• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 禮儀策劃范文

        禮儀策劃精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的禮儀策劃主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        禮儀策劃

        第1篇:禮儀策劃范文

        1、著裝的要求

        老話講人靠衣裝,年會當(dāng)天的工作人員穿衣打扮代表了企業(yè)的形象,所以也就要求統(tǒng)一規(guī)范、干凈整潔。年會舉辦時人員多而密集,要求會務(wù)組人員的服裝、配飾等容易被嘉賓、記者、觀眾辨識,一眼就能看出來你是會務(wù)工作人員,這樣可以省下很多麻。所以可以佩戴胸卡或加上特殊標(biāo)志來增加識別度,但是千萬不能太夸張,破壞服裝整體干凈整潔的風(fēng)格。

        2、姿態(tài)要求

        中國自古以來就對姿態(tài)有極高的要求站如松,坐如鐘,行如風(fēng),現(xiàn)在所要求沒這么高了,但基本的禮儀還是應(yīng)該具備,典雅的站姿可以讓男士看起來挺拔偉岸,使女士是看起來亭亭玉立,要求我們雙眼平視、腰背挺直、重心上拔。

        3、問好要求

        遇客服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)為保持站姿體態(tài),停步,微笑點(diǎn)頭問候,讓嘉賓感覺到對他的尊重。例如,在遇到嘉賓時,會務(wù)人員停下腳步,微笑注視嘉賓,問候您好。

        4、遞接物品

        在與嘉賓領(lǐng)導(dǎo)遞接物品時,應(yīng)使用雙手或托盤并且面帶微笑。在將東西正面呈現(xiàn)給嘉賓時應(yīng)注意,遞送帶尖、帶刃的物品時,尖刃應(yīng)朝向別處,例如,在遞筆給嘉賓時候,筆尖因朝向自己。

        第2篇:禮儀策劃范文

        風(fēng)采禮儀大賽是我校校學(xué)生會女生部主辦的一個品牌活動,此次與設(shè)計藝術(shù)學(xué)院公關(guān)部共同舉辦,意義在于普及禮儀知識、提高全校學(xué)生的個人素質(zhì)和修養(yǎng),尋找、塑造長沙理工大學(xué)形象氣質(zhì)好、綜合素質(zhì)強(qiáng)的大學(xué)生,為同學(xué)們打造一個展示自己風(fēng)采的舞臺,希望大家能在比賽的過程中學(xué)會與人交往和合作的大學(xué)生禮儀,爭當(dāng)完美禮儀代言人;同時為校禮儀隊招納賢才。

        1、參賽對象:長沙理工大學(xué)全體學(xué)生

        a.要求:身高160cm以上,形象氣質(zhì)俱佳,自信大方

        b.優(yōu)先選擇有特長的選手晉級,看重具有潛力的,通過培訓(xùn)后上臺

        2、活動流程:

        a.9月26日~9月29日:進(jìn)行禮儀大賽策劃宣傳工作,包括新生軍訓(xùn)隊伍慰問演出、在兩食堂、各寢室張貼海報、噴繪,在陽光RADIO進(jìn)行廣播、陽光在線、陽光論壇進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)宣傳,擴(kuò)大影響,開通相關(guān)博客接受咨詢報名。確定決賽選手后,通過藝術(shù)照為各選手進(jìn)行特色宣傳。

        b.9月29日:海選及確定所有決賽選手,做好通知安排工作。(包括選手抽簽決定序號、正式比賽安排等)。

        d. 10月10日前:完成禮儀大賽的各項籌備工作,包括招募各院大眾評審、彩排(主持人走場、串詞,選手站位,節(jié)目配樂,設(shè)備儀器,頒獎禮儀等)。(模擬招聘大賽活動策劃書)

        e. 10月11日:正式比賽。比賽完畢后,將大賽新聞稿和精彩片段發(fā)到陽光在線網(wǎng)站、陽光在線博客等相關(guān)媒介,擴(kuò)大活動影響力,盡量使活動深入人心。

        3、比賽具體流程:

        a.觀眾提前半小時入場,大屏幕播放每位選手的宣傳視頻。

        b. 邀請社團(tuán)表演,等待最后結(jié)果。

        c.主持人宣布開始,講解比賽規(guī)則。

        d. 第一輪:“禮之初印象”

        1、12位選手按編號依次登場,以走秀的方式走到臺中央,分別做自我介紹。

        2、要求選手有自己的特色,大方優(yōu)雅

        3、本輪評分標(biāo)準(zhǔn)(百分制):可從選手的互動能力,氣質(zhì)形象,親和度等方面評判。

        本輪成績占總體成績的10%,每人展示自我介紹時間為一分鐘。

        e. 第二輪:“禮儀百事通”

        1、12名選手提前抽簽確定分組,六人一組

        2、每位選手有一個指示牌,主持人提問禮儀知識后,舉牌搶答

        3、搶答也要有一定的禮儀風(fēng)范,搶答正確率以及搶答過程中的語言動作均屬于計分范疇。

        本輪成績占總體成績的30%,每組問題為二十道,時間控制在十分鐘內(nèi)。

        f. 第三輪:“才藝大咖秀”

        1、12選手按照事先抽取的號碼輪流上場進(jìn)行才藝展示。

        2、要求選手才藝多元化,高雅化,每位選手展示時間控制在3分鐘之內(nèi)。

        3、本輪評分標(biāo)準(zhǔn)(百分制):可從選手的舞臺張力,互動能力,才藝表現(xiàn)力等多方面評判。

        本輪成績占總體成績的40%,每人時間控制在4四分鐘以內(nèi)。

        g. 第四輪:大眾評審、微博評審?fù)镀薄?10%)

        h.主持人宣布比賽結(jié)果,頒獎嘉賓頒獎。

        注:全程將邀請包括專業(yè)老師、校學(xué)生會主席、副主席、部長、禮儀隊隊長、前冠軍等組成專業(yè)評審陣容進(jìn)行評分。

        4、獎項設(shè)置

        一等獎:男女各1名

        二等獎:男女各2名

        三等獎:男女各3名

        最佳人氣獎:1名

        最佳才藝獎:1名

        最佳形象獎:1名

        5、評分規(guī)則:

        a.走秀時是否表現(xiàn)出大方、端莊、自信,能體現(xiàn)出大學(xué)生的風(fēng)貌。

        b.回答問題是注重選手體現(xiàn)出的價值觀是否符合主流思想,以及語言、肢體的表達(dá)是否流暢。

        第3篇:禮儀策劃范文

        一、指導(dǎo)思想:

        以新時期下“八榮八恥”為指導(dǎo)思想,弘揚(yáng)正確的社會主義榮辱觀,加強(qiáng)對師生的思想道德教育,培養(yǎng)學(xué)生良好的文明禮儀,改變陋習(xí),樹立良好的校風(fēng),建設(shè)優(yōu)良的校園文化氛圍。以人為本,構(gòu)建和諧校園。教育以學(xué)生為本,辦學(xué)以教師為本,提高教師思想素質(zhì)水平,引導(dǎo)和促進(jìn)全體學(xué)生全面發(fā)展、健康成長。

        二、工作目標(biāo)

        在師生中樹立正確的社會主義榮辱觀,全面提升師生的政治思想道德素質(zhì)水平,全面提高師生的文明禮儀素質(zhì),具有較高的人文素養(yǎng),提高師生辨別真善美與假惡丑的能力,教師能文明敬業(yè),文明育人,學(xué)生自覺守紀(jì),禮貌待人,校風(fēng)文明,學(xué)風(fēng)淳正,人人講道德,人人講禮貌。

        三、學(xué)習(xí)內(nèi)容:法規(guī)文件,《都是文明禮儀規(guī)范》《中小學(xué)文明禮儀常規(guī)》《校內(nèi)禮儀常規(guī)》中小學(xué)生《守則》《中小學(xué)生日常行為規(guī)范》等?!鞍藰s八恥”德育教學(xué)片。

        四、方法措施

        1.認(rèn)真學(xué)習(xí)中心校的關(guān)于開展指導(dǎo)精神,依照安排和學(xué)校的實(shí)際情況,成立活動領(lǐng)導(dǎo)組,制定本年度活動方案。

        領(lǐng)導(dǎo)組名單:

        組長

        副組長:

        組員:

        組長職責(zé):負(fù)責(zé)安排本次活動的總體規(guī)劃,協(xié)調(diào)各方關(guān)系,傳達(dá)上級指導(dǎo)精神,

        副組長職責(zé):制定方案,組織開展實(shí)施本次活動

        組員:積極參加組織的各項活動,提高自身道德禮儀素質(zhì)并積極實(shí)施對學(xué)生的教育。

        2.多方面多形式進(jìn)行宣傳發(fā)動

        利用校園板報、廣播、班級園地進(jìn)行宣傳

        在校園醒目由、文明禮儀標(biāo)語

        召開師徒動員會主題班會、隊會

        3.學(xué)習(xí)形式:

        教師:組織教師進(jìn)行學(xué)習(xí)討論,并寫出不少于500字的學(xué)習(xí)筆記

        學(xué)生:組織觀看有關(guān)文明禮儀的教學(xué)片,利用集會進(jìn)行集體教育,開展各種德育活動,舉行文明禮儀知識講座,演講比賽。

        五、步驟和時間安排

        本次活動分三個步驟:

        (一)制定方案、學(xué)習(xí)、宣傳發(fā)動(三月五日-六月31日)

        第4篇:禮儀策劃范文

        [關(guān)鍵詞] 自我概念 社會文化 群體心理 廣告策劃

        社會心理學(xué)是一門就人們?nèi)绾慰创?,如何影響他人,又如何互相關(guān)聯(lián)的種種問題進(jìn)行科學(xué)研究的學(xué)科,包括社會中的自我、社會信念與判斷、行為和態(tài)度、社會文化、性別、從眾心理、說服、群體影響、人際關(guān)系等方面的研究。奧格威說:“在廣告活動中,消費(fèi)者是我們的上帝,而消費(fèi)者的心理則是上帝中的上帝?!毕M(fèi)者是社會中的人,“我們的行為可能千差萬別,但受同樣的社會因素影響?!保?戴維?邁爾斯)因此,研究社會心理學(xué)在廣告策劃中有著重要的意義。以下重點(diǎn)就社會心理學(xué)中自我概念、社會文化、群體心理這三個個方面進(jìn)行分析。

        一、自我概念研究對廣告策劃的意義

        自我概念又稱自我意向,是個體對于“我屬于哪種人”的自我觀念, 是個體對自己的社會角色、性格、能力、身體等方面的認(rèn)識。它建立在人們對自身個性特征的感知、態(tài)度和自我評價的基礎(chǔ)上。自我概念是個體在社會環(huán)境中逐步形成的:通過自我評價來判斷自己的行為是否符合社會所接受的標(biāo)準(zhǔn),并以此為基礎(chǔ)形成自我概念;通過他人對自己的評價來進(jìn)行自我反應(yīng)評價,從而形成自我概念;通過與他人的比較觀察而形成和改變自我概念;通過從外界環(huán)境獲取有利信息,來促進(jìn)和發(fā)展自我概念。

        自我概念的組成要素:實(shí)際的自我概念,指我實(shí)際上如何看待自己;理想的自我概念,指我希望如何看待自己;實(shí)際的社會自我概念,指我感到別人是如何現(xiàn)實(shí)的看待自己;理想的社會自我概念,指我希望別人如何看待自己;期待的自我概念,指我期待在將來如何看待自己。

        自我概念作為影響個人行為的深層個性因素,對消費(fèi)者的消費(fèi)心理有著深刻的影響。消費(fèi)者的自我概念與所購買的商品之間有著特殊的聯(lián)系。一是所購買的商品具有象征性:幫助我取得了我想擁有的身份,幫助我縮短了現(xiàn)在的我和我想成為的我之間的鴻溝,是我身份的中心,是現(xiàn)實(shí)自我的一部分,使我獲得了一些自我認(rèn)同。如“夏奈爾”品牌,上世紀(jì)20年代,時裝界出了一個傳奇人物――可可?夏奈爾,她創(chuàng)造了享譽(yù)世界的時裝和香水。1923年,她推出了最具代表性的香水――“夏奈爾5號”。 夏奈爾品牌所象征的文化征服了全世界,擁有“夏奈爾”成為女人一生的美麗“夢想”,夏奈爾的名字和“夏奈爾”品牌成為優(yōu)雅、高貴、時尚的代名詞。二是成為象征性的商品具有使用可見性,具有稟賦差異性, 具有擬人化特質(zhì)。如“露華濃”品牌,露華濃出售香水的時候,它出售的不僅僅是一種有形的產(chǎn)品。它同時也在出售香水所代表的生活方式,自我表現(xiàn)和別具一格;成就,成功和地位;溫柔,浪漫,激情和幻想;回憶,希望和夢想。因此在進(jìn)行廣告策劃時必須對消費(fèi)者的自我概念進(jìn)行研究。

        二、社會文化研究對廣告策劃的意義

        我們每個人都處在特定的社會文化環(huán)境中,文化對人的影響是極為重要的。從一個國家、一個民族來看,社會文化塑造了社會成員的人格特征,使其成員的人格結(jié)構(gòu)朝著相似的方向發(fā)展,這種相似形使得每一個人能穩(wěn)定地處于整個文化形態(tài)之中。從其中不同的人群來看,社會文化又表現(xiàn)出內(nèi)在的多樣性。消費(fèi)者處于社會文化環(huán)境之中,必然受到社會文化的制約,因此進(jìn)行廣告策劃時必須研究文化相似形與文化多樣性對消費(fèi)者心理的影響。

        文化相似性的影響。中國的傳統(tǒng)文化是以個體農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)、以宗法制家庭為背景、以儒家倫理道德為核心的社會文化體系。中國傳統(tǒng)文化是經(jīng)過世代累積而形成的,對人的心理和價值觀有很強(qiáng)的規(guī)定性,一直影響至今。中國傳統(tǒng)文化非常重視倫理道德,直到今天,中國社會的關(guān)系仍然建立在親緣、禮儀、友情、誠信等文化情感的聯(lián)系上?,F(xiàn)在許多廣告很注重這方面的訴求,如“蘇泊爾櫥具”電視廣告:場景一,酒宴上,兒子在忙于應(yīng)酬;場景二,家中廚房里,母親在忙碌地烹調(diào);場景三,家中餐桌上,母親看到兒子狼吞虎咽的樣子露出欣慰的笑容;畫外音:“這世上有一個人永遠(yuǎn)記得你最愛吃什么,為你嘗遍了酸甜苦辣,你狼吞虎咽的樣子就是她最大的滿足。愛是天下最美的味道?!闭麄€廣告不具一字產(chǎn)品性能、用途的說明,而是緊扣一個“愛”字,將母子親情表現(xiàn)得淋漓盡致,從而打動消費(fèi)者的心。

        文化多樣性的影響。一個國家一個民族有其文化的相似性,但也存在著各種亞文化,如地域差異、族群差異、年齡差異等導(dǎo)致文化的差異,從而構(gòu)成了內(nèi)部的文化多樣性。消費(fèi)者由于年齡的不同,職業(yè)的不同,出現(xiàn)不同的文化特征。“中國移動通訊”的“全球通”、“神州行”、“動感地帶”就是針對不同消費(fèi)群體推出的:“全球通”針對的是商務(wù)人士,“神州行”針對的是中年人,“動感地帶”針對的是青年人。“神州行”的形象代言人是葛優(yōu),他的形象家喻戶曉,尤其受到中年人喜愛;“動感地帶”的形象代言人是周杰倫,他是年輕人的偶像,深受時尚青年的追捧?!叭蛲ā?、“神州行”、“動感地帶”將志得意滿的商務(wù)人士、腳踏實(shí)地的中年人、時尚個性的年輕人區(qū)隔開來,針對其文化特征進(jìn)行廣告訴求,取得了很大的成功。

        三、群體心理研究對廣告策劃的意義

        群體是指彼此認(rèn)同,有相同的目標(biāo),相互依賴的一群人。群體的特征是:群體成員明確意識到自己是屬于某個群體的,以及群體的界限;群體的成員有共同的價值觀。群體心理對個體的作用,主要表現(xiàn)在群體歸屬感、群體認(rèn)同感上和群體的促進(jìn)和干擾作用。

        消費(fèi)者分屬于不同的群體, 不同的消費(fèi)者都有著各自的群體歸屬感和認(rèn)同感,有了歸屬感,消費(fèi)者就會以這個群體為準(zhǔn)則,進(jìn)行自己的認(rèn)知和評價。而在認(rèn)知和評價上保持一致的看法和情感,就形成了群體的認(rèn)同感。廣告策劃者應(yīng)根據(jù)不同群體的心理特征,首先對商品進(jìn)行市場定位,然后在進(jìn)行廣告策劃。如網(wǎng)絡(luò)廣告的投放,目前有搜索、門戶、社區(qū)、博客四類最大的網(wǎng)站,其中社區(qū)網(wǎng)站的比例相當(dāng)高,社區(qū)網(wǎng)站的優(yōu)勢就是互動性高,而成長于互聯(lián)網(wǎng)時代的新新人類正成為社區(qū)網(wǎng)站的主人。社區(qū)網(wǎng)站的受眾不以收入、階層、地域等為區(qū)分,而是基本以愛好、興趣、個性化需求等作為區(qū)分,這對于廣告策劃者來說,是能夠更準(zhǔn)確地捕捉到適合自己的目標(biāo)受眾的,因為這些社區(qū)網(wǎng)站用戶都是引領(lǐng)時尚的,年輕、受教育程度高的先鋒一族,最容易形成潮流帶動和用戶互傳的營銷效果。但是,這一群體固有的特點(diǎn),及其在網(wǎng)站上的密集分布性,廣告策劃者在傳統(tǒng)媒體甚至門戶網(wǎng)站所采用的廣告形式,很可能是社區(qū)網(wǎng)站用戶所排斥的。

        此外群體心理中的從眾心理對消費(fèi)者也有很大的影響。從眾是指根據(jù)他人而做出的行為或信念的改變。人們之所以從眾有兩個主要理由:規(guī)范影響和信息影響。規(guī)范影響來自于人們希望獲得別人的接納,信息影響來自于他人為自己提供事實(shí)證據(jù)。消費(fèi)者或多或少都會有從眾的心理,廣告策劃者應(yīng)分析消費(fèi)者的從眾心理,利用這一心理特征進(jìn)行廣告策劃。

        如規(guī)范影響,消費(fèi)者會根據(jù)自己的社會地位經(jīng)濟(jì)狀況向社會某一階層或群體靠攏,希望被此階層或群體接納,因此在消費(fèi)上也以此類人群的消費(fèi)為準(zhǔn)則,如房產(chǎn)廣告,除戶型、面積、地理位置外,更強(qiáng)調(diào)環(huán)境、文化、品位、小資生活的浪漫、上流社會的尊貴等,以引起消費(fèi)者的趨同購買。再如針對年輕人的消費(fèi)品的廣告,以新潮時尚個性為訴求,讓他們有不為之則不入流的感覺。

        再如信息影響,在兩種情況下信息源的可信賴程度對消費(fèi)者影響較大:一是當(dāng)消費(fèi)者對信息內(nèi)容所知不多時,他們會信賴這方面有專業(yè)知識的人;二是當(dāng)消費(fèi)者對信息內(nèi)容不想花心思去判斷或沒有充足的時間去判斷時,他們希望有一個公正、客觀的人給他們提供真實(shí)可靠的信息。名人廣告可起到較好的推薦作用,用名人做廣告代言人,可借助這些人較高的社會聲望來增加廣告的可信度。因為這些人做廣告是以自己的信譽(yù)做擔(dān)保的。消費(fèi)者認(rèn)為,出于對自己社會形象的珍視,這些人不會做虛假宣傳。

        通過上面三個方面的分析可見,研究社會心理學(xué),從社會心理學(xué)的角度把握消費(fèi)者的消費(fèi)心理,對于廣告策劃有著重要的意義。

        參考文獻(xiàn):

        第5篇:禮儀策劃范文

        行政管理作為醫(yī)院戰(zhàn)略管理中的一個主要組成部分,是個軟指標(biāo),但抓好行政管理卻是一個硬道理。

        1.行政管理是醫(yī)院管理的基礎(chǔ)行政管理涵蓋醫(yī)療管理之外的全部內(nèi)容。是醫(yī)院全面建設(shè)的基礎(chǔ)工程,抓好行政管理是凸現(xiàn)醫(yī)院軍事效益、社會效益、經(jīng)濟(jì)效益的關(guān)鍵所在。

        2.行政管理是確保內(nèi)部安全的關(guān)鍵安全管理是行政管理的核心,社會的進(jìn)步和發(fā)展對醫(yī)院的發(fā)展環(huán)境不斷提出新的矛盾和考驗。立足安全抓行政,是為醫(yī)療工作順利展開提供保障的前提。

        3.行政管理是培養(yǎng)過硬作風(fēng)的載體醫(yī)護(hù)人員的工作作風(fēng)、認(rèn)知能力、遵守紀(jì)律程度是對行政管理工作范疇的基本要求。沒有高質(zhì)量的行政管理,醫(yī)療中心難以得到有效的保障。

        4.行政管理是展示醫(yī)院內(nèi)外部形象的關(guān)鍵醫(yī)療形象、人員形象、精神面貌都需要高質(zhì)量的行政管理做后盾,沒有行政管理的高效益,就難以體現(xiàn)醫(yī)院的本質(zhì)內(nèi)涵。

        二、行政管理工作的方法和途徑

        行政管理的基本理念是本著以人為本的原則,在整個管理過程中,要把尊重人、信任人、激勵人貫穿于管理的全過程。

        1.尊重人,營造和諧民主的工作氛圍

        尊重醫(yī)護(hù)人員,就是要尊重他們的人格和權(quán)利,尊重醫(yī)護(hù)人員在事業(yè)上、生活上和情感上的合理需要,加強(qiáng)與醫(yī)護(hù)人員的溝通,用柔性手段解決鋼性矛盾,從而更好地調(diào)動醫(yī)護(hù)人員工作的主動性和創(chuàng)造性。同時,積極創(chuàng)造和諧民主的工作氛圍,能使醫(yī)護(hù)人員樹立強(qiáng)烈的主人翁意識,使醫(yī)院成為“命運(yùn)、責(zé)任、利益共同體”。⑴相互尊重,形成民主生活方式領(lǐng)導(dǎo)層平時經(jīng)常性地開展談心、走訪,深入基層傾聽醫(yī)護(hù)人員心聲,醫(yī)護(hù)人員也可以隨時找領(lǐng)導(dǎo)作朋友式的交談。在工作、生活中形成上下級之間及同級之間相互尊重、相互支持、相互關(guān)心、相互寬容的寬松和諧的工作環(huán)境。這既是醫(yī)護(hù)人員的心理要求,也是能夠舒心工作、同心奮斗的必要條件。⑵主體參與,完善民主管理制度通過嚴(yán)格落實(shí)黨委統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)下的領(lǐng)導(dǎo)分工負(fù)責(zé)制,進(jìn)一步明確責(zé)任,同時又通過經(jīng)常性的調(diào)查研究、座談了解,廣泛聽取大家對醫(yī)院行政管理工作的意見和建議。最后,醫(yī)院再根據(jù)大家的意見和建議進(jìn)一步修改和完善管理制度。這樣較為完善的民主管理制度,能夠進(jìn)一步激發(fā)官兵的主人翁意識和責(zé)任感。⑶公開公正,健全民主監(jiān)督機(jī)制堅持落實(shí)民主生活會、中層以上干部述職述廉述學(xué)、全院官兵民主評議干部等制度,使領(lǐng)導(dǎo)干部置于群眾監(jiān)督之下,確保清廉辦院。

        2.信任人,完善和諧高效的管理機(jī)制

        醫(yī)院要和諧的發(fā)展,必須有良好的秩序、穩(wěn)定的機(jī)制、健全的規(guī)章制度做保障。那么,實(shí)施能級管理,有效發(fā)揮各級、各類人員的主觀能動性,是充分發(fā)揮管理效能的有效途徑。⑴明確各級在醫(yī)院管理中的職責(zé)醫(yī)院在院黨委的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)下,應(yīng)當(dāng)清晰劃分主官,分管副職、部門領(lǐng)導(dǎo),機(jī)關(guān)人員和中層領(lǐng)導(dǎo)三個管理層次,在充分發(fā)揚(yáng)民主的基礎(chǔ)上,院黨委研究制定醫(yī)院發(fā)展目標(biāo)和工作計劃,主官確定“干什么”;分管副職和部門領(lǐng)導(dǎo)則要確定“怎么干”;機(jī)關(guān)人員和中層領(lǐng)導(dǎo)要落實(shí)“具體干”。在工作中各層級既要做到不缺位,不越位,不錯位,又要做到服從、支持、配合,形成合力。⑵發(fā)揮支部在醫(yī)院管理中的作用在新形勢下,隨著新情況、新問題的不斷出現(xiàn),黨支部在醫(yī)院管理中的作用會愈加明顯。發(fā)揮好支部作用,落實(shí)好各項黨的制度,及時發(fā)現(xiàn)情況、化解矛盾、解決問題,反饋意見,并提出合理化建議,為黨委決策提供第一手資料和正確依據(jù)。⑶提高“兩支隊伍”在醫(yī)院管理中的效能黨員和干部隊伍是醫(yī)院建設(shè)的核心群體,他們之中既有官又有兵;既有行政人員又有醫(yī)療人員;既有管理者,還有學(xué)科帶頭人;涵蓋了醫(yī)院建設(shè)的方方面面。醫(yī)院黨委在發(fā)揮“兩支隊伍”上下工夫,留給了他們充分施展的空間和天地,最大化發(fā)揮他們的開拓性、創(chuàng)造性和主觀能動性,“兩支隊伍”建強(qiáng)了,效能發(fā)揮好了,醫(yī)院全面建設(shè)的基礎(chǔ)就牢了。三個層級,一個支部,兩支隊伍,形成了縱橫交錯的管理網(wǎng)絡(luò),發(fā)揮了每一個管理人員的管理主動性和積極性,做到了事事有人管,人人有事管,提高了管理的實(shí)效。

        3.激勵人,建立和諧公正的考評體系

        行政管理工作,要把制度化管理與人性化管理結(jié)合起來,建立嚴(yán)格的考評激勵機(jī)制,調(diào)動廣大官兵的積極性。⑴堅持目標(biāo)激勵根據(jù)醫(yī)院發(fā)展的實(shí)際,每年提出醫(yī)院發(fā)展的階段性目標(biāo),和各科(室)建設(shè)的發(fā)展要求,并把長期戰(zhàn)略化解成短期目標(biāo),把責(zé)任分解落實(shí)到人,同時還要明確達(dá)標(biāo)后的獎勵標(biāo)準(zhǔn)。⑵堅持考評激勵制定貼合醫(yī)院實(shí)際的《工作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施細(xì)則》,將行政管理工作納入《實(shí)施細(xì)則》,依據(jù)《實(shí)施細(xì)則》量化管理,實(shí)施獎懲。制定《實(shí)施細(xì)則》的目的不是為了束縛人,而是為了引導(dǎo)人、激勵人,使全院醫(yī)護(hù)人員明白應(yīng)該做什么,怎樣做,怎樣才能做得更好。⑶堅持榜樣激勵認(rèn)真總結(jié)各崗位先進(jìn)事跡,讓醫(yī)護(hù)人員學(xué)有榜樣。安排新老醫(yī)生、新老護(hù)士結(jié)對,加強(qiáng)幫帶。安排學(xué)科帶頭人開示范課,提高業(yè)務(wù)素質(zhì)。并堅持為學(xué)科帶頭人、骨干發(fā)放獎勵的制度,年底評功評獎給予傾斜,以激勵骨干更好地發(fā)揮帶頭作用。

        三、加強(qiáng)行政管理帶來的效益

        1.凝聚人心,極大發(fā)揮創(chuàng)造性和能動性加強(qiáng)行政管理工作,創(chuàng)造的是一個規(guī)范化制度下的寬松、和諧的工作環(huán)境,廣大醫(yī)護(hù)人員在這個環(huán)境中能夠順心、順氣,這樣不但激發(fā)增強(qiáng)了責(zé)任感和自覺性,而且極大地釋放了醫(yī)護(hù)人員在工作上的創(chuàng)造性和主觀能動性,增加了管理的效益。

        2.規(guī)范管理,各部門(科室)進(jìn)一步協(xié)調(diào)一致加強(qiáng)行政管理工作,在很大程度上,彌補(bǔ)了單一式管理在部門(科室)工作協(xié)調(diào)中出現(xiàn)的漏洞,各部門(科室)之間關(guān)系進(jìn)一步密切,協(xié)調(diào)進(jìn)一步一致,做到了事事有人管,實(shí)現(xiàn)了無縫連接。

        3.與時俱進(jìn),進(jìn)一步提高了適應(yīng)新發(fā)展的能力加強(qiáng)行政管理,使醫(yī)院處在社會的不斷發(fā)展和進(jìn)步中,能夠始終堅持以人為本,重視人的因素,滿足人們對精神和物質(zhì)上的越來越高的追求,拓展了可持續(xù)發(fā)展的空間,同時,提高了醫(yī)院適應(yīng)新發(fā)展的能力。

        四、和諧管理應(yīng)把握的幾個問題

        1.要重視人的非理性因素醫(yī)院擁有多個部門,要想實(shí)現(xiàn)和諧運(yùn)作除發(fā)揮嚴(yán)密的組織機(jī)構(gòu)和嚴(yán)格的規(guī)章制度等作用外,還特別應(yīng)該重視人的非理性因素。隨著社會的發(fā)展,醫(yī)護(hù)人員的工作更重要的是能夠體現(xiàn)自身價值,同時,他們還希望更多地受到尊重、關(guān)心,并建立和睦的人際關(guān)系。因此,醫(yī)護(hù)人員的價值、意志、情感、心態(tài)等因素越來越應(yīng)該受到重視。同時,管理者還要通過理想信念的培育,感情的交流,形象的感召,情緒的感染和心理的共鳴等來激發(fā)被管理者的內(nèi)在動力,以達(dá)到和諧發(fā)展。

        第6篇:禮儀策劃范文

        一、貫徹落實(shí)全會精神要結(jié)合實(shí)際

        全市各級團(tuán)組織要及時傳達(dá)學(xué)習(xí)本次全會精神,把全會提出的各項任務(wù)同本地區(qū)、本系統(tǒng)、本單位的具體實(shí)際結(jié)合起來,因地制宜,因時制宜,抓緊制訂既體現(xiàn)總體要求、又具有各自特色的年度工作方案。需要指出的是,“四個凝聚”是一個整體,不能機(jī)械地分割或簡單地并列,大家要把它理解為一種思想方法、工作思路,理解為共青團(tuán)的工作布局、工作職責(zé),切忌生搬硬套、照抄照搬。我們特別強(qiáng)調(diào),各級團(tuán)組織和團(tuán)干部一定要深入基層,廣泛調(diào)研,真正了解和掌握青年需求,真正了解和掌握工作規(guī)律,突出著力點(diǎn),找準(zhǔn)切入點(diǎn),切實(shí)把會議精神與實(shí)際工作緊密融為一體,努力在結(jié)合中出思路、出特色、出成績。

        二、貫徹落實(shí)全會精神要突出創(chuàng)新

        創(chuàng)新是團(tuán)組織和團(tuán)工作永葆生機(jī)和活力的源泉。當(dāng)前,共青團(tuán)工作面臨著大量的新情況、新問題,只有創(chuàng)新,才有發(fā)展。我們不僅要在體制機(jī)制這些宏觀層面大膽創(chuàng)新,更要在具體的工作項目、工作載體上積極動腦筋、想辦法;不僅要另辟蹊徑、推陳出新,更要堅持不懈、常抓常新。全市各級團(tuán)組織和廣大團(tuán)干部在落實(shí)全會精神的過程中,一定要在思想上創(chuàng)造性地思考,在思路上創(chuàng)造性地謀劃,在方式上創(chuàng)造性地推進(jìn)。特別是在做各項具體工作時,要考慮到工作對象的特點(diǎn)和需求,有針對性地創(chuàng)新工作方式方法,使團(tuán)的工作既能符合黨的要求、體現(xiàn)團(tuán)的性質(zhì),又能為廣大團(tuán)員青年所接受、所歡迎。

        三、貫徹落實(shí)全會精神要力求實(shí)效

        實(shí)踐證明,無論什么工作,抓而不緊,等于不抓;抓而不實(shí),等于白抓。貫徹落實(shí)全會精神,一定要鼓實(shí)勁、出實(shí)招、求實(shí)效,做到工作務(wù)實(shí)、作風(fēng)扎實(shí)、措施落實(shí)。團(tuán)市委機(jī)關(guān)各部門要根據(jù)目標(biāo)管理的要求,抓緊把全會提出的任務(wù)分解細(xì)化,落實(shí)到人。各基層團(tuán)組織也要根據(jù)全會部署,認(rèn)真落實(shí)工作責(zé)任。層層有責(zé)任,才能層層抓落實(shí);人人有責(zé)任,才能人人抓落實(shí)。要建立健全工作的督查考核制度,把日常的重點(diǎn)工作督查和年底的集中督查考核結(jié)合起來,確保每項重點(diǎn)工作事前有計劃、事中有督促、事后有評價。要進(jìn)一步弘揚(yáng)求真務(wù)實(shí)的精神,腳踏實(shí)地、埋頭苦干,多做一些抓基層、打基礎(chǔ)、管長遠(yuǎn)的工作,真正把全會精神落實(shí)到實(shí)際工作中去。

        四、貫徹落實(shí)全會精神要統(tǒng)籌兼顧

        貫徹落實(shí)全會精神必須充分發(fā)揮共青團(tuán)的整體優(yōu)勢,統(tǒng)籌協(xié)調(diào),形成合力。一要做到點(diǎn)面結(jié)合,突出工作重點(diǎn),集中工作力量,進(jìn)一步培育精品、打響品牌,不斷擴(kuò)大共青團(tuán)工作的社會影響。二要做到上下結(jié)合,堅持立足于活躍基層、著力于活躍基層,切實(shí)推動各項工作在基層的貫徹落實(shí),使團(tuán)的基層工作有聲音、有作為,使團(tuán)的基層組織有影響、有地位。三要做到條塊結(jié)合,努力打破團(tuán)的各部門、各戰(zhàn)線之間的界限,加強(qiáng)協(xié)同,相互配合,共同推進(jìn)。此外,今年熱點(diǎn)多、任務(wù)重,全市各級團(tuán)組織一定要把握節(jié)奏,統(tǒng)籌安排,有序推進(jìn),力爭形成迭起的工作態(tài)勢。

        五、貫徹落實(shí)全會精神要抓好開局

        好的開始等于成功的一半,要全面完成今年的各項任務(wù),就必須高起點(diǎn)開頭,高標(biāo)準(zhǔn)起步,扎扎實(shí)實(shí)做好當(dāng)前工作。首先,全市各級團(tuán)組織要把思想進(jìn)一步統(tǒng)一到全會精神上來,把舉措進(jìn)一步聚焦到“4+1”的工作格局上來,自覺在全市共青團(tuán)工作的大局下規(guī)劃新一年工作,主動融入,主動呼應(yīng),主動對接。其次,要抓住從現(xiàn)在起到春節(jié)前的一個多月時間,在思想上不放松,在工作上不懈怠,在標(biāo)準(zhǔn)上不降低,迅速打開工作局面。

        當(dāng)前,尤其要認(rèn)真貫徹市委、市政府和團(tuán)中央有關(guān)新春幫困送溫暖工作的要求,積極組織實(shí)施“冬日陽光”團(tuán)員青年青春溫暖行動。全市各級團(tuán)組織要從構(gòu)建社會主義和諧社會的高度,充分認(rèn)識這項工作的重要性,加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)、精心組織、大力宣傳。在2月3日的集中行動日上,要全市聯(lián)動,形成整體效應(yīng),樹立良好形象。全市廣大團(tuán)干部既要積極組織,更要帶頭參與,要帶著感情、帶著責(zé)任,深入到特殊特困青少年中,竭誠為他們辦實(shí)事、解難事、做好事。需要強(qiáng)調(diào)的是,在開展青春溫暖行動的過程中,我們要努力為基層配置更多的資源,增強(qiáng)基層團(tuán)組織的服務(wù)能力。

        第7篇:禮儀策劃范文

        關(guān)鍵詞:英語文學(xué);文學(xué)翻譯;文化差異

        一、相關(guān)概念界定及內(nèi)涵綜述

        1.文化

        所謂“文化”并無準(zhǔn)確的定義,這里我們以翻譯學(xué)中的文化界定為準(zhǔn),將“文化”這一概念界定為“以某種語言作為團(tuán)體表達(dá)方式的社會群體所具有的獨(dú)特的生活方式及社會現(xiàn)象”。文化的本質(zhì)特征得到了統(tǒng)一的認(rèn)知,筆者將進(jìn)行概述。文化具有非遺傳特性,是伴隨著社會發(fā)展而形成的;文化具有非個體性,是某一社會團(tuán)體所共有的;文化具有明顯的象征性,其中語言為文化的重要象征,是文化傳播與體現(xiàn)的具體形式;文化具有典型的整體性,文化構(gòu)成的各個環(huán)節(jié)均緊密相連缺一不可。關(guān)于文化的分類,也是各種說法琳瑯滿目,這里我們同樣引用翻譯學(xué)中對于文化類型的分類,將文化分為主文化(主導(dǎo)價值觀等)和亞文化(即副文化、內(nèi)部文化),翻譯學(xué)家曾指出文學(xué)作品的優(yōu)質(zhì)翻譯離不開對五種亞文化的良好認(rèn)知,它們分別為語言文化、社會文化、宗教文化、物質(zhì)文化和生態(tài)文化。

        2.文化差異

        所謂“文化差異”是指在差異性的社會發(fā)展模式與生態(tài)環(huán)境下特定群體的人們所形成的包括語言交流、人生信仰、思維方式、風(fēng)俗道德等方面上的差異,其最為直觀的表現(xiàn)形式即對同一事物或現(xiàn)象的理解與闡述不同,進(jìn)而造成交流上的障礙[1]。這里我們對基于翻譯學(xué)的兩種文化所存在的不同情況進(jìn)行一個闡述,這是進(jìn)行英文文學(xué)作品翻譯,實(shí)現(xiàn)不同語言、文化之間有效溝通的基礎(chǔ)。其一是文化相含關(guān)系,即兩種文化的內(nèi)涵呈現(xiàn)一方文化內(nèi)涵包含于另一方文化內(nèi)涵,或者兩種文化內(nèi)涵之間存在交集的情況。其二是文化相斥關(guān)系,即兩種文化針對于同一表達(dá)形式所具有的深層內(nèi)涵出現(xiàn)不同甚至完全相悖的情況。其三是文化相缺關(guān)系,即兩種文化都各自具有自己特有的文化組成部分,相對其他文化則是此部分的空白。

        3.語言、文化與翻譯

        語言是文化的組成部分之一,是文化得以傳承的必要手段,同時也是文化的重要表現(xiàn)形式,差異性的文化背景形成了不同文化有的詞匯表達(dá),也賦予了某些特定事物獨(dú)特的精神含義,中國的“龍”代表吉祥、風(fēng)調(diào)雨順,而西方的“龍”則代表著暴力與忤逆。不同民族的人們在語言交流過程中可否實(shí)現(xiàn)有效的溝通,語句本身的準(zhǔn)確把握是基礎(chǔ),對語句背后深刻的文化底蘊(yùn)的理解是關(guān)鍵。翻譯則是不同民族、國家之間人們進(jìn)行有效的語言、文化溝通的橋梁,翻譯與語言和文化都有密不可分的關(guān)系,優(yōu)秀的譯者必須既熟練掌握源語言和目標(biāo)語言,又充分理解兩種語言的文化。翻譯的深層目標(biāo)是最大程度地實(shí)現(xiàn)源語言中蘊(yùn)含的文化底蘊(yùn)在目標(biāo)語言中的完整表達(dá),實(shí)現(xiàn)真正的交流。

        4.文學(xué)翻譯

        所謂的“文學(xué)翻譯”即以文學(xué)作品為對象而開展的翻譯活動。文學(xué)作品是一種藝術(shù)創(chuàng)作,是文化的重要組成部分。因此,從這個角度來說,文學(xué)翻譯亦是一種藝術(shù)再創(chuàng)造的活動,它所實(shí)現(xiàn)的不僅僅是兩種語言字符的等價轉(zhuǎn)換,更是原作品中內(nèi)涵的文化信息的傳遞,以實(shí)現(xiàn)帶給讀者欣賞的需求及愉悅感,并如原著一般帶給讀者思考與啟迪。文學(xué)翻譯的目標(biāo)就是最大可能地實(shí)現(xiàn)源語言文化的傳播,實(shí)現(xiàn)目標(biāo)語言文化的豐富,并促進(jìn)雙方文化交流。只有深刻認(rèn)知兩種文化內(nèi)涵,并對文學(xué)作品中的文化差異采取正確的處理,運(yùn)用靈活的翻譯策略,選擇適當(dāng)?shù)姆g方式,方可實(shí)現(xiàn)原著作品內(nèi)涵的準(zhǔn)確傳達(dá)。

        二、英語文學(xué)翻譯中文化差異處理策略影響因素及主要方法概述

        1.影響因素

        文學(xué)作品中文化差異翻譯處理策略的選擇是一個彈性掌握的過程,主要影響因素有兩個:一是翻譯目的的影響,一是譯本讀者定位的影響。翻譯目的是影響翻譯策略的重要因素之一,這里我們同樣以《Gonewiththewind》為例進(jìn)行闡述。本作品的翻譯目的界定為滿足一般中文讀者閱讀需求,并全面展現(xiàn)原著的所有內(nèi)容?;诖四康?,在翻譯過程中,譯者采取了異化為主,歸化為輔的翻譯策略選擇,大量使用了直譯加注釋的翻譯手法,既保證了原著原有內(nèi)容的全面展現(xiàn),又降低了讀者閱讀難度。對于讀者的定位,這對于確定一部作品的翻譯側(cè)重點(diǎn)具有很好的指向作用,不同讀者的審美與欣賞水平不盡相同,翻譯策略不同。若一部作品的受眾為對源文化具有深刻認(rèn)知的較專業(yè)人士,則文化差異處理采用直譯即可實(shí)現(xiàn)文化傳播目的,但若面對普通受眾,則源文化背景欠缺,這就要求譯者結(jié)合自身對兩種語言的熟練應(yīng)用及對兩種文化的把控采取弱化差異的策略,降低閱讀難度。

        2.主要方法

        針對英文文學(xué)作品中文化差異的處理方法不外乎“異化”與“歸化”兩種。所謂“異化”即以充分將原著文化內(nèi)涵進(jìn)行保留為原則,將目標(biāo)受眾帶入異國文化氛圍,具有充分實(shí)現(xiàn)文化傳播目的,促進(jìn)不同民族間的相互了解,激發(fā)讀者閱讀興趣的諸多優(yōu)點(diǎn)。所謂“歸化”即以追求譯文讀起來不像譯文而像目標(biāo)語原創(chuàng)為方向,致力于通過翻譯實(shí)現(xiàn)用固有文化價值觀對作品進(jìn)行理解。異化的處理方法在作品的文化差異處理中,對于文化交流的促進(jìn)以及對目標(biāo)語言的豐富方面具有明顯的優(yōu)勢。但良好的翻譯離不開方便目標(biāo)讀者閱讀,迎合其閱讀習(xí)慣的目的。在英文文學(xué)翻譯中文化差異的處理上,通常采取“異化為主,歸化為輔”的處理方式。

        三、英文文學(xué)翻譯中文化差異類別及處理方式概述

        本節(jié)我們對英文文學(xué)翻譯過程中關(guān)鍵的五種亞文化差異的正確處理方式進(jìn)行論述。

        1.生態(tài)文化差異的處理

        所謂“生態(tài)文化”是指某民族在其特有的生態(tài)環(huán)境(自然、地理)中發(fā)展所形成的具有自我標(biāo)志性特點(diǎn)、帶有地域特色的語言文化特征,不同的生態(tài)文化造成了不同民族對于同一事物或者現(xiàn)象的不同反應(yīng)。在生態(tài)文化差異的處理中,我們對于讀者的接受能力要有一個彈性的掌握。對于讀者通過自我聯(lián)想可以理解的文化相斥部分,可采取直譯的方式,保留原作中的形象、生動的表達(dá)方式,直接進(jìn)行翻譯,這種做法會帶給讀者新鮮感,在潛移默化中實(shí)現(xiàn)文化的滲透作用;對于作品中文化相缺部分的翻譯,可采取直譯加注釋的方式,最大程度保持原作特色,又通過注釋采取歸化處理,豐富雙方文化的交流;對于原作中由于習(xí)慣所采取的比喻手法直譯后目標(biāo)對象難以理解的情況,可選擇采取意譯的方式,基于譯者對于源文化的掌握將比喻含義直接進(jìn)行翻譯,雖降低了形象性,但確保了傳遞信息的準(zhǔn)確性;對于原作中所出現(xiàn)的西方文化俗語等,可采取替換的翻譯方法,用目標(biāo)語中具有同樣表達(dá)含義及表達(dá)風(fēng)格的俗語進(jìn)行替換;對于原作中難以向目標(biāo)讀者解釋的表達(dá)方式,我們可以進(jìn)行一定的省略,降低讀者閱讀困難,值得注意的是替代和省略兩種表達(dá)方式在原作文化底蘊(yùn)傳遞作用上有一定的削減,應(yīng)慎用。

        2.物質(zhì)文化差異的處理

        所謂“物質(zhì)文化”是指在不同的歷史發(fā)展中形成的以物質(zhì)為表現(xiàn)形式的文化,如建筑、食品等,物質(zhì)文化通常是以一種文化相缺的形式存在,英文文學(xué)作品中物質(zhì)文化的良好傳遞,在某種程度上可以帶給讀者異國風(fēng)情感受,對文化交流具有很好的效果[2]。對于文學(xué)作品中物質(zhì)文化差異部分的翻譯,大多采取了直譯或者直譯加注釋的方式,最大程度上還原了原作中包含的異國特色,起到了一定的源語言民族或國家文化背景及歷史的普及作用。比如對于“Duelingpistol”一詞的翻譯,《飄》中就直接翻譯為“決斗手槍”,決斗這一風(fēng)俗對于中國傳統(tǒng)文化而言是陌生的,直譯最大程度上還原了源語言的文化氣質(zhì),帶給讀者不一樣的閱讀氛圍與新奇感。而對于一些在目標(biāo)讀者概念中不存在的器物以及僅在某專業(yè)領(lǐng)域才會使用到的詞匯的翻譯,我們有必要對其用途進(jìn)行一個注釋,以便于讀者更好地理解作品描述的場景[3]。對于物質(zhì)文化的翻譯,由于其獨(dú)特性和強(qiáng)烈的文化氣質(zhì),很少采用意譯,并無法采用替代的方式進(jìn)行翻譯以求實(shí)現(xiàn)理解上的便利。對于英語文學(xué)作品中物質(zhì)文化的差異應(yīng)以傳播文化為基本原則。

        3.社會文化差異的處理

        所謂的“社會文化”是指不同的歷史發(fā)展歷程中所形成的不同民族獨(dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣、社會形態(tài)、行為方式等。社會文化的差異往往會造成交流上的誤解與無法理解,這一現(xiàn)象在文學(xué)作品的翻譯中則表現(xiàn)為翻譯的失誤。無論是在中文還是英文中,都存在一詞多譯的情況,翻譯學(xué)中曾指出詞匯只有在特定的文化背景中的表達(dá)才有意義,可見作品翻譯中對于社會文化差異的細(xì)致、準(zhǔn)確的理解和把握,將直接關(guān)系到作品原意的準(zhǔn)確傳達(dá)?;谏鲜鲇^點(diǎn),在進(jìn)行文學(xué)作品中社會文化差異部分的翻譯應(yīng)采用直譯或者直譯加注釋的方式,以求規(guī)避社會文化差異帶來的理解誤區(qū)。同樣應(yīng)對讀者的接受能力采取彈性的掌握,對于抽象度不高,或差異性不明顯的比喻方式,我們可以直接保留原文喻體,進(jìn)行直譯,將理解的環(huán)節(jié)留給讀者;社會文化的差異多歸屬于文化相缺的范疇,故大多采用直譯加注釋的方式進(jìn)行翻譯,以實(shí)現(xiàn)如實(shí)反映原文社會文化背景,并確保讀者不會因為晦澀抽象的社會文化差異而喪失閱讀興趣。如《飄》中,則將原著中的“wallflower”翻譯為“墻花”,并注釋為“舞會中沒有舞伴而坐在墻邊的單身女性”,這樣生動與準(zhǔn)確兼顧。作品中出現(xiàn)蘊(yùn)含時代背景與社會文化的詞匯時,譯者應(yīng)結(jié)合作品本身的人物、環(huán)境、場景塑造,進(jìn)行歸化處理。如《飄》中的“mammy”一詞,若直譯則是幫白人看護(hù)孩子的黑人保姆,而原著中該人物的塑造要體現(xiàn)的是一個忠誠而認(rèn)真的老保姆,故譯文中翻譯為“黑媽媽”,實(shí)現(xiàn)了社會文化差異處理與文學(xué)作品內(nèi)涵的到位傳遞。

        4.語言文化差異的處理

        所謂“語言文化”[4],上文已有闡述,而文學(xué)作品則是語言的藝術(shù)表現(xiàn)形式,其對于文學(xué)作品具有重要的影響,在文學(xué)作品的翻譯中,如何將人物的日常語言交流所蘊(yùn)含的情緒、人物關(guān)系、談話氛圍很好地表現(xiàn)出來,對于成功翻譯作品關(guān)系重大。這里我們以人名的翻譯以及英語文學(xué)作品中常出現(xiàn)的黑人對白的處理進(jìn)行一個舉例論述。人名既是日常語言交流中的常用要素之一,又從側(cè)面映射著不同的風(fēng)俗、宗教、道德等文化信息,對其恰當(dāng)翻譯處理很重要。人名在中英翻譯中通常采取音譯的方式,但在文學(xué)作品的處理中,我亦應(yīng)結(jié)合人物之間的關(guān)系進(jìn)行“見機(jī)行事”的處理,讓作品譯文行文更為流暢。黑人對話也是英語文學(xué)作品中獨(dú)特的組成部分,西方歷史造就了黑人奴隸的存在,種族的歧視導(dǎo)致了黑人受教育程度與白人的差異性,原著書寫過程中會用一些詞匯語句構(gòu)成的不同來對其進(jìn)行表現(xiàn),現(xiàn)有的翻譯大多采取直譯,而放棄了對這一特有文化要素的控制,筆者認(rèn)為在對該情況的處理上,可采用意譯方式,在充分理解原文表達(dá)意圖的基礎(chǔ)上,用目標(biāo)讀者語言中常用的區(qū)分方式對這種階級差異之間的對話進(jìn)行替代,實(shí)現(xiàn)語言表達(dá)設(shè)置合理化。

        參考文獻(xiàn):

        [1]陳安定.英漢比較與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1998:30-40.

        [2]馬麗群.淺析英語文學(xué)中文化翻譯差異處理的技巧[J].作家,2013(18):165-166.

        [3]于文杰.文化學(xué)視閾下英語文學(xué)作品的翻譯技巧[J].芒種,2012(16):163-164.

        第8篇:禮儀策劃范文

        關(guān)鍵詞:新醫(yī)改;醫(yī)院檔案管理;優(yōu)化管理

        中圖分類號: G271;R197.3 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3791(2016)04(b)-0000-00

        1.前言

        在新醫(yī)改的環(huán)境下,進(jìn)行醫(yī)院檔案管理的革新必須要發(fā)現(xiàn)和解決原有檔案管理中存在的問題,醫(yī)院的檔案管理部門必須要認(rèn)識到醫(yī)院檔案管理的改革對醫(yī)院和社會的重要性,積極投入檔案管理改革的工作當(dāng)中。醫(yī)院的檔案管理部門必須要有科學(xué)有效的管理方式,全新的管理理念,與時俱進(jìn)的同時要實(shí)事求是。

        2.醫(yī)院檔案管理中存在的普遍問題

        首先,醫(yī)院對檔案收集和管理的不重視,并沒有認(rèn)識到檔案資料的管理對醫(yī)院的發(fā)展起到多大的作用。很多醫(yī)院注重的只是醫(yī)療團(tuán)隊和醫(yī)療設(shè)施的更新,甚至檔案管理都沒有一個獨(dú)立的部門,只有一間辦公室堆放檔案資料。醫(yī)院對檔案資料管理的不重視會降低醫(yī)院檔案管理人員對檔案管理和整理的積極性。

        其次,老舊檔案資料的保存方式。如今很多的醫(yī)院都在不斷的更新和更換先進(jìn)的醫(yī)療設(shè)備,在檔案的管理方面因為重視度不夠,很多醫(yī)院仍舊保留了很多老舊的紙質(zhì)檔案[1]。老舊的紙質(zhì)檔案隨著時間的遷移已經(jīng)腐爛或字跡模糊,在很大程度上給查詢和保存帶來了極大的阻礙。傳統(tǒng)的檔案管理會讓檔案資料得不到有效的利用,也不能保證檔案資料的安全性,容易丟失。

        還有,醫(yī)院完善的管理制度。因為醫(yī)院對檔案管理的不重視,認(rèn)為檔案管理派再多的人,更新再多的設(shè)備都是在浪費(fèi)資源,都不如在科室中搶救一個病人來的有效且直接。所以醫(yī)院檔案管理制度的不健全導(dǎo)致醫(yī)院檔案管理的執(zhí)行力度不足,檔案管理崗位形同虛設(shè)。檔案管理崗位就成了醫(yī)院中最清閑而且最無聊的崗位,管理人員在檔案管理工作上找不到工作重心和方法,覺得檔案管理工作枯燥乏味且浪費(fèi)時間。

        最后,管理人員素質(zhì)水平偏低。醫(yī)院對檔案管理人員管理水平要求低,投放在檔案管理室的大都不是專業(yè)的管理人才。有些是從別的不相關(guān)的部門調(diào)過去的,有些甚至是退休員工,有些甚至只是做著打掃和整理檔案室的普通工作,他們沒有真正的管理相關(guān)知識,他們做不到準(zhǔn)確且有效的檔案整理,并沒有對檔案管理起著直接作用。管理人員的綜合素質(zhì)水平低會影響檔案管理過程中的速度和質(zhì)量,影響管理效果。

        3.醫(yī)院檔案管理的優(yōu)化策略

        3.1提高檔案管理的意識

        醫(yī)院必須重視醫(yī)院檔案的收集和管理,檔案的管理優(yōu)化不僅僅關(guān)系著醫(yī)院本身的未來發(fā)展,還關(guān)系著醫(yī)學(xué)界的發(fā)展。檔案記錄不僅僅是記錄了醫(yī)療的方式和過程,還記錄著醫(yī)療發(fā)展的過程。而且醫(yī)生可以在發(fā)現(xiàn)相似病狀的時候可以第一時間從資料庫中找出相似病例進(jìn)行對比分析,以便做出最有效最直接的治療方案,減少在病患身上探索的過程,減輕病患的痛苦。每個醫(yī)院都應(yīng)該有自己專屬的檔案信息庫,這方便在研討會上與各醫(yī)院進(jìn)行討論和交流,信息共享能讓醫(yī)療的發(fā)展更穩(wěn)定。

        3.2科學(xué)的儲存方式

        八十年代、九十年代時期的醫(yī)院都堆積有不少的紙質(zhì)檔案,隨著歲月的變遷時間的推移和環(huán)境的變化,很多的紙質(zhì)檔案字跡都已經(jīng)模糊,紙質(zhì)也腐爛變質(zhì),這是醫(yī)院珍貴財富的重大丟失。雖然過去的醫(yī)療設(shè)備和醫(yī)療方法沒有現(xiàn)在的先進(jìn)有效而直接,但是檔案的資料記錄了醫(yī)院發(fā)展進(jìn)程中邁出的成長歷程[2]。學(xué)者也可以通過那些資料看到在沒有先進(jìn)條件下是怎樣為病患治病的,可以根據(jù)前輩們的經(jīng)驗改革更新治療方法。就如李時珍的《本草綱目》,他的文卷經(jīng)過幾百年的傳承好多知識已經(jīng)丟失,但是后人將《本草綱目》的內(nèi)容利用計算機(jī)技術(shù)建立電子檔案信息,不僅僅更安全的保存也更方便后人的查詢和學(xué)習(xí)。因此醫(yī)院應(yīng)該把過去依舊僅存的檔案資料進(jìn)行歸類,輸入電腦建立電子檔案,不僅僅方便管理,也方便查找。

        3.3強(qiáng)化管理制度

        沒有規(guī)矩不成方圓,只有嚴(yán)明的制度才能對人們的思想和行為起到約束作用。在新醫(yī)改環(huán)境下醫(yī)院必須完善和建立檔案管理制度,將制度實(shí)施到每個部門,每個科室,每個系統(tǒng),加強(qiáng)醫(yī)院的管理制度對醫(yī)院檔案管理的執(zhí)行起著重大決策作用。甚至可以開設(shè)檔案管理部門,為檔案管理制定針對性管理制度,只有完善和強(qiáng)化了管理制度,檔案管理人員才能在管理制度下重視檔案管理工作,更有效的發(fā)揮他們在崗位上的能動性和作用,讓他們明確自己的工作重心。

        3.4提高檔案管理人員的綜合素質(zhì)

        提高原有檔案管理人員的綜合素質(zhì)和培養(yǎng)新型管理人才,提升醫(yī)院檔案管理的質(zhì)量和效率。改變以往檔案管理的不合理理念,給管理人員進(jìn)行專業(yè)培訓(xùn),提高檔案管理人員的管理能力、工作能力,優(yōu)化檔案管理方式,提高管理效果。只有檔案管理人員素質(zhì)的提高才能大幅度的提升檔案管理效果,也是從根本上解決檔案管理弊端之一。例如給檔案管理人員進(jìn)行專業(yè)知識的培訓(xùn),讓他們了解各種資料如何進(jìn)行有效分配,更在培訓(xùn)后進(jìn)行考核,讓他們了解和充分認(rèn)識,檔案管理不僅僅只是歸類整理那么簡單,檔案管理也是一件非常重要的工作,檔案管理在醫(yī)院發(fā)展上也起到重要作用。

        3.5各部門之間相互協(xié)作

        醫(yī)院可以建立和創(chuàng)建屬于自己的檔案信息儲存網(wǎng)站或計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)信息庫,分配管理人員管理各個科室的相關(guān)檔案資料。為了減少后勤檔案管理人員的工作量和提升檔案管理的效果,最好每個部門,每個診療科室的病例檔案都安排有專門的檔案管理人員進(jìn)行跟蹤記錄。在各醫(yī)院的前臺掛號處,接待的護(hù)士在第一時間為患者建立個人基礎(chǔ)檔案。在各個診療科室醫(yī)生接待患者的時候利用計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)記錄患者的治療過程,建立的患者個人檔案可以通過醫(yī)院系統(tǒng)后臺傳到信息庫中,科室相關(guān)的檔案管理人員從檔案分類中提取相關(guān)檔案進(jìn)行分類記錄、整理和存檔[3]。每個科室與每個科室之間的相互協(xié)作,就形成一個信息網(wǎng)的建立和流通。將檔案管理人員進(jìn)行合理分配,不僅僅提高了檔案資料的記錄速度,也有效和針對性地將檔案資料存檔和管理。

        4.結(jié)束語

        在新醫(yī)改環(huán)境下,多樣化的醫(yī)院檔案管理是醫(yī)院未來發(fā)展和建設(shè)的基礎(chǔ)和要求,能夠為醫(yī)院的未來發(fā)展提供有效、專業(yè)、科學(xué)的檔案資料。針對目前醫(yī)院檔案管理現(xiàn)狀發(fā)現(xiàn)的問題,醫(yī)院首先要重視檔案管理的重要性,完善和實(shí)施更有效的管理制度,采用先進(jìn)計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為檔桿建立電子版檔案,進(jìn)行合理有效的分配管理和檔案歸類。提升檔案管理人員的綜合素質(zhì),為管理人員開設(shè)相關(guān)培訓(xùn),為檔案管理部門注入新鮮血液,培養(yǎng)專業(yè)管理人才,開發(fā)研究更合適的管理模式。

        【參考文獻(xiàn)】

        [1]尹曉麗,房向東. 新醫(yī)改下醫(yī)院檔案管理的改進(jìn)方法[J]. 辦公室業(yè)務(wù),2016,07(240):126.

        [2]李麗彬. 新醫(yī)改下醫(yī)院檔案管理的改進(jìn)策略探究[J]. 大家健康(學(xué)術(shù)版),2016,10(12):293.

        [3]覃瞳;《新形勢下醫(yī)院檔案管理現(xiàn)代化面臨的問題及策略》2015,06;

        第9篇:禮儀策劃范文

        1.典籍翻譯

        1.1典籍翻譯的意義

        典籍翻譯對于弘揚(yáng)本民族文化、促進(jìn)國際間思想與文化交流具有極其重大的意義。21世紀(jì)是全世界各個國家民族交流融合的世紀(jì),在這樣的一個全球化語境下,要保持我們漢文化的個性,就必須牢牢地抓住我們自己的語言——漢語。因為語言是形成思想的工具,沒有語言的鞏固,思維無法定型,思想通過語言而現(xiàn)實(shí)化。承認(rèn)語言同思維的關(guān)系既非同一,也非分離,而是互相作用和影響,互相推進(jìn)和制約。語言思維是人類借助語言這種工具進(jìn)行思維的一種心理現(xiàn)象,語言思維是思維中最成熟的思維活動,語言定性人類精神世界與思維活動的最高級形式,尤其是涉及總結(jié)與反思的那部分思維。人們的人文世界與精神家園就更是依靠語言來塑造與演變的。正如洪堡特所說:一種語言代表一種世界觀。語言表征形態(tài)和民族精神息息相關(guān),體現(xiàn)一個民族的人文精神和內(nèi)容,詮釋客觀世界和人生社會的直覺與理性,而人們則利用這種語言范式塑造和演繹世界、塑造和發(fā)展自身、演繹和創(chuàng)造人文世界(包通法,2008)。

        1.2典籍翻譯的現(xiàn)狀

        近年來國學(xué)熱日益升溫,典籍翻譯備受關(guān)注。然而翻譯活動是一個涉及多種文本以內(nèi)和以外要素的語言和社會行為,是極其復(fù)雜的動態(tài)過程,典籍翻譯尤是如此,其間涉及的眾多因素構(gòu)成了一個又一個貌似不可調(diào)和的矛盾,由于長期囿于諸如形與神、直譯與意譯、忠實(shí)與叛逆、歸化與異化等種種經(jīng)驗主義的、二元對立的認(rèn)識樣式中,典籍翻譯研究的發(fā)展似乎遇到了瓶頸。翻譯實(shí)踐“依據(jù)西方哲學(xué)范疇和問題框架,裁剪中國傳統(tǒng)典籍的狀況,常常是在所謂的忠實(shí)原著、等值歸化口號下大行其道,從而導(dǎo)致中國的傳統(tǒng)深邃的哲學(xué)思辨被閹割、歪曲”(鄭家棟 2003:327)“在跨語際轉(zhuǎn)換中,人們以西方中心的翻譯理念和實(shí)踐翻譯漢典籍哲學(xué)、倫理思想的語言表征形態(tài)以及語言過載的哲學(xué)術(shù)語,采用削足適履的實(shí)踐方法論,將漢文化群體幾千年形成的對宇宙、社會和人格美學(xué)的認(rèn)知納入到了西文的哲學(xué)和倫理范疇之中。”(包通法 2008)

        2.主體間性與視域融合

        既然一個民族的認(rèn)識與哲學(xué)標(biāo)識與它的語言是這樣一種互為關(guān)系,那么通過語言實(shí)現(xiàn)民族間的精神與思想的深度交流又何以可能呢?這種交流又何以不成為一種雞同鴨講的徒勞呢?從我們的生活經(jīng)驗來說,巴別塔式的混亂既是一種夸大的事實(shí),我們無時無刻不在交流,無論是語內(nèi)的還是語際的。即使是建了半截的通天塔也是主體間交流可能性的彰顯,這種可能性的基礎(chǔ)就是主體間性。主體間性最初由拉康提出,他認(rèn)為主體是由“他者”界定的,“我于我不在這處思”,這個我不在這處便是“他者”,標(biāo)識著主體間性?,F(xiàn)象學(xué)大師胡塞爾在先驗主體論的框架內(nèi)提出把“意向性”構(gòu)造作為知識的根源,并且是人類的“統(tǒng)覺”、“移情”等能力使個體認(rèn)識具有普遍性。海德格爾在對之接受批判的基礎(chǔ)上建立了本體論的主體間性,研究認(rèn)識何以可能等問題,他指出人與客觀世界的同一性,并不是主客二元對立關(guān)系,而是主體間的交往理解合作關(guān)系。哈貝馬斯進(jìn)一步從語言合作交往角度界定主體間性,期望在普通語用學(xué)框架中建立合理的合作交往模式,以實(shí)現(xiàn)理解與溝通。伽達(dá)默爾則干脆認(rèn)為,合理共通的語言交流就是實(shí)踐理性和經(jīng)驗世界。間性視角是一種水平視角,典籍還涉及歷時的理解問題。伽達(dá)默爾主張將理解的主觀性置于傳統(tǒng)中,因為本文由收集整理任何一個理解者都不可避免地處于傳統(tǒng)中,正是傳統(tǒng)將理解與理解對方聯(lián)系在一起。作者的意圖、文本的意義、讀者的期待能否與譯者的理解形成和諧的關(guān)系直接影響翻譯的任務(wù)能否完成。所謂視域融合,指解釋者的歷史理解不可能是不偏不倚客觀公正的,他對過去的理解總是包含著對當(dāng)前情況的理解。然而解釋者的視域又不是凝固不變而是動態(tài)開放的,當(dāng)前的視域可以擴(kuò)大到包容過去的視域,這樣便構(gòu)成了一個新的更廣闊的視界。(周憲 1997:251)如此主體間性與視域融合理論便在形而上的哲學(xué)層面照亮了典籍翻譯的前路。

        3.文化離散與第三狀態(tài)

        迄今為止,典籍翻譯研究的主流范式主要有二:或以原文為中心,或以譯文為中心,且多以語言學(xué)或語文學(xué)認(rèn)識觀為依據(jù)。人們的關(guān)注點(diǎn)大多集中在源文本應(yīng)當(dāng)如何在目標(biāo)語中再現(xiàn)、怎樣才能得到好的、地道表述的譯作,等等不,卻甚少提出這樣的問題:什么樣的譯本既受譯文讀者歡迎又能保留住中華文化的認(rèn)識樣式和智慧形態(tài)?什么樣的譯本會受到排斥?就翻譯本身的樣式和路徑來看,有沒有“第三形態(tài)”或“第三空間”的存在?作出答案是涉及諸多翻譯要素的復(fù)雜問題。

        離散一詞源于 《新約》關(guān)于猶太人被驅(qū)逐家鄉(xiāng)的記述,它強(qiáng)調(diào)遠(yuǎn)離家園、遷徙四方、生存于異族之中所經(jīng)歷的創(chuàng)造新生視角與獨(dú)特文化身份的心路歷程。后殖民研究話語中的離散意義強(qiáng)調(diào)離散主體與母國及移居國之間的心理和政治距離。離散在詞義層面上與流亡、遷徙同義。對于一個遠(yuǎn)離精神家園的“離散者”要進(jìn)行文化認(rèn)同的新課題,無論是從價值觀念、道德倫理還是在思維范式方面,都要經(jīng)歷漫長艱辛的過程。然而從“文化和解”角度來說,離散更是一種積極的混雜狀態(tài),是一種形式上混雜、時間上不純的文化形式。由于“離散者”流程于兩種甚至多種文化之間,故而在當(dāng)今語境下?lián)碛懈鼘掗熀投嘣囊暯?,能夠積極參與文化的傳承、改造與顛覆。后殖民理論霍米巴巴認(rèn)為:離散者只能居住于文化間的世界里,并于矛盾和沖突的傳統(tǒng)中再造身份認(rèn)同,“既是此又是彼”,身陷于文化翻譯的過程之中。(bhabha,2002)“文化離散“從跨文化交往的角度,打破傳統(tǒng)的翻譯策略的二分法,從文化離散的角度重新定位翻譯是在源語言和目標(biāo)語之間產(chǎn)生出的“第三形態(tài)”。該個體不是指目標(biāo)語言中生成的一個簡單文本,而是受制于源文本的新的語言文化個體。每一個譯者都是雙文化者,生存于多文化的縫隙中,他們都是帶著最廣義的文化離散的視角來解讀、消化并轉(zhuǎn)述譯文。從語言層面講,無論目標(biāo)文本的歸化程度有多大,都難免會有一些翻譯腔,但又處在目標(biāo)語受眾認(rèn)知域認(rèn)知范疇之內(nèi)。漢典籍譯者的任務(wù)不是追求所謂“譯者的隱身”而不得不犧牲漢民族特有的認(rèn)識樣式,或是完全忽視目標(biāo)語受眾的認(rèn)知樣態(tài)與思維方式,執(zhí)拗地自說自話,而是要努力使外譯經(jīng)典的文化身份恰如其分地展現(xiàn)在語言文化的“第三空間”。不是固守自己的文化家園,而是做出某種妥協(xié),在接觸和體驗異域他者文化的同時,進(jìn)行文化間的溝通與有度雜合。從翻譯角度講,就是譯者以目的語介紹本土文化價值觀念時,大到總體的文化心態(tài),小到文化因子,都是翻譯操作的對象。操作層面的距離是既要縮短亦是要拉長,在呈現(xiàn)兩種文化話語交織的雙線結(jié)構(gòu)之間需要不斷調(diào)整,所呈現(xiàn)譯品及相關(guān)身份既保留源語又符合目標(biāo)語的詩學(xué)表征樣式,但它們在精神上屬于源語,但在語言詩學(xué)表征上又不屬于源語,而是一種介乎兩者之間的形態(tài),即“第三形態(tài)”。所謂第三態(tài),用中國話語形態(tài)表征,實(shí)為中間態(tài),道取中庸之意。二元對立的道路無法走通,運(yùn)用中華古老智慧“中庸之道”于典籍翻譯策略中,通過解構(gòu)、建構(gòu)或重構(gòu),通過翻譯把他族文化的要素帶到我族,同時也將我族文化要素輸入他族。他族我族的語言和文化形成互動,這不僅對譯入語文化有益,對于譯出語也同樣有幫助。

        4.結(jié)論

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            杂多县| 蕉岭县| 马关县| 泰州市| 林周县| 类乌齐县| 衡东县| 南丰县| 吉木萨尔县| 台中市| 湟中县| 曲麻莱县| 临夏市| 肥东县| 天柱县| 伊吾县| 竹北市| 南皮县| 邮箱| 华宁县| 佛坪县| 巩留县| 应用必备| 勐海县| 婺源县| 博湖县| 桂阳县| 进贤县| 定日县| 磐石市| 孟村| 大足县| 新巴尔虎右旗| 玛多县| 抚州市| 青川县| 红桥区| 疏勒县| 东方市| 屏东县| 南澳县| http://444 http://444 http://444