前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的古代漢語(yǔ)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:古代漢語(yǔ);比喻句;本體
比喻,古人說(shuō):“辟也者,舉他物而以明之也?!保ā赌?小取》)“比喻能把印象增大增深,用兩種東西的形態(tài)或性質(zhì),使讀者心中多了些圖景:人的閑情如嬌花照水,我們心中便于人之外,又加了池畔嬌花的一個(gè)可愛(ài)景色。”(老舍)比喻作為修辭格的一種,它能夠把抽象的事物形象化,把深?yuàn)W的道理淺顯化,無(wú)論是在古代漢語(yǔ)或是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中它都大量存在著。本文試從語(yǔ)法、語(yǔ)意的角度對(duì)古代漢語(yǔ)的比喻句作一探討,從而發(fā)現(xiàn)古代漢語(yǔ)中無(wú)論比喻的類(lèi)型,還是比喻的表述方式,都有不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)的特點(diǎn)。并進(jìn)一步揭示出古漢語(yǔ)中比喻句和比較句的區(qū)別。
一、比喻句的類(lèi)型
“比喻是用跟甲事物本質(zhì)不同但通過(guò)藝術(shù)的聯(lián)想有相似點(diǎn)的乙事物來(lái)形容描繪甲事物的一種修辭手法?!庇脕?lái)形容描繪的事物叫喻體,被描繪形容的事物叫本體,連接本體和喻體的詞叫比喻詞。從上面的定義中可以看出:作為一個(gè)比喻句,第一,要有本體和喻體。第二,本體和喻體是本質(zhì)不同的兩種事物。第三,本體和喻體之間要有相似點(diǎn)。其中,第二、三兩點(diǎn)是比喻能夠成立的主要條件。
歸納古代漢語(yǔ)比喻句的基本形式,大致有如下幾種:
1.本體+比喻詞+喻體 如,將軍兼此三者,面目有光,唇如激丹、齒如齊貝。(《莊子?盜跖》)
2.本體+喻體 如,君子之德,風(fēng)也;小人之德;草也。(《論語(yǔ)?顏淵》)
3.本體+喻體+動(dòng)作 如,嫂蛇行匍匐。(《戰(zhàn)國(guó)策?秦策》)
第1種格式(本體+比喻詞+喻體):本體、喻詞、喻體都同時(shí)出現(xiàn),是標(biāo)準(zhǔn)的比喻格式,無(wú)論是在古漢語(yǔ)或是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中都是很常見(jiàn)的。(這里僅以古漢語(yǔ)為例)例如,
(1)手如柔荑,膚如凝脂。(《詩(shī)經(jīng)?碩人》)
例(1)本體分別是“手、膚”,喻體分別是“柔荑、凝脂”,用“柔荑”和“凝脂”的形態(tài)來(lái)分別比喻“手”和“膚”的形態(tài),十分貼切而形象。本體和喻體之間用喻詞“如”來(lái)連接,且喻體是一個(gè)定中結(jié)構(gòu)的詞組。突出本體和喻體二者外在視覺(jué)形態(tài)上的相似性。
格式1中,喻詞除了用“如”外,還可以用“若”“猶”“類(lèi)”“似”“同”“象”“譬如”“譬于”等表比喻義的詞語(yǔ)來(lái)替換。如,
(2)有鳥(niǎo)焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。(《莊子?北冥有魚(yú)》)
(3)古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅?!保ā读鶉?guó)論》)
以上例(2)(3)兩個(gè)比喻句,分別用了不同的喻詞來(lái)表示比喻,但我們?cè)诶斫獾臅r(shí)候這些不同的喻詞都可以用“象”“如”來(lái)替換,結(jié)果也不會(huì)影響對(duì)句子的理解。
值得注意的是,格式1中在某一喻體難以把意思表達(dá)清楚的情況下,可以有幾個(gè)喻體同時(shí)出現(xiàn)的情況。例如,
(4)其聲?shū)Q鳴然,如怨、如慕、如泣、如訴;余音裊裊,不絕如縷。(蘇軾《赤壁賦》)
這個(gè)例子是對(duì)簫聲的描繪。如果只寫(xiě)“其聲?shū)Q鳴然”,顯然十分平淡,作者一連用了四個(gè)比喻,于是把簫聲凄涼哀怨的特色描繪得淋漓盡致了。
總的來(lái)說(shuō),格式1(本體+比喻詞+喻體)中本體、喻體、比喻詞都出現(xiàn)了,是直接明顯地打比方,叫做明喻。以上4例都是本體、喻體和比喻詞都出現(xiàn)的明喻。此外,還有一種比喻,只出現(xiàn)本體和喻體而不用比喻詞,只是把本體和喻體寫(xiě)成是主謂句式或?qū)ε寂疟鹊木涫健@纾?/p>
(5)試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿(mǎn)城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。(賀鑄《青玉案》)
例(5)“閑愁”是本體,喻體是后面三句話。用“一川煙草,滿(mǎn)城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨?!眮?lái)形象地表現(xiàn)出“閑愁”之多。
例(5)沒(méi)有比喻詞,但在理解時(shí)本體和喻體之間都可以而且只能加入“象”“如”一類(lèi)的明喻詞,重點(diǎn)突出其相似性,這類(lèi)句子我們可以把它歸入第1種格式中。
第2種格式(本體+喻體) 例如,
(6)君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則覆舟。(《荀子?王制》)
(7)諸葛孔明者,臥龍也。(《三國(guó)志?諸葛亮傳》)
例(6)本體分別是“君、庶人”,喻體分別是“舟、水”。把“君”說(shuō)成是“舟”,把“庶人”說(shuō)成是“水”,形象地道出了君民之間的關(guān)系。例(7)本體是“諸葛孔明”,喻體是“臥龍”,把諸葛孔明說(shuō)成是臥龍,形象地描繪了一個(gè)學(xué)識(shí)淵博、善于捕捉事情先機(jī)的神人形象。
以上兩例都是把被比喻的事物(本體)直接說(shuō)成是某一事物(喻體),用名詞謂語(yǔ)句(有人認(rèn)為是用判斷句的形式來(lái)表達(dá)比喻的內(nèi)容)來(lái)表示比喻,叫做暗喻。它不是把本體和喻體說(shuō)成相似而干脆說(shuō)成相等,這樣更強(qiáng)調(diào)突出了兩者相似的地方。語(yǔ)氣比格式 1的語(yǔ)氣肯定。
第3種格式(本體+喻體+動(dòng)作) 例如,
(8)射之,豕人立而啼。(《左傳?壯公八年》)
(9)(陳涉)斬木為兵,揭竿為旗,天下云合響應(yīng)。(賈誼《過(guò)秦論》)
例(8)“人立”,像人一樣地站著?!叭恕奔日f(shuō)明了主語(yǔ)“豕”的狀態(tài),又說(shuō)明了謂語(yǔ)“立”的方式。
例(9)“云合響應(yīng)”,像云彩那樣地會(huì)合,像回聲那樣地呼應(yīng)?!霸啤薄绊憽狈謩e表示動(dòng)詞“合”“應(yīng)”的情態(tài)。
格式3中喻體為名詞,并“以其所代表的人或物的某些特征比喻性地描繪動(dòng)詞所表示的動(dòng)作行為的方式或情態(tài)?!庇黧w在句子中做了謂語(yǔ)動(dòng)作的狀語(yǔ)?!斑@個(gè)做狀語(yǔ)的名詞(即喻體)可譯作‘像……一樣地’‘像……似的’等?!边@種格式是古代漢語(yǔ)中所特有的,也就是名詞作狀語(yǔ)表示比喻。
二、比喻句與比較句的區(qū)別
比較句就是表示兩種或兩種以上同類(lèi)的事物在性狀或程度上的差別的句子。其中被比較物和參照物在本質(zhì)上是同類(lèi)事物。而作為一個(gè)比喻句,第一,要有本體、喻體和比喻詞。第二,本體和喻體是本質(zhì)不同的兩種事物,且要有相似點(diǎn)。
從對(duì)兩種句子的描述中可以看出,比喻句與比較句二者的區(qū)別主要在于:(1)從結(jié)構(gòu)上看:首先,比喻有三要素,本體、喻體和比喻詞,而在比較句中找不出來(lái)。其次,比喻句中本喻體是本質(zhì)不同的兩種事物,而在比較句中被比較物和參照物在本質(zhì)上是同類(lèi)事物。(2)從表達(dá)目的上看:比喻是為了使所描繪的人或事物更具體、更形象、更生動(dòng)。而比較則是為了通過(guò)對(duì)比從而得出利弊得失、程度輕重、大小差異等結(jié)果。例如,
(10)季氏富于周公。(《論語(yǔ)?先進(jìn)》)
例(10)把“季氏”與“周公”相比,得出程度上的差異:季氏比周公富有。且被比較物(“季氏”)和參照物(“周公”)都是人。上述兩例都是用“于”表示比較的,且表示比較點(diǎn)的詞語(yǔ)(“少”“多”“富”)都顯見(jiàn)于句子中。
總之,一個(gè)比喻句,我們可以從句子中找出本體、喻體和比喻詞,并且本體和喻體是本質(zhì)不同的兩種事物。在表達(dá)目的上主要是為了描繪、說(shuō)明事物,把抽象的事物形象化,把深?yuàn)W的道理淺顯化。而對(duì)于比較句,我們?cè)诰渥又姓也怀霰倔w、喻體和比喻詞,只有被比較物和參照物,并且二者在本質(zhì)上是同類(lèi)事物。在表達(dá)目的上比較句是為了通過(guò)對(duì)比,得出利弊得失、程度輕重、大小差異、優(yōu)劣高下等結(jié)果。并且不能在被比較物和參照物之間加入“象”“如”一類(lèi)的詞。
從古代漢語(yǔ)的語(yǔ)言實(shí)際出發(fā),歸納了古代漢語(yǔ)比喻的幾種主要形式,從中我們看到要辨別一個(gè)句子是否為比喻,不僅要看它在形式上是否符合比喻句的格式,是否存在比喻的四要素:本體、喻體、相似點(diǎn)和比喻詞,還要看它在語(yǔ)法、語(yǔ)義上是否符合比喻的語(yǔ)法、語(yǔ)意特點(diǎn)??傊鎰e比喻句不能只注重形式,還要從實(shí)際出發(fā),做到形式和意義相結(jié)合,從而做出正確的判斷,以利于正確地理解文意。
參考文獻(xiàn):
[1]王希杰.修辭學(xué)通論[M].南京大學(xué)出版社,1996:420.
[2]史錫堯.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京師范大學(xué)出版社,1991:559.
第二作者:郝樹(shù)棟,沈陽(yáng)師范大學(xué),碩士研究生,語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
摘 要:古代漢語(yǔ)教材是古代漢語(yǔ)教學(xué)必不可少的一部分,古代漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)與運(yùn)用直接影響著教學(xué)質(zhì)量。王力主編的《古代漢語(yǔ)》開(kāi)創(chuàng)了“三結(jié)合”體例,影響深遠(yuǎn)。李國(guó)英、李運(yùn)富主編的《古代漢語(yǔ)教程》是王力后又一部?jī)?yōu)秀的作品。本文以王力主編的《古代漢語(yǔ)》為參照對(duì)象,對(duì)比分析兩部教材的不同、各具特色之處。
關(guān)鍵詞:古代漢語(yǔ);教材;對(duì)比分析
古代漢語(yǔ)課程的設(shè)置追溯到1952年,經(jīng)歷萌芽、發(fā)展、成熟三個(gè)階段。各師范院校及綜合性大學(xué)的相關(guān)專(zhuān)業(yè)開(kāi)設(shè)之初,沒(méi)有明確的教材,教學(xué)內(nèi)容“不是按學(xué)科本身及學(xué)生實(shí)際需要來(lái)確定,而是以教師的愛(ài)好和所長(zhǎng)為轉(zhuǎn)移?!雹?959年,朱星先生主編的《古漢語(yǔ)概論》作為第一部古漢語(yǔ)教材正式出版,但由于內(nèi)容龐雜,試用一年以失敗告終。
一、教學(xué)目標(biāo)、適用對(duì)象與體例的不同
教學(xué)目標(biāo)的制定對(duì)于古代漢語(yǔ)教學(xué)研究的深化及教材的編寫(xiě)都有重要的意義。不同古漢語(yǔ)教材的教學(xué)目標(biāo)不盡相同。王本教材的首要特色是明確肯定了古代漢語(yǔ)這門(mén)課程的性質(zhì)是工具課而不是理論課,設(shè)置這門(mén)課的首要目的就是培養(yǎng)學(xué)生閱讀古書(shū)的能力。正因?yàn)橥醣臼枪ぞ邥?shū),所以適用對(duì)象一般是大學(xué)師范學(xué)生及相關(guān)專(zhuān)業(yè)學(xué)生。
二、文選部分的不同
人們認(rèn)識(shí)客觀事物是從感性認(rèn)識(shí)開(kāi)始的,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)更是離不開(kāi)感性認(rèn)識(shí),感性認(rèn)識(shí)越豐富,積累的就越豐富,學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)更是如此。要獲得感性認(rèn)識(shí)唯一的辦法就是閱讀大量的古代文獻(xiàn)。王本提出“以文選為綱”,強(qiáng)調(diào)“本書(shū)文選占極其重要的地位?!比绱苏f(shuō)來(lái),王本將感性認(rèn)識(shí)提高到了重要位置。全書(shū)文選共計(jì)247篇,選文既全面又重點(diǎn)突出,覆蓋了散文、駢文、辭賦、詩(shī)、詞、曲等方面的作品,重點(diǎn)是散文,散文的重點(diǎn)放在先秦。
其一,篇數(shù)寥寥無(wú)幾,除去漢字、音韻、訓(xùn)詁等方面的文選,真正地散文篇目只有13篇。可以說(shuō),少量的文選是為通論服務(wù)的,是對(duì)通論的補(bǔ)充與實(shí)踐,缺乏充分的感性認(rèn)識(shí)。而王本與之相反,通論是為文選服務(wù)的。王本每篇文選下都配有相應(yīng)的注釋?zhuān)畋局挥形倪x,沒(méi)有注釋?zhuān)瑢?duì)于學(xué)生而言,閱讀起來(lái)有一定的難度。正因?yàn)槿狈ぞ咝裕畔鄳?yīng)鍛煉學(xué)生自主查閱資料的能力,同時(shí)提高了實(shí)踐能力。
其二,李本雖然缺乏大量的感性認(rèn)識(shí),但是文選部分全部使用繁體字,保留異體字,并且不加標(biāo)點(diǎn),目的是讓學(xué)生直接接觸古代文獻(xiàn)的原貌,以增加古代語(yǔ)感,提高解決閱讀障礙的實(shí)際能力。李本教材長(zhǎng)期作為北京師范大學(xué)本科教材使用,北京師范大學(xué)古代漢語(yǔ)課程有一個(gè)優(yōu)良的傳統(tǒng),就是“比較注重文獻(xiàn)的閱讀和古注的利用,從陸宗達(dá)、蕭璋、俞敏等先生提倡起一直延續(xù)到現(xiàn)在”?!皩?shí)踐證明,讓學(xué)生從原材料出發(fā),學(xué)習(xí)之初就直接接觸古人的文獻(xiàn)、注釋?zhuān)瑢?duì)培養(yǎng)學(xué)生的古代語(yǔ)感和解讀古書(shū)的能力很有好處”。②保留古著原貌是其他版本教材鮮有的,這也是本書(shū)的一大特色。
三、通論部分的不同
通論是古代漢語(yǔ)教材重要的組成部分。王本全書(shū)通論32節(jié),涉及面廣,主要有以下特點(diǎn):
(一)講授內(nèi)容基礎(chǔ)、易懂。王本作為工具書(shū),不追求知識(shí)的深度,只傳授基礎(chǔ)知識(shí)。這些知識(shí)包括文字、音韻、訓(xùn)詁、語(yǔ)法、修辭、句讀、文化常識(shí)等,內(nèi)容淺顯易懂,不枯燥,學(xué)生很感興趣。
(二)不求全面,不求系統(tǒng)。王本古漢通論并不是把所有知識(shí)體系全部羅列出來(lái),例如講音韻時(shí)只是簡(jiǎn)單涉獵基本音韻知識(shí),并沒(méi)有將各個(gè)時(shí)期音韻系統(tǒng)做詳細(xì)闡述;語(yǔ)法方面的通論雖然章節(jié)較多,但也只講了古今語(yǔ)法差別較大的地方。內(nèi)容的取舍圍繞提高閱讀能力展開(kāi)。
李本通論占全書(shū)大部分章節(jié),相比王本的“感性認(rèn)識(shí)”、“工具書(shū)”而言,李本可以稱(chēng)為是“理性認(rèn)識(shí)”、“語(yǔ)法書(shū)”,具有以下特點(diǎn):
(一)系統(tǒng)性強(qiáng)
1.全書(shū)除前言外,包括文字學(xué)、詞匯學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、音韻學(xué)、修辭學(xué)。主編李本的各位老師認(rèn)為,詞匯、音韻、語(yǔ)法是構(gòu)成古代漢語(yǔ)的基本要素,文字是書(shū)面形式,修辭從表達(dá)角度看是運(yùn)用,訓(xùn)詁從理解角度看是閱讀。這六方面同樣重要,不可偏廢。
2.同王本相比,李本的體統(tǒng)性還體現(xiàn)在各個(gè)章節(jié)的安排上。王本通論從詞講到字、句型又回到詞的講解,章節(jié)的安排上雜亂無(wú)章,缺乏規(guī)律性。而李本系統(tǒng)性強(qiáng),從漢字到詞匯、語(yǔ)法,再到音韻、訓(xùn)詁、修辭。
(二)內(nèi)容全面
從全書(shū)的六章來(lái)看,不僅涉及古代漢語(yǔ)的字、詞、語(yǔ)法、還有訓(xùn)詁、修辭、音韻等知識(shí)。王本也都有所涉及,但與王本注重字、詞、語(yǔ)法,忽視訓(xùn)詁、修辭、音韻不同的是,李本在各個(gè)章節(jié)的安排上做到篇幅一致,六章平均分配。也就是說(shuō)李本不偏廢任何一個(gè)知識(shí)點(diǎn),各個(gè)章節(jié)都給予了充分的重視,每個(gè)知識(shí)點(diǎn)都做到了全面、系統(tǒng)的講解。
第一章文字部分,與王本只講漢字的字形結(jié)構(gòu)與字際關(guān)系相比,李本從漢字的性質(zhì)、特點(diǎn)、起源、發(fā)展到漢字的結(jié)構(gòu)、字際關(guān)系,從漢字的起源到現(xiàn)今漢字的發(fā)展,這種追根溯源、循序漸進(jìn)的做法有助于認(rèn)識(shí)與理解問(wèn)題的深化。
第二章詞匯部分,在王本的單音詞、復(fù)音詞、古今詞義的差異、本義與引申義、同義詞辨析等內(nèi)容的基礎(chǔ)上,增加了古代漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展這一部分內(nèi)容。這一部分主要是詞匯發(fā)展的表現(xiàn),包括新詞產(chǎn)生的方式、同源詞等,對(duì)詞匯的發(fā)展做到了清晰的認(rèn)識(shí)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中有這一部分的內(nèi)容,而其他古代漢語(yǔ)教材鮮有此內(nèi)容,這就做到了與現(xiàn)代漢語(yǔ)的銜接。
第三章語(yǔ)法部分,詞法、句法與王本大致相同,增加了句法成分的省略與數(shù)量表示這兩部分。
第四、五、六章是音韻、修辭、訓(xùn)詁這三方面的內(nèi)容,從概述,重要學(xué)說(shuō)、專(zhuān)論等理論發(fā)展到實(shí)際的應(yīng)用都有所講解。
四、常用詞和補(bǔ)充資料的不同
王本采用文選、通論、常用詞三結(jié)合的方式,每單元后附有常用詞。常用詞的編寫(xiě)由于當(dāng)時(shí)編寫(xiě)教材時(shí)沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的辭書(shū),可以算是一部小型古漢語(yǔ)詞典。因此,在書(shū)中編入常用詞,有利于學(xué)生的學(xué)習(xí)和生詞的查閱。
李本除了文選和通論,還另外增加了問(wèn)題討論和補(bǔ)充材料部分,沒(méi)有常用詞部分。問(wèn)題討論部分提出了一些有爭(zhēng)議或教材中沒(méi)有詳講的問(wèn)題,這些問(wèn)題是值得思考、討論或者進(jìn)一步歸納的。
王本是古代漢語(yǔ)教材的的開(kāi)山之作,從內(nèi)容到體例都為古代漢語(yǔ)教材的建設(shè)作出了巨大貢獻(xiàn),是古代漢語(yǔ)教材建設(shè)的里程碑。隨著時(shí)代的發(fā)展、教學(xué)對(duì)象和教學(xué)目標(biāo)的變化,王本教材也出現(xiàn)許多不適應(yīng)教學(xué)的方面,如內(nèi)容缺乏系統(tǒng)性、全面性等。李本作為一本系統(tǒng)的古代漢語(yǔ)“語(yǔ)法書(shū)”,內(nèi)容全面,還原古書(shū)原貌,利于培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際閱讀古書(shū)的能力。(作者單位:沈陽(yáng)師范大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1] 佚名.各高等院校語(yǔ)言學(xué)課程整改情況,《中國(guó)語(yǔ)文》,1958年第7期
[2] [3]李國(guó)英、李運(yùn)富[M].北京:北京師范大學(xué)出版,前言
[4] 何九盈.古代漢語(yǔ)教材建設(shè)的里程碑――評(píng)王力主編的《古代漢語(yǔ)》[J]全國(guó)優(yōu)秀教材評(píng)介
注解
[關(guān)鍵詞] 王力《古代漢語(yǔ)》;注釋?zhuān)簧倘?/p>
王力《古代漢語(yǔ)》是國(guó)內(nèi)一部最為通用的權(quán)威性的古代漢語(yǔ)教材。代表了古代漢語(yǔ)教學(xué)與研究的最高水平,影響廣泛,在古漢語(yǔ)知識(shí)的教學(xué)、人才的培養(yǎng)方面,功不可沒(méi)。然而,但由于種種原因,其中難免存在一些疏誤,文選中一些注釋處理得不甚恰當(dāng),教材雖經(jīng)數(shù)次修訂,但都未能改正。本文作者將王念孫的《讀書(shū)雜志》與王力的《古代漢語(yǔ)》進(jìn)行對(duì)比閱讀,發(fā)現(xiàn)它們公共部分的一些詞語(yǔ)的注釋不一致,有的甚至相差千里,有待進(jìn)一步考證。
與王念孫的《讀書(shū)雜志》相比較,王力《古代漢語(yǔ)》文選注釋值得商榷的地方有三種情況:可補(bǔ)充者;可訂正者;兩說(shuō)皆可通者??裳a(bǔ)充者,即王力的注釋很模糊或者失注,而王念孫的注釋卻很精確,我們認(rèn)為可以采用王念孫的觀點(diǎn)取代王力的。經(jīng)過(guò)資料的搜集與整理,這種情有4處??捎喺?,即王力的注釋經(jīng)過(guò)我們考證之后證實(shí)是錯(cuò)誤的(即誤注),而王念孫的注釋很準(zhǔn)確,我們就用王念孫的觀點(diǎn)糾正王力的。經(jīng)過(guò)考證,需要訂正的有7處。兩說(shuō)皆可通者,即王力的注釋與王念孫的注釋都說(shuō)得通,這種情有5處。下面就值得商榷及失注之處,分類(lèi)加以討論說(shuō)明。
一、王念孫本可補(bǔ)充王力本注釋例
1、《戰(zhàn)國(guó)策?馮客孟嘗君》后期年
王力《古代漢語(yǔ)》:后期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣!”孟嘗君就國(guó)于薛。王念孫《讀書(shū)雜志》案:年下當(dāng)有毀孟嘗君于王之事,而今本脫去也。王聽(tīng)讒,是以使孟嘗君就國(guó),下文王為書(shū)謝孟嘗君曰:寡人沉于讒諛之臣,開(kāi)罪于君。正謂此也。
通過(guò)上下文語(yǔ)境,我覺(jué)得有必要加上“毀孟嘗君于王之事”,它起到了一個(gè)過(guò)渡作用,文章的背景是齊王聽(tīng)信讒言,開(kāi)罪于孟嘗君。下文齊王向孟嘗君賠罪。而王力本沒(méi)有作仔細(xì)說(shuō)明,給讀者閱讀造成一定的理解障礙。
2、《戰(zhàn)國(guó)策?魯連義不帝秦》久居若圍城之中
王力《古代漢語(yǔ)》:辛垣衍曰:“吾視居此圍城之中者,皆有求于平原君者也;今吾視先生之玉貌,非有求于平原君者,何為久居若圍城之中而不去也?”王念孫《讀書(shū)雜志》案:鮑改若為此。吳云,若疑居字訛衍。念孫案:鮑之改,吳之疑,皆非也。若,猶此也。若,古字或兼數(shù)義,后人不能辨認(rèn),或改之,或刪之。
在《漢語(yǔ)大詞典》中,“若”有如此、這個(gè)的含義。例如《孟子?梁惠王上》:“以若所,求若所欲,猶木而求魚(yú)也?!?焦循正義:“若,如此也?!薄妒酚?平津侯主父列傳》:“君若謹(jǐn)行,常在朕躬?!边@都證明王念孫所言不誤。這是個(gè)比較重要的語(yǔ)言點(diǎn),王力本卻缺少注釋?zhuān)瑧?yīng)該補(bǔ)上。
二、王念孫本可訂正王力本注釋例
1、《戰(zhàn)國(guó)策?觸說(shuō)趙太后》有所郄
王力《古代漢語(yǔ)》:而恐太后之玉體有所郄也。王力注釋?zhuān)痕В皇孢m。王念孫《讀書(shū)雜志》案:而恐太后之玉體有所也。念孫案:字,本作【亻*】,謂疲羸也。
我支持王念孫的觀點(diǎn)?!稘h語(yǔ)大字典》是這樣解釋的:《說(shuō)文?人部》:“【亻*】,徼【亻*】,受屈也?!薄稄V雅?釋詁一》:“【亻*】,也?!庇帧啊矩?】,勞也?!蓖跄顚O疏證:“司馬相如《子虛賦》‘徼受詘’”。從這些文獻(xiàn)上看,【亻*】是疲羸、疲倦的意思。王力的不舒適意思不夠精確。
2、《墨子?非攻》也
王力《古代漢語(yǔ)》:至殺不辜人也,拖其衣裳,取戈劍者。王力注釋?zhuān)?也,語(yǔ)氣詞,引起下文。王念孫《讀書(shū)雜志》案:至殺不辜人,也拖其衣裳,取戈劍者。念孫案:也即拖字之誤而衍者。
我支持王念孫的觀點(diǎn),這個(gè)“也”是衍文。這句話的意思是至于殺死無(wú)辜的人。根據(jù)上下文,這個(gè)“也”是多余的。前面的“至攘人犬豕雞豚者”,“至入人欄廄”,后面的“今至大為攻國(guó)”都沒(méi)有“也”字??梢?jiàn)前后都不需要“也”作為語(yǔ)氣詞,那么“也”為衍文。
三、王念孫本與王力本兩說(shuō)皆可通例
1、《戰(zhàn)國(guó)策?莊辛說(shuō)楚襄王》以其類(lèi)為招
王力《古代漢語(yǔ)》:不知夫公子王孫,左挾彈,右攝丸,將加己乎十仞之上,以其類(lèi)為招。王力本注釋?zhuān)喊腰S雀的頸作為彈射的目的物(依王念孫說(shuō),見(jiàn)《讀書(shū)雜志》)。類(lèi),當(dāng)為“頸”字之誤也。王念孫《讀書(shū)雜志》案:以其類(lèi)為招, 類(lèi),當(dāng)為頸字之誤也。
《文選?阮籍詠懷詩(shī)注》引此作以其頸為?!端囄念?lèi)?聚鳥(niǎo)部》、《太平御覽?羽族部》引此云:左挾彈,右攝丸,以加其頸。這都是“類(lèi)”為“頸”字之誤的證明。
2、《莊子?北冥有魚(yú)》培風(fēng)
王力《古代漢語(yǔ)》:風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng)。王力注釋?zhuān)号?,憑,憑借、依賴(lài)。培風(fēng),等于說(shuō)乘風(fēng)( 依王念孫說(shuō),見(jiàn)《讀書(shū)雜志》)。王念孫《讀書(shū)雜志》案:培之言憑也,憑乘也。
關(guān)鍵詞:古代漢語(yǔ);教學(xué)內(nèi)容;教學(xué)方法
怎樣通過(guò)古代漢語(yǔ)課的教學(xué),來(lái)提高未來(lái)語(yǔ)文教師的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和教育教學(xué)能力,這主要取決于古代漢語(yǔ)課教學(xué)內(nèi)容的選擇和教學(xué)方法的運(yùn)用上。經(jīng)過(guò)多年的實(shí)踐教學(xué),我們?cè)诠糯鷿h語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的選擇和教學(xué)方法的運(yùn)用等方面進(jìn)行了探索。
古代漢語(yǔ)課作為高校語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)課開(kāi)設(shè)以來(lái),在教學(xué)內(nèi)容上大都由理論和文選兩部分組成,內(nèi)容比較全面,面對(duì)這樣一門(mén)內(nèi)容多、課時(shí)少的課程,我們必須在教學(xué)內(nèi)容上做出選擇和取舍,并且選擇利于學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握古漢語(yǔ)知識(shí)和提高教育教學(xué)能力的教學(xué)方法。
一、教學(xué)內(nèi)容的選擇
1.選擇“必需”“夠用”的教學(xué)內(nèi)容
在教學(xué)古代漢語(yǔ)理論部分時(shí),應(yīng)該選擇精華進(jìn)行教學(xué),同時(shí)也應(yīng)選那些學(xué)生需要、容易理解和掌握的知識(shí)。比如文字部分,必選“六書(shū)”理論作為教學(xué)內(nèi)容,因?yàn)閷W(xué)習(xí)“六書(shū)”理論,可以學(xué)會(huì)分析漢字的形體結(jié)構(gòu),這就符合了語(yǔ)文教師要有扎實(shí)的語(yǔ)言文字知識(shí)這一目標(biāo)的需要,對(duì)將來(lái)的語(yǔ)文教學(xué)有著極為重要的意義;詞匯部分教學(xué)內(nèi)容的選擇應(yīng)以古今詞義的異同和同義詞辨析作為重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容;語(yǔ)法部分應(yīng)選擇詞類(lèi)活用、特殊句式和虛詞的用法分析作為教學(xué)內(nèi)容。而在選擇文選的講解篇目時(shí),應(yīng)該選擇那些理論知識(shí)點(diǎn)較突出、集中,有代表性的文選篇目。通過(guò)文選的講解將理論知識(shí)的知識(shí)點(diǎn)教給學(xué)生,使學(xué)生在學(xué)習(xí)理論時(shí)有據(jù)可循。
2.根據(jù)學(xué)情選擇教學(xué)內(nèi)容
現(xiàn)行的教材,有些內(nèi)容對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)起來(lái)存在一定的難度,因此需要編寫(xiě)輔助教材,作為輔助教學(xué)內(nèi)容。我國(guó)浩如煙海的古籍大都是采用繁體字印刷的,而現(xiàn)在大部分學(xué)生不認(rèn)識(shí)繁體字,這將如何進(jìn)行古文閱讀?因此應(yīng)將繁體字的認(rèn)讀作為教學(xué)內(nèi)容的一部分。我們整理出《常用繁體字表》,將中小學(xué)學(xué)習(xí)過(guò)、要求背誦的古詩(shī)文進(jìn)行編輯、整理,用繁體字印刷出來(lái),作為輔助教材來(lái)使用,要求學(xué)生熟讀、背誦。還可以選取一些難度較小、通俗易懂、耳熟能詳,并且?guī)в泄适滦缘恼Z(yǔ)言材料,來(lái)講解古漢語(yǔ)的基本理論和基本知識(shí)。例如,選取“孟母斷織”“亡羊補(bǔ)牢”“塞翁失馬”“管寧割席”等語(yǔ)言材料來(lái)說(shuō)明學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ),要重點(diǎn)掌握古代漢語(yǔ)詞匯與現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的不同之處,以及在語(yǔ)法方面的不同之處。
3.選擇可進(jìn)行人文教育的教學(xué)內(nèi)容
可以選擇那些含有豐富、優(yōu)秀、生動(dòng)人文知識(shí)的文選篇目對(duì)學(xué)生進(jìn)行人文教育。例如,在講授《段于鄢》、《晉靈公不君》、《齊桓公伐楚》這三篇文選時(shí),同樣是諸侯國(guó)的國(guó)君,為什么鄭國(guó)的國(guó)君稱(chēng)“鄭伯”?晉國(guó)的國(guó)君稱(chēng)“晉侯”?楚國(guó)的國(guó)君稱(chēng)“楚子”?這時(shí)就可以向?qū)W生介紹古代文化知識(shí):周滅商后,周天子分封天下,將土地連同人民,分別授予王族、功臣和貴族,讓他們建立自己的領(lǐng)地,拱衛(wèi)王室。在先秦兩漢文獻(xiàn)中,周代諸侯劃分為五等,《左傳》襄公十五年載周代的列位等級(jí)說(shuō):“王及公、侯、伯、子、男、甸、采、衛(wèi)、大夫各居其列?!薄兑葜軙?shū)·職方氏》說(shuō):“凡國(guó),公、侯、伯、子、男,以周知天下。凡邦國(guó)大小相維,王設(shè)其牧,制其職各以其所能,制其貢各以其所有?!薄蹲髠鳌放c《逸周書(shū)·職方氏》所說(shuō)的周代的五等諸侯:公、侯、伯、子、男的排列次序,正表明它是標(biāo)志周代諸侯貴賤尊卑的爵秩等列。
二、教學(xué)方法的運(yùn)用
古代漢語(yǔ)課課時(shí)少,內(nèi)容多,因此采用科學(xué)有效的教學(xué)方法與手段尤為重要,在教學(xué)中主要采用了以下幾種教學(xué)方法:
1.誦讀法
通過(guò)讓學(xué)生大量誦讀中小學(xué)階段學(xué)習(xí)過(guò)的古詩(shī)文來(lái)對(duì)學(xué)生進(jìn)行古漢語(yǔ)語(yǔ)感訓(xùn)練。這些古詩(shī)文雖然學(xué)習(xí)過(guò),但對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)有一些還比較陌生,因此需要學(xué)生進(jìn)行反復(fù)的誦讀,這里所說(shuō)的“誦”,是要求學(xué)生大聲地朗讀,在熟讀的基礎(chǔ)上進(jìn)行背誦,以此來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,有了語(yǔ)感,學(xué)習(xí)起來(lái)就容易多了。古人所說(shuō)的“書(shū)讀百遍,其義自見(jiàn)”,通過(guò)誦讀法就體現(xiàn)出來(lái)了。
2.實(shí)踐法
在理論教學(xué)的基礎(chǔ)上,把選取一些文選作為實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容,通過(guò)分析文選中所包含的古漢語(yǔ)理論知識(shí),加強(qiáng)學(xué)生古漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的訓(xùn)練,進(jìn)而使學(xué)生掌握古漢語(yǔ)理論,提高學(xué)生分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力。選取小學(xué)課本中的古詩(shī)以及內(nèi)容短小的古文,讓學(xué)生進(jìn)行教學(xué)訓(xùn)練,進(jìn)而提高學(xué)生的教育教學(xué)能力。
3.聯(lián)想法
利用多媒體課件,形象生動(dòng)地講授部分內(nèi)容。比如,在講授《漢字的構(gòu)造》——“象形字”這一節(jié)時(shí),通過(guò)圖片的展示、對(duì)比,使學(xué)生產(chǎn)生豐富的聯(lián)想與想象,以此形象生動(dòng)地向?qū)W生展示漢字以形表意的特征及其獨(dú)特的魅力。再如,在教授學(xué)生如何學(xué)習(xí)繁體字時(shí),采用據(jù)形系聯(lián)的方式,引導(dǎo)學(xué)生舉一反三,使學(xué)生在較短的時(shí)間內(nèi)掌握大量的繁體字。
綜上所述,師范高等專(zhuān)科學(xué)校的古代漢語(yǔ)課在教學(xué)內(nèi)容的選擇上,要體現(xiàn)必須、夠用,要符合學(xué)情,要進(jìn)行人文教育;在教學(xué)方法的運(yùn)用上,要以誦讀法、實(shí)踐法、聯(lián)想法為主。通過(guò)合適的教學(xué)內(nèi)容的選擇與恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法的運(yùn)用,培養(yǎng)和提高學(xué)生閱讀和分析文言文的能力,以及文言文教學(xué)的能力;同時(shí),通過(guò)古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)使學(xué)生的語(yǔ)言素質(zhì)和文化修養(yǎng)得到提高。
參考文獻(xiàn):
[1]易國(guó)杰,姜寶琦.古代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2000.
[2]李春曉.對(duì)古代漢語(yǔ)課教學(xué)與目標(biāo)培養(yǎng)的思考[J].阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006(3).
[3]丘牧.古代漢語(yǔ)教學(xué)方法探索[J].鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2001(6).
作者簡(jiǎn)介:
一、判斷句常用形式
1.用“者”或“也”表示肯定的判斷。例如:
①陳勝者,陽(yáng)城人也。
該句是用“……者,……也”的形式表示判斷,可譯為:“陳勝,是陽(yáng)城人?!?/p>
②陳軫者,游說(shuō)之士。
該句是用“……者,……”的形式表示判斷,可譯為:“陳軫,是游說(shuō)的人?!?/p>
③此晉國(guó)之寶也。
該句是用“……也”的形式表示判斷,可譯為:“這是晉國(guó)的寶物?!?/p>
④蓮,花之君子者也。
該句是用“……,……者也”的形式表示判斷,可譯為:“蓮花,是花中的君子?!?/p>
2.用“非”表示否定的判斷。例如:
余本非文人畫(huà)士。
該句是用“非”表示否定判斷,可譯為:“我原本不是文人畫(huà)士。”
3.直接表示判斷。例如:
劉備,天下梟雄。
該句既不用判斷詞,也不用語(yǔ)氣詞,而是通過(guò)語(yǔ)意直接表示判斷,翻譯時(shí),可根據(jù)語(yǔ)意的需要,在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間直接補(bǔ)出“是”作判斷,可譯為:“劉備,是天下的梟雄?!?/p>
二、判斷句常見(jiàn)錯(cuò)誤
1.“者”或“也”的形式雖為判斷句常見(jiàn)的形式,但并非一用“者”“也”就是判斷句。例如:
①奪項(xiàng)王天下者,必沛公也。
②所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
這兩句都不是判斷句,①句中的“者”可譯為“……的人”,②句中的“者”可譯為“……的原因”。
2.副詞“乃”“則”“即”“皆”等有時(shí)也表判斷,但這種情況一般較少見(jiàn)。如果是判斷句,句中有“者”或“也”,則“者”“也”表判斷;如果句中沒(méi)有“者”或“也”,而翻譯時(shí)又必須譯出“是”或“不是”,則用副詞來(lái)表判斷。例如:
①此則岳陽(yáng)樓之大觀也。
該句是判斷句,但表判斷的是句末的“也”,句中的“則”是為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,可譯為“就”。
②劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。
該句不是判斷句,“乃入見(jiàn)”可譯為“于是入朝拜見(jiàn)”,譯文中沒(méi)有出現(xiàn)表判斷的“是”或“不是”。
③賤即買(mǎi),貴即賣(mài)。
該句不是判斷句,可譯為“發(fā)現(xiàn)價(jià)格低了就買(mǎi),發(fā)現(xiàn)價(jià)格高了就賣(mài)”,譯文中沒(méi)有出現(xiàn)表判斷的“是”或“不是”。
④當(dāng)立者乃公子扶蘇。
該句是判斷句,可譯為“應(yīng)當(dāng)立為大王的人是公子扶蘇”,其中“乃”表判斷,譯為“就是”或“是”。
3.有些動(dòng)詞“為”“是”也表判斷,但一般不常見(jiàn)。其中“是”表判斷時(shí)要注意和用作代詞的“是”的區(qū)別,“為”表判斷時(shí)要注意和用作動(dòng)詞的“為”的區(qū)別。例如:
①晉為盟主,諸侯或相侵也,則討而使歸其地。
該句不是判斷句,其中的“為”可譯為“作為”。
②吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過(guò)也。
該句是判斷句,但表判斷的是句末的“也”,句中的“是”是代詞,譯為“這”。
③潁考叔為潁谷封人。
該句是判斷句,表判斷的詞是“為”。
④枯體即是榮體。
該句是判斷句,表判斷的詞是“是”。
跟蹤訓(xùn)練
1.下列各句不是判斷句的一項(xiàng)是()
A.夫吳之與越也,仇讎敵戰(zhàn)之國(guó)也。
B.城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。
C.人死,則曰:非我也,歲也。
D.身死人手,為天下笑者,何也。
2.下列各句不是判斷句的一項(xiàng)是()
A.忌不自信。
B.楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也。
C.沛公之參乘樊噲者也。
D.滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。
3.下列各句不是判斷句的一項(xiàng)是()
A.夫六國(guó)與秦皆諸侯。
B.拾視之,非字而畫(huà)。
C.四方之士來(lái)者,必廟禮之。
D.此三者,吾遺恨也。
4.下列各句不是判斷句的一項(xiàng)是()
A.王之不王,不為也,非不能也。
B.廉頗者,趙之良將也。
C.惟兄嫂是依。
D.魏公子無(wú)忌者,魏昭王少子,而魏安王異母弟也。
5.下列各句中的“者”表判斷的一項(xiàng)是()
A.吾妻之美我者,私我也。
B.夫水,智者樂(lè)也。
C.迫而視之,乃前寄辭者。
D.東谷者,古謂之天門(mén)溪水。
6.下列各句中的“乃”表判斷的一項(xiàng)是()
A.問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。
B.是乃狼也。
C.訪之,乃是逸少。
D.當(dāng)立者乃公子扶蘇。
7.下列各句中的“是”表判斷的一項(xiàng)是()
A.是社稷之臣也。
B.石之鏗然有聲者,所在皆是也。
C.是是帚慧。
D.是世之所以亂也。
8.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.不者,若屬皆且為所虜。
B.問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女。
C.有如此之勢(shì),而為秦人積威之所劫。
D.今日見(jiàn)辱問(wèn)于長(zhǎng)者。
9.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.句讀之不知,惑之不解。
B.臣未之聞也。
C.嬴乃夷門(mén)抱關(guān)者也。
D.是以見(jiàn)放。
10.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.此人力士。
B.為夫婿所薄。
C.何以能鼓樂(lè)也?
D.村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲(chóng)。
11.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.求人可使報(bào)秦者,未得。
B.縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?
C.國(guó)之孺子之游者,無(wú)不哺也。
D.師者,所以傳道受業(yè)解惑也。
12.下列各句不是判斷句的一項(xiàng)是()
A.陳涉甕牖繩樞之子。
B.臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。
C.永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章。
D.此亡秦之續(xù)耳。
13.下列各句不是判斷句的一項(xiàng)是()
A.楚雖大,非吾族也。
B.子非魚(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?
C.此庸夫之怒也,非士之怒也。
D.而世之奇?zhèn)?、瑰怪、非常之觀,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn)。
14.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.夫六國(guó)與秦皆諸侯。
B.方正之不容也。
C.今是溪獨(dú)見(jiàn)辱于愚。
D.夫圣人者,不凝滯于物。
15.下列各句中的“為”不表判斷的一項(xiàng)是()
A.已后典皆為板本。
B.中峨冠而多髯者為東坡。
C.既自以心為形役。
D.項(xiàng)燕為楚將。
16.下列各句不是判斷句的一項(xiàng)是()
A.予購(gòu)三百盆,皆病梅。
B.此則岳陽(yáng)樓之大觀也。
C.是說(shuō)也,人常疑之。
D.六國(guó)破滅,非兵不利。
17.下列各句中的“是”表判斷的一項(xiàng)是()
A.富與貴,是人之所欲也。
B.知之為知之,不知為不知,是知也。
C.日月星辰瑞歷,是禹桀之所同也。
D.萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。
18.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.是時(shí)屈平既疏,不復(fù)在位。
B.昔者之戰(zhàn)也,非二三子之罪也,寡人之罪也。
C.將子無(wú)怒,秋以為期。
D.故凡為愚者,莫我若也。
19.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.不者,若屬皆且為所虜。
B.非我也,兵也。
C.長(zhǎng)安君何以自托于趙。
D.蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。
20.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.求人可使報(bào)秦者,未得。
B.村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲(chóng)。
C.惟兄嫂是依。
D.城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。
21.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.道之所存,師之所存也。
B.而智勇多困于所溺。
C.女侄不幸,為頑童所辱。
D.百姓之不見(jiàn)保。
22.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.嬴乃夷門(mén)抱關(guān)者也。
B.齊人有一妻一妾而處室者。
C.縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?
D.瓦縫參差,多于周身之帛縷。
23.下列各句是判斷句的一項(xiàng)是()
A.欲予秦,秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺。
B.無(wú)使有聲,恐錢(qián)塘所知。
C.秦,虎狼之國(guó)。
D.聞周公之被逮。
參考答案
《古代漢語(yǔ)常識(shí)之判斷句》
1.D(被動(dòng)句)
2.A(賓語(yǔ)前置句)
3.C(定語(yǔ)后置句)
4.C(賓語(yǔ)前置句)
5.D(A表停頓;B、C兩項(xiàng)表“……的人”)
6.D(A竟;B加強(qiáng)語(yǔ)氣可譯為“就”;C加強(qiáng)語(yǔ)氣,“是”表判斷)
7.C(A、B、D三項(xiàng)都是代詞)
8.B(A、C、D三項(xiàng)都是被動(dòng)句)
9.C(A、B、D三項(xiàng)都是賓語(yǔ)前置句)
10.A(B被動(dòng)句;C賓語(yǔ)前置句;D定語(yǔ)后置句)
11.D(A、B、C三項(xiàng)都是定語(yǔ)后置句)
12.C(語(yǔ)意不表判斷)
13.D
14.A(“皆”表判斷;B、C、D三項(xiàng)都是被動(dòng)句)
15.C(作為)
16.C(A“皆”表判斷;B“也”表判斷;C“非”表判斷)
17.D(A、B、C三項(xiàng)都是代詞)
18.B(A“是”代詞;C“為”譯為“作為”;D賓語(yǔ)前置句)
19.B(A被動(dòng)句;C賓語(yǔ)前置;D定語(yǔ)后置)
20.D(A、B定語(yǔ)后置;C賓語(yǔ)前置)
21.A(B、C、D都是被動(dòng)句)
《玉篇》:“鞕,堅(jiān)也?!弊畛醯奈墨I(xiàn)中多寫(xiě)作“鞕”,處于沒(méi)有變化的靜止?fàn)顟B(tài)。經(jīng)過(guò)一兩個(gè)世紀(jì)以后,文獻(xiàn)中的“硬”出現(xiàn)并多起來(lái)。這時(shí)“鞕~硬”處于動(dòng)態(tài)的競(jìng)爭(zhēng)之中。其后,“硬”取代“鞕”成為通行字,又進(jìn)入了沒(méi)有變化的靜止?fàn)顟B(tài)。
類(lèi)似“鞕~硬”這樣的較新研究成果并沒(méi)有完全被教材接收,更不必說(shuō)最近十余年漢語(yǔ)俗字研究的大發(fā)展所帶來(lái)的新氣象了。在這方面,古代漢語(yǔ)教材表現(xiàn)出了很大的滯后性。當(dāng)然,由于該書(shū)的修訂是在上世紀(jì)90年代初,距今已經(jīng)有二十余年。我們不能苛求編者在當(dāng)時(shí)能夠提前預(yù)測(cè)到未來(lái)二十年文字學(xué)的發(fā)展,并用今天的觀點(diǎn)去質(zhì)疑教材的不足之處。從教學(xué)環(huán)節(jié)來(lái)說(shuō),應(yīng)當(dāng)采用何種方式來(lái)調(diào)整古今字的教學(xué)是本文關(guān)注的焦點(diǎn)。
就教材所列文字的四種形態(tài)(異體字、古今字、繁簡(jiǎn)字、通假字)來(lái)說(shuō),學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中比較容易接受的是異體字和繁簡(jiǎn)字兩種類(lèi)型。究其原因,在于異體字、繁簡(jiǎn)字都在形體上表現(xiàn)出明顯的差異,或者書(shū)寫(xiě)方法不同,或者筆畫(huà)數(shù)量差異。如“涙~淚”“夢(mèng)~夢(mèng)”“脣~唇”“輭~軟”等字,看作一字異體是沒(méi)有問(wèn)題的;從筆畫(huà)數(shù)量上講,看作是繁簡(jiǎn)關(guān)系也說(shuō)得通。學(xué)生比較困惑的是通假字和古今字的關(guān)系,這在每輪的古漢語(yǔ)教學(xué)中都有比較明顯的表現(xiàn)。
就通假現(xiàn)象或通假字來(lái)說(shuō),學(xué)生從接觸文言文的那一刻起就已經(jīng)把它當(dāng)作了學(xué)習(xí)重點(diǎn)。各類(lèi)文言讀物中對(duì)于通假現(xiàn)象往往都會(huì)重點(diǎn)注出,因此學(xué)生接觸到的類(lèi)似的例子也比較豐富。如《愚公移山》:“甚矣!汝之不惠?!薄盎荨蓖ā盎邸薄2⑶覍?duì)通假現(xiàn)象有了比較明確的認(rèn)識(shí),即不寫(xiě)本字而寫(xiě)借字。
相對(duì)來(lái)說(shuō),大學(xué)中文系古代漢語(yǔ)課上引入的新名詞“古今字”則多少導(dǎo)致了學(xué)習(xí)者的困惑。雖然我們?cè)谥v授過(guò)程中必然引用清代學(xué)者段玉裁所說(shuō)的“古今無(wú)定時(shí)。周為古則漢為今,漢為古則晉宋為今。隨時(shí)異用者謂之古今字?!彼e例證也是“宜~誼”或“予~余”條,沒(méi)有做到像異體字或繁簡(jiǎn)字那樣大規(guī)模的舉例。因此,學(xué)生在理解古今字時(shí)是有疑惑的。這種疑惑表現(xiàn)在不能明確古今的內(nèi)涵因而無(wú)法掌握古今字的外延。教材(包括教師)呈現(xiàn)給學(xué)生的是文字方面共時(shí)的東西,學(xué)生接觸到的也是某一字的不同寫(xiě)法,因此最容易接受的莫非異體字或繁簡(jiǎn)字了。就從歷時(shí)階段描述漢字的古今字而言,學(xué)生因?yàn)闀簳r(shí)缺乏文字的時(shí)代性這一觀念而難以理解,這就構(gòu)成了教學(xué)過(guò)程中的一個(gè)難點(diǎn)。但從探究的角度看,古今字部分恰好給學(xué)生提供了很多可以寫(xiě)成札記的論文題目,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力來(lái)說(shuō)是一個(gè)比較好的題材。
從實(shí)踐角度看,講解古今字這一內(nèi)容時(shí)僅靠教材提供的材料是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。教師應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地關(guān)注文字研究的前沿并將最新研究經(jīng)過(guò)適當(dāng)?shù)母脑旒{入教學(xué)過(guò)程。具體來(lái)說(shuō),教師應(yīng)當(dāng)從如下幾個(gè)方面著手。
一是充分引入學(xué)術(shù)界關(guān)于近代漢字的研究成果。以保證講授的嚴(yán)謹(jǐn)性為前提,從形式(文字)和內(nèi)容(作品)兩個(gè)方面增強(qiáng)教學(xué)過(guò)程中的趣味性。如當(dāng)“搬運(yùn)”講的bān,是唐代以后出現(xiàn)的新詞。本寫(xiě)作“般”?!杜f唐書(shū)·食貨下》:“多屬汴河干淺,又般運(yùn)停留,至六七月始至河口?!钡搅嗽髦H,給“般”加扌(手)旁的字“搬”開(kāi)始有了較多的使用?!督鹌棵吩~話》第七回:“將婦人的床帳裝奩箱籠,搬的搬,抬的抬,一陣風(fēng)都搬去了?!本妥鳛椤鞍徇\(yùn)”講的bān看,“般”先而“搬”后,“搬”通行后“般”便退出使用。二字之間有明確的時(shí)代關(guān)系,符合王士元、沈鐘偉(1991)的分析。漢字發(fā)展史特別是近代漢字的階段,類(lèi)似“般~搬”的用例是非常豐富的。遺憾的是,這樣精致而有啟發(fā)性的例子并沒(méi)有進(jìn)入教材,在很大程度上還沒(méi)有完全進(jìn)入教師的講義。反過(guò)來(lái),我們要追問(wèn)的是在典范文言的語(yǔ)言基礎(chǔ)——上古漢語(yǔ)時(shí)期,為什么沒(méi)有能夠舉出足夠多的類(lèi)似用例。其中一個(gè)重要原因是,保存至今的上古文獻(xiàn)在流傳過(guò)程中經(jīng)歷了一次又一次人為有意或無(wú)意的修改(從某種意義上說(shuō),??币彩且环N修改,只不過(guò)修改的目的是使文獻(xiàn)恢復(fù)到??闭哒J(rèn)為的“真”),很難看清楚文獻(xiàn)的原始面貌。因此,段玉裁在注釋《說(shuō)文》時(shí)才屢次批評(píng)一些“淺人”的做法,如“淺人不知其不可刪而刪之”、“多有淺人疑其不備而竄入者”“淺人改之也”等等。按照太田辰夫(1991)后序的看法,流傳至今的上古文獻(xiàn)都是“后時(shí)資料”,不能用作完全反映當(dāng)時(shí)實(shí)際情況的東西。后人改動(dòng)的結(jié)果,使得原本有明確邊界的現(xiàn)象變得混淆乃至混同,表現(xiàn)之一就是用古今字的今字去替換古字并認(rèn)為這是所謂的正確。近代漢字階段由于存在時(shí)代明確的“同時(shí)資料”就自然而然地避免了上述缺點(diǎn)。因此,強(qiáng)調(diào)用近代漢字階段的例證用為講解古今字時(shí)的證據(jù)是十分必要的。
二是廓清古今字的內(nèi)涵,突出其特點(diǎn)。核心是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文字時(shí)代性的認(rèn)識(shí)。比如作為總括副詞的“具~俱”條。在上古時(shí)期,如《詩(shī)·小雅·節(jié)南山》:“赫赫師尹,民具爾瞻。”是指老百姓都看著您吶!這時(shí)漢語(yǔ)中音jù且用作總括副詞的字就是“具”。“俱”尚未產(chǎn)生,因此此時(shí)“具”“俱”的關(guān)系問(wèn)題就是一個(gè)偽命題。到了北宋,此時(shí)在“俱”已經(jīng)產(chǎn)生并大量使用的情況下,范仲淹《岳陽(yáng)樓記》:“政通人和,百?gòu)U具興?!庇谩熬摺北硎窘浴⒍?,可以說(shuō)是通假現(xiàn)象。今天,在已經(jīng)將音jù的總括副詞規(guī)范為“俱”后,再寫(xiě)“萬(wàn)事具備,只欠東風(fēng)”就是寫(xiě)了一個(gè)不規(guī)范字(別字)。可見(jiàn),因?yàn)闀r(shí)代背景的不同,同一條目的分析是有變化的,但從歷時(shí)的角度講,音jù的總括副詞最初寫(xiě)作“具”,后來(lái)寫(xiě)作“俱”,這實(shí)際上就是一種古今字現(xiàn)象。
既然教材中沒(méi)有把古今字這一問(wèn)題完全說(shuō)清楚,本著求真求是的要求,教師學(xué)生有必要通力合作,把現(xiàn)有條目盡可能多地加以細(xì)致分析。也就是說(shuō),每一組字都是一個(gè)課題,可以供學(xué)生進(jìn)行操練。對(duì)于任何一組字而言,我們都有必要問(wèn)一下,這兩個(gè)(或幾個(gè))字之間有時(shí)代的關(guān)系么?沿此思路走下去,就會(huì)發(fā)現(xiàn)原本平淡無(wú)奇的例子給學(xué)生提供了意外的收獲。如郭錫良本《古代漢語(yǔ)》中第80到82頁(yè)的例子均可作如此的追問(wèn)。以表嘴唇的chún“脣~唇”一組為例,講授者可以啟發(fā)學(xué)生思考,二者之間除了有異體字的關(guān)系外還有其他關(guān)系嗎?學(xué)生首先想到的應(yīng)該是繁簡(jiǎn)關(guān)系,“脣”繁而“唇”簡(jiǎn);其次,上古漢語(yǔ)中“脣”“唇”二字互見(jiàn),二者意義或用法的差別又看不出來(lái)。是什么原因使得當(dāng)時(shí)人們使用兩個(gè)功能完全相同的異體字呢?今天有沒(méi)有類(lèi)似的現(xiàn)象?從語(yǔ)言文字經(jīng)濟(jì)性的角度考慮,今天是不存在兩個(gè)寫(xiě)法不同但功能完全一致的字的。據(jù)今推古,古代也應(yīng)該是如此。因此,“脣”“唇”二字中很可能有一字是常用字,另一字為后人擅改。由此進(jìn)一步引入“唇”的問(wèn)題?!按健笔恰懊嫛眤hēn的異體字,意思是“驚也”?!按健薄懊嫛倍紱](méi)有表嘴唇的意思,可證“唇”之后起且“脣”“唇”之間屬古今字關(guān)系?!懊嫛健苯M的變遷只是一個(gè)個(gè)案,教材中提供了很多組都需要學(xué)生獨(dú)立探究。
總之,我們認(rèn)為古今字是古代漢語(yǔ)文字專(zhuān)題教學(xué)的一個(gè)無(wú)法回避的重要組成部分,現(xiàn)有教材的講解很不完善,教師有責(zé)任收集相關(guān)的研究成果呈現(xiàn)出來(lái),以達(dá)到啟發(fā)學(xué)生思考、訓(xùn)練學(xué)生科研能力、實(shí)現(xiàn)學(xué)生創(chuàng)新的課程目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]洪成玉.古今字辨正[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(01).
[2]李榮.文字問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2012.
[3]太田辰夫.漢語(yǔ)史通考[M].重慶出版社,1991.
在古代漢語(yǔ)里,句子一般須有疑問(wèn)詞的幫助,方能發(fā)出疑問(wèn)。疑問(wèn)詞包括疑問(wèn)代詞、疑問(wèn)語(yǔ)氣詞和疑問(wèn)副詞。另外,還有一些表示疑問(wèn)的固定結(jié)構(gòu)。
1.疑問(wèn)代詞:誰(shuí)、孰、何、安、惡、焉、胡、悉、曷
“誰(shuí)”跟現(xiàn)代漢語(yǔ)的“誰(shuí)”一樣,是指人的疑問(wèn)代詞。例如:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?”“誰(shuí)為哀者?”“誰(shuí)可使者?”
“孰”的意思是“誰(shuí)”“什么”,可指人,也可指物。例如:“吾與徐公孰美?”“是可忍,孰不可忍?”“赤也為之小,孰能為之大?”
“誰(shuí)”“孰”這兩個(gè)疑問(wèn)代詞均可作主語(yǔ)。
“何”與現(xiàn)代漢語(yǔ)的“什么”的意思相當(dāng),是指物的疑問(wèn)代詞。例如:“客何為者?”“大王來(lái)何操?”“且何謂閣子也?”
“誰(shuí)”“何”這兩個(gè)疑問(wèn)代詞還可以作定語(yǔ)(“孰”不能),但“誰(shuí)”作定語(yǔ)時(shí)后面一般帶“之”,“何”作定語(yǔ)時(shí)后面不帶“之”。例如:“是誰(shuí)之過(guò)與?”“以此攻城,何城不克?”
“何”這個(gè)疑問(wèn)代詞還可作狀語(yǔ),表示“為什么”“怎么”的意思。例如:“肉食者謀之,又何間焉?”“何不試之以足?”“夫子何哂由也?”
“安”“惡”“焉”“胡”“悉”“曷”,這六個(gè)疑問(wèn)代詞可作賓語(yǔ)(動(dòng)詞賓語(yǔ)和介詞賓語(yǔ))和狀語(yǔ),它們作賓語(yǔ)時(shí)常放在動(dòng)詞或介詞的前面。例如:“皮之不存,毛將安傅?”“君子去仁,惡乎成名?”“且焉置土石?”“國(guó)胡以相恤?”“悉以知其然也?”“汝曷弗告朕?”“安”“惡”是指處所的疑問(wèn)代詞,可譯為“哪里”;“胡”“悉”“曷”同“何”相當(dāng),可譯成“什么”。
作狀語(yǔ)時(shí),“安”“惡”“焉”這三個(gè)疑問(wèn)代詞一般表示反問(wèn),可譯成“哪里”“怎么”。例如:“然劉豫州新敗之后,安能抗此難乎?”“以小易大,彼惡知之?”“焉用亡鄭以陪鄰?”“胡”“悉”“曷”這三個(gè)疑問(wèn)代詞一般是詢(xún)問(wèn)原因的,可譯為“為什么”。例如:“上胡不法先王之法?”“奚惆悵而獨(dú)悲?”“曷若是而可以持國(guó)乎?”
注意此類(lèi)疑問(wèn)詞作賓語(yǔ)時(shí)放在動(dòng)詞前,故容易與作狀語(yǔ)時(shí)混淆,區(qū)別方法是看動(dòng)詞的后面有沒(méi)有賓語(yǔ),有賓語(yǔ)它就是狀語(yǔ);沒(méi)有賓語(yǔ)它就是前置賓語(yǔ)。例如:“沛公安在?”(“安”作賓語(yǔ))“燕雀安知鴻鵠之志哉?”(“安”作狀語(yǔ))
2.疑問(wèn)語(yǔ)氣詞:乎、諸、與(歟)、邪(耶)、哉
“乎”,句末疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,有時(shí)譯成“嗎”,有時(shí)譯成“呢”?!昂酢庇迷谑欠菃?wèn)句(問(wèn)點(diǎn)在全句,句中沒(méi)有其它的疑問(wèn)詞)的末尾,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“嗎”。例如:“壯士,能復(fù)飲乎?”“大王嘗聞布衣之怒乎?”“齊桓、晉文之事可得聞乎?”“乎”用在特指問(wèn)句(句中另有疑問(wèn)詞,疑問(wèn)點(diǎn)就在該疑問(wèn)詞上)的末尾,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“呢”。例如:“夫庸知其年之先后生于吾乎?”“亦何面目復(fù)上父母之丘墓乎?”“孰謂少者歿而長(zhǎng)者存,強(qiáng)者夭而病者全乎?”“乎”跟疑問(wèn)代詞、否定詞以及“豈”“寧”等相配合,表示反問(wèn),可譯為“嗎”或“呢”。例如:“其有敢不盡力者乎?”“日夜望將軍至,豈敢反乎?”“王侯將相寧有種乎?”
“諸”,是“之乎”的合音,用在句末,可以用“之乎”去解釋?zhuān)脕?lái)表示疑問(wèn)。例如:“王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸?”“文王之囿方七十里,有諸?”
“與(歟)”“邪(耶)”兩組詞互通(同紐同部),用在句末,表示疑問(wèn),可譯為“嗎”或“呢”。例如:“然則廢釁鐘與?”“王之所大欲,可得聞與?”“抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?”“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”“歟”“耶”用在句末,表示反問(wèn),可譯為“嗎”或“呢”。例如:“凡富貴之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮沒(méi)不足道者,亦已眾矣;況草野之無(wú)聞?wù)邭e?”“今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”
“哉”,表示反問(wèn),通常與“豈”“獨(dú)”相配合,可譯為“嗎”或“呢”。例如:“豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉?”“相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?”“哉”,表示疑問(wèn),要與疑問(wèn)代詞配合,可譯為“呢”“啊”。例如:“如或知爾,則何以哉?”“輕重固何如哉?”“洞庭君安在哉?”
3.疑問(wèn)副詞
表疑問(wèn)的副詞主要有“豈”“其”“獨(dú)”三個(gè),用來(lái)表示反問(wèn),并且與句末語(yǔ)氣詞配合使用。例如:“豈非計(jì)久長(zhǎng)有子孫相繼為王也哉?”“欲加之罪,其無(wú)辭乎?”“子獨(dú)不聞涸澤之蛇乎?”
4.固定結(jié)構(gòu)
①“如何(何如)”“奈何”“若何(何若)”,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“怎么”“怎么樣”“怎么辦”“為什么”“什么樣”。例如:“孔明用如此人物,如何不誤事?”“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?”“今日之事何如?”“為之奈何?”“取吾城,不予我璧,奈何?”“以閑敝邑,若何?”“此為何若人?”
②“如……何”“奈……何”“若……何”,即將“如何”“奈何”“若何”拆開(kāi),插入名詞、代詞或別的短語(yǔ),相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“對(duì)(把)……怎么樣(怎么辦)”。例如:“如太行、王屋何?”“巫嫗、三老不來(lái)還,奈之何?”
③“孰與”“孰若”,用在表示比較和選擇的疑問(wèn)句中,放在名詞或代詞的前面,可譯為“與……相比,誰(shuí)(哪個(gè))……”,放在動(dòng)詞前面,可譯為“怎如”“何如”“怎比得上”等。例如:“我孰與城北徐公美?”“孰與君少長(zhǎng)?”“公之視廉將軍孰與秦王?”“與其殺是僮,孰若賣(mài)之?”
④“無(wú)乃……乎”,用于表示推測(cè)、猜度語(yǔ)氣的問(wèn)句。例如:“居簡(jiǎn)而行簡(jiǎn),無(wú)乃大簡(jiǎn)乎?”
⑤“得無(wú)……乎”,表示對(duì)人或事物的懷疑、揣度或反問(wèn),可譯為“恐怕(莫不是、莫非、該不會(huì))……吧”。例如:“覽物之情,得無(wú)異乎?”
⑥“何以……為”“何……為”,用來(lái)表示反問(wèn),可譯為“哪里用得著……呢”“(還)要……干什么呢”。例如:“何以伐為?”“如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?”
⑦“何(奚、曷)……之有”,用來(lái)表示反問(wèn),實(shí)際就是“有何(奚、曷)……”,意思是“有什么……呢”。例如:“姜氏何厭之有?”“宋何罪之有?”“茍得聞子大夫之言,何后之有?”“何陋之有?”
⑧“有(可、能、愿)……否”“不……乎”,是用否定形式表示疑問(wèn)的,可譯為“可以(能夠)……嗎”“不是……嗎”。例如:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”“廉頗老矣,尚能飯否?”
跟蹤訓(xùn)練
1.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.梁客辛垣衍安在
B.女安從知之
C.子非魚(yú),安知魚(yú)之樂(lè)
D.我家臣也,安知公家
2.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.修己以安百姓,堯舜其猶病諸
B.吾方與諸羌樹(shù)信,其可失諸
C.人皆可以為堯舜,有諸
D.有楚大夫于此,欲其子之齊語(yǔ)也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?
3.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.晉侯曰:“孰可以代之?”
B.孰為其的哉
C.夫仁、義、禮、智、信,孰而可謂不善也
D.吾與徐公孰美?
4.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.今已服矣,又何求焉
B.安危不定,何以貴圣
C.大夫何罪?且吾不以一眚掩大德
D.嫂何前倨而后卑也
5.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.子胡不南見(jiàn)老子
B.不狩不獵,胡瞻爾庭有縣兮
C.子胡不進(jìn)辭?辭之必免于罪
D.文章可見(jiàn),胡寧勿思
6.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.欲仁而得仁,有焉求
B.且焉置土石
C.夫子焉不學(xué)
D.吾知其難也,焉有亡鄭以陪鄰
7.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.信而見(jiàn)疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎
B.日夜望將軍至,豈敢反乎
C.吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎
D.茍如君言,劉豫州何不遂事之乎
8.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.商君曰:“子不說(shuō)吾治秦與?”
B.今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與
C.凡富貴之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮沒(méi)不足道者,亦已眾矣,況草野之無(wú)聞?wù)邭e
D.豈得之難而失之易歟
9.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.先生豈有志于濟(jì)物哉
B.相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉
C.以此為治,豈不難哉
D.子何獨(dú)自是而非我哉
10.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.王曰:“齊無(wú)人耶?”
B.趙王豈以一璧之故欺秦邪
C.或曰:“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”
D.為兩郎僮,孰若為一郎僮耶
11.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.晉,吾宗也,豈害我哉
B.而侯生曾無(wú)一言半辭送我,我豈有所失哉
C.沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎
D.豈非計(jì)久長(zhǎng)有子孫相繼為王也哉
12.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.嗚呼!其信然耶,其夢(mèng)耶?其傳之非其真耶
B.欲加之罪,其無(wú)辭乎
C.今天以吳賜越,越其可逆天乎
D.一之謂甚,其可再乎
13.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.王獨(dú)不見(jiàn)夫蜻蛉乎
B.一薛居州,獨(dú)如宋王何
C.智伯亦已死矣,而子獨(dú)何以為之報(bào)仇之深也
D.君獨(dú)不見(jiàn)夫趣市朝者乎
14.下列疑問(wèn)句中,代詞用法不同的一項(xiàng)是()
A.卿欲何言
B.又安敢毒耶
C.沛公安在
D.臣實(shí)不才,又誰(shuí)敢怨
15.下列句子中,不表示疑問(wèn)的一項(xiàng)是()
A.彼不我恩也
B.廉頗老矣,尚能飯否
C.問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶
D.我孰與城北徐公美
16.下列句子中,“何……為”的含義用法相同的是()
A.是社稷之臣也,何以伐為
B.如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為
C.為降虜于蠻夷,何以汝為見(jiàn)
D.匈奴未滅,何以家為
17.下列句子中,代詞用法不同的一項(xiàng)是()
A.誰(shuí)為哀者
B.人非生而知之者,孰能無(wú)惑
C.微斯人,吾誰(shuí)與歸
D.獨(dú)五人之,何也
18.下列句子中,語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.壯士,能復(fù)飲乎
B.學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎
C.四海之大,有幾人歟
D.況草野之無(wú)聞?wù)邭e
19.下列句子中,“何”的用法不同的一項(xiàng)是()
A.夫子何為
B.豫州今欲何至
C.今公何自從吾爾游乎
D.嫂何前倨而后卑也
20.下列句子中,“安”的用法不同的一項(xiàng)是()
A.汝安從知之
B.窮危之所在也,民安得勿避
C.我家臣也,安知公家
D.夫先自敗也已,安能敗我
21.下列句子中,“曷”的用法不同的一項(xiàng)是()
A.老翁問(wèn):“童曷不來(lái)了?”
B.趙孟曰:“吾子其曷歸?”
C.君子于役,不知其期,曷至哉
D.蹈死不顧,亦曷故哉
22.下列句子中,副詞表示的語(yǔ)氣不同的一項(xiàng)是()
A.將軍豈愿見(jiàn)之乎
B.欲加之罪,其無(wú)辭乎
C.子獨(dú)不聞涸澤之蛇乎
D.沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎
參考答案
《古代漢語(yǔ)常識(shí)之疑問(wèn)句》
1.D(D項(xiàng)為反問(wèn)句,其余三項(xiàng)為疑問(wèn)句)
2.A(A項(xiàng)為推測(cè)語(yǔ)氣,其余三項(xiàng)為疑問(wèn)語(yǔ)氣)
3.C(C項(xiàng)為反問(wèn)語(yǔ)氣,其余三項(xiàng)為疑問(wèn)語(yǔ)氣)
4.D(D項(xiàng)為疑問(wèn)句,其余三項(xiàng)為反問(wèn)句)
5.A(A項(xiàng)為疑問(wèn)語(yǔ)氣,其余三項(xiàng)為反問(wèn)語(yǔ)氣)
6.B(B項(xiàng)為疑問(wèn)語(yǔ)氣)
7.C(C項(xiàng)為疑問(wèn)語(yǔ)氣)
8.D(D項(xiàng)為疑問(wèn)語(yǔ)氣)
9.A(A項(xiàng)為猜度語(yǔ)氣)
10.B(B項(xiàng)為反問(wèn)語(yǔ)氣)
11.B(B項(xiàng)為推測(cè)語(yǔ)氣)
12.A(A項(xiàng)為選擇問(wèn)句)
13.B(B項(xiàng)為反向遞進(jìn))
14.B(B項(xiàng)中“安”作狀語(yǔ),其余三項(xiàng)中疑問(wèn)代詞“安”作賓語(yǔ))
15.A(A項(xiàng)為感嘆句)
16.ABD(三項(xiàng)相同,譯為“為什么……呢”;C項(xiàng)“為”是助賓語(yǔ)“汝”前置)
17.D(D項(xiàng)作謂語(yǔ))
18.A(A項(xiàng)為疑問(wèn)語(yǔ)氣,其余三項(xiàng)為反問(wèn)語(yǔ)氣)
19.D(D項(xiàng)作狀語(yǔ),其余項(xiàng)中“何”作賓語(yǔ))
20.A(A項(xiàng)“安”作賓語(yǔ),其余三項(xiàng)中的“安”作狀語(yǔ))
按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣,謂語(yǔ)一般置于主語(yǔ)之后,而在古代漢語(yǔ)中,有時(shí)為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ),把謂語(yǔ)放在主語(yǔ)之前,這種句子就是謂語(yǔ)前置句。
常見(jiàn)的謂語(yǔ)前置句有以下幾種情況:
1.疑問(wèn)句中,為突出疑問(wèn)的重點(diǎn),謂語(yǔ)前置。例如:
①誰(shuí)與,哭者?(《禮記》)
“哭者”是主語(yǔ),“誰(shuí)與”是謂語(yǔ),說(shuō)話人為強(qiáng)調(diào)自己提問(wèn)的部分,即“誰(shuí)與”,故將其置于主語(yǔ)之前。翻譯時(shí)按“哭者誰(shuí)與”的順序處理,譯為:哭的人是誰(shuí)呀?
②子耶,言伐莒者?(《呂氏春秋》)
“言伐莒者”是主語(yǔ),“子耶”是謂語(yǔ),為了突出說(shuō)話人對(duì)受話對(duì)象的疑問(wèn),故將其置于主語(yǔ)之前。翻譯時(shí)按“言伐莒者子耶”的順序處理,譯為:說(shuō)要討伐莒國(guó)的人是您嗎?
2.感嘆句中,謂語(yǔ)是感嘆的中心,為了增加感彩,謂語(yǔ)前置。
①甚矣,汝之不惠!
“汝之不惠”是主語(yǔ),“甚矣”是謂語(yǔ),智叟以為愚公是一個(gè)十分愚蠢的人,說(shuō)話時(shí)將表示程度的謂語(yǔ)提到了主語(yǔ)的前面。翻譯時(shí)按“汝之不惠甚矣”的順序處理,譯為:你實(shí)在太不聰明了。
②盆成括仕于齊。孟子曰:“死矣,盆成括!”(《孟子》)
“死矣,盆成括”一句中“盆成括”是主語(yǔ),“死矣”是謂語(yǔ),是孟子對(duì)盆成括未來(lái)人生走向的預(yù)測(cè),是孟子講話的重點(diǎn),因此前置。翻譯時(shí)按“盆成括死矣”的順序處理,譯為:盆成括到齊國(guó)當(dāng)官,孟子說(shuō):“盆成括就會(huì)死了。”
③亦太甚矣,先生之言也?。ā稇?zhàn)國(guó)策》)
“先生之言”是主語(yǔ),“亦太甚矣”是謂語(yǔ),為了突出重點(diǎn),加強(qiáng)感嘆的語(yǔ)氣,謂語(yǔ)前置。翻譯時(shí)按“先生之言亦太甚矣”的順序處理,譯為:先生的話也太過(guò)分了。
3.陳述句,為突出陳述重點(diǎn),謂語(yǔ)前置。
①是誠(chéng)何心哉!我非愛(ài)其財(cái)而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛(ài)也。
“宜乎百姓之謂我愛(ài)也”一句中“百姓之謂我愛(ài)也”是主語(yǔ),“宜乎”是謂語(yǔ),齊宣王對(duì)自己的做法感到迷惑,為了強(qiáng)調(diào)百姓的誤解也是有道理的,說(shuō)話時(shí)故意將“宜乎”放在了主語(yǔ)的前面。翻譯時(shí)按“百姓之謂我愛(ài)宜乎”的順序處理,譯為:這到底是一種什么心思呢,我確實(shí)不是吝嗇財(cái)物才拿羊換下牛的,(但是)百姓認(rèn)為我吝嗇也是有道理的。
三、定語(yǔ)后置句
定語(yǔ)本應(yīng)是主語(yǔ)和賓語(yǔ)前的修飾成分,而文言文中有時(shí)卻將定語(yǔ)置于中心詞之后,這就是定語(yǔ)后置句。
定語(yǔ)后置句有四種基本格式:
1.“中心詞+定語(yǔ)+者”的格式。例如:
①村中少年好事者,馴養(yǎng)一蟲(chóng)。(《促織》)
“好事者”是定語(yǔ),“少年”是主語(yǔ)中心詞。翻譯時(shí)按“村中好事者少年”的順序處理,譯為:村中好事的少年,馴養(yǎng)了一只促織。
②遂率子孫荷擔(dān)者三夫。(《愚公移山》)
“荷擔(dān)者”是定語(yǔ),“子孫”是賓語(yǔ)中心詞。翻譯時(shí)“子孫荷擔(dān)者”按“荷擔(dān)者子孫”的順序處理,譯為:(愚公)于是帶領(lǐng)著能挑擔(dān)子的三個(gè)子孫。
2.“中心詞+之(而、有)+定語(yǔ)”的格式。例如:
①居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。(《岳陽(yáng)樓記》)
“高”“遠(yuǎn)”是定語(yǔ),“廟堂”“江湖”是賓語(yǔ)中心詞,兩個(gè)“之”是結(jié)構(gòu)助詞,是定語(yǔ)后置的標(biāo)志。翻譯時(shí)按“高廟堂”“遠(yuǎn)江湖”的順序處理,譯為:處在高高的廟堂上(在朝廷做官),就為他的人民憂慮;處在僻遠(yuǎn)的江湖間,就替他的君主擔(dān)憂。
3.“中心詞+之(而、有)+后置定語(yǔ)+者”的格式。例如:
①馬之千里者,一食或盡粟一石。(《馬說(shuō)》)
“馬”是主語(yǔ)中心詞,“千里者”是定語(yǔ),“之”是助詞,是定語(yǔ)后置的標(biāo)志。翻譯時(shí)按“千里馬”的順序處理,譯為:千里馬,吃一次或許能吃完一石糧食。
②大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?(《五人墓碑記》)
“縉紳”是主語(yǔ)中心詞,“能不易其志者”是定語(yǔ),“而”是定語(yǔ)后置的標(biāo)志。翻譯時(shí)按“而能不易其志者縉紳”的順序處理,譯為:閹黨作亂時(shí),能不改變志節(jié)的權(quán)貴,整個(gè)天下能有幾個(gè)人呢?
4.“中心詞+定語(yǔ)(數(shù)量詞)”的格式。例如:
①?lài)L貽余核舟一。(《核舟記》)
“核舟”是賓語(yǔ)中心詞,而數(shù)量詞“一”是它的定語(yǔ)。翻譯時(shí)按“一核舟”的順序處理,譯為:(他)曾經(jīng)送給我一只用桃核雕成的小船。
四、介詞短語(yǔ)后置句
文言文中,一般將介詞短語(yǔ)置于動(dòng)詞后,這就是介詞短語(yǔ)后置句。譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),一般要把介詞短語(yǔ)放在謂語(yǔ)動(dòng)詞之前作狀語(yǔ)。
1.表示方式的介詞短語(yǔ)后置。例如:
①為壇而盟,祭以尉首。(《史記》)
“祭”是動(dòng)詞,“以尉首”是介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)。翻譯時(shí)按“以尉首祭”的順序處理,譯為:建筑壇臺(tái)來(lái)結(jié)盟宣誓,并用將尉的頭作祭品。
②策之不以其道。(《馬說(shuō)》)
“策”是動(dòng)詞,“以其道”是介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ)。翻譯時(shí)按“不以其道策之”的順序處理,譯為:不按照一定的方式來(lái)驅(qū)趕它。
2.表示原因的介詞短語(yǔ)后置。例如:
業(yè)精于勤,荒于嬉。(《進(jìn)學(xué)解》)
“于勤”“于嬉”是兩個(gè)表示原因的介詞短語(yǔ),“精”“荒”是兩個(gè)謂語(yǔ)。翻譯時(shí)要將介詞短語(yǔ)置于謂語(yǔ)之前,譯為:學(xué)業(yè)由于勤奮而精進(jìn),由于嬉戲而荒廢。
3.表示時(shí)間的介詞短語(yǔ)后置。例如:
將軍向?qū)櫋囉糜谖羧眨鹊鄯Q(chēng)之曰能。
“于昔日”是介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),“試用”是動(dòng)詞作謂語(yǔ)。翻譯時(shí)按“于昔日試用”的順序處理,譯為:向?qū)檶④姟^(guò)去試用他的時(shí)候,先帝稱(chēng)贊他很能干。
4.表示比較的介詞短語(yǔ)后置。例如:
師不必賢于弟子。(《師說(shuō)》)
“于弟子”是表示比較的介詞短語(yǔ),“賢”是謂語(yǔ),是一個(gè)比較點(diǎn)。翻譯時(shí)按“于弟子賢”的順序處理,譯為:老師不一定比學(xué)生高明。
5.表示被動(dòng)的介詞短語(yǔ)后置。例如:
不拘于時(shí),學(xué)于余。(《師說(shuō)》)
“于是”是介詞短語(yǔ),表示被動(dòng)。翻譯時(shí)要置于動(dòng)詞前,譯為:(他)不被世俗拘束,向我學(xué)習(xí)。
6.表示對(duì)象的介詞短語(yǔ)后置。例如:
吾嘗疑乎是。(《捕蛇者說(shuō)》)
“乎是”是介詞短語(yǔ),表示對(duì)象,“疑”是動(dòng)詞作謂語(yǔ)。翻譯時(shí)“乎是”應(yīng)置于“疑”之前,譯為:我曾經(jīng)對(duì)這件事產(chǎn)生過(guò)懷疑。
跟蹤訓(xùn)練
1.下列各句中,與例句句式相同的一項(xiàng)是()
例句:亦太甚矣,先生之言也!
A.然而不王者,未之有也。
B.安在公子能急人之困也!
C.群臣吏民能面刺寡人之過(guò)者,受上賞。
D.先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。
2.下列各句中,屬于謂語(yǔ)前置句的一項(xiàng)是()
A.余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。
B.豫州軍雖敗于長(zhǎng)坂,今戰(zhàn)士還者及關(guān)羽水軍精甲萬(wàn)人,劉琦合江夏戰(zhàn)士亦不下萬(wàn)人。
C.求人可使報(bào)秦者,未得。
D.安在公子能急人之困也。
3.下列各句中,與其他三項(xiàng)句式不同的一項(xiàng)是()
A.三歲貫女,莫我肯顧。
B.石之鏗然有聲者,所在皆是也
C.孔文子何以謂之“文”也?
D.自比于管仲、樂(lè)毅,時(shí)人莫之許也。
4.下列各句中,與例句句式相同的一項(xiàng)是()
例句:蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。
A.豫州今欲何至?
B.又有若老人咳且笑于山谷中者。
C.相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
D.村中少年好事者,馴養(yǎng)一蟲(chóng)。
5.下列各句中,與其他三項(xiàng)句式不同的一項(xiàng)是()
A.申之以孝悌之義。
B.臣舍人相如止臣曰:“君何以知燕王?”
C.自書(shū)典所記,未之有也。
D.問(wèn)女何所思?
6.下列各句中,不屬于介詞短語(yǔ)后置句的一項(xiàng)是()
A.長(zhǎng)安君何以自托于趙。
B.以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。
C.縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?
D.公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。
7.下列各句中,與例句句式相同的一項(xiàng)是()
例句:青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)。
A.權(quán)起更衣,肅追于宇下。
B.故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。
C.宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者。
D.居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。
8.下列各句中,屬于定語(yǔ)后置句的一項(xiàng)是()
A.事急矣,請(qǐng)奉命求救于孫將軍。
B.遂率子孫荷擔(dān)者三夫。
C.王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè)。
D.句讀之不知,惑之不解。
9.下列各句中,不屬于定語(yǔ)后置句的一項(xiàng)是()
A.比至陳,車(chē)六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。
B.僧之富者不能至,而貧者至焉。
C.國(guó)之儒子之游者。
D.父母唯其疾之憂。
10.下列對(duì)文言文句子翻譯有誤的一項(xiàng)是()
A.趙人患鼠,乞貓于中山。
譯文:趙國(guó)有一個(gè)人為鼠患而發(fā)愁,就到中山國(guó)那里去索要一只貓。
B.吾將饑寒焉,不病于無(wú)雞乎?
譯文:我們將挨餓,受凍,不是因?yàn)闆](méi)有雞而生病了嗎?
C.是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無(wú)雞。
譯文:這不是你明白的道理。我擔(dān)憂的是鼠患,不擔(dān)憂沒(méi)有雞。
D.蜩之翼,何為而不得?
譯文:我粘起知了來(lái),那還有什么不得心應(yīng)手的呢?
參考答案
《古代漢語(yǔ)常識(shí)之倒裝句(下)》
1.B(B項(xiàng)與例句為謂語(yǔ)前置句。A項(xiàng)為賓語(yǔ)前置句,C項(xiàng)為定語(yǔ)后置句,D項(xiàng)為介詞短語(yǔ)后置句)
2.D(A項(xiàng)為賓語(yǔ)前置句,B、C兩項(xiàng)為定語(yǔ)后置句)
3.B(B項(xiàng)為定語(yǔ)后置句,A、C、D三項(xiàng)為賓語(yǔ)前置句)
4.D(D項(xiàng)與例句同為定語(yǔ)后置句。A項(xiàng)為賓語(yǔ)前置句,B、C兩項(xiàng)為介詞短語(yǔ)后置句)
5.A(A項(xiàng)為介詞短語(yǔ)后置句,B、C、D三項(xiàng)為賓語(yǔ)前置句)
6.C(C項(xiàng)為是定語(yǔ)后置句)
7.A(A項(xiàng)與例句為介詞短語(yǔ)后置句。B項(xiàng)為賓語(yǔ)前置句,C、D兩項(xiàng)為定語(yǔ)后置句)
8.B(A、C兩項(xiàng)為介詞短語(yǔ)后置句,D項(xiàng)為賓語(yǔ)前置句)
你我似飄忽的星體/星體在悄然地紅移/生命已散成碎片/碎片零落在荒原/
愿你像黑洞般神秘/釋放出無(wú)聲的引力/再不要抽身遠(yuǎn)去/來(lái)吧讓你我遭遇/
Oh,forgetHeandforgetShe/Itaketoyou,youtaketome/
這是我曾經(jīng)寫(xiě)下的一首詩(shī)《我和你的商籟--讀馬丁·布伯哲學(xué)有感》[1],它是有感于存在主義神學(xué)家馬丁·布伯[2]的思想而發(fā)的:在他看來(lái),"他"或"她"是一種與"我"對(duì)立的、疏遠(yuǎn)的、陌生的、異己的在者;只有化"他"為"你",在"你-我"對(duì)話的情景里,我們才能返回到本真存在的"我"。這與另一位存在主義者薩特的名言"他人即是地獄"的體悟一致,是對(duì)人類(lèi)生存處境的一種深刻的揭示。但不幸的是,自從人類(lèi)跨入文明時(shí)代的門(mén)檻以來(lái),這種"我-他"異在的生存處境就一直是人自身的一種基本的存在論事實(shí)。這個(gè)事實(shí)在古今中外的思想意識(shí)中一再反映出來(lái),西方世界最近的一個(gè)著名例證就是美國(guó)學(xué)者亨廷頓的喧囂一時(shí)的"文明沖突"論。而其實(shí)在中國(guó),近代以來(lái)直至今日,我們津津樂(lè)道的"中西文化優(yōu)劣比較",就其以"中-西"文化二元對(duì)峙作為其全部立論的基本預(yù)設(shè)而言,又何嘗不是這樣一種"我-他"異在的態(tài)度模式?西方人固然視我們?yōu)?他者",而我們未嘗不視他們?yōu)?他者"?所以,西方人固然需要反省他們的西方中心主義,而我們中國(guó)人又何嘗不需要反省自己的某種"華夏中心主義"?然而很無(wú)奈,我這里仍然在區(qū)分"我們"和"他們"??梢?jiàn)我們自己的這種以異族為"他者"的意識(shí)可謂根深蒂固,并滲透于我們的日常語(yǔ)言當(dāng)中。海德格爾說(shuō):"語(yǔ)言是存在之家。"本文的任務(wù),就是通過(guò)對(duì)古代漢語(yǔ)人稱(chēng)代詞"你"、"我"、"他"的語(yǔ)義分析,反省我們自己的這種"他者"意識(shí)。
1.他:缺席的他者
中國(guó)傳統(tǒng)的他者意識(shí),最明顯地反映在第三人稱(chēng)"他"的用法上:我們用"他"來(lái)指稱(chēng)那個(gè)異己的、陌生的、危險(xiǎn)的"在者"。談到"他"時(shí),我們心中常常是充滿(mǎn)著疑惑、猜忌、甚至敵意的。跟對(duì)話中出場(chǎng)的"我"和"你"不同,"他"總是不在場(chǎng)的,我稱(chēng)之為"缺席的他者"。
在漢字中,"他"是一個(gè)后起的俗體字,最初寫(xiě)作"它"。最古的字書(shū)《說(shuō)文解字》尚且沒(méi)有"他"字,只有"它"字,段玉裁注:"它,其字或叚(假)''''佗''''為之,又俗作''''他'''';經(jīng)典多作''''它'''',猶言''''彼''''也。"徐灝箋注:"古無(wú)''''他''''字,假''''它''''為之;后增''''人''''旁作''''佗'''',而隸變?yōu)?'''他''''。"這里應(yīng)注意的是:(1)"他"是"佗"的隸變俗體字,當(dāng)出現(xiàn)于秦漢之際;(2)"佗"是"它"(作為代詞)的假借字,也是后起的用法。[3](3)"它"是"蛇"的古體字,這是眾所周知的?!墩f(shuō)文》:"它,蟲(chóng)也。從蟲(chóng)而長(zhǎng),象冤曲(彎曲)垂尾形。"《玉篇》:"它,蛇也。"宋代羅泌《路史·疏仡紀(jì)·高陽(yáng)》"四它衛(wèi)之",羅萍注作"四蛇衛(wèi)之"。清代顧祖禹《讀史方輿紀(jì)要·浙江三·湖州府》說(shuō):"杼山上有避它城,……蓋古昏墊時(shí)民避蛇于此。"以上都是沒(méi)有疑問(wèn)的,問(wèn)題在于,段玉裁和徐灝及許多人都把作為人稱(chēng)代詞的"它"視為假借字,這就值得商榷了。在我看來(lái),"它"字的意義從指稱(chēng)蛇蟲(chóng)到指代人物的演變,這并不是假借,而是詞義的引申。
這要從上古的成語(yǔ)"無(wú)它"和"有它"談起。《說(shuō)文》:"上古草居患它,故相問(wèn):''''無(wú)它乎?''''"當(dāng)時(shí)蛇多,所以人們見(jiàn)面時(shí)常相問(wèn):沒(méi)有蛇吧?這相當(dāng)于后世見(jiàn)面問(wèn)候的套語(yǔ):別來(lái)無(wú)恙?段玉裁注:"相問(wèn)''''無(wú)它'''',猶后人之''''不恙''''''''無(wú)恙''''也。"既然成為了一般見(jiàn)面問(wèn)安的套語(yǔ),則"它"的含義也就泛化了:不僅指蛇患,而且指一般的憂患,或如高亨先生所說(shuō)的"意外之患"(詳下)。進(jìn)一步聯(lián)系到當(dāng)時(shí)部族之間戰(zhàn)爭(zhēng)頻繁的事實(shí),"它"在問(wèn)候中更多地是指稱(chēng)的作為敵對(duì)勢(shì)力的外族。例如《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》談到單子"能類(lèi)",并引《詩(shī)經(jīng)·大雅·既醉》"其類(lèi)維何?室家之壺。君子萬(wàn)年,永錫祚胤",認(rèn)為"必茲君之子孫實(shí)續(xù)之,不出于它矣。"韋昭注:"類(lèi),族也";"它,它族也。""不出于它"即不出自外族。所以,"無(wú)它乎"的通常意思是問(wèn):沒(méi)有外族來(lái)犯吧?相反,如遇外族侵犯,便是"有它"。對(duì)此,我們可以《周易》古經(jīng)的"有它"為證?!吨芤住饭灿腥幷劦?有它",大抵均指作為敵對(duì)勢(shì)力的外族:
一是《比卦》初六爻辭:"有孚盈缶,終來(lái)有它,吉。"高亨先生《周易古經(jīng)今注》指出:"(《說(shuō)文》"它")''''重文作"蛇"''''。是古人稱(chēng)意外之患曰''''它''''。此爻云''''終來(lái)有它吉'''',大過(guò)九四''''有它吝'''',中孚初九''''有它不燕'''',義并同。殷墟卜辭亦有''''有它''''''''亡它''''[4]之文,義亦同。筮遇此爻,終有意外之患,而不足為患,故曰''''終來(lái)有它吉''''。"這里指出"意外之患"是對(duì)的,但還不夠,未能說(shuō)明何以"不足為患"而"吉",這是因?yàn)楦吆嘞壬v錯(cuò)了"來(lái)"字,以為虛詞而無(wú)實(shí)義,于是"終來(lái)有它"就成了終于有它,可是這就應(yīng)該導(dǎo)致"兇",怎么能說(shuō)明"吉"呢?實(shí)際上:其一,此"意外之患"乃指異族外患;其二,此"來(lái)"意思是"徠",是使動(dòng)用法"使之來(lái)";"終來(lái)有它"是說(shuō)終于招徠了異族,亦即通過(guò)誠(chéng)信(孚)親輔(比)的手段安撫了異族,故"吉"。
另外尤其值得注意的是,此爻的"終來(lái)有它"也就是卦辭的"不寧方來(lái)",即親徠了不安分的異邦(應(yīng)提起注意的是,當(dāng)時(shí)的一"邦"一"國(guó)"其實(shí)就是一個(gè)部族)。高先生自己解釋"不寧方來(lái)"就談得很好:
"不寧方來(lái)后夫兇"殆古代故事也。王夫之曰:"''''不寧方''''謂不寧之方,猶《詩(shī)》言''''榦不庭方''''。"其說(shuō)甚韙。寧,安也。方,猶邦也。《詩(shī)·蕩》"覃及鬼方",《抑》"用逷蠻方",《常武》"徐方繹騷",諸"方"字皆猶"邦"也。古金文亦或用"方"為"邦"義。"不寧方"謂不安靜之邦,即好亂之邦也。……"不寧方來(lái)"謂不寧之邦來(lái)朝也。
顯然,這里的"不寧方"即是"它","不寧方來(lái)"就是"終來(lái)有它"。"有它"(存在異己的外族)則兇,"終來(lái)有它"(親徠了異族)則吉。所以《象傳》解釋《比卦》說(shuō):"先王以建萬(wàn)國(guó)、親諸侯。"這就是卦名"比"的意思,也是"終來(lái)有它"的意思。
二是《大過(guò)》九四爻辭:"棟隆,吉;有它,吝。"高亨先生解釋?zhuān)?棟高者室巨,室巨者家大,自是吉象;然高明之家,鬼瞰其室,有意外之患,則不易克服,如寇盜不來(lái)則已,來(lái)必徒眾力偉,而難抵御也。"如上所說(shuō),所謂"寇盜"當(dāng)指來(lái)犯的外族。當(dāng)時(shí)部族之間經(jīng)?;ハ嗲忠u,這在《周易》古經(jīng)多有記載。這句爻辭的原意應(yīng)該是說(shuō):筮得此爻,得吉;但是如遇外族來(lái)犯,則吝。此卦與《比卦》都是講的通過(guò)"親比"的手段安撫招徠異族的道理,不過(guò)具體途徑不同:《比卦》似乎是用當(dāng)時(shí)流行的盟會(huì)的方式,高亨先生解釋《比卦》時(shí)便談到了盟會(huì)的事實(shí):
諸侯朝王,后至者誅,故曰"不寧方來(lái)后夫兇"?!秶?guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)》:"仲尼曰:''''丘聞之,昔禹致群神于會(huì)稽之山,防風(fēng)氏后至,禹殺而戮之。''''"《竹書(shū)紀(jì)年》:"帝禹八年春,會(huì)諸侯于會(huì)稽,殺防風(fēng)氏。""不寧方來(lái)后夫兇"疑即記禹殺防風(fēng)氏之故事也。
而《大過(guò)》則是用的婚姻的方式,故爻辭說(shuō):"老夫得其女妻","老婦得其士夫"。
三是《中孚》初九爻辭:"有它,不燕。"字面的意思就是:有蛇,不安。高亨先生解釋?zhuān)?燕,亦安也。……然則''''有它不燕''''者,有意外之患則不安也。"這一卦實(shí)際所記載的,就是一次外族來(lái)犯,所以,下面九二爻是一首飲酒誓師的歌謠:"鳴鶴在陰,其子和之。我有好爵,吾與爾靡之。"接下來(lái)的六三爻,便是一首抗擊外族侵犯的戰(zhàn)斗歌謠:"得敵,或鼓,或罷(同"鼙"),或泣,或歌。"筆者曾經(jīng)指出:"''''中孚'''',發(fā)自?xún)?nèi)心的誠(chéng)信";"從詩(shī)意看,''''鳴鶴在陰''''一節(jié)乃是戰(zhàn)前誓師,取信于眾,以求同仇敵愾,當(dāng)為''''中孚''''之意的來(lái)源。"[5]值得一提的是,"有它不燕"帛書(shū)《周易》作"有它不寧"。寧即是安,聯(lián)系到上文討論的"不寧方",這可以作另一種解釋?zhuān)捍颂幍?有它不寧"顯然就是"不寧方"的意思。這就是說(shuō),作"不燕"是指"我"不安,作"不寧"則指"它"不寧。但無(wú)論作何種解釋?zhuān)素远际怯涊d的一次外族來(lái)犯的事實(shí)。
以上《周易》"有它"諸例表明,"它"總是指的異己的外族,亦即危險(xiǎn)的他者。與"有它"相對(duì)的即"無(wú)它",自然是指的沒(méi)有意外之患,具體來(lái)說(shuō),就是沒(méi)有外族的侵犯。
與此相關(guān)的,還有"非他"這種說(shuō)法,指的是很親近、對(duì)自己無(wú)二心的人。例如《儀禮·覲禮》,天子招見(jiàn)司空時(shí)說(shuō):"非他。伯父實(shí)來(lái),予一人嘉之;伯父其入,予一人將受之。"鄭弦注:"言''''非他''''者,親之辭。"既稱(chēng)為"伯父",即未視之為異己外族,故言"非他",表示親信。又《士昏禮》談到婚禮過(guò)程當(dāng)中約定見(jiàn)面的一個(gè)禮節(jié),女方之父與其女婿的對(duì)話:"主人對(duì)曰:''''某以得為外昏姻之?dāng)?shù),請(qǐng)吾子之就宮,某將走見(jiàn)。''''對(duì)曰:''''某以非他故,不足以辱命,請(qǐng)終賜見(jiàn)。''''對(duì)曰:''''某得以為昏姻之故,不敢固辭,敢不從?''''"鄭弦注:"非他故,彌親之辭。""非他故"即"得以為外昏姻之故",因?yàn)榛橐鍪沟猛庑兆優(yōu)橥?,故?非他"。這兩例都涉及部族之間的關(guān)系。既然"非他"表示親近關(guān)系,"他"或"它"當(dāng)然就表示與此相反的疏離關(guān)系。這就表明,中國(guó)古代的他者意識(shí)是與族類(lèi)意識(shí)密切相關(guān)的,這就是《左傳·成公四年》中的一句名言:我們相信,"非我族類(lèi),其心必異。"這種意識(shí)后來(lái)進(jìn)一步發(fā)展為所謂"華夷之辨",即中國(guó)人和外國(guó)人的嚴(yán)格分別。
關(guān)于他者意識(shí)在"他"或"它"上的表現(xiàn),我們還可討論以下幾點(diǎn):
其一,一般來(lái)說(shuō),"他"或"它"當(dāng)初并不是特定的人稱(chēng)代詞,而是一般的遠(yuǎn)指代詞,意思是"彼"(今所謂"那"),既可以指人,也可以指物。段玉裁注《說(shuō)文》:"它……猶言''''彼''''也。"《正字通》:"他,彼之稱(chēng)也。"《集韻·戈韻》:"佗,彼之稱(chēng)。"這種"遠(yuǎn)指"的意味,蘊(yùn)涵著一種疏遠(yuǎn)的態(tài)度,正是以他者為一種"異己"(alienated:異化、疏遠(yuǎn))的在者的意思。"他"之為"彼",含有兩種意義:一是"物我"對(duì)待的"物",一是"人我"對(duì)待的"人"(他人)。而這兩者的共同之處在于,它們都是異己的在者。所以《玉篇》說(shuō):"它,異也。"《呂覽·貴生》注說(shuō):"他猶異也。"因此,"他"總是被排斥在外的,這正如《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)中》所說(shuō):"且夫兄弟之怨,不征于它;征于它,利乃外矣。"兄弟之間即使有怨,也是"非他"的關(guān)系,這里,"他"總是被"下罰場(chǎng)"了的,即是說(shuō),"他"決不在那種能夠體現(xiàn)主體間性(inter-subjectivity)的"你我"對(duì)話的語(yǔ)境之中。下面我們還會(huì)看到,"他"即便是出場(chǎng)為"你",仍然不在這種語(yǔ)境之中,而至多是一種"在場(chǎng)的他者"。
其二,這種既指人、也指物的"它"或"他",更多地是指的非人的物。所以,"他"或"它"常常被冠于物前,例如《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》"它山之石",《左傳·隱公元年》"制,巌邑也,虢叔死焉。佗邑惟命",《史記·高祖本紀(jì)》"于是沛公乃夜引兵從他道還",等等,"他"或"它"都用以指物。因此,"他"或"它"之為"彼",作為一種異己的在者,更多地代表了一種"非人"的含義??梢?jiàn)"他"或"它"兼指人與物,這是一個(gè)重要信息,表明他人作為"他者",與"物"無(wú)異。體現(xiàn)在部族關(guān)系上,在古代意識(shí)里,中原以外的都不是人,所以,那些氏族部落的名稱(chēng)往往都帶一個(gè)"犭"旁或者"蟲(chóng)"旁,例如"狄"、"蠻"之類(lèi)。四川的古稱(chēng)"蜀"是一種蠕蟲(chóng),重慶的古稱(chēng)"巴"也是一條蟲(chóng),可能是大蟒蛇。[6]當(dāng)時(shí)有一個(gè)經(jīng)常侵犯中原的部族,被稱(chēng)為"獫狁",意思是長(zhǎng)嘴狗。只有"我"亦即中國(guó)人才是人,這一點(diǎn)我們將在下文談到"我"時(shí)再作討論。
其三,以上兩層觀念都是從存在論的角度來(lái)看的,他者乃是異己的在者;如果從價(jià)值論的角度來(lái)看,則"他"或"它"乃是邪惡不正的東西。故《玉篇》講:"它,非也。"《禮記·檀弓下》:"或敢有他志,以辱君義";鄭弦注:"他志,謂私心。"《大學(xué)》引《尚書(shū)·秦誓》語(yǔ):"若有一個(gè)臣,斷斷兮無(wú)他技,其心休休焉";鄭弦注:"他技,異端之技也。"是說(shuō)此臣專(zhuān)心善道而無(wú)異端邪術(shù)?!稘h書(shū)·衛(wèi)綰傳》說(shuō):"(因?yàn)樾l(wèi)綰)忠實(shí)無(wú)它腸,乃拜綰為河間王太傅";顏師古注:"心腸之內(nèi)無(wú)它惡。"所以揚(yáng)雄《法言·問(wèn)道》才說(shuō):"適堯、舜、文王者為正道,非堯、舜、文王者為它道。君子正而不它。"上文所說(shuō)的古代成語(yǔ)"有它"和"無(wú)它",也都有這種意味:無(wú)它則善則吉,有它則惡則兇。我們還注意到一種突出的漢語(yǔ)現(xiàn)象:古人凡是談到不在場(chǎng)、但自己尊敬的或者親近的人時(shí),是決不會(huì)用"它"或"他"相稱(chēng)的;反之,凡是談到"他"或"它"或"彼"時(shí),都是充滿(mǎn)疑忌、警惕、甚至敵意的。
2.你:在場(chǎng)的他者
這種他者意識(shí)決定了古代漢語(yǔ)全套人稱(chēng)代詞的語(yǔ)言游戲規(guī)則,以至第二人稱(chēng)"你"也蛻變成了一種"他",區(qū)別僅僅在于:"他"是缺席的他者,"你"是在場(chǎng)的他者。同為他者,無(wú)論"他"還是"你"都是異己的在者:"他"不是"你"的不在場(chǎng),"你"反倒是"他"的在場(chǎng)。這就正如古詩(shī)所說(shuō):"子不我思,豈無(wú)他人?"[7]這就是說(shuō),面對(duì)著"我"的"你",心里卻并沒(méi)有"我",因?yàn)?你"并不是本真的你,而只是"他"的出場(chǎng)而已,即便你我是在對(duì)話,你也在"王顧左右而言他",此刻的"你-我"仍如"他-我"一樣,"爾為爾,我為我"[8],仍然不能達(dá)到真誠(chéng)的溝通,更談不上"相視而笑,莫逆于心"[9]。"我"和"你"的關(guān)系本質(zhì)上仍然不過(guò)是"我"和"他"的異在關(guān)系,這種疑忌關(guān)系突出地體現(xiàn)在《左傳·成公元年》的那句著名的祈愿中:"爾無(wú)我詐,我無(wú)爾虞!"這個(gè)祈愿正好反證了現(xiàn)實(shí)的"你我"關(guān)系只是"爾虞我詐"的關(guān)系。
第二人稱(chēng)"你"字的出現(xiàn)較晚,是從"爾"、"汝"(古或作"女",假借,讀亦如"汝")演變而來(lái)的。[10]《廣韻·止韻》:"你,汝也";《語(yǔ)韻》:"汝,爾也。"《集韻·語(yǔ)韻》:"女,爾也。通作''''汝''''。""汝"本是水名,"女"本指女人,即它們作為人稱(chēng)代詞都是假借字。漢語(yǔ)的用字,除第一人稱(chēng)外(討論詳下),第二、第三人稱(chēng)都是用的假借字,即都沒(méi)有本字,這是一個(gè)值得深思的問(wèn)題:我們是否可以據(jù)此設(shè)想,"我"的觀念的產(chǎn)生早于"你"和"他"的觀念?[11]如其然,則根據(jù)下文對(duì)"我"的分析,似乎自我意識(shí)從其產(chǎn)生之際,就由于跟族類(lèi)意識(shí)密不可分而已經(jīng)異己化了?換句話說(shuō),我們作為個(gè)人是否從來(lái)不曾有過(guò)真正的自我?這是一個(gè)重大的問(wèn)題,但已不是本文的篇幅所能允許討論的了。
作為人的存在的異己化的結(jié)果之一,"你"也染上了濃厚的他者意識(shí)的色彩。例如《廣韻·止韻》:"你,秦人呼傍人之稱(chēng)。"這里所謂的"傍人"(旁人),顯然就是視"你"為異己者的意思:"你"雖然在場(chǎng),但只是本不在場(chǎng)的"他"的出場(chǎng)而已。"你"的這種他者意味,在用法上的表現(xiàn),就是它往往不用于尊稱(chēng)、愛(ài)稱(chēng),而只用于上對(duì)下、尊對(duì)卑之類(lèi)的稱(chēng)呼當(dāng)中。這樣的例子不勝枚舉,詳見(jiàn)下文,這里我們僅以《晉書(shū)·國(guó)傳六·后秦姚氏》里的一個(gè)例子加以分析:"弋仲性狷直,人無(wú)貴賤皆''''汝''''之。"是說(shuō)弋仲這個(gè)人性格很直率,不論貴賤之人,他都直呼以"你"。這種用法被注明"無(wú)貴賤",即被視為一種不合禮儀的、即不符合語(yǔ)言游戲規(guī)則的用法,因?yàn)閷?duì)尊貴的人是不能直呼"你"的。反過(guò)來(lái)說(shuō),"你"是對(duì)卑賤者的稱(chēng)謂,而卑賤者是"我"不應(yīng)親近、而應(yīng)疏遠(yuǎn)的在者。
這種游戲規(guī)則與"它"一樣,也跟族類(lèi)意識(shí)有關(guān),上文說(shuō)到高亨先生解釋《比卦》"不寧方",作為上古成語(yǔ)又作"不寧侯",對(duì)于這種異己的外族,他所引證的許多例子都稱(chēng)之為"汝"、"女"、"爾"、"若":
《禮記·考工記》:"祭侯之禮,以酒脯醢,其辭曰:''''惟若寧侯、毋或若女不寧侯,不屬于王所,故抗而射汝。''''"《大戴禮·投壺篇》:"魯命弟子,辭曰:''''嗟爾不寧侯,為爾不朝于王所,故亢而射汝。''''"《白虎通·鄉(xiāng)射篇》:"禮,射祝曰:''''嗟爾不寧侯,爾不朝于王所,以故天下失業(yè),亢而射爾。''''"《說(shuō)文》:"侯,鄉(xiāng)饗所射侯也。其祝曰:''''毋若不寧侯,不朝于王所,故伉而射汝也。''''"《儀禮·大射儀》"董侯道"鄭注:"尊者射之以威不寧侯,卑者射之以求為侯。"是"不寧侯"為古代成語(yǔ)。不寧之侯謂之"不寧侯",不寧之邦謂之"不寧方",其意一也。
但第二人稱(chēng)"爾"或"汝"的用法似乎經(jīng)過(guò)一番演變,這個(gè)演變過(guò)程似乎正是人們喪失本真狀態(tài)、亦即他者意識(shí)滲入第二人稱(chēng)的過(guò)程:它本來(lái)是可以通用的,那是一種本真的用法;后來(lái)才轉(zhuǎn)變?yōu)閷?zhuān)門(mén)用于上對(duì)下、尊對(duì)卑的稱(chēng)呼?!墩滞ā氛f(shuō):本來(lái)"我稱(chēng)人曰''''爾''''";"古人臣稱(chēng)君皆曰''''爾''''。《詩(shī)·小雅·天?!贩Q(chēng)''''爾''''者九,《大雅·卷阿》稱(chēng)''''爾''''者十三;《書(shū)·伊訓(xùn)》、《太甲》稱(chēng)爾、汝亦肰(然)。"例如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:"爾卜爾筮,體無(wú)咎言,以爾車(chē)來(lái),以我賄遷。"《鄭風(fēng)·萚兮》:"叔兮伯兮,倡予和女。"由此可見(jiàn),"你"與"我"本來(lái)是互為主體際對(duì)話者的,正如《詩(shī)經(jīng)·皇矣》鄭弦箋注:"爾我,對(duì)談之辭。"但是,后來(lái)卻成了上對(duì)下、尊對(duì)卑的稱(chēng)謂,例如《史記·樗里子甘茂列傳》:"文信侯叱曰:''''去!我身自請(qǐng)之而不肯,女焉能行之!''''"《魏書(shū)·陳奇?zhèn)鳌罚?嘗眾辱奇,或''''爾汝''''之,或指為小人。""爾汝之"意為以"爾"或"汝"相稱(chēng),以表示輕侮的意思。例如《孟子·盡心下》:"人能充無(wú)受''''爾汝''''之實(shí),無(wú)所往而不為義也";朱熹集注:"蓋''''爾汝'''',人所輕賤之稱(chēng)";焦循正義:"''''爾汝''''為尊于卑、上于下之通稱(chēng)。"其實(shí),在人際關(guān)系的本真狀態(tài)中,以"爾汝"相稱(chēng)本來(lái)是表示親昵的,但在"你"的觀念異己化之后,這種稱(chēng)呼反倒成了一種難得的境界。例如杜甫《贈(zèng)鄭虔醉時(shí)歌》:"忘形到爾汝,痛飲真吾師。"只是作為醉中"忘形"的結(jié)果,"你"才流露出本真性。又如韓愈《聽(tīng)潁師彈琴》:"昵昵兒女語(yǔ),恩怨相爾汝。"這是在"兒女"(男女)熱戀中的"忘形",此時(shí)才有"你"的本真性。這也從反面證明了只有在"忘形"(忘卻世俗)的情景下才能回復(fù)到本真的"你"。
與此相應(yīng),作為指示代詞的"爾"也從本來(lái)的近指之"此"(這)轉(zhuǎn)變?yōu)檫h(yuǎn)指之"彼"(那),即逐漸疏遠(yuǎn)化了。"爾"本近指,如王引之《經(jīng)傳釋詞》卷七所說(shuō):"爾猶此也。"近指之"爾"與"邇"(即近)相通,如《周禮·地官·肆長(zhǎng)》所說(shuō):"實(shí)相近者,相爾也。"此種近指之"爾"也作"汝"或者"女",吳易瑩《經(jīng)詞衍釋》說(shuō):"''''爾''''猶''''此''''也,《書(shū)》''''爾不啻不有爾土''''、《詩(shī)》''''既作爾歌''''是也。通作''''女''''''''汝''''?!对?shī)》''''今爾下民'''',《孟子》引作''''今此下民'''',《左傳》昭十二年''''子產(chǎn)過(guò)汝'''',十八年''''子產(chǎn)過(guò)女'''',皆言''''過(guò)此''''也。""爾"作近指,又常作"如此"講,段玉裁注《說(shuō)文》"爾"字:"''''爾''''之言''''如此''''也。"《六書(shū)故·數(shù)》:"''''如此''''之合為''''爾''''。"其中的"此"亦近指代詞。但隨著"你"的疏遠(yuǎn)化,"爾"后來(lái)就變?yōu)檫h(yuǎn)指了,裴學(xué)?!豆艜?shū)虛字集釋》卷七說(shuō):"爾,猶彼也。""彼"即遠(yuǎn)指代詞。例如《詩(shī)經(jīng)·周頌·思文》:"無(wú)此疆爾界,陳常于時(shí)夏。"此"此疆爾界"即"此疆彼界"。《世說(shuō)新語(yǔ)·賞譽(yù)》:"爾夜風(fēng)恬月朗,乃共作曲室中語(yǔ)。"這里的"爾夜"意為"那晚"?!抖鼗妥兾募ぞS摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:"爾時(shí)居士種種說(shuō)法,教化王孫,令往菴園。"這里的"爾時(shí)"意為"那時(shí)"。從近指向遠(yuǎn)指的演化,正反映出"你"的觀念的疏遠(yuǎn)化(alienation):"你我"之間產(chǎn)生了"此疆爾界"的隔膜,"你"也變成了他者。
3.我:內(nèi)在的他者
這種他者意識(shí)不僅決定了"你"的、而且同樣決定了"我"的語(yǔ)言游戲規(guī)則。如果說(shuō),盡管"他"是缺席的他者,"你"是在場(chǎng)的他者,但對(duì)于"我"來(lái)說(shuō),它們同樣都是外在的他者;那么,"我"就不過(guò)是一種內(nèi)在的他者而已。換句話說(shuō),"我"不過(guò)是已經(jīng)喪失了本我的存在狀態(tài),即是本我的異化形式。這里借用了弗洛伊德的"本我",但是實(shí)質(zhì)內(nèi)容不同:我所謂"本我"是指的本真的我,而不是弗洛伊德所謂的性本能。但在我看來(lái),在中國(guó)古代的自我意識(shí)結(jié)構(gòu)與弗洛伊德的潛意識(shí)結(jié)構(gòu)之間,是具有某種同構(gòu)關(guān)系的:"我"作為內(nèi)在的他者,類(lèi)似于弗洛伊德的"自我",是由兩個(gè)方面相互滲透而成的:一方面是"本我"即本真的我;另一方面則是"超我",它是作為外在的他者的"他"和"你"滲透于潛意識(shí)結(jié)構(gòu)中的結(jié)果?!墩撜Z(yǔ)·學(xué)而》所說(shuō)的"吾日三省吾身",亦即我反省我自身,就是用超我來(lái)監(jiān)督自我。至于中國(guó)潛意識(shí)結(jié)構(gòu)中的本我,則是需要我們加以發(fā)掘的--或許,這需要我們返回到"前軸心時(shí)代"去?
當(dāng)然,漢語(yǔ)"我"這個(gè)概念的產(chǎn)生是一件很不簡(jiǎn)單的事情,它代表著中國(guó)人的自我意識(shí)的覺(jué)醒;但是這種自我意識(shí),正如對(duì)"它"的意識(shí)一樣,一開(kāi)始就是與自身所屬族類(lèi)的存在相關(guān)的,亦即是與其他族類(lèi)即"它"相區(qū)別對(duì)待而成立的。如前所述,古代的"它"跟部族之間的戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān);而"我"亦然,《說(shuō)文解字》解釋"我"字:"我,施身自謂也。……從戈、從千"[12];"一曰:古''''殺''''字。"李孝定《甲骨文字集釋》認(rèn)為:"契文''''我''''象兵器之形,以其柲似戈,故與''''戈''''同,非''''從戈''''也。卜辭均假為施身自謂之詞。"兩種說(shuō)法的共同點(diǎn)是:"我"與作為武器的"戈"有密切關(guān)系。鄭樵《通志·六書(shū)略二·會(huì)意》說(shuō):"我也,戍、戚也,戊也,皆從''''戈'''',有殺伐之義。"例如《尚書(shū)·泰誓中》"我伐用張",《孟子·滕文公下》即作"殺伐用張",證明了"我"蘊(yùn)涵著對(duì)于異族的殺氣。
但我認(rèn)為,把"我"作為第一人稱(chēng)代詞來(lái)用,這并不是文字的假借,而是意義的引申:持戈殺敵,這大概就是當(dāng)時(shí)的"我"作為族類(lèi)成員的首要職責(zé),因而對(duì)自我的意識(shí)是與對(duì)部族敵人的意識(shí)相互關(guān)聯(lián)的。我們?cè)谇拔脑岬降摹吨芤住ぶ墟凇纺莻€(gè)例子就是一個(gè)明證:外族來(lái)犯之際的"有它,不燕"和本族投入戰(zhàn)斗之前飲酒誓師的"我有好爵,吾與爾靡之",是把"我""爾"和"有它"聯(lián)系起來(lái)的。唯其如此,"我"經(jīng)常被作為一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)術(shù)語(yǔ),表示敵我雙方的一方。例如《左傳·莊公十年》:"春,齊師伐我。"《漢書(shū)·李廣傳》:"虜亦不得犯我。"這種充滿(mǎn)著殺伐氣、硝煙味的用法,至今依然,例如"我軍"、"人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人"等等。
關(guān)于這一點(diǎn),段玉裁對(duì)《說(shuō)文》"我"字的解釋"施身自謂"的說(shuō)明值得注意:
不但云"自謂"、而云"施身自謂"者,取施與(之義)……施讀"施舍"之施,謂用己廁身于眾中;而自稱(chēng),則為"我"也。施者,旗貌也;引申為施舍者,取義于旗流下垂也?!夺屧b》……又曰:"臺(tái)、朕、赍、畀、卜、陽(yáng),予也。"……愚謂有我則必及人,故赍、畀、卜亦在"施身自謂"之內(nèi)也。
這里有三點(diǎn)是特別值得留意的:一是"有我則必及人",這就是我們?cè)谏厦嬲f(shuō)過(guò)的,對(duì)自我的意識(shí)是與對(duì)他者的意識(shí)不可分割的。二是取"施與""施舍"之義,這就是說(shuō),這時(shí)一個(gè)人就必須舍棄那個(gè)純粹本真的自我,亦即"施身"[13]。三是"用己廁身于眾中",這是"施身"的實(shí)際結(jié)果,就是使"我"同于在場(chǎng)的本族的他者;用海德格爾的話語(yǔ)來(lái)講,這就是本真的自我的"沉淪"。
古代漢語(yǔ)"我"也作"吾"。"吾"為第一人稱(chēng)的本字而非假借,這在第一人稱(chēng)諸字中是唯一沒(méi)有異議的。《說(shuō)文》:"吾,我自稱(chēng)也。"這個(gè)字從"口",表示稱(chēng)呼。有意思的是,唐代劉威《遣懷寄歐陽(yáng)秀才》詩(shī):"平生閑過(guò)日將日,欲老始知吾負(fù)吾。"這猶如著名的《明日歌》所說(shuō),日復(fù)一日地虛度年華,老來(lái)忽然悟出這是辜負(fù)了自己。這句詩(shī)實(shí)在可以做本文的標(biāo)題:主格之"吾"辜負(fù)了賓格之"吾",成為了后者的內(nèi)在的他者,亦即本真之我的異化存在??梢?jiàn)主格作為主體意識(shí)的自我,并非本真的自我。[14]這與莊子《齊物論》所謂"吾喪我"的用法正好相反:主格之"吾"似乎是本真的自我,賓格之"我"似乎是內(nèi)在的他者。[15]"喪我"便是克服異化的我,回復(fù)本真的我。如此說(shuō)來(lái),《論語(yǔ)·子罕》主張"毋我",這與莊子的"喪我"可謂異曲同工。
但在我看來(lái),對(duì)"吾"字還可以有另外一種解法,其本義是防御之"御",即與"我"字一樣,都是武裝防御的意思。許多古訓(xùn)均如此說(shuō),例如《后漢書(shū)·光武帝紀(jì)上》注、《廣韻·模韻》都說(shuō):"吾,御也。"楊樹(shù)達(dá)先生在《積微居小學(xué)述林·本字與經(jīng)傳通用字》里指出:"《毛公鼎》云:''''以乃族干吾王身。''''徐同柏讀''''吾''''為''''御'''',此以經(jīng)傳常用字讀之也。"古典文獻(xiàn)確有這種用法,例如《墨子·公輸》:"厚攻則厚吾,薄攻則薄吾。"孫詒讓《墨子閑詁》解釋說(shuō):"''''吾''''當(dāng)為''''圄''''之省。"其實(shí)無(wú)所謂"省",《說(shuō)文》明確指出:"圄,守之也。從口。"此"圄"即守御、防御之"御",也就是"吾"。漢代有官名"執(zhí)金吾",字面意思就是拿起武器防御?!稘h書(shū)·百官公卿表上》:"中尉,秦官,掌徼循京師,……武帝太初元年,更名''''執(zhí)金吾''''。"顏師古注引應(yīng)劭的說(shuō)法:"吾者,御也,掌執(zhí)金革,以御非常。"《續(xù)漢書(shū)·百官志四》對(duì)"執(zhí)金吾"的解釋也是:"吾猶御也。"可見(jiàn)"吾"與"我"一樣,都是抵御異族的意思。
這里的關(guān)鍵,從文字學(xué)上看,是如何理解"吾"字的從"口"。其實(shí),此"口"應(yīng)讀為"圍",意思是"域",意指部族據(jù)守的疆域,也就是"國(guó)"。"國(guó)"古字作"或"或"域",也都從"口",《說(shuō)文》:"國(guó),邦也。從口、從或";"或,邦也。從口,戈以守其一。一,地也。域,''''或''''或從''''土''''。"段玉裁注"國(guó)"字:"古''''或''''、''''國(guó)''''同用";又注"或"字:"蓋''''或''''、''''國(guó)''''在周時(shí)為古今字:古文只有''''或''''字,既乃復(fù)制''''國(guó)''''字。"他緊接著解釋道:
以凡人各有所守,皆得謂之"或"。各守其守,不能不相疑,故孔子曰:"''''或''''之者,疑之也。"[16]而封建日廣,以為凡人所守之"或"字未足盡之,乃又加"口"而為"國(guó)",又加"心"為"惑"。
這就是說(shuō),"或"既是"國(guó)""域"的古字,也是"惑"的古字。這實(shí)在是意味深長(zhǎng)的:"各有其守"則"不能不相疑",這正是以他族為異己的疑忌心態(tài)。所以,"吾"字的意義正體現(xiàn)在"口"上,它與"或""域""國(guó)""惑"諸字的意味完全一致。執(zhí)戈為"我",守國(guó)為"吾",再次表明中國(guó)人的自我意識(shí)的產(chǎn)生是與族類(lèi)意識(shí)聯(lián)系在一起的。
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)