加復(fù)試者,按專業(yè)及外語總分排序;參考書目適用于初試及復(fù)試。 02 當(dāng)代文學(xué) 050105中國(guó)古代文學(xué) 01 先唐文學(xué) ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(xué)(含文藝?yán)碚?、中?guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué))④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論及論文寫作) 復(fù)試科目:0805 中國(guó)古代文學(xué)專題
凡大專院校中文專業(yè)的基礎(chǔ)課程教材均可視為考試參考書。 “中國(guó)語言文學(xué)”為一級(jí)學(xué)科國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科。在中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科內(nèi)擇優(yōu)錄取,招生規(guī)模81人,初試合格參加復(fù)試者,按專業(yè)及外語總分排序;參考書目適用于初試及復(fù)試。 02 唐宋文學(xué) 03 元明清文學(xué) 04 近代文學(xué) 05 域外漢籍研究 050104中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué) 01 古籍整理與研究 ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(xué)(含文藝?yán)碚?、中?guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué))④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論及論文寫作) 復(fù)試科目:0805 中國(guó)古代文學(xué)專題 凡大專院校中文專業(yè)的基礎(chǔ)課程教材均可視為考試參考書。 “中國(guó)語言文學(xué)”為一級(jí)學(xué)科國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科。在中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科內(nèi)擇優(yōu)錄取,招生規(guī)模81人,初試合格參加復(fù)試者,按專業(yè)及外語總分排序;參考書目適用于初試及復(fù)試。 02 中國(guó)文化史 050103漢語言文字學(xué) 01 古代漢語 ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(xué)(含文藝?yán)碚?、中?guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué))④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論及論文寫作) 復(fù)試科目:0804 現(xiàn)代漢語、古代漢語專題 凡大專院校中文專業(yè)的基礎(chǔ)課程教材均可視為考試參考書。 “中國(guó)語言文學(xué)”為一級(jí)學(xué)科國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科。在中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科內(nèi)擇優(yōu)錄取,招生規(guī)模81人,初試合格參加復(fù)試者,按專業(yè)及外語總分排序;參考書目適用于初試及復(fù)試。 02 現(xiàn)代漢語 03 中國(guó)語言學(xué)史 050102語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué) 01 理論語言學(xué) ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(xué)(含文藝?yán)碚?、中?guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué))④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論及論文寫作) 復(fù)試科目:0803 語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專題
凡大專院校中文專業(yè)的基礎(chǔ)課程教材均可視為考試參考書。 “中國(guó)語言文學(xué)”為一級(jí)學(xué)科國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科。在中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科內(nèi)擇優(yōu)錄取,招生規(guī)模81人,初試合格參加復(fù)試者,按專業(yè)及外語總分排序;參考書目適用于初試及復(fù)試。 02 社會(huì)語言學(xué) 03 方言學(xué) 04 對(duì)外漢語教學(xué) 05 語文教學(xué)和語言文字規(guī)范 050101文藝學(xué) 01 文藝?yán)碚? ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(xué)(含文藝?yán)碚?、中?guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué))④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論及論文寫作) 復(fù)試科目:0802 文藝?yán)碚搶n}
凡大專院校中文專業(yè)的基礎(chǔ)課程教材均可視為考試參考書。 “中國(guó)語言文學(xué)”為一級(jí)學(xué)科國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科。在中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科內(nèi)擇優(yōu)錄取,招生規(guī)模81人,初試合格參加復(fù)試者,按專業(yè)及外語總分排序;參考書目適用于初試及復(fù)試。 02 文藝美學(xué) 03 西方文論 04 中國(guó)文論 045300漢語國(guó)際教育 30 01 漢語國(guó)際教育 ①101 思想政治理論②201 英語一③354 漢語基礎(chǔ)④445 漢語國(guó)際教育基礎(chǔ) 復(fù)試科目:0801 專業(yè)綜合(語言學(xué)概論、作文) 《現(xiàn)代漢語》黃伯榮、廖序東著,高等教育出版社;《古代漢語》(第一冊(cè)、第二冊(cè))王力著,中華書局;《語言學(xué)綱要》葉蜚聲、徐通鏘著,北京大學(xué)出版社?!吨袊?guó)文化要略》程裕禎著,外語教學(xué)與研究出版社;《當(dāng)代中國(guó)》張海林著,南京大學(xué)出版社;《跨文化交際學(xué)概論》胡文仲著,外語教學(xué)與研究出版社;《外國(guó)文化史》孟昭毅、曾艷兵著,北京大學(xué)出版社;《對(duì)外漢語教育學(xué)引論》劉珣著,北京語言大學(xué)出版社。 專業(yè)學(xué)位,學(xué)制2年。咨詢電郵:chenguang@nju.edu.cn。
明代馮夢(mèng)龍《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》與明末凌濛初《初刻拍案驚奇》《二刻拍案驚奇》,合稱“三言二拍”。“三言二拍”是明代著名的白話小說集,語言淺近易懂,基本反映了明代口語的實(shí)際面貌,是近代漢語研究的重要資料,近二十年來成為語言學(xué)研究比較重要的領(lǐng)域之一。據(jù)張玉萍《近代漢語研究索引1987~2007》統(tǒng)計(jì)顯示,自1987~2007年,研究“三言二拍”語言學(xué)問題的論文共有58篇,專著1部。根據(jù)《全國(guó)報(bào)刊索引》①的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,2008~2011年研究“三言二拍”語言學(xué)的論文共有20余篇??傮w上看,上述成果主要集中在詞匯和語法方面,語音、文字方面的成果相對(duì)很少。本文擬依據(jù)上述成果討論“三言二拍”語言學(xué)研究的基本情況。
一、“三言二拍”詞匯研究的主要領(lǐng)域
(一)詞語考釋
“三言兩拍”雖然整體上比較通俗,但仍存在不少俗語詞、疑難字詞,所以不少論文把重點(diǎn)放在詞語考證方面。如:汪維輝的《<兩拍>詞語札記》選取《二拍》中有特殊意義、特殊用法以及辭書未收的詞語二十余條,通過排比材料、遍檢辭書并證以現(xiàn)代方言的方法對(duì)其進(jìn)行考釋,彌補(bǔ)了大型辭書釋義和引例上的不足,但遺憾的是未做進(jìn)一步的溯源、達(dá)變工作。其他考釋類論文還有周志鋒《<三言>詞語札記》等。另外,日本學(xué)者香坂順一《白話語匯研究》(中華書局,1997)中有很多地方談到了《二拍》中的詞匯語法問題,譚耀炬《三言二拍語言研究》(巴蜀書社,2005)雖然著重討論的是語法、語言特征等問題,但是其中的詞語研究部分也集中考證了一些難度較大的俗字和俗語詞。
(二)方言詞語研究
“三言二拍”的語言基礎(chǔ)是官話,同時(shí)也帶有一定的方言色彩,不少學(xué)者對(duì)此進(jìn)行了專題研究:郭芹納《〈三言〉中所見的陜西方言詞語》結(jié)合現(xiàn)代陜西方言中的口語用法,對(duì)“三言二拍”中部分方言詞語追根溯源,并研究了這些詞語與近代漢語詞匯的關(guān)系。晏均平《〈拍案驚奇〉與遵義方言》、石曉博《<警世通言>中關(guān)中方言詞語舉隅解析》等,從語氣、詞匯方面推論《拍案驚奇》與遵義方言、關(guān)中方言的關(guān)系,大體遵循了同樣的思路。從方言角度對(duì)“三言二拍”語言學(xué)的探討或者側(cè)重方言詞語的共時(shí)描寫和本文由收集整理時(shí)比較研究,或者考證某地方言詞語,或者探討方言背后的影響因素,學(xué)者們選取了不同的視角,豐富了“三言二拍”的方言研究。
(三)“三言二拍”詞匯與現(xiàn)代漢語詞匯的比較
“三言二拍”反映的明末口語,正處在近代漢語向現(xiàn)代漢語發(fā)展的過渡階段,因此,不少學(xué)者致力于探討“三言二拍”詞匯與現(xiàn)代漢語詞匯的關(guān)系。如:匡鵬飛《<拍案驚奇>與現(xiàn)代漢語詞匯比較研究》從“詞語的消失、詞形的變化、詞義的演變、短語的詞化、同形異實(shí)詞”五個(gè)方面對(duì)《拍案驚奇》和現(xiàn)代漢語的詞匯進(jìn)行了比較研究,找出差異并分析原因,從而揭示了明代漢語和現(xiàn)代漢語在詞匯面貌上的不同之處。章一鳴等人采用歷時(shí)與共時(shí)相結(jié)合的方法,大致勾勒出三百年前的漢語詞匯向現(xiàn)代漢語演變的軌跡。略感不足的是,尚未有學(xué)者對(duì)“三言二拍”中與現(xiàn)代漢語有關(guān)的詞匯進(jìn)行窮盡性的分析。
(四)多科性的詞匯專題研究,包括商業(yè)詞匯、經(jīng)濟(jì)詞匯、法律詞匯等
詞匯具有百科性,各學(xué)科都有自身的專業(yè)詞匯,有些詞匯專業(yè)性固然強(qiáng),但在語言交際領(lǐng)域共現(xiàn)性也相當(dāng)突出。因此,越來越多的學(xué)者將視線投入到“三言二拍”專業(yè)詞匯的研究中,如:劉敏芝的《“二拍”商業(yè)詞匯研究》運(yùn)用“語義場(chǎng)”“義素分析法”等現(xiàn)代語義學(xué)理論,把“二拍”中的商業(yè)詞匯作為一個(gè)大語義場(chǎng),再下分若干子級(jí)語義場(chǎng),對(duì)每個(gè)語義場(chǎng)進(jìn)行詞義分析,全面研究了“二拍”的商業(yè)詞匯,把詞匯的本體研究與社會(huì)文化研究較好地融合在一起,為“三言二拍”詞匯的多科性專項(xiàng)研究開了先河。之后,有學(xué)者研究了“三言二拍”中的經(jīng)濟(jì)詞匯、法律詞匯等。
總之,在詞匯研究方面,近年來詞匯系統(tǒng)、詞匯發(fā)展規(guī)律等方面的研究在逐步推進(jìn)并取得了一定的成果,但也存在許多不足:偏重于詞語考釋,而忽略了“三言二拍”中的常用詞及其構(gòu)詞法;詞義的發(fā)展和詞義系統(tǒng)研究幾乎未涉及;專類詞語研究,涉及到成語、俗諺語,但對(duì)同義詞、反義詞、偏義詞、外來詞等未涉及;詞匯研究與文化研究相結(jié)合的較少。
二、“三言二拍”語法研究的主要領(lǐng)域
(一)詞類研究
不同詞類在形態(tài)、意義和功能等方面有不同的特點(diǎn),對(duì)詞類的討論是說明語言構(gòu)造規(guī)則的方法之一。詞類研究是學(xué)位論文的研究熱點(diǎn),“三言二拍”中的動(dòng)詞、副詞、數(shù)詞、量詞、助詞、介詞等都有所涉及。名詞、動(dòng)詞、形容詞是漢語中包含成員數(shù)量最多的詞類,這方面的論著主要有于相風(fēng)《<拍案驚奇>雙音動(dòng)詞研究》;對(duì)副詞、量詞、介詞、助詞的研究較充分,系統(tǒng)性強(qiáng)的作品,主要有徐晶晶《<三言>量詞研究》等。
個(gè)體虛詞方面。虛詞指不能充當(dāng)語法成分的詞,它是漢語表現(xiàn)語法關(guān)系、語法范疇的主要手段。許多文章討論了“三言二拍”中個(gè)體虛詞的用法,如董為光《從<初刻拍案驚奇>看概數(shù)詞“把”的來源》認(rèn)為《初刻拍案驚奇》可以反映概數(shù)詞“把”的來源,文章還分析了“x把”的歷時(shí)演變層次和數(shù)量評(píng)價(jià)色彩。其他論文則側(cè)重于對(duì)個(gè)體虛詞的用法進(jìn)行分類分析,揭示來源,進(jìn)行比較,揭示演變軌跡,將動(dòng)態(tài)研究與靜態(tài)研究相結(jié)合,揭示近代漢語的語法面貌,如:鮮麗霞的系列論文②對(duì)助詞“得、將”用“三個(gè)平面”理論進(jìn)行分析描寫,并從歷史角度與現(xiàn)代漢語普通話作比較。典型虛詞“得、將、更、將、把”等之外的其他虛詞,則很少有人論及。
(二)構(gòu)詞法研究
復(fù)音詞是漢語詞匯中的一種重要形式,它指由兩個(gè)或兩個(gè)以上的音節(jié)構(gòu)成的詞。漢語總的趨勢(shì)是由單音詞變?yōu)閺?fù)音詞,這種復(fù)音化的情況如何,考察漢語的構(gòu)詞法是研究其詞匯結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的簡(jiǎn)捷方法。有學(xué)者對(duì)“三言二拍”中復(fù)音詞的構(gòu)詞法進(jìn)行了分析,如倪永澤《關(guān)于<喻世明言>中復(fù)合型復(fù)音詞的研究》通過考察認(rèn)為,該書復(fù)合復(fù)音詞的特點(diǎn)是“以聯(lián)合式和偏正式為主”,驗(yàn)證了漢語詞匯的復(fù)音化及其速度加快的趨勢(shì),揭示了近代漢語詞匯演變的規(guī)律。
轉(zhuǎn)貼于
(三)句式研究
句式是按照句子的局部特征劃分出來的句子類型,它比較集中地體現(xiàn)了現(xiàn)代漢語句子的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)以及語義表達(dá)上的特色。學(xué)者們的研究熱點(diǎn)是“三言二拍”中一些特殊句式,如“把”字句、“被”動(dòng)句、否定句、“比”字句、存在句等。
學(xué)者們對(duì)“三言二拍”中的被動(dòng)式研究較多,對(duì)于其類型,學(xué)者們看法不盡相同:王敏紅認(rèn)為有八種,重點(diǎn)探討了“于”字式、“見”字式、“為”字式和“……所”式這些上古漢語傳統(tǒng)模式的衰微、“被”字式在近代漢語中的進(jìn)一步發(fā)展以及“教”字式、“與”字式、“吃”字式這些近代漢語才產(chǎn)生的被動(dòng)式的特點(diǎn),從而揭示了被動(dòng)句式在近代漢語中的發(fā)展概貌。劉媛媛認(rèn)為“三言”被動(dòng)式的基本類型共十種,在王敏紅研究成果的基礎(chǔ)上提出了“蒙”字式,頗具創(chuàng)新思想,但“蒙”字是否有被動(dòng)義還有待商榷。該文對(duì)“三言”中出現(xiàn)的被動(dòng)式進(jìn)行窮盡式的調(diào)查,深入分析了每種被動(dòng)式的特點(diǎn),研究的深入全面,且有獨(dú)到的見解。
(四)結(jié)構(gòu)研究
結(jié)構(gòu)是指實(shí)詞和實(shí)詞的非結(jié)構(gòu)組合以及實(shí)詞與虛詞的組合,“三言二拍”結(jié)構(gòu)研究主要涉及“動(dòng)+將”結(jié)構(gòu)、述補(bǔ)結(jié)構(gòu)、動(dòng)結(jié)式結(jié)構(gòu)等。如王仕平《<初刻拍案驚奇>帶助詞的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)》、董海茹《<警世通言>動(dòng)結(jié)式初探》等。
總之,語法研究逐步推進(jìn)并取得了一定成果,但也存在若干不足:研究虛詞的論著較多,而實(shí)詞的分類性論著則少見;近代漢語新興的代詞、語氣詞、構(gòu)詞方式等在“三言二拍”中的體現(xiàn)還未引起人們的注意,而句類研究?jī)H涉及到疑問句、復(fù)句、特殊句式的研究。
總體上看,近二十年的“三言二拍”研究呈現(xiàn)若干特點(diǎn):第一,研究理論不斷拓展。學(xué)者們引入不少新的語言理論,如三個(gè)平面理論、語義特征分析法等。第二,研究方法有新拓展。學(xué)者們更多地注意共時(shí)研究與歷時(shí)研究相結(jié)合、注重研究的系統(tǒng)性。第三,研究不平衡。語音、文字方面的研究幾乎為空白,詞匯、語法方面的研究相對(duì)較多。“三言二拍”語言學(xué)研究取得了不俗的成果,然而該課題仍存在許多空白有待我們填補(bǔ)。值得注意的是,“三言二拍”專書研究日益成為研究的熱點(diǎn),呈現(xiàn)出良好的發(fā)展勢(shì)頭,這必將推動(dòng)斷代研究和漢語史研究。隨著研究理論的日益豐富、研究方法的日益革新,相信它會(huì)在深度和廣度上得到更大的發(fā)展。
注 釋:
①《全國(guó)報(bào)刊索引》上海市圖書館,月刊(至2011年12月止)。
中文天地出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰拘旖▏?guó)副總經(jīng)理,江西教育出版社廖曉勇社長(zhǎng)、周建森副總編輯出席開幕式,并向與會(huì)專家、學(xué)者表示熱烈的歡迎。中國(guó)辭書學(xué)會(huì)語文辭書專業(yè)委員會(huì)主任譚景春代表語文辭書專業(yè)委員會(huì)在開幕式上通報(bào)了此次會(huì)議的籌備情況。
本次學(xué)術(shù)研討會(huì)通過大會(huì)發(fā)言和小組討論兩種形式進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。會(huì)議論文內(nèi)容涉及辭書理論與辭書史、詞匯語義學(xué)研究、辭書的編纂修訂、辭書的規(guī)范化與現(xiàn)代化等方面。
一、辭書理論與辭書史
語匯是本次會(huì)議討論的熱點(diǎn)之一。徐時(shí)儀《〈漢語大詞典〉所收習(xí)語俗諺探略——兼論語詞分合》以《漢語大詞典》第二版水部所收的習(xí)語俗諺為實(shí)證,討論了語詞分合的必要性和可能性,認(rèn)為對(duì)“語詞分立”應(yīng)持審慎的態(tài)度。周薦《漢語熟語研究的正業(yè)與要?jiǎng)?wù)》提出了將漢語熟語研究與文化史研究結(jié)合的新思路;認(rèn)為將語匯學(xué)作為一門新學(xué)科獨(dú)立出來仍有待考量。劉靜靜、徐時(shí)儀《論“語”“詞”的分與合》,趙越、周薦《從詞匯學(xué)的體系性看“語詞分立”說》,也從不同角度就“語詞分立”相關(guān)問題進(jìn)行了研究。關(guān)于語匯的論文還有:李淑珍《試論俗語的同一性和同義性在語類辭書編纂中的作用》、溫朔彬《論大型工具書〈語?!稻幾氲奶攸c(diǎn)》、王海靜《論書證對(duì)“成語”辭書編纂的重要作用》、湯仕普《試論分化成語》等。
李仕春《框架語義學(xué)視閾下的詞義衍生研究——以多義詞“看”為例》用框架語義學(xué)理論解釋了“看”的多個(gè)義項(xiàng)的形成原因。王潔《定中結(jié)構(gòu)“平行式”多義詞義項(xiàng)的語義距離考察》以定中結(jié)構(gòu)的平行式多義名詞為例,考察該類名詞義項(xiàng)的語義距離。趙紅梅《論同義詞詞典的學(xué)習(xí)屬性》分別從功能、收詞、詞目信息及釋義等方面對(duì)同義詞詞典的學(xué)習(xí)屬性進(jìn)行了探討。
李孝倉《專書類辭典編纂中有關(guān)詞匯的基本問題——以〈春秋左傳辭典〉為例》,指出處理古代專書詞典中的語文詞匯條目時(shí),需要解決好兩個(gè)基礎(chǔ)問題——古代文獻(xiàn)用字與文獻(xiàn)詞匯的確認(rèn);兩個(gè)核心問題——專書詞典的收詞立目與語詞條目的釋義。趙家棟、馬雅琦《〈說文·水部〉與〈漢書·地理志〉異文研究》從文獻(xiàn)學(xué)等角度對(duì)《說文解字》與《漢書》的異文從字、詞、句三個(gè)層面進(jìn)行了研究。潘牧天《文獻(xiàn)異文對(duì)語文辭書編纂的價(jià)值》對(duì)《漢語大詞典》等辭書中大量的例證進(jìn)行研究,論證了異文對(duì)語文辭書編纂的價(jià)值。
葉軍《現(xiàn)代辭書文化之濫觴——對(duì)商務(wù)印書館早期辭書出版的幾點(diǎn)思考》對(duì)商務(wù)印書館早期出版的代表性辭書,特別是各類首出辭書進(jìn)行了概括性梳理,總結(jié)出三大出版特點(diǎn),并分析了這些鮮明特征對(duì)中國(guó)現(xiàn)代辭書事業(yè)發(fā)展起到的推動(dòng)作用。高永偉《商務(wù)印書館早期的英漢詞典》則從英漢詞典的角度回顧了商務(wù)印書館早期的辭書出版活動(dòng)。謝仁友《趙元任先生對(duì)辭書學(xué)的貢獻(xiàn)》研究了趙元任先生對(duì)辭書編纂和辭書學(xué)研究的重要貢獻(xiàn)。陳明娥《朝鮮時(shí)代漢學(xué)辭書的編纂特點(diǎn)及價(jià)值》介紹了朝鮮時(shí)代辭書的四大類型及其編纂特點(diǎn),并從文獻(xiàn)學(xué)、漢語史及語言教學(xué)價(jià)值等角度進(jìn)行了討論。
二、詞匯語義學(xué)研究
晁繼周《說“標(biāo)志”與“標(biāo)識(shí)”》從問題的產(chǎn)生、當(dāng)前“標(biāo)志”“標(biāo)識(shí)”的使用情況、詞典中對(duì)“標(biāo)志”“標(biāo)識(shí)”的處理三個(gè)方面討論了“標(biāo)志”與“標(biāo)識(shí)”這組異形詞,認(rèn)為可以把“標(biāo)識(shí)”處理為“標(biāo)志”的同義詞;提出詞典必須及時(shí)反映語言的發(fā)展變化,要關(guān)注、解決異形詞中的一些特殊問題。姜仁濤《〈現(xiàn)代漢語詞典〉(第6、7版)與異形詞規(guī)范》對(duì)該詞典中的異形詞進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。譚景春《動(dòng)詞的目的義及其在詞典釋義中的處理》研究了動(dòng)作義與目的義的區(qū)別、目的義的類型、動(dòng)詞目的義的兼類和含有目的義動(dòng)詞所帶的賓語等問題,并對(duì)《現(xiàn)代漢語詞典》中動(dòng)詞目的義釋義的修訂提出了重要意見。王重陽《“跩”“拽”的音與義》指出“跩”“拽”二字讀zhuǎi音表示“傲慢、得意”時(shí),應(yīng)及時(shí)根據(jù)已經(jīng)穩(wěn)定的語言事實(shí)將字形定為“跩”。陳玉慶《語文詞典中的單音兒化詞的處理》統(tǒng)計(jì)了四部語文詞典中單音節(jié)兒化詞的收錄及編排情況,對(duì)語文詞典中單音節(jié)兒化詞收錄和編排提出了建議。王仁強(qiáng)、黃昌寧《從雙層詞類范疇化理論看現(xiàn)代漢語自指詞項(xiàng)的兼類問題》從雙層詞類范疇化理論角度分析,認(rèn)為取消自指詞項(xiàng)兼類禁令是解決漢語詞類問題的重要出路。潘雪蓮《口感類形容詞的語義發(fā)展及在詞典中的注釋處理》注意到口感類形容詞有發(fā)展出名詞性義項(xiàng)的可能,因而在辭書中需要及時(shí)進(jìn)行補(bǔ)充和調(diào)整。饒琪《什么樣的字母詞能夠進(jìn)入辭典?——漢語字母詞的共時(shí)演化(2000—2016)》從時(shí)間推移的視角觀察“字母詞”使用情況的變化,以確定什么樣的字母詞能夠進(jìn)入詞典。
儲(chǔ)澤祥《列舉義“等等”是如何形成的》研究了列舉義“等等”是怎么形成的,認(rèn)為“等等”是從量詞重疊式虛化來的,并不是列舉助詞“等”的復(fù)用。周淑萍《釋“處士”》列舉了“處士”一詞的多種釋義并對(duì)此進(jìn)行考證,指出“處士”是指尚未入仕、沒有官職在身的自由知識(shí)分子。高永安《漢語聯(lián)綿詞的搜集辨別及其意義》認(rèn)為聯(lián)綿詞的語音結(jié)構(gòu)支持上古漢語有含有l(wèi)的復(fù)輔音;反對(duì)拆解聯(lián)綿詞的做法。卞仁?!丁礉h語大詞典〉“選練”條注商》、邵天松《“懸米”釋義商補(bǔ)》、何茂活《〈漢語大字典〉“音義未詳”字考釋五題》分別對(duì)“選練”“懸米”“‘音義未詳’字五例”進(jìn)行了考釋。程建功《〈說文〉基數(shù)字義的文化背景略說——兼議辭書釋義的時(shí)代性及其局限》說明了《說文解字》從陰陽易數(shù)角度闡釋一、二、三、四、五這種數(shù)詞的原因。
程志兵《〈漢語大詞典〉收釋方言詞語小議》從方言詞的收錄和釋義的范圍、標(biāo)準(zhǔn)等方面對(duì)《漢語大詞典》第二版的修訂提出建議。于峻嶸《〈現(xiàn)代漢語八百詞〉合條(主條+副條)釋義分析》以副詞為例研究了《現(xiàn)代漢語八百詞》中合條(主條+副條)模式的釋義問題??祰?guó)章《AABB和ABB兩種詞匯結(jié)構(gòu)及其交互構(gòu)造問題》研究了AABB和ABB兩種詞匯結(jié)構(gòu)及其交互構(gòu)造問題,認(rèn)為由AABB式詞語變化為ABB是把原來并列關(guān)系的A、B變?yōu)檎P(guān)系,反之則由正偏關(guān)系模糊為并列關(guān)系。鄧雙軍、萬藝玲《“事件·物質(zhì)”類名詞的釋義問題》運(yùn)用句法語義研究方法探討“事件·物質(zhì)”類名詞的釋義問題,認(rèn)為可以根據(jù)詞條的使用頻率處理“事件·物質(zhì)”類名詞的釋義。
三、辭書的編纂、修訂與辭書的規(guī)范化、現(xiàn)代化
林仲湘、李園《關(guān)于〈規(guī)范字與繁體字、異體字辨析字典〉的編寫》從使用范圍、編寫特色、細(xì)節(jié)和難題的處理等方面介紹了《規(guī)范字與繁體字、異體字辨析字典》的編寫情況。汪惠民《對(duì)幾部大型語文工具書部首設(shè)計(jì)情況的調(diào)查與思考》研究了四部大型辭書各版次部首設(shè)計(jì)的演變歷程,指出“據(jù)形取部”和“總量簡(jiǎn)化”是它們演變的共同點(diǎn),而不同的工具書因面向讀者對(duì)象不同,在部首設(shè)計(jì)上亦有所變化。魏勵(lì)、劉建梅、張秋霞《漢語辭書的編纂應(yīng)提倡科學(xué)規(guī)范觀》研究了規(guī)范字身份的確定,規(guī)范字形的確定,規(guī)范字與繁體字、異體字關(guān)系的梳理等問題。郭曉丹《連接號(hào)在語文辭書中的應(yīng)用問題研究》探討了如何落實(shí)《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》關(guān)于分詞連寫的規(guī)定。陳明學(xué)《詞匯規(guī)范與高中詞語教學(xué)——以四個(gè)成語為例》以四個(gè)成語為例詳細(xì)說明了詞匯規(guī)范在高中語文教學(xué)中的重要性。
王吉輝《比喻與形容——有關(guān)詞典釋義語問題的探討》考察了《現(xiàn)代漢語詞典》第5版和第6版固定語意義解釋的釋義語“比喻”和“形容”的使用情況,并對(duì)此提出修改建議。王暉《“兒”音規(guī)范瑣議》通過統(tǒng)計(jì)分析《現(xiàn)代漢語詞典》和《普通話水平測(cè)試實(shí)施綱要》中“兒”的注音,認(rèn)為僅將“兒”區(qū)分為“兒1”(詞根)和“兒2”(詞綴)尚有可商之處,另一個(gè)獨(dú)立的“兒3”(兒尾)應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充進(jìn)來。宋浚瑞《辭書修訂需要與時(shí)俱進(jìn)——從〈漢語大詞典〉第二版“引書格式”修改談起》介紹了《漢語大詞典》第二版“引書格式”的改進(jìn)。劉建梅《〈現(xiàn)代漢語詞典〉中植物詞條的收錄及釋義問題》以《現(xiàn)代漢語詞典》中的植物名稱詞條為例,分析了其中漏收及收錄不當(dāng)?shù)默F(xiàn)象。李雪《辭書中的語體色彩標(biāo)注問題——以〈現(xiàn)代漢語詞典〉中〈口〉的標(biāo)注為例》考察了《現(xiàn)代漢語詞典》中語體標(biāo)記〈口〉的標(biāo)注情況,提出語體色彩的劃分應(yīng)遵循最小交集原則。孫可《“舊讀”淺議》研究了目前辭書中的“舊讀”標(biāo)注存在的問題。
王祝英《從引證歧異談大型語文工具書修訂需要注意的問題——以〈漢語大字典〉為例》以四組文獻(xiàn)異文為例,探討了用字歧異問題的處理方法,指出編纂大型語文辭書應(yīng)當(dāng)做好文獻(xiàn)查證、取舍、標(biāo)注等工作,并重視語料庫在編纂中的運(yùn)用。王海靜《論書證對(duì)“成語”辭書編纂的重要作用》從“科學(xué)立目的依據(jù)”“精確釋義的基礎(chǔ)”“追本溯源的支撐”三個(gè)方面論證了書證在成語辭書編纂中的重要作用。李蕓、郭小武《基于〈現(xiàn)代漢語詞典〉的語匯調(diào)研》向大家展示了信息技術(shù)手段在處理辭書語料中的運(yùn)用。
張永偉、顧曰國(guó)、胡欽諳《面向語料庫辭書編纂系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)》介紹了其課題組研發(fā)的COCAL辭書編纂系統(tǒng),并對(duì)其中的主要功能進(jìn)行演示。徐蔚《淺析數(shù)字化辭書的出版隱憂與對(duì)策》指出了數(shù)字化出版時(shí)代,泛全民化致使質(zhì)量難于把控、讀者個(gè)性化需求難以滿足、著作權(quán)易受侵害等隱憂。
此次學(xué)術(shù)研討會(huì),學(xué)術(shù)氣氛濃厚,來自全國(guó)各地的專家、學(xué)者通過熱烈研討,既開闊了學(xué)術(shù)視野、豐富了學(xué)術(shù)知識(shí)、提高了學(xué)術(shù)水平,又增進(jìn)了彼此間的學(xué)術(shù)友誼。對(duì)語文辭書的編纂、研究和出版起到了積極的促進(jìn)作用,會(huì)議達(dá)到了預(yù)期目的,獲得了圓滿成功。
論文摘要:現(xiàn)代漢語是大學(xué)文科專業(yè)的一門基礎(chǔ)課程,長(zhǎng)期以來教學(xué)效率低下,必須進(jìn)行改革。文章探討了高職高?,F(xiàn)代漢語教學(xué)內(nèi)容改革,深入分析了改革必須考慮的問題,提出把現(xiàn)代漢語分化整合為“普通話”、“現(xiàn)代漢字詞匯”、“語法修辭”、“言語交際”四門課程的新構(gòu)想,以期對(duì)這門課程的教學(xué)有所促進(jìn)。
現(xiàn)代漢語是大學(xué)文科專業(yè)的一門基礎(chǔ)課程,承擔(dān)著培養(yǎng)學(xué)生基本語言素養(yǎng),提高學(xué)生語言運(yùn)用技能的重要任務(wù)。但是長(zhǎng)期以來,現(xiàn)代漢語的教學(xué)效率低下,成了一門令教師頭痛、讓學(xué)生厭煩的課程。20世紀(jì)80年代后期,語言學(xué)者史有為先生發(fā)表了《十字路口的現(xiàn)代漢語課》一文,指出高校的現(xiàn)代漢語教學(xué)基本上是失敗的,引起語言學(xué)界的強(qiáng)烈反響。于是,在現(xiàn)代漢語教學(xué)界掀起了一股改革大潮,一直斷斷續(xù)續(xù)延續(xù)至今。總結(jié)前人的研究,主要集中在探討教學(xué)內(nèi)容改革和教學(xué)方法改革兩個(gè)方面。但是,以上兩個(gè)方面的討論成果基本上很少被現(xiàn)代漢語教學(xué)界普遍吸收,進(jìn)而用于指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐。高校的現(xiàn)代漢語課至今仍然沒有大的改觀。而且,前人的討論大部分都是針對(duì)本科院校,而本科院校和職業(yè)院校的學(xué)生基礎(chǔ)、教學(xué)要求、培養(yǎng)規(guī)格等都有很大差別,針對(duì)本科的教改經(jīng)驗(yàn)在職業(yè)院校并不一定適用。正是基于以上原因,筆者在調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,大膽提出職業(yè)院校整合現(xiàn)代漢語課程教學(xué)內(nèi)容的設(shè)想,期望能夠運(yùn)用于課程教學(xué)的實(shí)踐。
教學(xué)改革必須考慮的幾個(gè)問題
(一)職業(yè)院校的培養(yǎng)目標(biāo)
20世紀(jì)90年代中后期以來,國(guó)內(nèi)高等教育形勢(shì)發(fā)生了很大變化,出現(xiàn)了一股高校合并、“專升本”的大潮。同時(shí),職業(yè)技術(shù)學(xué)院如雨后春筍般出現(xiàn)。一般來說,職業(yè)院校包括原來的高等??茖W(xué)校和新成立的職業(yè)技術(shù)學(xué)院。其培養(yǎng)目標(biāo)是:為社會(huì)培養(yǎng)既具有扎實(shí)基礎(chǔ)知識(shí),又具有較強(qiáng)實(shí)踐能力的新型實(shí)用人才,其基本要求是基礎(chǔ)扎實(shí)、理論夠用、實(shí)踐能力強(qiáng),能夠?qū)W以致用。
以師范專科學(xué)校為例,其培養(yǎng)目標(biāo)必須重新定位。長(zhǎng)期以來,我國(guó)建立的是師院(本科)—師專(??疲獛煼叮ㄖ袑#┤?jí)師范教育體系,分別培養(yǎng)高中、初中和小學(xué)的師資。但隨著高等教育的大眾化,這種體系行將崩潰。大中城市的學(xué)校,包括初中和小學(xué),現(xiàn)在一般都只接受本科甚至本科以上學(xué)歷的畢業(yè)生,師專畢業(yè)生很難在中、小學(xué)立足。因此,當(dāng)前的師專應(yīng)該改革以前的單一培養(yǎng)目標(biāo),調(diào)整為開放立體、多重面向、適應(yīng)市場(chǎng)的多元培養(yǎng)目標(biāo)。以師專中文專業(yè)為例,其培養(yǎng)目標(biāo)可面向基層(鄉(xiāng)鎮(zhèn)、社區(qū)、中西部地區(qū))的初中以及小學(xué)師資;側(cè)重培養(yǎng)基層企事業(yè)單位從事宣傳、秘書、文化、管理等方面的綜合性應(yīng)用型人才。從最近幾年畢業(yè)生就業(yè)情況來看,只有不到半數(shù)的學(xué)生從事教師職業(yè),超過半數(shù)的畢業(yè)生則在其他領(lǐng)域就業(yè)。這說明培養(yǎng)目標(biāo)基本符合實(shí)際。
(二)課程的性質(zhì)、任務(wù)以及作用
師專中文專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)主要有兩個(gè):一是面向基層的初中、小學(xué)師資,二是企事業(yè)單位從事宣傳、秘書、文化、管理等方面的綜合性應(yīng)用型人才。無論是教師,還是其他應(yīng)用型人才,都應(yīng)該具備比較扎實(shí)的語言基本知識(shí)和語言綜合運(yùn)用能力。比如,需要掌握語音,即普通話、文字、詞匯、語法、修辭、言語交際等方面的語言知識(shí),具備聽(即言語理解、信息接收)的能力、說(即普通話、言語表達(dá)、言語交際)的能力、讀(即閱讀理解、信息搜集)的能力、寫(即寫作通順流暢、合乎要求的應(yīng)用文字)的能力。學(xué)生上述語言知識(shí)的獲得直接來源于現(xiàn)代漢語課程教學(xué),但聽、說、讀、寫綜合語言能力的培養(yǎng),就依靠為學(xué)生創(chuàng)建培養(yǎng)綜合語言能力的實(shí)踐環(huán)境。
(三)職業(yè)院校的特殊情況
職業(yè)院校的特殊情況主要是指學(xué)生的實(shí)際情況。從1999年開始,國(guó)內(nèi)高校普遍開始擴(kuò)大招生規(guī)模。1998年,全國(guó)普通高校招生108.8萬人,2005年招生504.9萬人,年均增長(zhǎng)24.6%。我國(guó)高等教育全面步入大眾化階段。近年來,許多大學(xué)又新辦了獨(dú)立學(xué)院,高職高專院校被放在第四批次錄取,生源質(zhì)量大幅度下滑。以筆者所在學(xué)校為例,擴(kuò)招前錄取分?jǐn)?shù)線一直穩(wěn)定在460~480分之間,而近幾年的分?jǐn)?shù)線是師范專業(yè)400分左右,非師范專業(yè)分?jǐn)?shù)線則更低。因此,事實(shí)上中文教育專業(yè)的學(xué)生大部分錄取分?jǐn)?shù)較低。與普通本科院校招收的新生相比,職業(yè)院校的學(xué)生中學(xué)階段的文化基礎(chǔ)普遍較差,包括語言基礎(chǔ)知識(shí)和語言運(yùn)用的基本能力。有的學(xué)生甚至連“請(qǐng)假條”都表述不清。面對(duì)這樣的學(xué)生,在現(xiàn)代漢語教學(xué)改革中必須考慮他們的實(shí)際情況,腳踏實(shí)地,從基礎(chǔ)做起。只有這樣,才能有的放矢,使學(xué)生的語言基礎(chǔ)知識(shí)和語言運(yùn)用能力在原有基礎(chǔ)上提升。
針對(duì)職業(yè)院校特點(diǎn)確定課程整合思路
基于以上分析,在充分調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,我們提出針對(duì)職業(yè)院校特點(diǎn)的課程整合總體思路:
重新確定課程教學(xué)目標(biāo):掌握基礎(chǔ)知識(shí),完善語言能力,著眼語言運(yùn)用。
重新安排課程教學(xué)內(nèi)容:對(duì)現(xiàn)有教材內(nèi)容實(shí)行“增、刪、改”的調(diào)整,將現(xiàn)代漢語整合為普通話、現(xiàn)代漢字詞匯、語法修辭、言語交際四門課程。
努力更新教
學(xué)方法,充分運(yùn)用現(xiàn)代教育技術(shù),提高教學(xué)效果。
改革考試評(píng)價(jià)體系,建立立體多元、綜合適用的評(píng)價(jià)方式。
整合課程內(nèi)容,
建立“四支分立”的課程體系
(一)“四支分立”課程思路的提出
一般來說,職業(yè)院校由于學(xué)制較短,課程較多,每門課程的教學(xué)時(shí)間相對(duì)不長(zhǎng)。以筆者所在學(xué)校為例,新的教學(xué)計(jì)劃把現(xiàn)代漢語定為100課時(shí)。由于假期等因素影響,實(shí)際只有90課時(shí)左右。在這么短暫的時(shí)間內(nèi)既要完成內(nèi)容繁多的現(xiàn)代漢語知識(shí)傳授,更要培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力,委實(shí)難以完成預(yù)期目標(biāo)。出路只有綜合現(xiàn)有課程資源,分解融合、優(yōu)化整合,建立新的課程內(nèi)容體系。
語言學(xué)者汪國(guó)勝先生曾經(jīng)提出現(xiàn)代漢語課程體系采用“四支分立”的思路并付諸實(shí)踐。所謂“四支分立”,就是建立現(xiàn)代漢語語音學(xué)、語匯學(xué)、語法學(xué)、語用學(xué)。他認(rèn)為“四支分立”既便于加強(qiáng)課程內(nèi)容的理論性和科學(xué)性,也利于加強(qiáng)課程中的實(shí)踐環(huán)節(jié),并用實(shí)踐證明了分科教學(xué)的可行性。借鑒汪先生的“四支分立”的基本思想,筆者所在學(xué)校中文專業(yè)現(xiàn)開設(shè)的相關(guān)語言課程有必修課現(xiàn)代漢語、教師口語、選修課為語言學(xué)概論、朗讀學(xué)。教師口語和朗讀學(xué)都是針對(duì)學(xué)生將來從事教師職業(yè)而開設(shè)的,而相當(dāng)多的學(xué)生畢業(yè)后沒有從事教師職業(yè),可見課程的適應(yīng)面太窄;語言學(xué)概論一般只在本科開設(shè),??平虒W(xué)效果一直不太理想。因此,我們可以把現(xiàn)有的四門課程優(yōu)化重組,形成四門新的課程,即“普通話”、“現(xiàn)代漢字詞匯”、“語法修辭”、“言語交際”。提出這四門課程是有充分考慮的,主要是針對(duì)師專學(xué)生的實(shí)際及其必須具備的語言知識(shí)和語言能力。
(二)“四支分立”課程的具體內(nèi)容
四門課程的主要內(nèi)容如下:
普通話開設(shè)30課時(shí)左右,每周2節(jié)課。這門課程融合了現(xiàn)代漢語課程的語音章,教師口語的部分內(nèi)容以及朗讀學(xué)的內(nèi)容,主要講授普通話語音知識(shí),包括漢語拼音方案和普通話語音系統(tǒng)、方音辨正、語流音變、語音規(guī)范、普通話水平測(cè)試、朗讀和語音運(yùn)用技巧等內(nèi)容。其核心任務(wù)是訓(xùn)練學(xué)生的普通話發(fā)音,糾正方音,通過系統(tǒng)訓(xùn)練,使學(xué)生普通話語音面貌達(dá)到較高水平,順利通過國(guó)家普通話水平測(cè)試,并取得合格等次。在此基礎(chǔ)上,對(duì)學(xué)生進(jìn)行朗讀訓(xùn)練,要求學(xué)生掌握基本的朗讀技能,具備較高的朗讀水平。
現(xiàn)代漢字詞匯開設(shè)35課時(shí)左右,每周2節(jié)課。這門課程主要包括現(xiàn)代漢語的文字、詞匯兩章的內(nèi)容。漢字部分包括漢字概說、漢字結(jié)構(gòu)、造字法、漢字簡(jiǎn)化與規(guī)范、漢字信息處理簡(jiǎn)介等。詞匯部分包括詞匯概說、詞的構(gòu)造、詞義、詞匯的構(gòu)成、詞匯的發(fā)展變化與規(guī)范化、辭書等。這門課程要求學(xué)生掌握現(xiàn)代漢字、詞匯的基本知識(shí),具備良好的文字詞匯素養(yǎng),在此基礎(chǔ)上,增強(qiáng)文字詞匯的規(guī)范意識(shí),能夠正確、規(guī)范地運(yùn)用漢字和漢語詞匯進(jìn)行言語表達(dá)。
語法修辭開設(shè)55課時(shí)左右,每周3節(jié)課。這門課程主要包括現(xiàn)代漢語的語法、修辭兩章的內(nèi)容。語法部分包括概說、詞類、短語、單句及其分析、句類、句型、句子的動(dòng)態(tài)分析、復(fù)句、病句修改與語言規(guī)范等。修辭部分包括概說、詞語選擇、句式錘煉、常用辭格、語體風(fēng)格,同時(shí),介紹語用學(xué)的成熟成果。比如,話語交際的過程理論、話語交際的合作原則和禮貌原則、制約話語交際的要素、會(huì)話含義、預(yù)設(shè)等。以上三門課程仍可使用目前的現(xiàn)代漢語教材,在教學(xué)過程中,可對(duì)有關(guān)內(nèi)容進(jìn)行刪減、增補(bǔ)、更新。
言語交際開設(shè)35課時(shí)左右,每周2節(jié)課。這門課程主要包括教師口語的部分內(nèi)容和現(xiàn)代言語交際學(xué)的內(nèi)容,其內(nèi)容、范圍都比教師口語要廣闊得多。開設(shè)這門課程的目的,主要是使學(xué)生在現(xiàn)代社會(huì)中具備口語交際的能力。基于中文專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后只有不到半數(shù)從事教師職業(yè),所以開設(shè)言語交際課比教師口語課有更大的適應(yīng)性,而且即使是從事教師職業(yè),也非常需要這些言語交際的知識(shí)和基本技能。因?yàn)樵谛碌恼n程標(biāo)準(zhǔn)中,語文教學(xué)安排有言語交際的教學(xué)內(nèi)容。這門課程需要訂購(gòu)相關(guān)教材,以滿足教學(xué)需要。有一種教材,除緒論外共有十七個(gè)專題,廣泛涉及學(xué)生在各種社會(huì)交往中所面臨的言語交際問題,它們是:招呼與介紹、拜訪與接待、日常閑聊、提問與回答、意見與建議、褒揚(yáng)與批評(píng)、說服與拒絕、協(xié)商與談判、主持與講話、演講與報(bào)告、講解與評(píng)述、討論與辯論、求職與應(yīng)聘、通訊語言、課堂教學(xué)語言、體態(tài)語言、語言交際中的謬誤。這種教材涵蓋了言語交際的主要方面,可作為言語交際課程的教材使用。
(三)“四支分立”課程體系的價(jià)值
“四支分立”的課程體系有利于分門別類地細(xì)化教學(xué)內(nèi)容,把原現(xiàn)代漢語課程的教學(xué)目標(biāo)分解開來,每門課程著重完成1~2項(xiàng)教學(xué)目標(biāo),這樣有利于學(xué)生掌握語言知識(shí),培養(yǎng)語言能力,同時(shí)又有效解決了這門課程教學(xué)時(shí)間相對(duì)不足的矛盾。新的課程體系把“言語交際”作為一門課程開設(shè),這樣,培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力就能落到實(shí)處,使前三門課程中所學(xué)的語言知識(shí)在這門課程中能夠得到具體運(yùn)用。
參考文獻(xiàn):
[1]史有為.十字路口的“現(xiàn)代漢語”課[J].語文建設(shè),1987,(1).
[2]汪國(guó)勝.關(guān)于現(xiàn)代漢語教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2002,(1).
[3]王建華.新編大學(xué)生口語交際教程[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2005.
關(guān)鍵詞:動(dòng)物名詞 名詞動(dòng)用 語義特征 對(duì)比分析
一、引言
詞類轉(zhuǎn)化(conversion)是英語最基本的構(gòu)詞方式之一。在英語中有大量的名詞被用作動(dòng)詞,使用這些名詞能夠提高語言表達(dá)技巧,使語言表達(dá)形象生動(dòng)、言簡(jiǎn)意賅。因此,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)此進(jìn)行了大量的研究。有的從詞匯語義學(xué)和語用學(xué)的角度論述了名詞動(dòng)用的語義問題,分析了名詞動(dòng)用的語用機(jī)制和語用條件(Quirk,1972;Adams,1973;Clark & Clark,1979,;Kiparsky,1997;徐盛桓,1981;高芳、徐盛桓,2000;周領(lǐng)順,2001等)。有的運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的不同理論對(duì)名詞動(dòng)用的認(rèn)知機(jī)理和認(rèn)知構(gòu)建作了詳盡的闡釋(劉正光,2000;王冬梅,2001;何星,2006;王薇,2008;辛斌,2008;王文斌,2008等)。還有的學(xué)者對(duì)英漢名詞動(dòng)用現(xiàn)象作了對(duì)比研究(司顯柱,1996;周領(lǐng)順,2000;王薇,2007等)。這些研究大多在理論層面揭示了名詞動(dòng)用的深層機(jī)理,對(duì)語言教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。但是,名詞動(dòng)用的應(yīng)用研究,尤其是名詞動(dòng)用的習(xí)得、英漢名詞動(dòng)用的對(duì)比研究還不夠深入。為了便于語言學(xué)習(xí)者習(xí)得并熟練地使用名轉(zhuǎn)動(dòng)詞,有必要收集名詞動(dòng)用的案例,對(duì)比并分析英漢語名詞動(dòng)用的異同。本文對(duì)英漢語中動(dòng)物名詞動(dòng)用的現(xiàn)象作一個(gè)案研究,針對(duì)英漢語中動(dòng)物名詞動(dòng)用的數(shù)量、語義特征及其造成其差異的成因進(jìn)行對(duì)比分析,以期為此類詞匯的習(xí)得和英漢互譯提供一些啟示。
二、英漢動(dòng)物名詞動(dòng)用的數(shù)量對(duì)比
筆者通過查閱《動(dòng)物世界百科全書》(紀(jì)江紅,2005,北京出版社)和《新英漢詞典》(上海譯文出版社編,2002)統(tǒng)計(jì)英語動(dòng)物名詞動(dòng)用的數(shù)量(高蕾,2012)。在常見的248個(gè)英語動(dòng)物名詞中,84個(gè)可以轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞。其中表示一級(jí)類屬的動(dòng)物名詞基本上可以轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞,比例相當(dāng)高。而次類屬動(dòng)物名詞動(dòng)用的比例則較低,比如魚類動(dòng)物中只有“fish”和“trout”直接轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞,“shark”通過詞義的延伸,首先轉(zhuǎn)義為“詐騙者”,然后,才轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞“詐騙”,其他名詞如“goldfish,carp,crucian,butterfish,eel,herring,mullet,perch,salmon,cod”等都不能轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞。從動(dòng)物的類別來看,動(dòng)物名詞動(dòng)用比例最高的前五類為:嚙齒類、低等動(dòng)物、食肉動(dòng)物、家禽類、鳥類。這五類動(dòng)物占名詞動(dòng)用總數(shù)的62%。而爬行類、魚類、兩棲類、昆蟲類動(dòng)物名詞動(dòng)用的比例較低。可見,在英語中,與人類的生活息息相關(guān)的、動(dòng)作和形態(tài)特征比較明顯的動(dòng)物名詞動(dòng)用的比例高。
相對(duì)于英語,現(xiàn)代漢語中動(dòng)物名詞動(dòng)用的比例卻要少得多。我們通過查閱《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版,2010,商務(wù)印書館)發(fā)現(xiàn),被詞典收入的僅有5例:貓、虎、熊、駝、猴。然而通過網(wǎng)絡(luò)查找,發(fā)現(xiàn)了以下一些例子:
(1)典型的不安分而又幼稚的富家閨女,也是最好騙的那種。要是我在電影里……哈哈哈,好歹也要“狼”那么一把。(網(wǎng)易:不老泉)
(2)高的一個(gè)小姐卻老大不高興,馬著臉,直咕噥。(張放《疼痛與羞澀》)
這些用作動(dòng)詞的名詞屬于Clark & Clark(1979)所稱的“新創(chuàng)名源動(dòng)詞”(innovative denominal verbs),是很特殊的修辭說法。這些動(dòng)詞屬于不規(guī)范的語言,并沒有變成“定型名源動(dòng)詞”(well established denominal verbs),是臨時(shí)用法,還沒有完全轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞。
在古漢語中,動(dòng)物名詞動(dòng)用的例子卻俯拾皆是。例如:
(3)桑土既蠶,是降丘宅土。(《尚書·禹貢》)
(4)后妃率九嬪蠶于郊。(《呂氏春秋·上農(nóng)》)
(5)甲戌晦,日有食之。京師蝗。(《后漢書·孝桓帝紀(jì)》)
通過對(duì)比發(fā)現(xiàn),英漢語言中,單詞素的動(dòng)物名詞易轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞。無論是現(xiàn)代漢語還是古代漢語,能夠轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞的全部是單詞素詞。而在英語中,有極個(gè)別的動(dòng)物名詞如“grasshopper,wildcat,blackbird”等可以轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞。
三、英漢動(dòng)物名詞動(dòng)用的詞義特征對(duì)比
現(xiàn)代英、漢語中,動(dòng)物名詞動(dòng)用后語義上有異有同,異大于同。相同之處表現(xiàn)為,英漢語動(dòng)物名詞衍生的動(dòng)詞詞義大多通過隱喻或轉(zhuǎn)喻的方式產(chǎn)生,借用動(dòng)物的性格、行為特征和外形特征喻指人的動(dòng)作行為。不同之處表現(xiàn)有三:
首先,在現(xiàn)代漢語中,動(dòng)物名詞衍生的動(dòng)詞詞義比較固定,如“貓”“虎”和“熊”表示動(dòng)物的性格特征,其意分別為“躲藏”“露出兇相”“斥責(zé)”?!榜劇焙汀昂铩钡膭?dòng)詞義分別為“彎曲”和“像猴似的蹲著”,表示動(dòng)物的形態(tài)特征。而英語中的動(dòng)物名詞動(dòng)用后語義類型較多,有表示動(dòng)物性格的(如chicken畏縮,害怕;squirrel把……藏起來;fox欺騙,耍狡猾手段)。有表示動(dòng)物行為特征的(如spaniel對(duì)……附耳聽命;clam拒不開口;crab橫行,斜行;snake蜿蜒前進(jìn),蛇行;snail蝸牛般爬行;wolf狼吞虎咽地吃)。有表示動(dòng)物外形特征的(如crane伸長(zhǎng)脖子;butterfly使呈蝴蝶展翅狀;hawk似鷹般猛撲)。有表示動(dòng)物功用的(如mouse使用鼠標(biāo); hawk攜鷹打獵;dog用狗追逐)。有以動(dòng)物作為受事的(如mouse捕鼠;wolf獵狼;clam挖蛤;crab捕蟹)。有表示動(dòng)物叫聲的(如cuckoo杜鵑叫,學(xué)杜鵑叫)。還有表示動(dòng)物繁衍后代特征的(如pig生小豬;kitten產(chǎn)小貓;foal生馬駒)。(高蕾,2012)因此大部分動(dòng)詞為一詞多義,其詞義是有變化的,必須依據(jù)句式和上下文才能確定。這些動(dòng)詞屬于Clark & Clark(1979)所稱的“境遷語”(contextual expressions),它們的內(nèi)涵和外延是隨語境的變化而變化的。如“fish”一詞,在以下語境中有不同的含義:“fish a river(在……捕、釣魚)”,“fish a coin from one’s pocket(摸出)”,“fish the ball from under the car(釣魚似地拉吊、鉤)”,“fish wires through a conduit(鉤?。?。在這一點(diǎn)上,古漢語和英語極為相似。如例(3)和(4)中,“蠶”的意義分別為“用于養(yǎng)蠶”和“養(yǎng)蠶”。
其次,英漢語動(dòng)物名詞衍生的動(dòng)詞詞義各不相同,不具有對(duì)應(yīng)關(guān)系。在英語中,“cat,tiger,camel”不能轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞,“bear”的動(dòng)詞引申義為“賣空使(證券)的價(jià)格下跌”,“monkey”義為“胡鬧;瞎弄;學(xué)……樣,嘲弄 ”。
最后,在語用意義方面,正如呂叔湘(1989)所說,古漢語里的名詞動(dòng)用“似乎是文章家的一種修辭手法,口語中未必常見,像《論語》這樣比較接近口語的文字里就不多見?,F(xiàn)代則相反,書面語中很少見,口語里相當(dāng)常見,有的是出于無知,更多的是帶點(diǎn)俏皮,因而寫下來常常加引號(hào)。”現(xiàn)代漢語里有限的幾個(gè)動(dòng)物名詞轉(zhuǎn)用動(dòng)詞時(shí),無一例外地屬于方言,為非正式用法。而現(xiàn)代英語中的動(dòng)物名詞動(dòng)用與古漢語類似,屬于常見用法,既用于正式語體,也用于非正式語體。
四、英漢語動(dòng)物名詞動(dòng)用差異的成因分析
造成英漢語動(dòng)物名詞動(dòng)用的差異原因有很多,既有語言內(nèi)因素,也有語言外因素。
首先,漢語是綜合性語言,基本上沒有詞形的曲折變化,因此就沒有派生的動(dòng)詞,表示動(dòng)作的語義內(nèi)容只能通過詞類活用來補(bǔ)償。這就是古漢語中動(dòng)物名詞動(dòng)用數(shù)量眾多的主要原因。由于單音節(jié)詞會(huì)產(chǎn)生同音詞的問題,造成語義不明確。為了解決這一問題,漢語的韻律發(fā)生了變化,出現(xiàn)了大量的雙音節(jié)詞。先秦時(shí)期的很多單音節(jié)詞,到了東漢均有與之相應(yīng)的一個(gè)雙音形式,如動(dòng)物詞“蟻”被擴(kuò)展成“螞蟻”(馮勝利,1998)。在現(xiàn)代漢語中,單音節(jié)不足以構(gòu)成一個(gè)音步,單音節(jié)動(dòng)物名詞不能正式地轉(zhuǎn)變?yōu)閯?dòng)詞,即使轉(zhuǎn)換了也只是某方言的非正式用法。雙音化同樣改變了漢語的詞匯化模式。古漢語中,單詞素的動(dòng)物名詞轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞后,往往集各種語義范疇于一體,其名詞義、行為義、結(jié)果狀態(tài)義等都內(nèi)化于單詞素動(dòng)詞之中。因此要準(zhǔn)確理解其詞義必須依據(jù)上下文。而在現(xiàn)代漢語中,往往使用雙詞素或四詞素的合成詞表達(dá)相同的含義。比如,“蠶”變成了“養(yǎng)蠶”,“像螞蟻一樣的聚集”壓縮成了“蟻聚”,“像老鼠一樣逃竄”簡(jiǎn)寫成“鼠竄”,“像烏龜?shù)念^縮在甲殼里那樣躲藏在里面不出來”濃縮成“龜縮”。類似的動(dòng)物合成詞還有“蛇行”“虎步”“鳥瞰”“蜂擁”“魚躍”“蠶食”“狼奔豕突”“狼吞虎咽”等,其語義也變得非常明確。
英語是分析性的語言,詞形的曲折變化非常豐富。但是在現(xiàn)代英語中,動(dòng)詞詞綴卻相對(duì)較少,只有有限的幾個(gè),如:“-en(en-), -ate,-ise(ize),-ify”等。這促使名詞轉(zhuǎn)變成動(dòng)詞成了普遍的現(xiàn)象。當(dāng)然,英語中同樣存在雙詞素復(fù)合詞的詞匯化模式,以表達(dá)明確的語義。比如:swallow dive(作燕式跳水),fish dive(魚躍),dogpaddle(用狗爬式游泳),dogtrot(小步跑),dogwatch(監(jiān)督),duck walk(像鴨子一樣行走),pigjump(馬等四腳騰躍),dogfight(狗咬狗,混亂),snake-dance(跳蛇舞),horseplay(胡鬧),horsetrap(誘捕),flyflap(拍蒼蠅),flyfish(用假蠅釣魚),catnap(打瞌睡),catcall(發(fā)噓聲),fox-hunt(獵狐),fox-trot(跳狐步舞),cock-fight(斗雞),goosestep(正步走),monkey-wrench(破壞,阻擾)等。
其次,英漢語動(dòng)物名詞衍生的動(dòng)詞詞義不盡相同,是由人們對(duì)事物和動(dòng)作的認(rèn)知差異造成的。Lakoff & Johnson(1980:31)指出,人們使用本體隱喻理解事件、動(dòng)作、活動(dòng)和狀態(tài)。通過隱喻,把事件和動(dòng)作理解為實(shí)體。英漢語中有些動(dòng)物的形象意義是相同的,轉(zhuǎn)用成動(dòng)詞后也具有相同的動(dòng)作意義,如:snake(蛇行),wolf(狼吞虎咽),fox(欺騙,耍狡猾手段),fish dive(魚躍)等。由于英漢民族在文化背景、地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣和思維方式等方面的差異,對(duì)動(dòng)物的性格和行為特征的理解也不完全相同,對(duì)動(dòng)物發(fā)生的聯(lián)想就出現(xiàn)了差異。因此在通過具體的動(dòng)物實(shí)體隱喻抽象的動(dòng)作概念時(shí),英漢語出現(xiàn)了差異,如:peacock(炫耀,神氣活現(xiàn)地行走),monkey(瞎弄,學(xué)……樣),pigeon(詐騙),horse(哄鬧,胡鬧)等。
五、結(jié)語
綜上所述,無論在數(shù)量、語義類型還是語用意義上,英語和古漢語的動(dòng)物名詞動(dòng)用時(shí)都極為相似,而與現(xiàn)代漢語相比,則異大于同?,F(xiàn)代漢語中僅有少數(shù)的單詞屬動(dòng)物名詞可以轉(zhuǎn)用動(dòng)詞,語義明確,且僅用于非正式語體。英語和古漢語中卻有大量的動(dòng)物名詞可以轉(zhuǎn)用動(dòng)詞,大部分為一詞多義,其內(nèi)涵和外延隨語境而變遷,而且可用于各種文體。這些差異主要是由英漢語的歷時(shí)演變和人類的認(rèn)知差異造成的。
參考文獻(xiàn):
[1]Adams, V. An Introduction to Modern English Word-formation[M].London: Longman, 1973.
[2]Clark,E.V.& H.H.Clark. When nouns surface as verbs[J]. Language,1979, (4).
[3]Kiparsky,P.Remarks on denominal verbs[A].In A,Alsina, J.Bresnan & P.Sells (eds.).Argument Structure[C]. Stanford:CSLI,1997.
[4]Lakoff,G & Johnson,M. Metaphors We Live By[M].Chicago: University of Chicago Press,1980.
[5]Quirk,R,et al.A Grammar of Contemporary English[M]. London:Longman Group Ltd.,1972.
[6]馮勝利.論漢語的“自然音步”[J].中國(guó)語文,1998,(1).
[7]高芳,徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用和語用推理[J].外國(guó)語,2000,(2).
[8]高芳,徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用語用推理的認(rèn)知策略[J].外國(guó)語,2000,(4).
[9]高蕾.英語動(dòng)物名詞動(dòng)用的語義分析和理解[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2012,(5).
[10]何星.A Study Of Denominal Verbs in English and Chinese: From the Perspective of Cognitive Linguistics[D].上海:上海外國(guó)語大學(xué)博士學(xué)位論文,2006.
[11]劉正光.名詞動(dòng)用過程中的隱喻思維[J].外語教學(xué)與研究,2000,(5).
[12]呂叔湘.未晚齋語文漫談[J].中國(guó)語文,1989,(4).
[13]司顯柱.英漢名轉(zhuǎn)動(dòng)詞比較研究[J].外國(guó)語,1996,(3).
[14]王冬梅.現(xiàn)代漢語動(dòng)名互轉(zhuǎn)的認(rèn)知研究[D].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院博士學(xué)位論文,2001.
[15]王薇.名詞動(dòng)用的認(rèn)知修辭研究[D].上海:上海外國(guó)語大學(xué)博士學(xué)位論文,2008.
[16]王薇,孫毅.現(xiàn)代英漢語名詞動(dòng)用對(duì)比分析[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(4).
[17]王文斌,王脈.名轉(zhuǎn)動(dòng)詞的認(rèn)知闡釋[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2008,(2).
[18]辛斌,趙旻燕. 名詞轉(zhuǎn)動(dòng)詞的認(rèn)知語用分析[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,(1).
[19]徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用的語義基礎(chǔ)[J].外國(guó)語,2001,(1).
[20]徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用與功能代謝[J].外語與外語教學(xué),2001(8).
[21]周領(lǐng)順.英漢名-動(dòng)轉(zhuǎn)類詞對(duì)比研究[J].外語教學(xué)與研究,2000,(5).
關(guān)鍵詞: 位置動(dòng)詞 狹義處置式 自動(dòng)詞 他動(dòng)詞 形式類推
位置動(dòng)詞①是指動(dòng)作都與某個(gè)位置相聯(lián)系,施事在某處進(jìn)行某個(gè)動(dòng)作,使動(dòng)作的某個(gè)參與者留存在該處。下面以唐宋時(shí)期的文獻(xiàn)為例,談?wù)勥@類動(dòng)詞處置式的兩種特殊用例。
1.“跪”和“臥”的特殊用例
身體姿態(tài)類的“跪”和“臥”的用例比較特殊,一般處置式的結(jié)構(gòu)是N +把/將+N +V結(jié)構(gòu)。一般處置式的N 是受事,但“跪”句N 是對(duì)象,“臥”句N 是處所。且一般用于處置式的是他動(dòng)詞,但二者都為自動(dòng)詞。這在現(xiàn)代漢語中都是不合法的。
(1)跪:望兒孫,囑神鬼,把閻王幀子千回跪。(唐:敦煌變文:角座文匯抄)
(2)臥:每將乾暖交兒臥,濕處尋常母自眠。(唐:敦煌變文:父母恩重經(jīng)講經(jīng)文(一))
與“跪”相關(guān)的論元(即N )可以有施事、處所和對(duì)象,一般處所論元和對(duì)象論元不能同時(shí)出現(xiàn)。當(dāng)動(dòng)作強(qiáng)調(diào)“跪”的對(duì)象,那么N 位置就會(huì)出現(xiàn)對(duì)象。對(duì)象的語義指向,使得廣義“處置到”和帶補(bǔ)語的狹義處置式就都不能適合這種語義,這種用例只能出現(xiàn)在不帶補(bǔ)語狹義處置式中②。由于現(xiàn)代漢語中不帶補(bǔ)語的狹義處置式使用受限,因此現(xiàn)代漢語處置式中不見這種對(duì)象作N 的用例?!肮颉眱H可以用于施事的一部分作N 的處置式,但用例也僅見于廣義“處置到”或致使義處置式中。如“把腿跪在石板上”,“把腿跪壞了”。但是使用頻率很低,不具備能產(chǎn)性。
與“臥”相關(guān)的論元可以有施事、處所。動(dòng)作強(qiáng)調(diào)“臥”的處所,那么處所就會(huì)出現(xiàn)在N 位置。和“跪”一樣,“臥”也僅可用于帶施事的一部分作N 的處置式,用例也僅見于廣義“處置到”或致使處置式中。如“把身子躺(臥)壞了”,“把身子(躺)臥在床上”。但是使用頻率也很低,不具備能產(chǎn)性。
“跪”和“臥”為什么會(huì)出現(xiàn)“非受事”作N 的處置式?為什么曾經(jīng)存在的用例卻在現(xiàn)代漢語中消失了?之所以會(huì)在處置式的歷史中存在,是因?yàn)榕c當(dāng)時(shí)的語法特點(diǎn)有關(guān)。當(dāng)時(shí)處所賓語、對(duì)象賓語和受事賓語,形式相同、位置相同,都直接位于動(dòng)詞后,都不用介詞引入。
“臥”在晚唐五代時(shí)期,處所及可以直接位于動(dòng)詞后面,也可以帶上介詞“在”或“於(于)”在位于動(dòng)詞后面。因?yàn)檫@種兩可的情況,所以直接位于動(dòng)詞后的處所,也可以參照受事賓語提前的結(jié)構(gòu)特征,出現(xiàn)處所賓語提前的用例。
2.“置放”類和“插戴”類動(dòng)詞的特殊用例
現(xiàn)代漢語位置動(dòng)詞中大部分動(dòng)詞所帶的論元有受事和處所。這些動(dòng)詞既可以帶受事賓語,又可以帶處所賓語。上表用于不帶補(bǔ)語的狹義處置式時(shí),并不是兩情況自由使用?!耙锌俊鳖愔荒苡商幩洚?dāng)N ,“置放”類和“插戴”類一般由受事充當(dāng)N 。原因在于“倚靠”類動(dòng)詞是自動(dòng)詞,而“置放”類和“插戴”類是他動(dòng)詞。
現(xiàn)代漢語“置放”類和“插戴”類也可帶處所作N ,如“把墻掛上畫”。這一類與“把畫掛到墻上”并駕齊驅(qū)。我們?cè)跉v史上長(zhǎng)期見到的是受事作N ,那么帶處所的一類到底怎么產(chǎn)生的?在唐宋時(shí)期能否找到一些變化的痕跡?唐宋時(shí)期雖然沒有“把墻掛上畫”這樣的用例,但是在不帶補(bǔ)語的狹義處置式中出現(xiàn)一定數(shù)量的動(dòng)詞帶上N 表處所的用例,前文提到的“臥”,還有“騎”、“攀”和“倚靠”類等自動(dòng)詞都是這種情況。
位置動(dòng)詞中“置放”類和“插戴”類動(dòng)詞在唐宋時(shí)期狹義處置式的用例都是“把”帶上受事賓語,動(dòng)詞對(duì)受事進(jìn)行處置。但現(xiàn)漢中處所也可用于“把”和動(dòng)詞之間,條件是動(dòng)詞后面一般有受事,即“把+N (處所)+V+受事”?!鞍?N (處所)+V”是不合法的。比較下面動(dòng)詞“戴”在處置式中的使用:
(1)某云,是自家屋里事,關(guān)了門,將巾冠與子弟戴,有甚難!(宋:朱子語類:卷第八十九)
(2)把圍巾戴在脖子上。
(3)*把脖子戴。③
(4)把脖子戴上圍巾。
上面是“插戴”義動(dòng)詞的例子。例(1)是受事用于“把”和動(dòng)詞之間的不帶補(bǔ)語狹義處置式。例(2)是受事用于“把”和動(dòng)詞之間的帶處所補(bǔ)語處置式。例(3)是不合語法的例子,是處所用于“把”和動(dòng)詞之間的不帶補(bǔ)語狹義處置式。例(4)也是處所用于“把”和動(dòng)詞之間,但后面必須帶上受事。
例(4)這一類的產(chǎn)生,離不開位置動(dòng)詞中自動(dòng)詞的部分(即前文提到的“跪”、“臥”等)。在這里形式類推起了很大作用。例(2)這一類他動(dòng)詞用于廣義處置式很早就產(chǎn)生了。位置動(dòng)詞中自動(dòng)詞和他動(dòng)詞兩部分,動(dòng)詞語義都和位置相關(guān),動(dòng)詞語義類型的相似,決定了它們的語法特點(diǎn)也會(huì)相互影響?!肮蚺P”類自動(dòng)詞帶上了施事的一部分作N ,形式和語義上和他動(dòng)詞帶受事賓語相似。
自動(dòng)詞――靠:把身子靠在柱子上。
他動(dòng)詞――戴:把帽子戴在頭上。
我們看到自動(dòng)詞自然而然具有了他動(dòng)詞典型的用法。相應(yīng)地,他動(dòng)詞也會(huì)吸納自動(dòng)詞的用法。所以他動(dòng)詞帶處所作N 也就順理成章。
注釋:
①這里的位置動(dòng)詞多數(shù)是常說的狀態(tài)動(dòng)詞,但用在處置式中強(qiáng)調(diào)“使……處于某一位置”,動(dòng)作義增強(qiáng)。
②廣義“處置到”即“把/將+N +V+到……”,帶補(bǔ)語的狹義處置式即“把/將+N +V補(bǔ)語”,不帶補(bǔ)語的狹義處置式即“把/將+N +V”。
③本文帶*的句子是指通常不合乎語法的句子。
參考文獻(xiàn):
[1]蔣紹愚,曹廣順.近代漢語語法史研究綜述.商務(wù)印書館,2005.
[2]李金蘭.現(xiàn)代漢語身體動(dòng)詞的認(rèn)知研究.華東師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2006.
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):Caj-cd規(guī)范獲獎(jiǎng)期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫